TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.78G
7 r1 t1 C- m3 b: S! C+ H; b0 d8 z# h1 b& x3 H+ r9 Z+ i) Q
# m C0 ~0 e8 H! I! X4 J
; \0 c% }. S7 W
9 e" s/ e* L. ?, _. j, i$ T% E/ S& y5 ~2 B/ m
◎译 名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder1 I& C7 |, q+ P$ n X
◎片 名 Foxcatcher
% c& f4 ?# K7 R9 I) b! o% s# i◎年 代 2014. t# s% g# D m% Y# l' w* H# F
◎产 地 美国
2 \8 u4 f( J! x2 f+ z- f◎类 别 剧情/传记/运动3 g6 N E3 G* l* A5 f
◎语 言 英语; [8 R: M: v' a# {
◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国)
( a& D% j2 a" p" u3 d. y9 t3 q* C◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1100089/
5 d. E8 ^9 K( s7 Y◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users
! M9 o0 `6 a4 h" b2 [: e2 V6 R5 M/ z- I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/0 w6 q8 H5 B% z; ^) d) H; \5 f* l
◎片 长 134分钟) V5 Q4 v- e. t$ z% O" H, x( l8 D
◎导 演 贝尼特·米勒 Bennett Miller, ~" W9 y7 ?- O' @
◎编 剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman
) \/ E1 J& i" E- B9 _0 J◎主 演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell" {, ^+ y5 s0 {( C* f! u
查宁·塔图姆 Channing Tatum
% F4 l5 i7 Z2 _* y9 g2 J 马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo6 J% L! Q# P' V' o
西耶娜·米勒 Sienna Miller
2 ]0 X& S3 I8 @3 t3 h, P 瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave# S b7 R; N$ o6 C6 E
布雷特·赖斯 Brett Rice
# y) m4 j: `$ N 萨马拉·李 Samara Lee1 A% k4 Y2 i' o3 H4 W x3 _- q
杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer
3 U* T, A9 P' v' i9 j4 L Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr.
2 y7 N0 H5 g Y- z/ d 李·珀金斯 Lee Perkins: ]# n9 o7 _9 ^; Z1 L
安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall
: d1 P0 b( Q8 w8 @ 丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt: ]& U+ E! k3 ]3 [( u8 V; I* |
科里·简森 Corey Jantzen
. o& @4 I+ m: i 盖伊·博伊德 Guy Boyd
: M/ s: A, \ s" B/ d, J* I2 L6 ~4 E( A$ T5 |
◎简 介
; L6 _5 R# M+ j* h. T: h4 j' k 4 l3 @8 Z3 T5 u
马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。
& r: @" a* j* Z, H3 r+ \ 某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。 3 x5 @; V& o' Z( S8 K% @5 Q
本片根据真实故事改编。
7 s9 y2 B8 T* @7 J: {
. ?# d& b' D. _* l◎一句话评论
, Q# F6 D! l% Y% n- ?1 q9 k5 i/ \* A- M) @9 t0 _7 M2 |
尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE 8 {3 \8 x1 R# k% {: R
诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者 6 X, _/ A- z3 Y9 K2 _
一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix3 X& O* G( r7 n1 W$ d# [- L- Z
7 {0 W& T; h8 {3 i- |, d" _+ B' \◎获奖情况
' k, Q" A1 @' `' F2 j
3 r9 r3 c! ~. h* }3 Q7 X2 c% p 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
( j- b7 P* f/ C* u! i9 V 最佳导演(提名) 贝尼特·米勒. u( L0 u; ~' Q9 o
最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
5 i! w3 }* b0 f( Y5 R 最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛" ^6 J1 M8 f+ @ s
最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼
