TA的每日心情 | 开心 9 分钟前 |
---|
签到天数: 1985 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.78G
$ c* X) ~% P( N& U. U- f
/ r( S+ Z; R, C5 w( I
- W$ I1 [/ W& A/ v2 }- A4 A, N
5 S) a2 a5 O# r6 E9 |( c4 u0 }
6 {7 L5 G! p6 s: P6 a3 d2 j. g! _* T7 n' ~, }
◎译 名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder
- {$ O5 q* ]: C' L+ w◎片 名 Foxcatcher8 J$ \* O3 R; e) G& ?9 w; r$ ?' z. t! {
◎年 代 2014
- k! p; }+ ~' V) k, \$ `◎产 地 美国# ?9 B5 b2 A! I9 j4 Y5 R
◎类 别 剧情/传记/运动" p! x2 u) c) N( X5 u7 R
◎语 言 英语# d5 l3 E5 m# \' h! `
◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国)! e! J7 w ?7 L8 V. Q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1100089/
5 ~1 l! o% Z4 z3 P7 L" o9 N◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users7 ~1 @0 b: d$ G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/1 X+ q/ \! E! C' X; n! ?; g
◎片 长 134分钟- p" V! k G" `' [
◎导 演 贝尼特·米勒 Bennett Miller4 g3 l2 ?0 |3 P& g+ T% R
◎编 剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman
1 C8 E+ k/ t# Y◎主 演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell% n3 N ]) A( G4 b+ S0 u0 R
查宁·塔图姆 Channing Tatum/ m; S' T5 V8 k7 p& J7 z
马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo
5 L* s4 L+ O# L7 s% R' Q 西耶娜·米勒 Sienna Miller
; W- N" u- ?( p4 ]. W% L8 S* t 瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave, M/ V! m4 o% S- u( L
布雷特·赖斯 Brett Rice
; i2 o0 S6 W. N! D: l 萨马拉·李 Samara Lee
0 W9 T) g( Q; q 杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer$ v5 F6 d; j# R3 C9 C# w
Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr.: ?) [' [3 K( W% {
李·珀金斯 Lee Perkins0 @/ r% Y8 ?6 t3 n/ P) u: D
安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall
6 }' {! Q; c$ @+ _1 j2 q; S# A 丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt
' V- X" g O R7 o2 p 科里·简森 Corey Jantzen) J. [1 O0 a$ T3 H& ^! b
盖伊·博伊德 Guy Boyd( N4 Q4 j1 n4 A, B4 }
C* T' o. S" u% E( l! z& q* u◎简 介
# {; N3 W7 j1 p+ b! C, D0 C# U% N
5 {, h& F5 ?: h 马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。
- F8 n3 @: _2 n: G) y- e 某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。
$ i, ?5 c5 g6 n; M- c+ V& X2 j' G 本片根据真实故事改编。
$ E8 S5 T# `1 y9 H O3 v# m 4 n6 q9 H8 N s# }. J$ H
◎一句话评论- M* u9 Y/ V3 { n: p# o n. T
/ \+ H2 F" S$ \7 b9 e3 X* N
尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE
) X+ o" D# L j! c4 H( U1 n. [, j 诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者
( Y5 D p* ]+ ^* O @& f 一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix
) S* ~7 Y: B: N, p% w6 z' o/ @5 x* F: o) o
◎获奖情况
6 f4 I( U- P8 [, v6 j; R S; E' r0 ~; `! L( [* J
第87届奥斯卡金像奖 (2015)) R! z# U# c1 i0 S" j$ O) U) C
最佳导演(提名) 贝尼特·米勒6 z3 l* |+ O$ W0 \+ U. m
最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔) s1 t; S8 ]. b! u2 H& ?
