TA的每日心情![](source/plugin/dsu_paulsign/img/emot/ym.gif) | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.78G
/ o$ N4 R, q0 g" S! z; D3 l3 g1 W% n1 d) n) w4 X
. K1 m$ Y" h6 m, `, \' S4 f& F) V; Z
3 B$ z; z+ ^- O( G) C . B. D1 F7 S9 h/ U+ s% h% k" c" @0 I
2 d" z Q+ Q4 X! x1 v* {, _◎译 名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder1 m9 ^# x3 v4 H& f( C0 I
◎片 名 Foxcatcher$ U2 ^- n0 Y) m: N
◎年 代 2014
7 u9 U: w# m+ T* U* n2 A, H: ?◎产 地 美国2 X5 L- X0 u( h! I* D6 i+ l8 {- _
◎类 别 剧情/传记/运动
! Y4 _( e; r7 R: w1 n4 A◎语 言 英语
$ k! Y) a0 O* e3 J◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国): {# T5 d3 R9 @6 a
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1100089/+ Y6 i; l' x! O; f( _3 d( O
◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users9 P$ V8 c) I; }4 }" ?8 \
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/$ W/ W h: N- r7 k
◎片 长 134分钟. T9 F5 }# \" i% N8 g
◎导 演 贝尼特·米勒 Bennett Miller+ R/ K4 L, U: w3 B
◎编 剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman
, q/ J6 O Q' V6 q3 @ c◎主 演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell
3 ~( d% \8 p m2 |0 h 查宁·塔图姆 Channing Tatum
; m7 ^% K. S* {" h- c- v2 z 马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo
/ ] Q/ s, T! U" P6 r 西耶娜·米勒 Sienna Miller
5 F8 \- P. k& M; Q; n 瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave
* m# @# N d, j' i% E 布雷特·赖斯 Brett Rice
8 q4 R6 h- k$ ^* S 萨马拉·李 Samara Lee; J7 E( p' {+ G8 \6 W9 ?# J, B
杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer
+ j3 e# ]5 k [0 P2 D% @/ y5 v; o- a Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr.; q1 N9 P% J+ w. ]# W- q- {: J* i
李·珀金斯 Lee Perkins! e( L6 h5 k0 W: b
安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall+ p2 B# L: b1 f' b
丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt
2 o- F. K( G6 m N0 z5 W6 |( [ 科里·简森 Corey Jantzen
7 i# Z) q% `- E$ } N/ c- C 盖伊·博伊德 Guy Boyd' {% w% T$ y* ~9 G
: |/ b3 H" s$ U9 q8 Y◎简 介- u5 Y0 b% N. M$ K3 z. u
% H* [! n0 [* p5 o
马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。 2 E3 ^) T' A) ?$ e: n' Y* G
某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。
& Z! T# G3 S$ c, a% B$ G 本片根据真实故事改编。+ J" V+ l+ B8 c& }7 K: Z7 l# \
3 L5 _" N5 o. N! M2 K/ w
◎一句话评论
* L6 k! E+ A6 k( a; x. H5 u: ]. E$ B8 p) M" R8 ]! s
尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE
8 z( y" B( \' `2 f5 k1 E 诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者
3 a& H& `! B2 ^7 V9 o# W4 K5 { 一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix
/ L: ^5 }( Y. G; u) A' x, I
" m; `* h$ h4 x" |+ G& t. l# U7 \◎获奖情况
, v8 Y- ^/ Z: I& T: P9 a' ]' C5 `- R. @: L: U
第87届奥斯卡金像奖 (2015)2 P& i2 H$ }* }3 [* r' j
最佳导演(提名) 贝尼特·米勒
6 X% Z6 | Y0 |7 C- j- V. z- S3 v+ Q 最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔( D1 i- Q4 W) U
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛* c$ E" ^3 F4 F" i% r! \
最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼
6 a/ x7 W% w* ?: L! l# U 最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德
0 ?: k+ y' A7 u% m, ^6 \
* j' p& g7 O- K0 M2 x2 I 第67届戛纳电影节 (2014)
6 E; H) T! M0 A8 x' m/ e 主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒* b) e1 Q' x" a9 _6 n
