TA的每日心情 | 擦汗 4 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[阿呆与阿瓜2].Dumb.And.Dumber.To.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.33G0 L9 }, T3 _9 C7 B! c, O" T
* s, u0 _8 u7 S t% A# m% }& G
9 b; e# W2 \5 ^% |% Y8 m
: {- B9 u! C. q+ C2 ^. C* t& L 1 ~' s& d7 i" X w& v- E8 p* ?$ P
, G4 a; a9 k) k! N6 t1 Y5 R* D
◎译 名 阿呆与阿瓜2 / Dumb and Dumber 2 / 超低能王(港) / 阿呆与阿瓜:贱招拆招(台)
+ P0 T1 j+ J7 H◎片 名 Dumb and Dumber To5 n0 p" v! G# U/ X( E, }2 y. \
◎年 代 2014. o! K; Y8 } g% a
◎产 地 美国, J) w$ s/ n+ F( ]& K9 A3 g# u; f
◎类 别 喜剧
, W( @- ^8 s) ^- t◎语 言 英语: ]! f$ k6 ~8 w( p3 m6 q0 {
◎上映日期 2014-11-14(美国)
6 Q( g. }7 {# c, u+ b◎IMDb评分 5.6/10 from 129544 users
( V1 [" O* Z3 F$ L: ^, i◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2096672
" D n- d: s! Y: _- d: r9 F* z4 b◎豆瓣评分 6.5/10 from 10734 users
/ n0 n( O0 p9 E# [+ z& P◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10577854/
. N, ^* O/ a% i% ?4 I2 `# q◎片 长 109分钟
1 l. a% ~0 c2 b, s◎导 演 博比·法雷里 Bobby Farrelly / 彼得·法雷里 Peter Farrelly- |2 g1 m0 D5 G' n) F
◎编 剧 西恩·安德斯 Sean Anders / 约翰·莫里斯 John Morris / 彼得·法雷里 Peter Farrelly / 博比·法雷里 Bobby Farrelly / 班内特·耶林 Bennett Yellin / 迈克·切罗内 Mike Cerrone
6 P) z! }+ ^: A& A◎主 演 金·凯瑞 Jim Carrey. u) q! W% e2 y9 l( \
杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels
7 p7 ]( h) t$ w; ^6 V 罗伯·里格尔 Rob Riggle/ |) N* O P; l* ` l
劳瑞·侯登 Laurie Holden0 N; ]' A. ?. R' \2 t
斯蒂夫·汤姆 Steve Tom
f4 Y- s' V! t 唐·雷克 Don Lake, W6 |9 h. _6 l) Z, f& g; I: H6 N
凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner
; I, Z$ _& I6 Q( P 比尔·默瑞 Bill Murray
* \$ [# _$ C/ ^! ~. L 保罗·布莱克索恩 Paul Blackthorne7 V' j5 I$ r5 _* o* l- `
瑞秋·梅尔文 Rachel Melvin
$ u) M h3 n7 ~+ ^/ o" w2 X( R 布雷迪布鲁姆 Brady Bluhm: D& d8 r& U1 W0 M/ a( S
埃迪·辛 Eddie Shin
; P. I0 ?6 C* X& N6 w3 G# m 汤米·斯尼德尔 Tommy Snider C( ^' f3 D4 | b+ O: f" w
詹妮弗·考科尔 Jennifer Cocker: z6 H- [& ^+ d' P1 E* ~9 H8 v- ?
埃里卡 ·比尔曼 Erika Bierman, c: A9 f& l# ?; w% E( D
Lauren Henneberg# L" h: ?: }* }" U3 C+ Q( h& l/ {
4 }- ~5 m! i2 o( S, x e* d◎简 介 9 d3 o% a/ n2 ?) v/ ?