4 _: m3 l1 m7 q1 g$ ?2 F 最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德- M) `. U8 l' }+ _
5 O" m6 @$ D! U& r$ D 第67届戛纳电影节 (2014)+ R1 g3 [, Y* Z r1 w
主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒
; a3 o& K7 W8 p 主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒1 [8 p. y5 H6 o6 E1 q$ N! Q/ s
6 `. X' K# E* n" |- I
第72届金球奖 (2015); w5 P9 S$ K7 p
电影类最佳剧情片(提名)
) _2 P9 i7 n, J; `0 h# c" Y 电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
% P' q! s( i- w+ }: p8 J 电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
`1 i4 c1 f, _9 f8 @! Z
) {- M% h1 C9 a( c6 R, m" [4 U 第39届多伦多国际电影节 (2014). O; P6 M3 O6 k- a3 W
观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒
$ h5 C- R9 \! h2 x# G ; n% M/ O& P* Y5 n
第21届美国演员工会奖 (2015)
! k: c. X! B4 y: m/ ^9 Y4 x$ y/ `- Q# i 电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
9 `8 `3 @( f0 q) \ 电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛6 c. w! V8 u+ V( x {( e
) Q9 ]* D- _& `8 [
第67届美国编剧工会奖 (2015)% d2 @4 \4 y6 m3 _
电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼
8 }- m" o; q9 L, [" t" P8 @
" X* N5 G/ W; a1 h. g6 p* g+ j 第30届美国独立精神奖 (2015)
6 q9 E0 w7 ?9 R, Y9 v2 F: Z Z. D FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒
8 A# U( O9 E$ ~; \( F
6 p( U# ^- W6 m& f/ y+ c 第24届哥谭独立电影奖 (2014)! L6 A i0 n1 w- U
最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔, J8 v- ^% t8 z/ }
0 F* r/ C+ j/ c9 z) Y
第15届美国电影学会奖 (2014)
. G, o0 P p; d& r8 w) ], w& Y 年度佳片9 m4 l: L; k2 v4 P5 C, I
& z% i) |, U" P8 b7 K 第18届好莱坞电影奖 (2014)
1 L' d/ u6 c/ v6 W4 i. @ 年度群像演技# k" N) c j( T
( S' q. L6 B6 ` s9 e$ a 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)4 P" [! d; F3 u9 J1 r2 H
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛# c4 Y2 {8 `1 \
& r$ r5 a0 k) S! a5 P; I
第27届芝加哥影评人协会奖 (2014)
6 `% n; k; ^7 _& H9 D6 d 最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
g* u$ b, \6 L# _' p7 E 4 Y$ C+ z3 d2 @. i' Q( S" K0 P
第18届美国在线影评人协会奖 (2014)6 x8 }0 G2 m; b+ m b' q. D
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛% W* K6 u6 l, v8 Y7 v- `0 P
5 Q/ O/ i( K! z3 p* F- Video
/ G* j. y& P! U - ID : 1
4 A0 L- A5 c2 r! C) J% A$ Z - Format : AVC
; y* K5 D, E$ s1 y: s7 w - Format/Info : Advanced Video Codec
$ j# c" g5 r5 u( Q$ ` l9 h3 l& E - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
) M" P+ V: z4 k- a; l1 I, J8 x - Format settings, CABAC : Yes& W' t% [3 } l0 ?; b$ _
- Format settings, ReFrames : 2 frames
9 E& C" `7 n+ U" p - Format settings, GOP : M=1, N=10' L0 R! `7 s& T; C3 ?- u: F
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( s9 \# K: U4 \5 r; C0 ^
- Duration : 2h 14mn
& G4 A! B5 `" P3 [6 d: V% E' o8 h - Bit rate mode : Variable+ V4 ^ j# D' C. F. |
- Width : 1 920 pixels4 M: r' m0 d4 _ R
- Height : 1 080 pixels
0 e0 y- T7 M4 O' N1 _. s - Display aspect ratio : 16:9
2 }$ H: {0 e K4 A9 a9 \% ] - Frame rate mode : Constant