主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒
5 ^4 H, H; c5 i3 w2 [6 b
" M1 Q. W* j' }' p6 H$ I) I 第72届金球奖 (2015)
/ z! R% X. Y& F, g( v z- O 电影类最佳剧情片(提名)
- z5 u. h1 X( G. T8 t 电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
6 J" y8 Y0 @ J- n3 H. H! r! I h 电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛& O/ g9 ], v$ D+ v _1 N1 c& Q* e; n
" ?; e) R, K" K3 P3 Y6 G, d# l$ S% e! X
第39届多伦多国际电影节 (2014)
4 T; n0 P- N9 \+ @9 X 观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒5 a d6 W& Y# d5 F
* q3 l# J; Q# U2 s
第21届美国演员工会奖 (2015)# |) N8 l N& f: `+ f4 J8 j4 W
电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
5 J: R% o1 b; A& T; `) h 电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛6 K) y: `! F0 O! a
- @0 Z" w+ `; i
第67届美国编剧工会奖 (2015)
' D/ F7 D: ~& p( ~ u/ W9 G 电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼( X; |' b( R; C6 K+ l G7 ^) h6 H6 m
* _% _; q" r y 第30届美国独立精神奖 (2015)
# g4 N: J/ v ~0 l& P7 X% W6 y0 P FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒
6 z( q9 G4 n" Z8 }2 x : _; w% H/ \. L) f' a) R% u9 r, x
第24届哥谭独立电影奖 (2014)" R+ x2 m6 a6 `5 Q1 v
最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔: s j: Z* I: F w) Z+ O
9 {; b1 U" G" U
第15届美国电影学会奖 (2014)
1 s) Y8 N) z1 K) f% `' s 年度佳片) {$ O n: J! K/ J/ M! t: s4 k" L$ e
. A% X; f& x; B0 L
第18届好莱坞电影奖 (2014)1 ~% ^; K4 ~7 F; `* h# [3 j# |
年度群像演技% {& X& O& d, R- L1 P4 Y
' n5 Y6 S. E/ ~5 N/ c; a' P8 l 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
\6 M% j- F8 U 最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
$ R( {$ Y- { N! M( `2 V& V/ w; p7 V
9 Z v H" l( A0 N0 V; a 第27届芝加哥影评人协会奖 (2014)) g% q6 X9 g. _$ o
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
* p3 x+ C0 A: {4 \# X% m
7 h) i3 F/ G6 S! L! t 第18届美国在线影评人协会奖 (2014)8 p3 ?1 o- k0 y: w& y% h
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛* \) t' E2 ~; A5 @* r3 u
2 L. Z B1 P5 z- {) A
- Video
2 L. Z0 g0 N6 [2 U% ^# i - ID : 1
$ b0 O7 P1 r! ?3 \8 k - Format : AVC0 Q) k. H( `7 I2 X
- Format/Info : Advanced Video Codec! X [3 T& m( R
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]5 A& s+ s4 F. |2 X h
- Format settings, CABAC : Yes: n! G; n0 p/ T
- Format settings, ReFrames : 2 frames
' y3 ~, E0 E1 `$ v9 A, F - Format settings, GOP : M=1, N=10
8 Q" Z" s/ G9 Q& o$ O, [ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC, e! X& Z/ H& y4 i$ q; Q7 D4 I9 {# ?. [
- Duration : 2h 14mn& n1 h5 ? o/ H
- Bit rate mode : Variable, S! Q ~' |7 D' F1 B
- Width : 1 920 pixels
/ V1 b9 b {1 c/ c v& S9 }1 | - Height : 1 080 pixels
* ?" Z) z+ z3 a- s - Display aspect ratio : 16:9- A: f; D, \+ v, F( P
- Frame rate mode : Constant; X- g5 u+ y; H/ j; x! S
- Frame rate : 23.976 fps; R* O. M! X6 d% x9 ~4 k5 O
- Color space : YUV
$ V; F2 z, S# o6 d - Chroma subsampling : 4:2:0
/ M! r4 Y9 ]# A, |% ~ - Bit depth : 8 bits
' { ~8 x" `% h4 F - Scan type : Progressive
1 i/ d- d& e* }' m5 W( B; } - Language : English( x$ k- Q) c( W) \2 u" Z3 A
- Default : No" r; L0 ], h: w! }, V8 Q: R
- Forced : No' m2 R0 k* r v
- 7 H7 ^4 S+ n/ r3 q7 O7 r1 l/ @
- Audio #1
; ^9 r7 d7 l4 W% R; u% ]" i - ID : 2& u( Z, t! q1 j' ]5 e$ ?
