PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1078|回复: 1

[电影] [狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[30.78G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    4 小时前
  • 签到天数: 2078 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 14:27:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   30.78G" h! h$ O4 e/ I8 q% g2 G
    # W4 A* H  Q6 g# ~- ^7 O
    ) M6 \9 h& {8 {2 k( [; a
    5 j5 D. z* D8 p% A& T
      `) x- K; ?" Z( r8 a# q
    7 _: l2 X+ j! B& W& h7 z  e
    ◎译  名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder
    ! a1 z9 q2 B- b$ D9 B0 u◎片  名 Foxcatcher2 L- M# H. V3 A$ V  n
    ◎年  代 2014
    9 o8 y: e( a8 D# h, ~◎产  地 美国
    % i" S7 o; T/ r6 Y; P& R' ?7 c4 Y◎类  别 剧情/传记/运动
    : x7 s4 x0 K6 y9 o◎语  言 英语
    * W" W1 ]1 [' ^6 g5 Q) b/ t◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国)
    , a- X+ _9 p- D$ ?◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1100089/$ Z9 M( d! n: [, L1 P
    ◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users
    " S9 k: q- p5 B% v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/, S4 D7 E" O: T, L+ C3 {' U
    ◎片  长 134分钟
    3 ]; G9 @& c0 |! j$ l; ^◎导  演 贝尼特·米勒 Bennett Miller
    0 ]6 \: V3 C  A$ j◎编  剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman
    1 [. o( T/ p% H. j$ i4 p◎主  演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell1 W8 ]! {& R  Q6 G( f' e
           查宁·塔图姆 Channing Tatum2 ^8 Y7 d5 b! R! t, x& ^$ D
           马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo2 A: y4 k7 G9 W& [" }3 ~
           西耶娜·米勒 Sienna Miller& g3 {* I" c6 i" Y# K9 h# `
           瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave
    * n1 ~  n- o. l7 O! k       布雷特·赖斯 Brett Rice% V) w) v/ ]; h) ^* t9 X+ x
           萨马拉·李 Samara Lee
    2 K$ U' F0 T; I, C- k; A! N       杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer
    ! q1 P8 y0 ]4 T5 `$ }' j0 ]       Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr., M! \: n4 E2 Y  i
           李·珀金斯 Lee Perkins  B1 _. R' {1 h! c& e
           安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall
    2 J5 y4 y( T! V) J       丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt
    0 G% R' I' o, z! P! H+ W2 j       科里·简森 Corey Jantzen
    3 w$ D8 n  _1 h4 m! _; o+ }       盖伊·博伊德 Guy Boyd7 H  K5 Y" z: u; Y5 L' L

    8 ?, k6 v; F' U" u◎简  介- i3 o  V7 i6 y, D- l, e; a8 p* x
      
    & U) B1 Y/ D* }4 \7 g, d; j+ m  马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。  
    $ w+ {$ @) b# c2 s2 n8 G: k  某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。  , |; H& ?5 T0 R" J& M( E
      本片根据真实故事改编。, C" N$ ?+ r/ `5 R7 v9 E# \( U
      
    6 [2 ~' d# C2 M◎一句话评论- j3 H! f/ n5 m3 Y

    # _4 }. r1 Q: y8 |( Q      尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE  
    & q9 u- f- _, w& x5 _. H- N      诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者  
    6 h3 a7 W7 d' @( X$ q. i4 T     一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix4 r5 Z/ A5 H2 \4 Z1 [; g

    8 Z& L" e0 {1 P2 L1 H( R◎获奖情况
    8 G- ]9 |6 x) Y  B. f5 Q1 w+ O
    ' [1 R* d1 r/ J" ?; p, c5 Y  第87届奥斯卡金像奖  (2015)
    ! p# N5 p1 P7 h5 a1 w( |8 }3 Y" a1 h  最佳导演(提名) 贝尼特·米勒
    $ i! W; u' G4 u2 E" q+ K+ |6 W' H  最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔  I3 ]2 m4 F3 g+ d$ ?8 [
      最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛+ j% N0 g$ z) `. G% w
      最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼; w9 k4 e$ K( Y1 Z
      最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德, G  _8 Z( b7 O: L* `9 \
      