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
# I8 q, ^; c, J+ L" F4 { 最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼" l% ~ n# O* l' d$ D1 Y6 b- r
最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德
0 k9 R, R& R6 d4 I/ l; W. C
+ i- G9 L, K$ P0 y 第67届戛纳电影节 (2014)
. P% Z1 B; X! E 主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒9 s' }6 J# `. a9 c% Q" e
主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒
& B0 |4 d" D$ Y3 B( | 1 O/ g8 }5 A( ~/ d% H- ~! W
第72届金球奖 (2015)
7 I& n- n) ~ n' \ S& q( ^ 电影类最佳剧情片(提名)5 g1 V2 Q G- E5 d6 c3 U
电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔; s Z' W' W: S
电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
) E; L9 n8 ]; }+ x. m. e, |1 x4 ]: |
3 D; o) }4 X) n1 B 第39届多伦多国际电影节 (2014)8 x: z4 C- s; B6 `0 K* d
观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒
d. K3 a4 v' l0 R& j 0 y& n5 l: H5 O+ F* p8 ~& t# A
第21届美国演员工会奖 (2015)4 z7 ?$ t' _5 a' a+ l
电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
& S# C/ Y% [+ V. G7 b: v 电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
* ^6 [2 D) D7 R6 q% m- h * f1 Q8 ]4 s% P
第67届美国编剧工会奖 (2015)
( S: h# L% ^. K1 |4 m; U 电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼
; [) F. a5 j. m) Q S( {" b
, z: ^) K# q2 v6 [" T$ M 第30届美国独立精神奖 (2015)4 o2 B* h1 V' E# s! n/ Q
FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒7 V6 B+ R0 }( r* {/ @& P, V
. E3 b2 E# ^' x! l: F9 F 第24届哥谭独立电影奖 (2014)# Z& R& t5 f& x2 F( V7 ^
最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔5 @( C7 P1 w+ ^/ k6 t8 Q$ s# X
" H% z" ]' M2 l0 Y
第15届美国电影学会奖 (2014)
1 Q, Y4 b0 |& P! P7 f# | 年度佳片
4 I1 j! U2 E/ Z& V # P2 q8 B3 i0 R' |$ w; p, z
第18届好莱坞电影奖 (2014)
5 c, `1 X0 b2 H9 |- u1 U! X5 R 年度群像演技
1 \. R' c5 c W! H
! {' ] w, y X9 @1 N& I 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)1 M4 O1 E* ]" r) C/ i, V; [
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛' }/ @3 \: g0 F: M
9 u2 A9 Z" T8 F
第27届芝加哥影评人协会奖 (2014)8 f& t3 W% N7 u3 F
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛( x. Q2 A, @( F! g# x3 ]& X
3 p x: Q3 Y+ a# n 第18届美国在线影评人协会奖 (2014)% z7 g2 D X- B0 q) F
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛7 l; s) m( i& ~! U
: P3 {0 ~, S" w- r$ q
- Video
5 n2 k8 x1 _$ f- w: |' M - ID : 1
* l* ?* a6 I* Y1 \; k - Format : AVC* q- r$ y- t5 b" w
- Format/Info : Advanced Video Codec5 d$ m+ I! \# U9 U0 E) ?
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
. v" E6 N3 V6 m9 T - Format settings, CABAC : Yes
( V( \* B0 @) }" B9 G - Format settings, ReFrames : 2 frames
( C, j* U- R* ?& R! b$ V8 z; e - Format settings, GOP : M=1, N=10- v. H! ^8 [4 s. o9 ~4 m
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* G3 u" ]# f/ D& x6 t& X5 U - Duration : 2h 14mn
" Y% O3 T- d1 g( F! J5 F( u t8 f - Bit rate mode : Variable
3 v$ Y9 s" N0 A4 { - Width : 1 920 pixels