6 d% [- h" u3 S" I 《阿呆与阿瓜2》讲述了夏利得知自己竟然已经做了父亲,于是与莱特一起踏上一段“寻子之旅”。事实上,那个孩子是一个女儿,这个女儿魅力十足,足以抚慰莱特那可怜的缺少亲情已久的内心。
% L+ r! s, N# C; ?+ S. s4 {
2 ?. R# k$ |% e" _2 c3 H9 p◎获奖情况
7 x: ~: X. y- |+ U* A) `4 f7 U. d2 b1 ^
第17届美国青少年选择奖(2015)
6 Q. p% {2 Y) m- K 最佳喜剧片(提名)0 d$ f- U7 A9 w6 C. o
最佳喜剧片男演员(提名) 金·凯瑞+ |: w Y6 {# n( G
最佳银幕拍档(提名) 杰夫·丹尼尔斯 / 金·凯瑞7 G. k n- k( o' g. t( E
" K- ]9 A+ ^) X% v2 @: J. ?5 g- Video( T/ l+ V8 l+ ^' W! r$ a4 I/ J5 m3 I
- ID : 1
& D! R) X% r3 Y8 t* E - Format : AVC( |( N, M) g6 h& V. t
- Format/Info : Advanced Video Codec
. c) o5 v- A; C! n: ]7 S2 l5 h) p - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]' G4 U8 @# \% j |* t
- Format settings, CABAC : Yes
4 i7 Z" _) J4 G4 O - Format settings, ReFrames : 4 frames
% z0 J6 J+ E8 k' l( o# `4 ?, j - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! u8 s" x/ d1 F0 E
- Duration : 1h 49mn
: _9 C( ^! k0 C- ^+ S( I6 _ - Bit rate mode : Variable# t, k( ^4 k6 q% C6 S8 ]
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps
, e9 D' h7 g) k" r. z3 Q9 f - Width : 1 920 pixels4 ~" E# X0 x- X/ j4 i6 c
- Height : 1 080 pixels$ n `3 m1 K6 W( Z. h
- Display aspect ratio : 16:9) R6 {4 R- L2 s6 r: N8 E* G% Q6 P
- Frame rate mode : Constant3 h, E4 p) ~- G) M9 F2 q. U
- Frame rate : 23.976 fps2 ?. X/ Q) I6 I; g: H
- Color space : YUV
* m5 H% K0 {5 ]5 ] - Chroma subsampling : 4:2:0
& ~, R8 Q: b0 o* e, | - Bit depth : 8 bits
/ G9 h9 ^8 m$ B' @" F- L - Scan type : Progressive
, g3 P+ G0 O8 B - Language : English7 Q' l3 I! |9 u; v* K! C, z5 ~
- Default : No
! r; F9 {, X3 N* P - Forced : No
1 f: w) r/ [0 t! n - - Q; e) O$ O; N. q, B/ c
- Audio #1
* D/ g1 }7 k7 ]* j - ID : 2
( A3 c+ X5 @. n. a - Format : DTS
. \5 p1 \& i' X& d, Q5 r. M - Format/Info : Digital Theater Systems9 K: R. U; e5 G9 x, P
- Format profile : MA / Core
- ~/ R" E7 r( c& U! V; I - Mode : 16
1 d( j+ b0 v2 t3 M* q - Format settings, Endianness : Big
" d' f) l$ W1 g* U3 P9 P/ ]$ r - Codec ID : A_DTS
' ^) b8 ~. t6 F, t4 B$ Z - Duration : 1h 49mn$ J8 |& y- W+ o1 b" a( W3 T. o
- Bit rate mode : Variable# x K; |+ n2 i3 @) [: a3 }" Z/ A( i
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps6 x0 \* }# e! G: H, I
- Channel(s) : 6 channels
) o3 \) C: J4 u. J8 F: m9 b+ A - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 b: n+ v# S; N. ^5 m" w5 z - Sampling rate : 48.0 KHz$ b/ v& _0 K; W; ^8 x9 i) L5 E6 @
- Bit depth : 24 bits; g* j2 V; |* s' L
- Compression mode : Lossless / Lossy" p% B% ]. ]+ f& P
- Title : Surround 5.1