    ' _) C+ L/ U# b$ E+ x  第67届戛纳电影节  (2014)# c; ?! h4 S+ `5 L8 D# F. r; N
      主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒
    : }' _/ h0 d: r. [1 t# w* l# J  主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒8 L8 M4 J3 r1 h# X5 G0 e
      + l7 Y2 a* ?4 v! ^' B3 R4 @
      第72届金球奖  (2015)
    * {: m4 i7 |8 S5 x  电影类最佳剧情片(提名): ?5 |# ~; ?/ `# X. S7 p
      电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔" j# g- X6 _: t  s
      电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛) G( q( b' j+ ?( V+ U
      / l$ B% d6 F+ ~5 b+ F0 _
      第39届多伦多国际电影节  (2014)
    5 H' j* ?5 S" P+ q- }  观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒
      `6 X7 c9 y$ M) I0 K* u  
    ) b. ~" l. o5 C% ]& \( Z- H  第21届美国演员工会奖  (2015)7 y+ y) ?: K) R% n6 C
      电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔; P4 V+ t& C5 ^2 t) R0 e* d; c9 {) H1 r
      电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛. D. E$ N' J/ I, ?
      
    + U( s3 v# w3 ]* i9 N7 f0 D  第67届美国编剧工会奖  (2015)
    , {& j# l. L. U9 L2 C4 E9 [+ U, z6 f8 o  电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼* J3 P9 z& `: l5 X
      # p: A, D# A- F4 B. B+ {
      第30届美国独立精神奖  (2015)% [  n. W$ G- k% J; P, L
      FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒$ x/ e: z' P/ \! P+ ~; [5 v
      
    0 |2 `8 l2 p" q0 ~7 R  第24届哥谭独立电影奖  (2014)" W% f9 M5 N6 [" c
      最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔/ D( |( |) }9 K
      0 i& e% a6 D, a6 {
      第15届美国电影学会奖  (2014); P1 y$ G1 r% v+ Y! q( z
      年度佳片7 X9 q. e- V  \8 _6 V" h7 o
      1 \6 ~% ~, Z. Q
      第18届好莱坞电影奖  (2014)
    % x6 Z. `% q) K' z( F: |  年度群像演技& |; N" i/ F2 F
      
    ' F9 O2 k8 E# n1 T  第13届华盛顿影评人协会奖  (2014)/ m. ]1 F  M+ Q
      最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛/ a3 V5 q# s! q0 \! f2 J$ D4 D
      3 O% k/ {2 s3 {2 ^5 h) J
      第27届芝加哥影评人协会奖  (2014)
    ; Q2 r+ a2 z4 m1 `+ o* r  最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
    3 S3 V/ F9 J5 s  9 O* _% s8 b9 t3 x$ n6 p
      第18届美国在线影评人协会奖  (2014)
    % g( X4 Z0 `8 L  最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛( V# H7 s( l; j, Q, i7 r# p