1 L( Z! v" k7 i4 Y8 J3 x - Frame rate : 23.976 fps2 ]0 |; [' B% K6 m
- Color space : YUV; n* A/ Y2 [5 c6 N6 Q; m
- Chroma subsampling : 4:2:0 O4 D( J! j+ J( \* ~0 D& M* c
- Bit depth : 8 bits' j, v c; n. t" l: `; R9 i
- Scan type : Progressive5 z. A, ^3 n8 x
- Language : English
( A" S4 X+ E S+ u; H) G - Default : No Z p4 y/ S7 G
- Forced : No4 P5 P! N* L1 Z- ^4 `
- # i) j- b) X1 T4 ]
- Audio #1
3 ~8 J( A$ v! _; q, d$ c" J - ID : 2
- c0 M$ C8 W% s: B* @ - Format : DTS
2 r0 \$ T" I; C. g6 I' | s% P - Format/Info : Digital Theater Systems
/ _0 G) P) ~8 B6 R/ \4 J4 U - Format profile : MA / Core
8 ]8 E* K, [0 ? - Mode : 16
( F4 E- S/ \% O( J0 g3 ^ - Format settings, Endianness : Big* G/ M6 K. g+ @; {: h
- Codec ID : A_DTS0 f% _+ h f" X. L( K
- Duration : 2h 14mn* W( r& I. z4 M- p' a# Q
- Bit rate mode : Variable
6 K5 _6 N4 G8 v) i# y9 ^% q; L3 M. S - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
6 R1 b0 C- @- j. Y( [2 V# y - Channel(s) : 6 channels
2 r" L) K z1 G' l9 I! u3 s. S) g - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 b6 ?- P1 W5 Y4 M8 p" V
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 \6 @: ~( z. F2 q) V% Y! X - Bit depth : 16 bits
8 V( C& n4 F( \- l% ^ - Compression mode : Lossless / Lossy5 ?+ ^2 Z* r, }) a% O( [
- Title : Surround 5.1
5 Q. r9 P$ f0 C) U+ W7 B* ~ - Language : English
, e3 U) _- S' }3 k$ {3 P - Default : Yes
1 [6 Z; P. |, c& {1 |! J7 d d9 x - Forced : No
. _) C' _! k) x0 X - ; `2 g( R- l/ f" V ~" Q9 m
- Audio #2
* S3 N0 W+ e" Z) l4 Z, i) n6 Z - ID : 3# f9 X# U$ q& v2 y) Y7 b e
- Format : DTS# {4 a% g+ {9 _+ X
- Format/Info : Digital Theater Systems% m# m5 l" W- |# x
- Mode : 16. a9 F4 e& ?4 b, N& j# F, H1 q- \
- Format settings, Endianness : Big
8 t* T+ }) C1 b$ {0 C4 L - Codec ID : A_DTS
8 ?0 V$ l0 B! ?7 x: e4 I' h - Duration : 2h 14mn; D$ l( x4 _+ f) V1 i
- Bit rate mode : Constant, }) E5 y6 o6 K9 O* }
- Bit rate : 1 509 Kbps
! x5 p+ c6 ^" u: W* w! f0 O - Channel(s) : 6 channels
3 r- C' u% ^) y4 m9 ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: E. i N) J0 D9 q5 I, X
- Sampling rate : 48.0 KHz
/ z1 Q; }5 b% ?: B1 i9 l. p - Bit depth : 16 bits# M% y% i7 Y/ j' ?( ]" x. G
- Compression mode : Lossy$ B( e s* {, o# F
- Stream size : 1.42 GiB (5%)6 p6 f4 F- s6 |6 S
- Title : Surround 5.1
' ?9 R, |+ E" e/ h1 B+ l$ F - Language : English
# w* g7 ~+ X" S6 k- G$ H+ _* Y6 Z - Default : No
" X$ o! G [6 ` z/ n - Forced : No* J8 E2 a( F0 H6 h# h
2 n2 i9 d {3 G" I8 s- Audio #3
' U6 h# P* Z1 x& y4 N* X - ID : 4# w* K# ^ z8 n" P7 j
- Format : DTS7 A. x. {( g4 S Q: Q- w
- Format/Info : Digital Theater Systems3 H! W1 O( u: K( B
- Format profile : MA / Core6 y& B" j: ^0 l: f4 R. {0 A
- Mode : 16* Z- w0 m; C% g1 e1 T
- Format settings, Endianness : Big
% k" y& C9 C% E' m - Codec ID : A_DTS/ {4 R% k. O9 J
- Duration : 2h 14mn
% M# k- {' I/ K+ Y - Bit rate mode : Variable, w7 I ^& C) W5 I- J3 k8 X