+ { }# M& X o: I - Language : English: r, V- v) U" [% Q+ M8 h! j* I
- Default : Yes8 o K) Y: ~0 G* t3 ?- g
- Forced : No& [" L' w: P$ Y3 x; M+ @
- & G3 v8 m y5 n* A2 g4 m* q2 s
- Audio #23 ]1 k! Q8 h& z9 Y& ~
- ID : 37 [5 J0 a1 i/ z! c
- Format : DTS$ x; r* d- B3 ]- ~2 g, \0 y
- Format/Info : Digital Theater Systems4 K& |4 l# N% n- ^7 D5 t+ I
- Mode : 16
. R: ]# M8 I% H6 f - Format settings, Endianness : Big
+ J! C/ i( o+ a) ^) ^ - Codec ID : A_DTS
K6 a6 a7 D. r e+ N - Duration : 1h 49mn
9 U. P! O8 ?7 }( e4 Z: u. G - Bit rate mode : Constant2 @+ D C: D6 b3 @6 m) n( B
- Bit rate : 1 509 Kbps! k( ^( f$ w2 t
- Channel(s) : 6 channels
; E, z+ X, p# F3 x - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 t) m( C7 z! z% b1 f+ E! W: `* ]" \+ g
- Sampling rate : 48.0 KHz/ y% U3 m& J3 a5 b( O; t
- Bit depth : 24 bits
7 n& n0 k; D. k# D; i; k( \" Q' | - Compression mode : Lossy
' }$ Y5 H% R3 l* C0 T/ L+ f - Stream size : 1.15 GiB (4%)- i8 g7 H/ T2 ]. i, I S+ f
- Title : Surround 5.19 S( O3 S% R0 ~: f) `. U4 T
- Language : English
q1 `; e7 N1 A% S# f2 w5 z' D - Default : No
1 Z# O0 E' b" M% \ A" p - Forced : No
) C# H5 Q) m5 i! x9 f& s+ n - ) ]: V% {3 n. G8 I& t/ Y4 T; g* n
- Audio #3
" V$ V% m8 W# j+ k6 L - ID : 4
, N* D. S! c+ v - Format : DTS/ I: j/ ]$ b: d3 d p, D1 O
- Format/Info : Digital Theater Systems4 v6 [* `( F9 c: ~
- Mode : 16$ ?- K# G, I( h1 g {8 o
- Format settings, Endianness : Big
! I b0 f* l$ K3 a" h, E: _; ` O$ l - Codec ID : A_DTS- o7 Y+ Y- i" P( W& L- N% [ ~* [5 m
- Duration : 1h 49mn
& B% b4 N* {/ I" g4 V4 ]1 e( s0 K% W - Bit rate mode : Constant- p$ @! |0 C( |4 u
- Bit rate : 768 Kbps! S3 f3 ^8 l( Q( j9 X* A
- Channel(s) : 6 channels
$ @5 `8 @: y7 _( @+ P% `8 D8 z9 T - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, C/ N, [# v+ `" p3 V - Sampling rate : 48.0 KHz/ y; i8 o! W! m4 V4 B7 s1 Z# U
- Bit depth : 24 bits" P6 y, V' F3 U$ m: z- h. @6 h& G
- Compression mode : Lossy
- A3 R2 S$ s* }! d! l - Stream size : 602 MiB (2%)0 f5 `; P6 f: y8 J. p* E: P" J
- Title : Surround 5.1) V1 z% v! R0 `
- Language : French
& k9 o; f V1 [4 n% F1 l - Default : No
: M& c, e b; m' W7 S/ F - Forced : No7 @+ M, Z4 K1 c5 z3 }
! f% P6 k0 o5 P& X. ~) H& `- Audio #40 {$ r5 v) A2 e+ X0 L; ]6 S
- ID : 52 p) t% J/ u6 M* A
- Format : DTS
; F% o' V9 x* x1 k% y3 F - Format/Info : Digital Theater Systems* }+ m! X5 T5 v3 j
- Mode : 16+ L: w& Y8 U4 [/ ]' R( d
- Format settings, Endianness : Big2 M6 Q: O0 Z( L; J6 c# _) t2 N- |" H8 C
- Codec ID : A_DTS+ B; \2 f! N& n( D! K% |