- Format : DTS$ l4 w; L9 F" S! R5 M3 r
- Format/Info : Digital Theater Systems/ y* M/ u7 z: F/ _# d+ h# T
- Format profile : MA / Core
' K9 ?6 e: l% x" @- {& d- R* ` - Mode : 16
) T1 X' V% V; M1 x! Q3 K. i; O - Format settings, Endianness : Big
5 M3 T" K5 \) q - Codec ID : A_DTS0 E# g/ C+ L" A4 a4 G. s8 H& E
- Duration : 2h 14mn
- q9 C4 R9 q5 {! M7 f+ T - Bit rate mode : Variable
% d+ P0 |. L s" I. M - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
. a" H% }, b& a9 L3 T+ H0 A1 f - Channel(s) : 6 channels
! k: Y1 V3 T, n, L - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ |% }" t; [. | y9 S* m
- Sampling rate : 48.0 KHz
; I, w3 a! r# {3 _% Y - Bit depth : 16 bits+ F8 X& M# H# p7 L' G3 e7 o
- Compression mode : Lossless / Lossy- ~1 R( d4 {% u0 P/ b
- Title : Surround 5.1
% G: ]! e2 T3 p- Z R' @ - Language : English
7 [1 m8 Q0 \3 }% u k- o; F - Default : Yes1 c& o$ W: ~7 v7 i$ k
- Forced : No$ ^3 c+ o5 {9 I2 o {
- / o3 A2 u0 x+ l: P- }. l% E
- Audio #2
1 D: s: V A. i9 P - ID : 3
+ o+ ~* E# K+ M& C* t5 j- l0 z# q - Format : DTS, {) R$ {- ?) ]4 _9 n2 A" ?# s
- Format/Info : Digital Theater Systems
' Z& y4 f, o! \5 U4 ?1 \1 A$ Y6 M - Mode : 16( f8 c5 g2 j5 o1 y7 f" B- H, z3 Y
- Format settings, Endianness : Big
: i8 Z, Y: c9 O* a) O7 y0 @' ]2 F - Codec ID : A_DTS
/ x0 u3 @# ^; b8 u - Duration : 2h 14mn& W8 R, V7 I; G$ E' \7 l: K
- Bit rate mode : Constant
1 q) V' ^1 A T! }: c0 y' ?( K - Bit rate : 1 509 Kbps
' {. R7 N" C7 ^: G1 _/ G6 @& B - Channel(s) : 6 channels
# e/ {8 e. N/ k) y; k* w1 P - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! ~) h* ]- y, ^* Z5 d# F - Sampling rate : 48.0 KHz0 t. `3 l y$ e" ?* i5 W1 Y/ q1 |
- Bit depth : 16 bits
$ h; A* @: a" Z$ K6 }8 \ - Compression mode : Lossy
- ^/ s% f" R) X6 U: H: o% { - Stream size : 1.42 GiB (5%)
/ I! l) N( `4 I3 ^' s5 k - Title : Surround 5.10 e/ g- q8 j* _7 l! j; M
- Language : English
5 l9 _3 Q7 |% v" P - Default : No' P' Q$ b; o) }2 L+ N
- Forced : No* ?- O5 |# }' N/ {9 c
: F& W% n. C8 H6 S- Audio #34 P1 A8 R9 ~1 w7 w3 y
- ID : 40 w% a2 \0 ^5 |# A7 A y
- Format : DTS
0 Y$ W7 B5 h9 i+ N* |8 ]9 D - Format/Info : Digital Theater Systems
0 ]' H. R" Y0 R& ^) `/ S - Format profile : MA / Core
9 L6 X, U8 L- U6 k- o; I y. R - Mode : 169 a) P g$ w- ?$ e
- Format settings, Endianness : Big
" z: o: R4 Z; q/ |. g7 o" A- q( R6 G: ^ - Codec ID : A_DTS4 z2 \. r8 b: B5 A5 q) z
- Duration : 2h 14mn" _2 C) ^9 ]8 w2 R6 E: G8 h2 ]
- Bit rate mode : Variable
; C! `" v! v2 v' x4 W2 Y' E5 Y* P - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps6 k! Q6 j/ |# S) V) v6 `
- Channel(s) : 6 channels6 W0 v/ i7 ^/ {: Q. W. H& j, l
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 a' R" E8 n6 e
- Sampling rate : 48.0 KHz1 D1 Z5 r5 Y4 w3 M9 m9 \+ T& e
- Bit depth : 16 bits
. {+ o: Q1 ~) O; G - Compression mode : Lossless / Lossy! [ ~5 V: r9 D2 F9 R