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, {% k+ S6 y" w! k' |% J - Channel(s) : 6 channels# v4 m- n( y9 a. h
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. P! n' ]2 q% z9 ^9 D1 c - Sampling rate : 48.0 KHz/ c, s: W, O& x& @. c6 x" W
- Bit depth : 16 bits
/ q; T- Q/ |. t# B - Compression mode : Lossless / Lossy( f8 t! i% ]. f G7 D4 w5 T6 t% c+ h4 V
- Title : Surround 5.1
6 J. H6 _1 Y3 |# g* Y3 w - Language : French, m2 O9 |% p# q/ w3 Y7 E, U
- Default : No
1 \$ T4 a, s1 p7 {7 B; r - Forced : No* Q; y+ Z% }3 |* H* M+ t8 @3 [' F
2 @5 M2 R# z% m% L- Audio #4
8 b- J; `# _2 T( A8 J4 n - ID : 5
+ {/ B3 u$ m) o/ r2 K- s - Format : DTS
) f5 @( e) D f" x - Format/Info : Digital Theater Systems
0 w- z* y% v6 a6 L/ T$ G9 \ - Mode : 16
6 `8 g' G" n1 w- T7 d - Format settings, Endianness : Big( _9 M; s; c5 R- e
- Codec ID : A_DTS
4 u9 |$ f* T9 ]8 X1 U7 A; s - Duration : 2h 14mn
4 h6 k) a' L- j- U8 o5 R - Bit rate mode : Constant
$ f! D/ o8 w$ n& a+ Z( ?0 ]2 @ - Bit rate : 1 509 Kbps; ]3 y, r G4 p
- Channel(s) : 6 channels
, I, r8 {( X. M - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 d( D5 R2 c% M: V - Sampling rate : 48.0 KHz
# Z1 a3 b) D0 r8 n) D& e - Bit depth : 16 bits1 W; n2 l# O$ L, O5 f
- Compression mode : Lossy6 e* b2 P2 J6 Z; d4 C- ~
- Stream size : 1.42 GiB (5%)
0 e, u) p( S$ S. s# |) V* i" c - Title : Surround 5.1 @- J2 `$ V, ^8 ^- @0 H
- Language : French) q6 F# z# @1 I* _' o) ] `
- Default : No
; [) a2 a5 J2 |. Y- ~/ j - Forced : No
; A7 n& ~5 G% B* Q6 x ?4 P
: i; k4 ?$ g- ^! G0 C- Audio #5
i$ l! i( l* E9 H4 u- x- Z - ID : 6
6 `1 i4 Q, H) c0 Q& S0 P; l1 B - Format : AC-3" M! O+ P9 H, m, O7 {3 a
- Format/Info : Audio Coding 3
* c+ Y7 e, O% [' p - Mode extension : CM (complete main)
" ^. c. b. h `& R7 a - Format settings, Endianness : Big
2 g5 r6 s7 D6 v* p - Codec ID : A_AC30 v2 a' S N7 _. R9 U0 s
- Duration : 2h 14mn
: W4 n. g) Q G - Bit rate mode : Constant
t" G; s- H, B, ^ - Bit rate : 640 Kbps$ W K, |2 z. ~5 y% z8 W0 z
- Channel(s) : 6 channels
( b( d% q! j. Z* K - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" |' P! s& A s8 J3 x) w
- Sampling rate : 48.0 KHz% y$ ^* G$ |7 n% J+ q
- Bit depth : 16 bits7 f% ~4 J2 k% c; A8 f$ N- s
- Compression mode : Lossy9 V- y6 T; \0 b8 Q/ G4 e
- Stream size : 615 MiB (2%)
- Z, {# y: y) a0 t3 K8 T( U( J2 Y - Title : Surround 5.1
1 ^- q; Y+ K/ E2 l. k( L - Language : English& n- q& X5 r Z+ r
- Default : No
: `# t9 V; b/ ]& C, r) z - Forced : No
" b/ ] {& W j' T! W
: ]9 Y" U* @% r. Q' b- Text #13 k4 K$ l) y7 e) M5 B% Z
- ID : 7/ Y/ L4 w8 L( F! }
- Format : PGS
8 Z' R6 I' p4 V2 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 z$ z* u* m5 T( w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# q, T3 \% r5 z1 Z" |9 q9 S
- Language : English5 X6 U; G; v" y6 N/ d" `. |7 {# P, R
- Default : No" Z1 d. f6 O7 a8 q( X+ b
- Forced : No
* G3 D9 @2 R8 |$ f9 n - + e+ Z+ Z; k- g! d' V