7 Z9 H3 T' M" l - Height : 1 080 pixels
0 y, }& \- Y! a - Display aspect ratio : 16:9
( p3 |. j" Z' Z( ? - Frame rate mode : Constant& ?. h; d8 G( g# g
- Frame rate : 23.976 fps
; F. X9 y5 e3 k* I. p& P" v - Color space : YUV; n8 f* r8 {" x: P; B
- Chroma subsampling : 4:2:0( G1 A: `: p; w$ O$ [5 W
- Bit depth : 8 bits! Y1 W9 U6 K$ n- x
- Scan type : Progressive
% |) t3 F" T8 {% w- b& F - Language : English9 ?. o" j! }# S+ a& h3 [
- Default : No2 F+ X1 S0 D( l4 t b0 o
- Forced : No6 r! _! G) B7 ` x. t
- , j" u7 Y) b, u1 p
- Audio #1
6 a: T7 d; P! }4 r# y6 W - ID : 23 C2 H9 v# `+ C0 p9 ?" ~
- Format : DTS, ^& G' Y$ r/ c2 ]5 t1 ]
- Format/Info : Digital Theater Systems
+ f& t+ U" b$ R% n9 [8 \ - Format profile : MA / Core" a, R+ {- n$ Z! m5 X+ a! j1 m
- Mode : 16! z7 ]3 M0 d& `9 c& r( V
- Format settings, Endianness : Big0 k: a3 p, n# J* {8 E q
- Codec ID : A_DTS z8 p6 b7 ]( F
- Duration : 2h 14mn
f: ^9 g9 N. B( S4 N - Bit rate mode : Variable
. @: N6 b& z3 t - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
' t" ^2 x0 p8 Q2 E' Y - Channel(s) : 6 channels- E8 u& k4 @9 q, o; g
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# q2 D! q* m3 B8 z - Sampling rate : 48.0 KHz
; B& ?: H# Z2 y: J% F" R - Bit depth : 16 bits- |2 t+ V% F, M1 B7 J3 `
- Compression mode : Lossless / Lossy( [& W1 n9 h( E; B; g& ~2 w
- Title : Surround 5.1+ S: d. O. y( \0 t ?+ w* u
- Language : English2 P/ P a$ y. w
- Default : Yes
7 `' q* z: w+ l% q4 G$ z - Forced : No3 C, f6 Z# c4 t/ X
) r/ i- Y3 B c) W6 @8 ~5 s/ z- Audio #2
' _% o* O, V: h, W' F - ID : 3 l7 y- w" A! I: o
- Format : DTS
2 }/ c6 @2 J& L - Format/Info : Digital Theater Systems
) B" x# e( h6 c6 j9 o& ^, G2 g' O2 Y& L - Mode : 162 H) B+ {& W) p2 a
- Format settings, Endianness : Big
1 i: W$ y6 S' Q8 J+ r$ D3 q - Codec ID : A_DTS5 v6 Z& ]$ O% _" `
- Duration : 2h 14mn- J' U( x r9 Z: D
- Bit rate mode : Constant
9 k5 R& K/ J: p; _/ w - Bit rate : 1 509 Kbps
+ T* ?, V+ P; w% C) x% ] - Channel(s) : 6 channels1 E+ w& N: U0 E# n5 A
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 T3 i6 R2 b! l6 R; N7 d - Sampling rate : 48.0 KHz" ^+ \! y& L0 J: R. j
- Bit depth : 16 bits
( N) O) ?+ U/ ]/ H0 z - Compression mode : Lossy
! C4 L4 u6 X8 |! W9 e/ T2 B - Stream size : 1.42 GiB (5%)6 q5 m- D) s2 R
- Title : Surround 5.1
' N/ r& B7 ?, h7 B - Language : English
$ g7 b0 y8 b' a* A- G8 Y - Default : No1 @* T' Z) V. o, V
- Forced : No8 F1 Z# g' K3 M# f2 R: O
- ( T. k( T: u1 |1 L/ A7 J, w, m, y
- Audio #37 o! Q% C( L3 {2 t+ h8 ^
- ID : 4& i0 P( c, e! e2 D
- Format : DTS
- V3 q8 F j) p/ B+ U6 O" D - Format/Info : Digital Theater Systems$ {5 n' M7 b! k- c
- Format profile : MA / Core
& v1 ?( x$ |- q' L @9 z9 M" o - Mode : 16
3 i( l0 y/ k3 A5 K2 p/ p& Q) n+ w - Format settings, Endianness : Big6 z m% M8 l+ \& Y; k# V8 |3 G# O2 R
- Codec ID : A_DTS5 o, r3 I" E7 P: I
- Duration : 2h 14mn
