TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[阿呆与阿瓜2].Dumb.And.Dumber.To.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.33G
' A- ^& Z8 N0 {
0 N+ f$ z/ S& T6 Z+ |1 B) \6 G2 i5 d9 d: \
* s# C: V) f! z1 D/ O4 _& h5 E3 g
; _: Q1 I6 Y8 E. G2 r
7 ]' T }+ H! X. C4 s) ^
◎译 名 阿呆与阿瓜2 / Dumb and Dumber 2 / 超低能王(港) / 阿呆与阿瓜:贱招拆招(台)& |) {! {8 G+ z/ h) i* F7 H
◎片 名 Dumb and Dumber To* [; D- ~0 m. Z( z7 ?$ `
◎年 代 2014
# e" ~" z p- O8 W- P' x◎产 地 美国
' |$ a9 i6 k& o◎类 别 喜剧
! {9 M9 d+ R4 F$ W$ B m, {◎语 言 英语
3 S" m% z$ Z) p' C+ L3 u/ S◎上映日期 2014-11-14(美国)5 y A0 x l! }; D! D2 s( @6 w% \* B
◎IMDb评分 5.6/10 from 129544 users
8 `: W7 F, {- s- X/ }' F◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2096672" [4 d/ P/ |8 n( u
◎豆瓣评分 6.5/10 from 10734 users% q: b$ U) I, Q6 z( z5 d. C: F: d
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10577854/! E+ j' ~! T2 }2 Y
◎片 长 109分钟; J! D: K: R. K# N T: B
◎导 演 博比·法雷里 Bobby Farrelly / 彼得·法雷里 Peter Farrelly# L8 @9 o& N3 F+ Q' w/ z
◎编 剧 西恩·安德斯 Sean Anders / 约翰·莫里斯 John Morris / 彼得·法雷里 Peter Farrelly / 博比·法雷里 Bobby Farrelly / 班内特·耶林 Bennett Yellin / 迈克·切罗内 Mike Cerrone9 z" G- I; p% k/ N, ]* u
◎主 演 金·凯瑞 Jim Carrey
9 q9 _& c# w2 A5 o 杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels
/ V6 f* Y7 o9 W) Z, b 罗伯·里格尔 Rob Riggle0 R* w; K! D' h3 ]3 m
劳瑞·侯登 Laurie Holden
1 G4 @8 Z. f. b! P 斯蒂夫·汤姆 Steve Tom
8 M, h: j' ^1 _5 u- c, ^ 唐·雷克 Don Lake
! S" W R% o+ e2 X 凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner
9 _) u' q: u+ I+ z: X' p 比尔·默瑞 Bill Murray! l1 O% r0 _ r
保罗·布莱克索恩 Paul Blackthorne8 I) z, W1 Z7 I) H0 D# M
瑞秋·梅尔文 Rachel Melvin8 h( o+ v* \5 v& o
布雷迪布鲁姆 Brady Bluhm. Y" v0 K6 S, B, {
埃迪·辛 Eddie Shin
2 n# b$ [: V3 Y9 ? 汤米·斯尼德尔 Tommy Snider
6 [ p* h, @* F1 s 詹妮弗·考科尔 Jennifer Cocker; \! g/ r6 f; @4 g2 y! D& U
埃里卡 ·比尔曼 Erika Bierman
4 U Z/ {$ E* H6 X Lauren Henneberg
% t* P# X% i% L1 y U+ B' k0 `3 e* d: M' \: i' M. U1 h1 b
◎简 介 ( K; B* N0 D* F0 `/ {
, V- O n# ]6 h z
《阿呆与阿瓜2》讲述了夏利得知自己竟然已经做了父亲,于是与莱特一起踏上一段“寻子之旅”。事实上,那个孩子是一个女儿,这个女儿魅力十足,足以抚慰莱特那可怜的缺少亲情已久的内心。9 ]% u1 \0 Y: K9 R: @1 n
' H; u0 r5 _$ P6 s1 g1 i! D
◎获奖情况
8 G$ Z/ d8 F) z2 n: }. @- ~' f- p6 c6 i5 q- I- a
第17届美国青少年选择奖(2015)
- ~7 \% }( Q3 d$ }# T9 K 最佳喜剧片(提名)
7 v/ O z6 Y U% P J 最佳喜剧片男演员(提名) 金·凯瑞
3 r$ J( l: x8 y4 \ 最佳银幕拍档(提名) 杰夫·丹尼尔斯 / 金·凯瑞
: M. y3 u4 ?: ?8 l. ]+ X' ]+ T2 R6 S* y Y/ J
- Video
& e: u- m- Z8 t' M - ID : 1% F+ S9 P3 B6 l b& T1 O& z! q
- Format : AVC+ a- @$ v5 |6 v& U6 I' u8 W
- Format/Info : Advanced Video Codec2 e7 o0 s0 c/ |- k- B) s
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
3 v6 |# g, N* v4 i4 [ - Format settings, CABAC : Yes2 z7 z" r. \4 R
- Format settings, ReFrames : 4 frames$ q$ T3 o9 y# f' u
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ q: q4 _) Y- G9 U; |, o3 V8 o3 i - Duration : 1h 49mn