- Text #2
% A P9 R" x7 x+ O) a - ID : 9; [2 h& L; T' J
- Format : PGS
! R5 y' X! @4 s4 L1 h+ l - Codec ID : S_HDMV/PGS' H1 {5 E+ u: Y7 h% n# P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ^% l9 W; J# s2 [- Y# `4 x - Language : English6 P' Q: C: l! q7 X" M1 I, U8 C
- Default : No
2 {6 E' H: C# S+ I7 e+ ~ - Forced : No# b4 V' q" `, S6 {
- 9 Q& m, u( P6 N- Y
- Text #3! F, {3 I3 W/ z$ [1 ]: k; g* |
- ID : 11
. l6 W, O @% h - Format : PGS* H5 {! `% k9 ]; U% ^- Y( x e
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- l# p0 j1 i, o$ a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ^1 V B8 a* F( x$ D: H! u6 Y
- Language : French, X. W" |' [$ g: v
- Default : No- F3 B* p+ M& q I/ d
- Forced : No) v/ @6 Z( `; _( }8 |
4 `0 B9 i9 u% y- Text #4
/ f: D& Q; g" J( s - ID : 122 x4 h8 L& U( ^8 E) h' O( ]
- Format : PGS
; z+ d1 V/ ^5 C Q - Codec ID : S_HDMV/PGS# m! ~ B! Q& Z I/ }/ o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ]1 ~8 l0 R: b% E" ?6 \
- Language : French
g7 I. ?" t8 [9 s0 V - Default : No
/ v7 d2 G; I {: l* ~5 K - Forced : No2 Z& b6 M7 `; E
- Y/ C9 |" }' r: W" U/ I- Text #5# y f5 [4 b8 G: k7 e3 v2 L
- ID : 13, d @8 f- `4 Q2 J" d# u$ _
- Format : PGS6 m6 Z; V! E" Z' u; l. q# j
- Codec ID : S_HDMV/PGS, n3 [4 q5 g7 c7 I( Y( ]
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ?0 L6 C: L( _6 z( H9 J/ G
- Language : Spanish
1 F8 v/ b* s( H7 } - Default : No
$ B0 ^" x; i, E, q) a - Forced : No
* _" x6 d7 K+ x1 n
4 J- S0 B+ s% M! }% [- Menu2 Y1 |" c4 G& d# C
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
) l8 i* R* O ?+ R' t( J - 00:06:21.381 : en:Chapter 02
; i3 Q$ n/ x1 J6 Z - 00:14:56.770 : en:Chapter 03
$ I( A/ E* q6 I4 v2 U/ B; J: x7 } - 00:27:36.071 : en:Chapter 04$ }+ Q: Q8 V. U$ W* a9 ?. w1 L) z
- 00:36:29.312 : en:Chapter 05
7 i7 }/ u" J+ V7 | - 00:40:51.657 : en:Chapter 06
/ Z' M# j4 u# {% |: f; v" \ - 00:47:27.803 : en:Chapter 07- m# M7 F( x$ U. c l& T7 Z/ G
- 00:58:13.448 : en:Chapter 08 b* Z+ v, V1 [- K4 W
- 01:06:09.715 : en:Chapter 09+ w3 w0 H7 f& ~3 a" c7 R8 G
- 01:16:35.382 : en:Chapter 10& P, N/ g+ d, @ ^4 K3 |
- 01:21:49.195 : en:Chapter 11
8 l4 k! C# g' h: K1 Y, z% |& t - 01:25:58.278 : en:Chapter 12
D; Y2 \) G( V' x5 H* z# r1 F( ` - 01:37:25.339 : en:Chapter 13
" t4 J9 K v! T# Q0 _$ c! F3 ?- c' a - 01:44:00.484 : en:Chapter 14
* |& d7 {# Q" Y" m- ^ - 01:51:13.750 : en:Chapter 153 E. Q8 C" ?* Y( w- v. M5 P: X8 \: `
- 01:56:19.389 : en:Chapter 16
复制代码 ( y. d, X7 S+ P" \, K* n
! {8 g. @) W Z. D4 a8 [$ ^; q9 i6 t, J5 D) g# |
: _" V4 ^1 q, ]9 p$ w
2 H4 `* s* H+ v9 s4 s( n: D1 a8 X n% A, N% D
: P9 y! _ X$ i) o3 n
4 t; K9 k+ _! T9 e5 g4 ^3 i' [- f7 a/ Z" R& V
3 A3 a4 s( U9 K! ?1 H8 Y2 {# u; B* Q+ |$ J1 B% A* I3 z
2 U3 d3 Y9 e! i$ w
& Z- t& o% E$ @4 e, D1 i2 m
, T) X4 D# h1 h7 sBT种子
) b7 |6 ~+ |& I% o8 C |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|