    9 V  L6 v3 h# P, ]$ n# S+ }& t% B
    1. Video
      : ~8 g, a9 b9 \: A9 Y
    2. ID                                       : 1, G% C4 i$ {, q5 E
    3. Format                                   : AVC
      5 b3 z1 B4 j/ O6 c: p/ l
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      : c# k/ l, H# Q# c7 i3 B
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      2 C5 ^8 a; |* L. D: i) X- ^$ z
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      $ [. B* Y  v# X, ~1 o6 n
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames1 `& n. {7 \& S4 ~7 P2 U
    8. Format settings, GOP                     : M=1, N=10
      ) i$ V( ^' x3 I* N! ]
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      6 B0 H- \2 ]% A3 Z
    10. Duration                                 : 2h 14mn
      . z1 G$ r- k5 b5 O7 R/ w/ i4 H
    11. Bit rate mode                            : Variable8 \* `$ Q# t8 M% r+ A
    12. Width                                    : 1 920 pixels6 x  F7 _* h2 o9 [
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      $ g7 [- _: M5 P- h+ p, A3 Q6 D
    14. Display aspect ratio                     : 16:92 y1 B* i: m2 X
    15. Frame rate mode                          : Constant7 p+ y. H; U2 B5 ~- w! j7 ]. {
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      - Q5 k( {" S- I$ C6 Z
    17. Color space                              : YUV
      , C0 A, b" a* ]" t) a3 W) n
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      2 E- ^  t) V9 ^. Q- Y
    19. Bit depth                                : 8 bits
      + b" J& _! ]0 n8 i
    20. Scan type                                : Progressive
      + |- j, i" Z7 R: `7 z8 h
    21. Language                                 : English, j1 X8 b8 s4 Q" W( w. X. Q* e: K
    22. Default                                  : No
        \1 G0 ?3 B3 N
    23. Forced                                   : No8 c2 i) g" y5 c" m7 a
    24. , A. ?$ U7 f4 M
    25. Audio #1! N! J& |5 C5 [2 _
    26. ID                                       : 2
      0 S: s9 b( r" j! c7 z5 w
    27. Format                                   : DTS/ I4 K6 L& t) _& H: L+ l
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      # P# @% W% h' w! i3 N
    29. Format profile                           : MA / Core
      : Z, [& ~4 v9 W6 q6 m5 ]  Q" Z0 _
    30. Mode                                     : 16
      7 D1 c# f% S% Z* H2 F
    31. Format settings, Endianness              : Big8 M( x  F4 [; I0 C: n
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      0 p( c4 y; p# @  o
    33. Duration                                 : 2h 14mn
      ) g: Z! }+ i  [& l
    34. Bit rate mode                            : Variable& a! }2 Y4 e/ W, C7 L; E) H
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      & o' N7 _( V/ T6 i3 f
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      : @9 f1 x! ]) K* A& X6 ~- C
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 ^, C1 z1 f0 ^6 t
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ; y: V2 \, I) N& u( N" u3 s1 A0 A
    39. Bit depth                                : 16 bits+ Y4 o% G/ F; R9 M9 q/ i; ?1 R5 u
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy# O$ i% a$ s0 G( d8 O- G
    41. Title                                    : Surround 5.1
      % ]6 M; H: T- e) }
    42. Language                                 : English& N8 a1 O5 j5 ^$ K  d
    43. Default                                  : Yes3 m$ D% G4 O% @) R/ Y3 v; r8 N) q& g! x
    44. Forced                                   : No  j' L* h4 s# \- o& |6 \! f/ U
    45. ( f% `, x! A4 ^2 B1 }! K
    46. Audio #22 z/ ^5 a: f" A/ P5 L: v
    47. ID                                       : 3% Y! O. W4 R4 E* \9 g% V
    48. Format                                   : DTS
      - U0 b) i0 A) _8 M) V. G5 D
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      # {8 e; a- z4 U9 a* m
    50. Mode                                     : 162 f& ]4 z1 @' q. t
    51. Format settings, Endianness              : Big* b! W0 q% K+ Y. B
    52. Codec ID                                 : A_DTS  U& R) d  c8 ^* w/ b' g4 J! Y0 u
    53. Duration                                 : 2h 14mn
      7 c% g8 l. _, @7 _; h* @, T) m
    54. Bit rate mode                            : Constant
      ' M0 C  i( q2 _, {4 V8 D! @
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps4 w( W; }0 f, {& @
    56. Channel(s)                               : 6 channels) |/ ^3 e! G  k' r5 c6 |& W
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 w: v# y9 k; i  h( J7 Z2 `
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz4 p" w" {, x, h5 p, v- j
    59. Bit depth                                : 16 bits* E9 f! s+ t% [8 W
    60. Compression mode                         : Lossy. K% n& n) U7 B% v/ X$ `3 T% V. U% j
    61. Stream size                              : 1.42 GiB (5%)
      ; l! M8 D- l, r9 R4 @6 r9 u
    62. Title                                    : Surround 5.1) d% k2 ]2 p, o, _) U* d: _
    63. Language                                 : English( Y! d6 l* ~# U  W& t
    64. Default                                  : No
      + k, u3 d8 s$ Z  K