- Duration : 1h 49mn6 x2 X( ^5 _4 L# M4 N* h
- Bit rate mode : Constant) L5 ~) A" v# h) b$ [
- Bit rate : 768 Kbps) D6 @7 x: u4 r! T
- Channel(s) : 6 channels
! h+ ?) f1 \. p. b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" e4 o" m6 f6 z1 Q. _7 L q8 o - Sampling rate : 48.0 KHz
T, |/ F# S+ V0 L! Q! C1 f( s" d1 Y - Bit depth : 24 bits# d* L% h. E1 s5 a; c% s- u1 c
- Compression mode : Lossy, m7 D7 o/ I3 z
- Stream size : 602 MiB (2%)& e, O! I- a: y* t
- Title : Surround 5.1
' C2 p& M J6 H: o7 L - Language : Spanish$ C4 L9 d. f* E2 P g
- Default : No
% C8 \9 H' Q2 T' r, Q - Forced : No
$ x, _( E3 l8 p9 P6 d
4 ^! F3 v! M9 o$ E- A- Audio #5
m1 y s- G$ q( R' z - ID : 6
3 e! w+ c% u, ^" B$ S2 O - Format : DTS
) ]' k+ K4 B0 H1 g" _" a - Format/Info : Digital Theater Systems, N- E, Z( A& k4 A* S8 [
- Mode : 16
# x# ^( F1 h' o1 _3 V - Format settings, Endianness : Big8 p* z: x/ v! G3 v7 I. z" R( O* }
- Codec ID : A_DTS
4 O" ~( @ Y6 `1 I - Duration : 1h 49mn
7 X2 v9 [0 U3 j. }( c- j, y - Bit rate mode : Constant
5 [- Y* a3 C+ T( H+ u9 ]: n - Bit rate : 768 Kbps& J$ K; q2 k3 u5 i' ?9 G; b: R
- Channel(s) : 6 channels3 _+ l O' K: `4 ]
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) a- J$ c# C: R1 Y7 N4 R - Sampling rate : 48.0 KHz
' W4 ~( _) s) ]6 |( @' b- m - Bit depth : 24 bits9 u' f+ \9 U0 Q' j
- Compression mode : Lossy
2 o0 Y% C9 v# z) Y - Stream size : 602 MiB (2%)! a5 K9 K( N. D0 J
- Title : Surround 5.1
6 f3 x6 P: j) L2 b, v) ]4 O - Language : German: D+ t2 I; N! A# c5 q
- Default : No
" {, E! ^7 c7 |* V3 H; I0 u8 g - Forced : No
" ^" W# a" x* J1 n I0 j% y - 6 l6 e6 y; W6 U4 U
- Audio #6" |5 l) k& V- _% e: M
- ID : 7
' R8 h- ~3 x: G) _ - Format : DTS; `* G6 h( P" g5 Q
- Format/Info : Digital Theater Systems; f' ]1 O0 l' F/ \6 i! Y
- Mode : 16
, k7 w% b, s1 X9 }' E2 Z - Format settings, Endianness : Big" \) L# q$ q* a
- Codec ID : A_DTS1 F" n& x1 T; a# m8 z+ a* k: ]
- Duration : 1h 49mn7 ]: C; f6 ?& q9 `% I
- Bit rate mode : Constant) L# w* K/ a4 A* b' ?( ^7 v
- Bit rate : 768 Kbps3 K. T. r2 ^ q% m
- Channel(s) : 6 channels
9 R' y2 v5 o% I, h, D - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 Y. c% w$ r) U# j - Sampling rate : 48.0 KHz
, l1 ^: ~& X# m3 Z$ U' _0 Q - Bit depth : 24 bits3 @! J# Q# J. i- W' s8 |0 j% O) ]
- Compression mode : Lossy- ?% E* V j0 t/ m X
- Stream size : 602 MiB (2%)
3 p0 Q6 ?/ B+ w, f/ f! K: K - Title : Surround 5.18 P& @7 M2 V6 }' P$ c9 N
- Language : Spanish
. H! S8 r7 \. T; V - Default : No& P* o1 x+ m$ T' S1 P/ I