: q+ g8 y6 }- j0 z; k' _ - Bit rate mode : Variable
! k$ i/ x. j+ j" ]- d7 k- J3 \ - Maximum bit rate : 35.0 Mbps
9 e8 z1 _& v, y8 _ - Width : 1 920 pixels
1 l8 U8 b5 Y/ q+ j% A2 R - Height : 1 080 pixels3 j, ]- i9 v& Y: D7 {
- Display aspect ratio : 16:97 V' M; v+ ^6 G7 m0 J* W
- Frame rate mode : Constant2 W! F) y) [6 a: W
- Frame rate : 23.976 fps( a( w2 G6 m" y2 |
- Color space : YUV
2 R$ q2 I+ n5 N' h; H - Chroma subsampling : 4:2:02 N8 z' W2 I& j3 I
- Bit depth : 8 bits
4 t9 { T" l$ n3 R9 c - Scan type : Progressive
( Y5 T: T7 Q8 M1 |/ W' h u - Language : English
, [6 u) c" z" m - Default : No1 ]% C! r! \1 x P6 L* u
- Forced : No
# h. a7 }# u3 M' K: |) a/ p - . @, z8 Z8 X k3 W& m6 [
- Audio #1
0 e0 g3 f9 O0 Q W - ID : 2
, j2 V9 [0 h8 @8 X/ m - Format : DTS
3 b" W* S) A: E- u - Format/Info : Digital Theater Systems
! l B) w* Y j4 }$ z: I: b - Format profile : MA / Core2 M. I1 D. ^. c: v
- Mode : 16
2 m, K: L1 J0 a& [1 N5 E - Format settings, Endianness : Big
/ d3 c" M' y2 s2 ~; y R) V - Codec ID : A_DTS2 {: Y3 o, i& ?+ P6 O; i! k7 A
- Duration : 1h 49mn0 U) Z7 T# C0 W# u) F6 }
- Bit rate mode : Variable2 ` H& r7 U. O# C
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
* j5 O* W: u2 r# ? - Channel(s) : 6 channels
2 d9 i; f* k! Z$ i/ L - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 |; _9 T3 K( b& Y/ [
- Sampling rate : 48.0 KHz
/ K, x1 Y6 L K( Q4 \ - Bit depth : 24 bits5 f# @0 b( a; w' D" u
- Compression mode : Lossless / Lossy7 i1 F5 W& |) a4 j: ?# \6 l( L
- Title : Surround 5.1
% t3 _( G6 Z5 P0 w/ { - Language : English
$ V5 [7 M) T7 l - Default : Yes/ R4 W' E3 `+ D- u) V% g
- Forced : No
3 D2 r' j, k* u& l - ) t) h; d' Y; Y t+ G2 q; E
- Audio #2
7 @4 R5 Z' M/ i6 ]' E/ { - ID : 38 }6 h* n3 `1 s4 E& o F6 `& t1 ]
- Format : DTS
4 g* u8 D' U0 ]" C - Format/Info : Digital Theater Systems
* y6 Q: b- y( {! k) k9 Y( R - Mode : 16
8 H1 n& [( m& }: }3 s5 J - Format settings, Endianness : Big
. O5 S3 N+ x3 Q2 ] - Codec ID : A_DTS
4 r5 G/ A- B2 _/ A8 O - Duration : 1h 49mn
6 O$ e3 {& O! y' v/ ]& j. [3 r - Bit rate mode : Constant
$ [0 }3 u* m' Y& C - Bit rate : 1 509 Kbps
) m8 ^: v) Y5 Q! g6 l) c# x$ n1 i - Channel(s) : 6 channels
4 T- s$ d# K6 C& }. U/ z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( f5 ]0 v* q a1 m/ r - Sampling rate : 48.0 KHz& L+ L9 I0 z y# G5 V
- Bit depth : 24 bits
- t- `% }% u* p9 a6 m - Compression mode : Lossy1 `: c2 A7 z! ^1 n( |% A' p
- Stream size : 1.15 GiB (4%) C- C( ^$ o& P1 X8 K. m
- Title : Surround 5.1# W* C: v: ^: i' b$ k
- Language : English
* f# E6 x: u6 `3 `$ ]) U& ~4 ^) T; } - Default : No) l2 u/ T$ R, r) O
- Forced : No3 o s5 A4 K$ q; \
- ; V' v2 K) \/ t7 w7 k( E
- Audio #3