    65. Forced                                   : No
      0 H& y& Y- U+ Q7 ~% o
    66. & s# B5 S4 S  \4 b2 G/ F
    67. Audio #35 Y& H* R7 |+ j
    68. ID                                       : 4  q. I7 {7 g) {. z/ g6 g* K3 W+ _! E
    69. Format                                   : DTS. S# |9 [+ Q* [( V8 n: a
    70. Format/Info                              : Digital Theater Systems0 C4 \2 ^- y3 d) o! I- T+ M
    71. Format profile                           : MA / Core
      . y5 E6 o5 X: l) Y% s
    72. Mode                                     : 16' K2 t& b  h" ~/ u# L! l3 r7 r
    73. Format settings, Endianness              : Big( o+ Y" N# k7 n
    74. Codec ID                                 : A_DTS/ b8 h, t/ _) r( ?1 F
    75. Duration                                 : 2h 14mn
      ' g; }( E, W0 q$ f7 W
    76. Bit rate mode                            : Variable; Y* \% T6 f/ C! I9 [
    77. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps1 n& Y! t! }/ t5 s( y0 c
    78. Channel(s)                               : 6 channels
      7 z) L% T8 |- n$ V+ H8 y% ?( I0 o
    79. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      9 O# y' {) a7 M7 K& m8 t) h' R
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ f5 i8 @2 N( d0 @& \$ l* X( D6 Z
    81. Bit depth                                : 16 bits
      % ]9 f1 E6 B+ `; @( W
    82. Compression mode                         : Lossless / Lossy) K) _+ p0 @  s9 M
    83. Title                                    : Surround 5.1( P' L" {8 c7 N) h7 T
    84. Language                                 : French. n2 W5 L7 x; W3 s6 l. ]4 B
    85. Default                                  : No2 t% `* X- n: q/ r$ b4 G1 R- V
    86. Forced                                   : No  }& y: d* g$ P0 e3 H$ o
    87. . E# V0 [7 B3 e& _# _  W
    88. Audio #4
        y4 {$ E9 x9 A- ^- p- ~
    89. ID                                       : 5/ ~8 w: w2 l8 z# Y. F8 N# i
    90. Format                                   : DTS
      ' ]6 Z; L& t9 \, V6 v
    91. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      . }( s" M1 A- i+ ^
    92. Mode                                     : 16) p% }' U" j  _! l
    93. Format settings, Endianness              : Big
      . f( Y6 I& Q6 L# b4 }7 Z2 Z" S
    94. Codec ID                                 : A_DTS
        h4 H8 M# b8 ]
    95. Duration                                 : 2h 14mn
        i: H* p" n' [: r. O9 X
    96. Bit rate mode                            : Constant
      1 O8 [! n7 W+ G8 o& f/ R
    97. Bit rate                                 : 1 509 Kbps4 l5 [) F4 b. m& T' X
    98. Channel(s)                               : 6 channels
      / |( s) O2 I  ^8 i
    99. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE# ^8 }" Y; x+ s( `; n
    100. Sampling rate                            : 48.0 KHz+ }' g( d# C& r& h% b
    101. Bit depth                                : 16 bits
      2 H% w9 T' \! f6 F
    102. Compression mode                         : Lossy) q. G6 z; h8 v
    103. Stream size                              : 1.42 GiB (5%)
      / a" p4 I# Y  t
    104. Title                                    : Surround 5.1. W- D* V# i6 W- ]: I% u
    105. Language                                 : French
      8 h* R  V. r+ D6 B: D+ \) V# S2 k
    106. Default                                  : No2 V7 n8 n$ ]8 G! T% A+ y! X3 z
    107. Forced                                   : No
      3 J7 N& \  p% Q# E2 W
    108. 0 L+ m* ~' l! B
    109. Audio #50 F# W4 w! ]4 a5 H8 R8 L
    110. ID                                       : 6' A/ o- i4 I4 E- r, v2 H
    111. Format                                   : AC-3' h  y8 C' t: r1 [" f4 c5 d
    112. Format/Info                              : Audio Coding 33 x, G3 c* _5 T& \6 b
    113. Mode extension                           : CM (complete main)
        d8 q3 e0 f9 u
    114. Format settings, Endianness              : Big- I& k  E+ B4 _0 c% `" v9 t
    115. Codec ID                                 : A_AC3  q  q0 d. q0 p8 c3 p" ^  {% ]2 J
    116. Duration                                 : 2h 14mn
      ; t" d" f; r7 ~% T$ b( w+ H9 u
    117. Bit rate mode                            : Constant
      1 h& b! i4 {: Y- }+ T$ Z. I- t, ^
    118. Bit rate                                 : 640 Kbps
      / ]' Y4 j: {/ p
    119. Channel(s)                               : 6 channels$ f. |; T& }) w, D
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      . i5 W* A: f/ f4 Y* l
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      % i  r$ W7 M5 v2 K$ J
    122. Bit depth                                : 16 bits
      7 u7 V$ S' L8 l6 P
    123. Compression mode                         : Lossy
      . }+ W( y0 W* H9 i
    124. Stream size                              : 615 MiB (2%)
      # ?! g/ `6 r% n$ ?, K* e4 l
    125. Title                                    : Surround 5.1; @* K4 k- b7 F% x" F5 P$ L
    126. Language                                 : English2 n0 @. ?. V: W5 s; j5 B9 i
    127. Default                                  : No. F2 s* u8 D' A1 H+ m, H
    128. Forced                                   : No7 s! a, c2 K$ }" H( L8 Z