- Title : Surround 5.1
, a' d0 H. B! r6 E - Language : French
" `, N2 l5 y U* W [ - Default : No( P5 g3 I- K, r9 h6 b7 M0 P
- Forced : No; H! L- J" A. b5 i5 U$ L
- % C+ ^) z( N! l! S& n: V5 l
- Audio #4& V4 j$ Y- W" [6 j8 C. K; c8 }
- ID : 5
( N0 b P, i C" E! B6 C& e" x - Format : DTS& Y2 E/ S2 V% h% J5 q' E$ E7 J
- Format/Info : Digital Theater Systems k+ ]7 F2 T3 N* S
- Mode : 16 R# d" T: v% j
- Format settings, Endianness : Big, Z" P0 ] O4 \: v a5 }
- Codec ID : A_DTS
$ S; j- {7 |5 w1 I7 J8 }4 G - Duration : 2h 14mn
9 W2 c% e. ~- u2 q8 V2 G) K - Bit rate mode : Constant
) ^! n) k& B8 E% B4 q2 a - Bit rate : 1 509 Kbps: ^3 r# U" Q. ?& i
- Channel(s) : 6 channels
" S$ _9 Z8 a& O, P; s$ q, w; b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 h8 I& I& P2 Z) X4 ~/ {% }% ^
- Sampling rate : 48.0 KHz/ U! i5 j$ D% O
- Bit depth : 16 bits- n9 g2 y( E3 Q3 L/ h2 s
- Compression mode : Lossy
/ X1 G a6 ^! H8 g3 E* X- x - Stream size : 1.42 GiB (5%)% D+ ^8 y1 W4 ?& [. Y% }0 l
- Title : Surround 5.1
; f- h+ F0 a+ M! j - Language : French
4 j% I1 C# J$ ]$ L o) S - Default : No+ ?$ a# K# s9 }4 U u3 m6 b; q
- Forced : No( G$ ^7 N3 z! H" u
3 U: K% N2 D5 ]/ w$ x$ }- Audio #5/ l: C1 S& a% ]8 W0 s/ x
- ID : 68 g, W7 h! s- q; j$ G
- Format : AC-3
+ U `1 L3 b+ j" ~0 Y! E# q - Format/Info : Audio Coding 3
% t1 H6 ~6 J/ D7 c% P - Mode extension : CM (complete main). x9 Q+ l% q; F: ^( u6 f h! L4 x4 [
- Format settings, Endianness : Big
/ T; Z) r* f1 t. [& } - Codec ID : A_AC3
a: ~7 f [* {3 ?# d9 I6 t - Duration : 2h 14mn, c# y% w: C* ] W; Q. C; z9 s
- Bit rate mode : Constant
2 k% H5 b( o4 ~1 P - Bit rate : 640 Kbps# a$ C/ U4 x$ y! h4 k. ^) P2 K
- Channel(s) : 6 channels
, a/ X! J2 j$ k; {/ e2 F - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* i) [- R" j! D
- Sampling rate : 48.0 KHz0 r0 t/ h: q0 l# b+ A! Z) N
- Bit depth : 16 bits# D) M8 b( p/ c: X7 g
- Compression mode : Lossy: ]! n6 c1 M$ `% J$ [
- Stream size : 615 MiB (2%)
) ^' t% {1 v3 q* d$ ^& L# n; h - Title : Surround 5.11 ]- D, ~# [4 X; ?1 J
- Language : English
% H6 Y( ~* F" \' v3 h - Default : No
/ L- [5 p' k/ K# } - Forced : No* g% f% g) o) Z% w1 A$ Y
& C( S3 | y( K: r% t2 d0 V! K, B- Text #15 G6 [/ C* y; S4 Q
- ID : 7( n! u; k, M+ t* [0 O, h
- Format : PGS
. u$ d ~% f! |2 U. t8 c - Codec ID : S_HDMV/PGS+ C1 E) o8 h$ Z3 y- c+ A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! l/ P4 A3 H% z$ e) e) o3 u1 s" n
- Language : English6 w" w3 ]3 F7 H# M5 ^7 T
- Default : No; p- Z7 R: U2 O( c' S/ Y1 P
- Forced : No
5 k( I1 P m5 c. ]. E
" q1 T8 k7 |3 V' s) c$ r: K- Text #2
# Y+ Y$ ]8 ]% R6 o$ x8 h - ID : 9
. j9 H2 p6 ?/ B - Format : PGS0 z0 ~& L6 L1 \' c% H. `" M2 Y$ T9 o
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 v! B6 Q7 `9 n# R* g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( b) D! a( j: ^
- Language : English& i8 H! B, _) ]: u5 e; K