9 z8 j: H! ]; V7 g& }( C4 L- Q; S - ID : 44 m3 a' g9 ?3 b: T/ T
- Format : DTS
. p' s+ q! q: a5 U. ] - Format/Info : Digital Theater Systems
) n* v- W! N% C) l4 ] X! k - Mode : 16) O" p( d4 L7 z
- Format settings, Endianness : Big
& q9 w1 _1 S4 V/ ]6 C/ E. E! n - Codec ID : A_DTS. T2 c3 L4 y- K& m0 d i- j
- Duration : 1h 49mn# ~( v9 K$ J0 o% ^( j8 W
- Bit rate mode : Constant
5 X3 F0 p4 W9 |; s4 Q* b - Bit rate : 768 Kbps/ }( [9 Y# H3 P0 R" L
- Channel(s) : 6 channels6 p" h9 |1 r9 U
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) v0 k- v9 y& {! k - Sampling rate : 48.0 KHz
- k% G' n+ e. b. i# v* B2 C - Bit depth : 24 bits! d! S3 } o9 D0 j& i7 J
- Compression mode : Lossy3 K6 c- k) Q- k0 ^2 F+ r
- Stream size : 602 MiB (2%)
/ G' Q6 ^ {4 |5 h7 j. t - Title : Surround 5.18 D- P% z5 ~$ g. e! q" K
- Language : French
! ]; z7 I, ] h - Default : No
, s9 ?/ G( `' R0 \ - Forced : No% ~# C i2 @" {! h" F
0 S; L8 k. N5 J- _) V- Audio #4, G# `( w3 r9 k) a! n1 L
- ID : 5
- \( ~+ J/ |5 v0 f' B0 I" I - Format : DTS3 D( h0 d. h g1 u
- Format/Info : Digital Theater Systems
3 X3 Z+ e" I) t) C! ?' ]4 ?* F - Mode : 16" E1 N8 D" t& f, `5 Z8 t
- Format settings, Endianness : Big
+ p; Z& }: J7 J; d! V8 f5 n - Codec ID : A_DTS
5 j( b- A T; Z' g+ c L - Duration : 1h 49mn
: i1 Z) [( |, n$ u8 Y, T - Bit rate mode : Constant6 E1 ]+ l7 v) g* [& E* G/ f) J4 g
- Bit rate : 768 Kbps2 o5 X8 C% e: |% H9 l6 l
- Channel(s) : 6 channels; B4 X5 _3 X4 _+ M( H' H
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ z9 R4 Z6 b. M: k5 p8 @! X8 g. a3 F c - Sampling rate : 48.0 KHz
7 X+ D7 y) [1 w+ I - Bit depth : 24 bits
" Q# a' B4 h% ?! s# E9 Y ` - Compression mode : Lossy1 k, y* a6 z E' O1 h, |. m
- Stream size : 602 MiB (2%)3 x+ } g8 F% a0 P9 h
- Title : Surround 5.14 U4 j" k: i6 {) G! E0 Q
- Language : Spanish' Z ]7 Y" |0 p
- Default : No
. h: P) l* R& j- x# G( o! T - Forced : No
. g( k2 [; F7 g5 M5 B. U
/ V6 a0 `4 v. \6 j1 E- Audio #5
1 a7 Y* ?& q- L$ B- c4 n/ a - ID : 6
f) c1 Z5 W# D6 W - Format : DTS- l7 N1 e! i }9 Y; `- _
- Format/Info : Digital Theater Systems1 L8 c5 Y2 b$ ]9 X* j7 i& T
- Mode : 163 v9 W/ q7 Z! ]$ n& k& p& P
- Format settings, Endianness : Big8 W; M ]# P. d' V4 {4 y6 H
- Codec ID : A_DTS
4 K5 X/ V. L6 t: H9 k6 v1 C - Duration : 1h 49mn6 `- x$ ?* K4 I i% H6 ~
- Bit rate mode : Constant9 `" g1 {- b+ p: q0 c# b9 I
- Bit rate : 768 Kbps
' G: m1 Q2 y4 H - Channel(s) : 6 channels
! \) C3 V- U W _9 G - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 ] o( g5 [1 k$ J1 j
- Sampling rate : 48.0 KHz
# r/ n7 A4 Q" n2 L2 x; ` - Bit depth : 24 bits
" y3 K5 m) W) G% ]1 J% v$ } - Compression mode : Lossy+ @9 `. J% {+ u
- Stream size : 602 MiB (2%)
2 M+ x" _" J+ f - Title : Surround 5.1