" A3 n) c1 e# n' b& ^ - Bit rate mode : Variable
4 @2 r0 `7 L, u9 i' P7 L - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps' e0 f: I/ r% y! T& U
- Channel(s) : 6 channels8 ?* t8 }% ?2 s3 x+ M
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 Q0 E, V% _9 u - Sampling rate : 48.0 KHz
6 Z _, r, \8 H/ N* X( L D% D - Bit depth : 16 bits- `6 {: ~+ |" w$ v8 i; ^: F# h% e
- Compression mode : Lossless / Lossy
' u1 k6 {2 Y: V" c- Z! b; ]8 h - Title : Surround 5.17 O# N, B2 M. M( s, `& f( G
- Language : French
2 f3 o: N ~& j2 _8 v* Q* O - Default : No
) ^1 K) W/ [$ P - Forced : No
* D3 S. I F K, ` - ) R c. A4 y1 U E( h
- Audio #4
; n. w) h2 P9 P f+ e - ID : 5' M' D" L8 h) F% m3 D) `& m
- Format : DTS; z) S2 R5 g& x% o
- Format/Info : Digital Theater Systems! n1 f8 z. ]" C3 G: o
- Mode : 16
& V/ F# L2 {5 r& { - Format settings, Endianness : Big- K& S/ k4 S$ ~- B$ T+ e
- Codec ID : A_DTS' X- C( q- }' y6 k- p
- Duration : 2h 14mn( Y, s( C7 j2 H7 D: {
- Bit rate mode : Constant) p. S F! N: a% m% W# ]
- Bit rate : 1 509 Kbps
$ o) u% R6 M4 G4 I' [. x) H& l - Channel(s) : 6 channels
+ i# t9 @+ R3 y( N5 u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 u! Y6 B8 d( \7 G5 B - Sampling rate : 48.0 KHz
* E7 z; D% m1 X% e- N9 Z - Bit depth : 16 bits
( V" X) j# U, t' r7 k - Compression mode : Lossy0 ?7 y2 H/ Z! u
- Stream size : 1.42 GiB (5%)
7 a2 b" b( y7 K& a5 S+ H+ A - Title : Surround 5.1+ H1 b, Y/ X7 y
- Language : French
1 E' I) o1 d4 l2 u - Default : No
# D- ?- `! i. `# l1 X - Forced : No
' S. G( _% N- C7 x' |# _
/ Y: j8 c3 h* s* y: C- Audio #5
: ?3 t2 K3 v9 w( k' j+ q8 K5 w* e - ID : 6
- L9 ^( [; k6 t5 o9 P0 Q; { - Format : AC-3
; C! C6 |% U6 U, \0 [9 T9 m - Format/Info : Audio Coding 3# I" r. x% l7 o! T* R! u$ f/ {
- Mode extension : CM (complete main)
. A1 W5 O- y) Y6 G2 e% H4 [5 A - Format settings, Endianness : Big5 ~$ a) M, Q6 f3 D2 r% P+ o
- Codec ID : A_AC3( o- I# D0 a" q' f) [' n
- Duration : 2h 14mn( l. o: y% Y& e" g
- Bit rate mode : Constant
6 Q1 v2 q/ r, W* D8 b: q! G - Bit rate : 640 Kbps% X1 @, I' S7 G! Z- K9 M$ M
- Channel(s) : 6 channels, E7 b$ r$ Z3 J6 s
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. M F v2 x+ l
- Sampling rate : 48.0 KHz
+ ]& P' }2 K0 h/ f3 T2 @ - Bit depth : 16 bits. `/ f, g6 O5 L
- Compression mode : Lossy+ m# Q) `5 A1 O3 c# |9 f* }
- Stream size : 615 MiB (2%)
: b# |7 O9 P3 e% E6 | - Title : Surround 5.1 z/ z/ @& ^2 F: {
- Language : English
6 o1 p, t' u! @- a) @3 e# a( Z- N8 p - Default : No9 f" F$ z d* L
- Forced : No
* Z6 A8 P& x) I, c9 [3 Q
( Z( j$ S' N1 x' M& e& N8 i- Text #1. P: @ O& c) a' t
- ID : 7
7 v4 ~! {, G' ^; i - Format : PGS
' n9 D$ G1 |0 H: h2 ] - Codec ID : S_HDMV/PGS8 r" C' p( ?9 K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) R X8 k) G7 m& N# Q - Language : English V" R; d) w8 Y- Z
- Default : No