- Forced : No
$ z: V g$ K, F1 J( X6 z& y2 a) u - ' o5 Z& H: d- P& l) A- |
- Audio #7& ? E$ _5 S& D+ m
- ID : 8
% V6 y; n2 s2 S - Format : AC-36 @& r2 G4 t {% R7 U
- Format/Info : Audio Coding 3; E$ h5 l; w& I& P
- Format profile : Dolby Digital1 I0 O) A- E9 X$ e8 J) D8 B1 z8 Q
- Mode extension : CM (complete main) X- W2 \. [# E% _* _7 G
- Format settings, Endianness : Big/ N9 d0 m" R& A+ c) F
- Codec ID : A_AC3; U0 R7 z2 L# L7 _" b
- Duration : 1h 49mn' ^7 _: p; h( W9 C- D) X8 ^4 a
- Bit rate mode : Constant
" w! O1 |2 b) S. z+ s% v! \ - Bit rate : 192 Kbps
" K% d" ~) Q. Y4 p6 x1 o! c - Channel(s) : 2 channels
' v5 b7 p3 J/ t# A# A& L - Channel positions : Front: L R
: F }2 V5 F. ~' ]; R( z2 @ - Sampling rate : 48.0 KHz
' u( l: }! Y! [5 Q ^% l9 P - Bit depth : 16 bits0 r. E8 A" `5 i% u# A
- Compression mode : Lossy
# y, H' b: S( h3 _+ o - Stream size : 150 MiB (0%)5 ]& _* q. Y, z4 r2 ?: {0 S
- Title : Stereo: G/ S1 k6 j( A5 [& f- a
- Language : English
9 x/ g9 Y9 ]' s6 [7 ~: r- @. e - Default : No( x8 M8 v/ D9 E
- Forced : No7 U$ Z/ k' p. u8 W- h4 X# ]6 P
- 2 O1 ]/ P# \6 R1 z6 O" k
- Text #16 G( c; c. d% O; C+ M' ~
- ID : 9# |; |$ B3 I7 n. W5 Y$ P% s
- Format : PGS
& f2 N# x Y( m9 a - Codec ID : S_HDMV/PGS/ I* Y! h4 I- a& @7 a; d% p' x" g0 K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: b' i$ X8 @% Q% x, H3 M
- Language : English9 Y1 N( t o: s" t/ _
- Default : No1 D* ~; Y2 D. |1 O$ @* w6 W
- Forced : No9 H' R, E* J4 ]. Y1 f
7 x' {$ ^; J* K- W7 p- Text #22 P3 w/ F* X& v
- ID : 11
# q* _% t# i7 v5 l3 I) J1 B* r - Format : PGS8 c8 M0 Z7 w6 g8 S
- Codec ID : S_HDMV/PGS# b$ U% ?0 S6 G- i7 Y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% s/ q/ i9 [) e$ I8 |( p6 F
- Language : French
* J" l4 r7 V+ g; P - Default : No) U# W+ S- T+ H# e, W$ W
- Forced : No
. Z; U+ G5 \, h& ~ - * a1 @# y8 m# a: e( _4 C
- Text #3
+ e# f2 o7 h) u+ @1 e+ v, e - ID : 13
" ^0 V8 A Y% { - Format : PGS
/ z X- A% [/ R" ^2 o: n - Codec ID : S_HDMV/PGS: M0 c* T- e, }& o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( C# p3 X9 y: g k H0 ? - Language : Spanish
, l) O [" d7 _/ _" M - Default : No
' G2 l$ u% O/ A" z( A, o - Forced : No
, X% U0 ]( ^0 Q. a% P
. r6 H2 S% N+ Z6 \6 F7 k1 A' g- Text #4
% S( n8 x% D, ^9 W$ ^ B - ID : 158 T5 |. Q! g5 p1 d3 }# f& z5 A3 j, w
- Format : PGS/ F) O7 }3 J9 q* k
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 l2 F9 \. G7 r& w: R) i$ W: d7 S - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* I8 f( I4 H" p# ]: O - Language : German