: E5 P! d, U1 y - Language : German3 C" C* Q# l0 f
- Default : No9 ]0 L* q* D0 z
- Forced : No- ?* z, x5 ~9 R% {
- " G( c" s. h' e
- Audio #6: E/ I1 ~! A/ W L+ G3 v7 s. T
- ID : 77 B3 n2 y! m0 E! w* B# j, ?' g3 j) i
- Format : DTS! k5 W* i% c! ^0 P; B: ~
- Format/Info : Digital Theater Systems
* R- _' R8 d' B! k6 u& i; J+ W - Mode : 16
7 a4 i! r4 A; g6 e" [ - Format settings, Endianness : Big
" F8 ]6 u W* z7 c - Codec ID : A_DTS
. \! N0 R5 R5 e - Duration : 1h 49mn
! H4 _$ v7 Y9 }7 ` - Bit rate mode : Constant
' O+ v+ q- B% E* ]0 B( [5 U8 ]- X - Bit rate : 768 Kbps
. O# o R5 U8 Z3 ]$ Q: Y% s. q - Channel(s) : 6 channels W E5 d4 h: b2 D3 f( z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. Z7 v! ?: \* K - Sampling rate : 48.0 KHz
4 {' ~" R. G; N) M. L - Bit depth : 24 bits
4 f3 r$ X5 G6 p, M- r' R - Compression mode : Lossy: F5 |: W: V6 Z2 [6 z; ^
- Stream size : 602 MiB (2%)
" _+ F- _ N2 V8 P# E) r& L& v3 t$ {# Y - Title : Surround 5.1; C. B# j- b3 E- ]" k8 z% m
- Language : Spanish
+ C8 [0 Q3 D' X( G X - Default : No* ^7 Q/ Y" }& y* t1 g
- Forced : No6 X8 G. L* e' O5 w% Z% ~
9 n4 _1 `' O! M3 o; F F- Audio #7) a! R4 k s! t! K3 h
- ID : 8/ I9 O( I" F% K+ I3 [
- Format : AC-33 g7 S$ h s$ M( q9 q. R" T! F8 j
- Format/Info : Audio Coding 3% J+ I" Y) L2 }0 \
- Format profile : Dolby Digital+ n9 I4 a% \( H8 C
- Mode extension : CM (complete main). g/ M5 m0 j. c% [% _; h
- Format settings, Endianness : Big( e+ ~/ @/ b; o) y& r
- Codec ID : A_AC3
- z9 N/ |5 w5 z; L: x: P" a - Duration : 1h 49mn2 Y5 L2 U' b) [# c6 {% V
- Bit rate mode : Constant
$ Y$ v: G& V9 i8 z# `/ ~6 R - Bit rate : 192 Kbps
. s0 L T! {- F$ t - Channel(s) : 2 channels: O) g! y7 I1 m h
- Channel positions : Front: L R
( q w, X; P# o/ W6 S9 h - Sampling rate : 48.0 KHz1 t% K1 t9 T+ s4 i- R- n' l
- Bit depth : 16 bits, _9 n. e, z% y7 K' B2 i6 E+ k
- Compression mode : Lossy
- \- X0 A2 |* v' B8 e' [ q) ]3 @ - Stream size : 150 MiB (0%)
8 P5 ~ E [: j4 B - Title : Stereo
' X: |8 k* ` K. P - Language : English
1 |; h, q/ e2 q. `9 x - Default : No
: w+ H8 a/ w% u: a6 T5 L - Forced : No9 ~8 h+ @& [, [' h2 y
/ F G3 W8 S) R- Text #1
! h9 r2 [6 }3 c1 | - ID : 9
C- [, b' e/ R - Format : PGS
" Q. L: o: _1 W6 L3 A& j8 c, a2 a - Codec ID : S_HDMV/PGS$ o$ a W* y2 f- o7 m/ C" D
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 n& a# C) ? E1 u, ~ - Language : English' w' w2 c( J% T7 j; C6 w
- Default : No
9 n& @* c/ M% q - Forced : No3 n5 I% R7 {9 B- [% L5 M
- , \. W6 G0 v V+ R7 F3 p$ Q9 y# z
- Text #2
. O( o8 z8 z6 Y( x. J! m - ID : 11
9 N( u7 Q8 o% ^1 i0 o1 q& P. ^3 V - Format : PGS
N( Y# F! C0 N3 w; t$ l7 s - Codec ID : S_HDMV/PGS) h# l8 F# p0 p. n& Y3 S+ `: y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 }" B+ k6 Z% ^. w. v. ?