, }5 r7 P: }/ p - Forced : No. `5 Q( ~; Z9 u" E. z
- 3 f" T% q' {& R, k) Q( q0 w
- Text #2
7 P# J2 L4 T: w1 v% V - ID : 9
2 D4 Q; d1 M1 B5 ?; w - Format : PGS
. c7 @; R" A+ Q. ?9 g( f$ n - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 f1 x7 V# P* |: b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( N% `4 y) ?7 Y
- Language : English
& r0 J% ?1 _) F6 G4 { - Default : No) v& e% r: {) p" m* _
- Forced : No: r- L7 W7 D# @0 ^
' h9 \( [% k5 A9 R2 s' J+ y- Text #3% B$ ^% f' j5 _- Z" t6 m
- ID : 11, l; ?4 b5 x+ Y7 V1 u
- Format : PGS
$ i6 g- J& A- l' F2 Q; Z7 b - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 f, J# ?9 G; e3 O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& \, ?( h$ X* H9 j& ] - Language : French
, ]* G @9 d! ]! A. q - Default : No5 Y ^: ^0 e- L6 B+ |
- Forced : No( G9 H2 c B- K2 u
- : J: I4 b0 n* i- D3 ^7 P
- Text #47 Y& V- N" V5 Y2 f1 |8 t0 u
- ID : 12
" I% g- ]# v& ` - Format : PGS
; @% F. H; s4 C, {" a: b - Codec ID : S_HDMV/PGS0 \+ W# |, P m3 ~ y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ h& x, W/ ?% g0 G. i, w
- Language : French
9 B- H+ R' `* T% L. ]0 ? - Default : No# B' B7 o; P9 `# r) \, P
- Forced : No( M) C! T3 A V3 @$ t
* h& R2 O- u+ E- Text #5: v- z9 ~! \2 ?
- ID : 13, @0 `& }" ]; [
- Format : PGS9 w- L: k+ G% O7 E8 _% G2 s# f
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 y+ D1 \- F; i* y4 P0 e - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 o [! X7 [9 x( J5 t
- Language : Spanish
4 Z) T( w4 t8 T; t( F) i - Default : No1 |0 v' L6 ~" T5 @% I [. l
- Forced : No
4 N t. u5 b6 H+ m
4 {6 s/ b2 r$ G: Q m- Menu
& y- q8 G) \( W, ` - 00:00:00.000 : en:Chapter 01' G9 z1 W6 x& X% `
- 00:06:21.381 : en:Chapter 02
/ U* }* {" X1 k4 C - 00:14:56.770 : en:Chapter 03
- `% h) U' R3 q* k# Y2 G4 U - 00:27:36.071 : en:Chapter 04
' S8 t! F5 v0 S# y* ^ - 00:36:29.312 : en:Chapter 05
+ j$ n% w% j$ I) {! K - 00:40:51.657 : en:Chapter 06& z- k0 q& D7 f- p/ s
- 00:47:27.803 : en:Chapter 07
: W# z/ l- c, W7 z# ] - 00:58:13.448 : en:Chapter 08
5 }2 Q" V. x+ O - 01:06:09.715 : en:Chapter 09! J1 l! v! n! E8 [* w0 M3 h9 P! W2 @% g
- 01:16:35.382 : en:Chapter 10$ v& f0 }; }' q4 D, {' A R
- 01:21:49.195 : en:Chapter 11
3 d/ _) {7 k# G. k - 01:25:58.278 : en:Chapter 12
6 _9 E3 g# V9 O0 @4 L7 T - 01:37:25.339 : en:Chapter 13$ D+ w$ o+ Q% P `% N; A/ z
- 01:44:00.484 : en:Chapter 14
, C- n5 O; h6 ?1 Y9 i# B1 a6 { - 01:51:13.750 : en:Chapter 15% W5 C' b0 i# u
- 01:56:19.389 : en:Chapter 16
复制代码 ! V6 c3 J5 s$ o) Z/ X
+ x5 F8 w" b. g
* Y: }+ m- s/ G4 } E' c; b: B1 C! n! s, f$ R
1 m0 w5 a* G, c) H1 a1 h, G
; q5 E. _/ m' a" D; K

/ j4 C4 @* O9 ]4 b! F
" H* r& P5 D) E8 A/ h # o S/ ^8 r. w. [/ i
, O. A4 x7 ^. b/ u

* N* ^6 Q1 @# o4 T
. ?0 F9 V) {+ k! {; A ) D0 k" O7 ]# R3 g% H
# l! W; L m+ r! A# YBT种子% r" B) R+ C1 d6 \
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|