    129. - O+ T; x1 @0 b9 u3 Y1 I
    130. Text #1
      ) W3 p8 w6 P& a1 N; y; H) D1 t: t$ I+ m
    131. ID                                       : 7; A2 `& A, n* T% C
    132. Format                                   : PGS
      ' O& ]- ~' ]( S$ p% `
    133. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 V7 E* t% }, N) m
    134. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 I7 W& I" j( K, Q$ n
    135. Language                                 : English$ r/ P! Z/ y' n% M9 z
    136. Default                                  : No* p3 s" _5 A" j$ d! X1 C
    137. Forced                                   : No
      " X9 r: b( B4 z  l; O

    138. ' H0 ]4 [& g" s9 a* s/ ^
    139. Text #2
      + }  K+ f4 }  [/ \
    140. ID                                       : 9! |# ?, u3 p1 z% ]
    141. Format                                   : PGS5 R6 s  _2 ~) P
    142. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * A9 w1 ?  d# y+ d2 R) _. n0 M
    143. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Z3 J) L! j. t( ^4 k
    144. Language                                 : English, g8 X5 O! y7 ~
    145. Default                                  : No7 y  L5 @3 i! b0 L$ |: P
    146. Forced                                   : No
      , t: x& q$ m, _2 J4 x* W5 U

    147. % [+ }- T* u! }
    148. Text #35 y9 w' Q4 r$ q. ]
    149. ID                                       : 11* u  c8 m5 F" _8 A7 w/ N2 N
    150. Format                                   : PGS# f: R' e% `  `4 j
    151. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; l+ d* ^) R( X5 s1 ]5 B
    152. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ]/ L- i4 [; O. Q8 U6 Z8 O: ~
    153. Language                                 : French
      7 u& R* c- i( ?
    154. Default                                  : No& I. L" ]2 y7 L# s: V/ L
    155. Forced                                   : No5 x6 y# x7 B  I