- Language : French
6 U! a. F' b) z" m$ O - Default : No
6 {6 d B& H% Q9 s4 n2 A7 k3 v - Forced : No4 c2 K4 _( r* ^8 C( U
+ Q, A& h5 p2 t0 ^5 \- Text #3
. _6 M8 B: n; {: m( q/ ^ - ID : 13* z4 B; W: S: |" S. \
- Format : PGS: X# \1 Z2 M9 G) k* H. _/ e
- Codec ID : S_HDMV/PGS) D* b! i. t: o$ `$ e
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 T3 O! |$ v2 e5 B3 z; K! Z - Language : Spanish
4 O$ d1 ~& D2 C: N/ o - Default : No2 O8 A" F; t. T# E2 v7 o& ~* H* a: }
- Forced : No
" B4 |! C& [2 P - - X7 T* ]8 l+ c
- Text #4
N8 p2 I8 a) v( o4 I8 G; U3 @& ]3 q - ID : 15) |% @/ B# v2 O
- Format : PGS
* k* t4 `4 @" H# S$ B( c2 v- J - Codec ID : S_HDMV/PGS
- k, z$ b ^+ L8 u. W0 r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' g9 e9 u6 f( v
- Language : German! A- c3 |9 P7 Z) s3 @, d! a" E
- Default : No! N# _" @) i8 l
- Forced : No g( V& ?7 D* H/ f3 w, K! H! G
- & S( S w& r6 _" L! m6 ^+ n2 ?
- Text #5 u J% h Y9 R8 `- W
- ID : 17& d/ H% h% @. \ I* _5 Q
- Format : PGS
; l0 m7 O: z6 {9 ?' D$ ? - Codec ID : S_HDMV/PGS8 o+ R0 D; N2 D! B$ ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ y; r2 U$ D& h) f+ B) z
- Language : Spanish( `" R. `3 C. r% ~ J# f
- Default : No7 G0 h( b* Y$ z/ T: Y2 n
- Forced : No
* @' x9 c7 A; z* }2 G+ {
( d6 [; p$ r! G4 K J' g5 p- Text #6+ y6 @' l m w5 w
- ID : 19+ S8 f7 g' X3 S0 m: V' t! _
- Format : PGS( z* _4 l# }- r, [' {* e
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 U3 ?6 q2 l" h) x - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: O) B. x. x) V9 y: Y, M - Language : French' P' x( O% v2 A5 \5 N1 A
- Default : No
! {" p& B' w" e: C0 s: f/ d, z% o8 E) x3 y - Forced : No
1 p2 m( Z! t6 Y( z
8 ]$ y! O& Y5 R1 q+ }* S5 P" n9 s6 ^- Text #7$ Z. f& N$ O9 q5 P$ w% m& V' p
- ID : 21
( M: [: Y4 V1 r6 a - Format : PGS
( e ^; j4 I( i( W* H5 F - Codec ID : S_HDMV/PGS
' u- c7 q; ?( G3 f- v$ D - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 T# d8 z* R; {: u8 N0 X* \* _ - Language : Spanish
; R Y9 i; `4 |$ ?$ } - Default : No3 e c0 u; P+ c' ]0 |
- Forced : No4 u% |1 M* t0 l
- / U* U3 K! E; W; A" Y' i9 J9 F: L
- Text #8, {1 f0 A# k2 g
- ID : 23
) h5 p/ F8 V7 q( w5 T- q* b - Format : PGS, h! w, w" F. T" p4 i, x
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 _' U7 g, G$ e4 }6 R0 j6 I/ u0 l) p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ?, p8 y5 ~$ p. R1 n