- Default : No7 d. w d, m1 j' v+ T7 O# d" ~/ ]
- Forced : No6 x4 s) E! H: V o8 L3 I: W
- ( v3 O+ l/ [& f' R7 R1 V
- Text #3% B8 k+ v S+ B) ?( f: n! p
- ID : 11. X2 L! C0 {0 H* Q2 c
- Format : PGS6 H A s2 ?. ?. N, ?) _& F5 J+ A
- Codec ID : S_HDMV/PGS, h) e. @! w8 r; d- m! ^
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 u0 Z! ~) v4 M. ^" `& u4 F# F5 L
- Language : French
+ I1 w2 ^% \1 f F; m. M, ~5 O - Default : No
" F( x H) |( V6 ~& _. F( x$ r - Forced : No, N6 b* b; x$ E/ J
: C/ ^, ~) H5 E& h5 L- Text #4
- N/ l% h2 B4 { - ID : 12- K3 k7 Y" N1 H P
- Format : PGS; l/ T, p2 c' K; l+ v1 D! o. q/ r
- Codec ID : S_HDMV/PGS" s$ h8 M- O( G6 _3 B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
F& E- K n" Q - Language : French+ c, `- s, Y! ^; l2 z8 n- ^1 S
- Default : No$ K0 L% \5 ^ O+ O. _
- Forced : No
3 j: `0 N" D& u2 ?1 w3 w - 0 m5 O9 J4 g% c0 f3 `( \
- Text #5
3 ^& R( V* {7 b( U' ]8 j3 f6 d1 Z( o - ID : 13
8 b) w' A& R. x2 S - Format : PGS1 r7 z( ]9 ?8 X) j7 O8 Y& v: G
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: o$ O' v! E. g: y8 Y) H - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- s t4 V0 Q' m6 b$ ^ - Language : Spanish7 [$ t- i, c o
- Default : No( O, @& n9 E: ]7 e7 n8 U+ l% ]0 q
- Forced : No
) o1 s, w% C1 M. X( c8 e+ h1 z3 j - 2 E2 n6 P+ ^' N8 P
- Menu
1 F1 w/ Q% b6 u - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
! P N5 {1 S' U! }, C+ F0 y. s - 00:06:21.381 : en:Chapter 02" y; \; o2 D; r) g
- 00:14:56.770 : en:Chapter 03 `8 i8 P" o# m" g3 T o
- 00:27:36.071 : en:Chapter 04
6 _0 a, V5 j$ z$ ^8 o - 00:36:29.312 : en:Chapter 05$ z P/ K8 g; w
- 00:40:51.657 : en:Chapter 06* B) P" F, B' |( W- {' R
- 00:47:27.803 : en:Chapter 07
5 N# v! R3 j" x - 00:58:13.448 : en:Chapter 08
7 ]# k# w i- `2 u - 01:06:09.715 : en:Chapter 09
- W9 E, I, e: P" ~4 c - 01:16:35.382 : en:Chapter 10
! Z+ r6 O& K3 f7 ]& p - 01:21:49.195 : en:Chapter 11
: [8 }2 y" W9 H$ p; d+ E# R+ F - 01:25:58.278 : en:Chapter 124 c% F5 L: z1 A8 ]/ f0 N9 n$ s0 C
- 01:37:25.339 : en:Chapter 13) a' G% T, f( s
- 01:44:00.484 : en:Chapter 143 m1 ~: j5 }1 f0 G% l
- 01:51:13.750 : en:Chapter 15
( j: N& }! ?8 B/ I8 z; s - 01:56:19.389 : en:Chapter 16
复制代码 ! e0 D$ I B% Z8 b- N* j
0 M6 v0 s* `% i% q: I7 s7 B# l( Q7 e ( ?5 j1 p+ a& ~( X& W
* d( p) D' {; Q, M/ A V![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/7006e05ad2c75596.jpg)
, M$ r3 ?& q! s Z1 e3 c/ F: b' S0 ?5 [' g0 }: f
![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/09ef95bab3072fa2.jpg)
. d4 U; ~) b" y, _( b+ ^
' X- G: C/ J8 [5 ~1 Q' \ 8 L3 u+ A, @1 v2 ], S
% }4 E% Z5 T! N![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/6192fd11a30bde83.jpg)
4 T: ]% k+ j: S4 f; ?. N
/ g9 g7 P' B4 {& o7 K& o ' A! [" z. g2 \
' B, s$ i5 U5 w" `
BT种子0 ^% h5 T6 |; D! ?8 @6 |& R
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|