    156. - t8 G6 ^# {! [- l5 _2 c
    157. Text #4
      * T% |8 I' {( t
    158. ID                                       : 12; c' q. T, w) n, v6 C- U' p' R
    159. Format                                   : PGS. }  z+ _7 Z3 m9 v  b; N& J
    160. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " i+ J& j1 e0 s2 J+ E# f
    161. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 c3 e5 v! @0 G& n$ V6 h& P. y) K
    162. Language                                 : French
      ( G9 C; ~" U% y7 F
    163. Default                                  : No' f& F& O( k( ?& g
    164. Forced                                   : No# r8 l8 Q# [: Y4 ^9 F8 S

    165. / g! z6 q6 [8 b. \
    166. Text #57 W5 o; @8 ~1 d0 v9 K8 Y
    167. ID                                       : 13
      # `/ P5 }8 z, O+ p+ P! @1 @8 B& `
    168. Format                                   : PGS
      % ^4 d& z# f' o. }( z
    169. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 |. s& q1 ~, H, _' Z# O8 q, o
    170. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 q, T2 z9 T( a3 f& r: U+ Q% C
    171. Language                                 : Spanish
      $ Z& G' G8 s1 V: x- i9 U0 H' D
    172. Default                                  : No
      ; Q. Q# K+ [" ^" p3 o( [+ S
    173. Forced                                   : No
      ) N' J, \( h4 ?& c; E

    174. : C1 B1 o+ y# h: q2 |( c, k
    175. Menu6 V+ y* L0 M% ~( q1 ^% t, M. z
    176. 00:00:00.000                             : en:Chapter 013 q0 ~4 z( [8 Q" g2 Z
    177. 00:06:21.381                             : en:Chapter 02
      0 w5 }/ K5 T9 m5 S' U
    178. 00:14:56.770                             : en:Chapter 03- D& Z, ]% c& d5 m6 K9 |
    179. 00:27:36.071                             : en:Chapter 04
      5 N) C4 Q0 `/ o" H
    180. 00:36:29.312                             : en:Chapter 059 h$ G- c  `, v5 t! C, H; T7 g
    181. 00:40:51.657                             : en:Chapter 06
      6 S, p5 t: a% s% }* Q1 D, G% m
    182. 00:47:27.803                             : en:Chapter 07: F  H' N) n; m3 _' J5 _6 X
    183. 00:58:13.448                             : en:Chapter 08
      9 T5 j" A  I/ g% g
    184. 01:06:09.715                             : en:Chapter 09
      + `1 m: s( j- \( e; D8 y. i
    185. 01:16:35.382                             : en:Chapter 102 R/ _$ u. ]( f
    186. 01:21:49.195                             : en:Chapter 11
      - M+ o9 r' j( E* u
    187. 01:25:58.278                             : en:Chapter 12+ O& O, x0 \" w; S2 K1 d. S: B/ ^+ h
    188. 01:37:25.339                             : en:Chapter 13: M7 u% ]+ x' E( B0 A1 A
    189. 01:44:00.484                             : en:Chapter 14
      & D' g. ~0 P+ L! I% ~2 X. T
    190. 01:51:13.750                             : en:Chapter 15
      / ~5 V1 |7 @, b9 z. l" B
    191. 01:56:19.389                             : en:Chapter 16
    复制代码

    , C7 j  O6 x$ @  w
    3 R6 K1 U% E" n8 J, E& h. D5 q1 l% \9 v! ^& Y+ k/ q' d$ f

    # E0 y2 k; N; E
    : |5 V# c, R7 `& R/ ^0 e1 Z6 k( i4 y  i6 u
    ' w. ~2 v/ w9 g% w  H8 l# l
    . |' V: D) ^2 _% [  I7 p
    , k. D2 E  ~5 ]

    4 c$ I6 F3 t/ O- b2 o1 v8 I( P' O6 j* q3 m4 x! o& f

    $ ?7 L) t$ @7 v0 i% }
    : D6 ?5 `3 W/ Q/ G. f- x$ h. O6 v9 H8 q2 c0 A3 |2 v  U
    BT种子
    * D1 ^/ {% @" b
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:14:57 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-23 04:54

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表