- Language : German$ U+ B7 y, f- c# E
- Default : No$ c$ J9 N/ O& G1 A
- Forced : No
" l, {- I* s8 J% e6 _& d - 2 U. ~8 l4 ?5 q% s' U' }$ g2 H* y
- Text #9/ V+ P5 |3 O; K% {8 Z
- ID : 25
) X( i- i3 [+ V* }( | - Format : PGS' P1 z) _5 i% b) h) z L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# ~( w; X$ i' X; {: Q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: b; K2 R: Q8 V7 ?( ` - Language : Spanish. b: s! A6 [9 g# ?3 D
- Default : No
% T& y6 g0 p2 q) q - Forced : No
% D1 y* b% L; N7 O! } - 4 K; m C/ K% ]9 L& E
- Menu
9 O4 m/ @' N( D. a0 B/ w7 z - 00:00:00.000 : en:Chapter 01; i* [/ f1 n. g; |) J7 E5 \; k
- 00:04:23.888 : en:Chapter 02" s1 w; Y" h, C- P& t/ x: i# ~/ `
- 00:10:19.744 : en:Chapter 03
6 |9 |' Q9 H' P1 Q' f! a - 00:17:49.693 : en:Chapter 04
( D0 P `, H! @8 J* r - 00:24:31.428 : en:Chapter 05
6 d- _! ^# L6 h5 d1 T - 00:30:35.792 : en:Chapter 06
: A, a* L; U4 Y - 00:35:48.146 : en:Chapter 071 `/ c) {; P3 ?( J7 A6 U* n$ G7 a
- 00:40:26.882 : en:Chapter 08# t& X7 f- X8 h4 t
- 00:44:24.578 : en:Chapter 09
' Y5 P7 J- [1 P) S$ I - 00:51:00.932 : en:Chapter 10
% W8 @! E, f. K. t6 i9 G: W* I - 00:54:27.305 : en:Chapter 11
, F7 r) e7 |* O, d; X - 00:57:44.919 : en:Chapter 12
9 x) |) V6 j, W" Z - 01:03:21.464 : en:Chapter 13& X q7 [2 l" k' H
- 01:09:23.951 : en:Chapter 148 G0 o- s, T6 v1 D$ C
- 01:15:05.876 : en:Chapter 15% ?: l2 N+ U3 b7 y( \
- 01:21:16.079 : en:Chapter 160 E9 R' y; N' @
- 01:24:48.124 : en:Chapter 17
# m: R$ R' Y4 ^, X, e4 S - 01:29:38.539 : en:Chapter 18# \. B; _5 q) U8 f: Q/ x2 y$ R
- 01:37:07.947 : en:Chapter 19 d2 o0 L1 K9 n, u: O- \' j# l4 i0 V
- 01:42:12.876 : en:Chapter 20
复制代码
- ]; {: Q5 Z& U; v) `
" b8 A, B: Q4 N" c' y0 Y+ t5 Z# x7 e' L8 r' C2 F3 C F! B
8 a. G, G& e2 A# \3 [8 k5 J
! R( u, y& Y5 [* O8 B B& N, ]+ ?/ F6 m
) {8 Q3 J* t, {' F9 X
7 s& y. \5 X o2 \
L' p$ }' S# G6 u$ f I6 D
* Z' X5 i2 f- X5 C, X
& E w `$ X' O8 X
6 Q) ^2 E3 P1 C4 n
6 q* G) u4 ]4 T3 v# i( I9 N
2 S) v& U9 ]" C, J
5 @+ p+ W) q! P/ A, o$ e! [% r5 A- l
, k0 Y3 p2 C! y# N- S3 P7 f( S; I" Q9 n
/ O* G6 X. a/ H" M! E) `8 T% T2 `% k$ I
, d% @4 `* V% k' { s* O- u7 I: q9 ?3 E+ [+ k" z
0 _6 n8 }' G6 a; r: v& XBT种子
% p( R2 H t8 l0 i2 X |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|