" N% [# E4 d0 o( x7 S# ~$ Z - Default : No) V+ R3 G, h' W
- Forced : No0 G, c. P* r) T4 D* a6 C* W, L5 Q
0 L% y5 D v/ q* R; Q9 U/ R: P' [' w- Text #5, F1 E* w8 z3 {! {5 i
- ID : 17
# B% ^4 R. L4 o; v( }8 w - Format : PGS
1 m ]4 i' k! a7 Y - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 y5 `/ V8 y" n, u3 S - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* B. ?: t# ]5 F5 m* h: C
- Language : Spanish0 w7 [! T& P1 a, k& e% R+ U4 f" _+ L7 h4 b
- Default : No9 i. ]( h4 m+ ]2 N
- Forced : No
+ n5 P7 ^& v! ~3 c* G' T
' N0 {) G* z) `6 Q- Text #6
" u# X( b" j% |$ ^ - ID : 19
- f; b- s# u1 m' J, x4 Z( o - Format : PGS
9 o' S9 n) d: E9 i- l2 q: R$ P# n; b - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ S1 K! [) o" m0 V - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ o+ x" D; I0 H* o |+ k. Z1 @' b - Language : French
2 i, ?) U( b4 A- q7 c1 r. v9 O - Default : No; \# c9 i, _0 P; K$ V1 h
- Forced : No
: f9 _& g6 S" F' Q2 y - 9 H4 I3 V/ t- O+ Y8 O; w* S
- Text #7
( |8 V0 E' z' o7 k' Q. J6 r - ID : 21
# r% R+ \# J# x$ t+ F2 `5 r - Format : PGS
- f% b& T4 Y# O6 L1 n! P - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ @1 Z, {# Z! L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ?' u- x% t$ M7 c
- Language : Spanish
( G, R, U3 H1 x - Default : No2 b2 O2 i5 a* `, [
- Forced : No
' i/ z, Z3 X7 O$ u) _8 _5 `3 P - + A! U/ W" U1 z$ Q0 l2 A
- Text #8
; N( o- B3 c& d3 N$ Z, P: z$ Q - ID : 23, P& w4 J3 T! u% W# ]& T
- Format : PGS6 G* g, w7 u0 N4 n
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 k2 G; t6 a% j2 T9 q. }8 ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ K. e) _; g9 L. L1 [. m6 t1 p! t
- Language : German
) M: N! |$ m# M0 |3 M - Default : No
$ H7 |! G _1 t' u+ q( ?9 r- _ - Forced : No
; a7 G. |+ d1 m, b
0 b5 M4 ?) p2 W- Text #9
. y& [& `* j7 J# h6 X - ID : 25
, b! h6 ^# s6 N! l1 S) t - Format : PGS& B" e( |4 {; z0 @3 _1 y5 B- A1 j
- Codec ID : S_HDMV/PGS% e( i. ?) r4 r9 d4 A4 L) q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! _- U7 A! B' A+ L( n; X! O# c7 X
- Language : Spanish$ }: t2 ^" v6 Z/ s6 Z, h2 o. q
- Default : No
8 x8 |/ v1 |6 e7 D6 N) R - Forced : No& G, W% X2 f9 [* N) c2 D2 J
- 6 |% n7 w8 a7 h! Z9 k, j
- Menu
1 o; P5 F" V) B, ] - 00:00:00.000 : en:Chapter 01, t' A1 ?4 u* n) X; e) r
- 00:04:23.888 : en:Chapter 02- }/ N2 w0 s H `' Z) g/ C. m
- 00:10:19.744 : en:Chapter 03
+ {8 b, f, f- |, _, \ - 00:17:49.693 : en:Chapter 04# U. M6 Z: y/ o6 k
- 00:24:31.428 : en:Chapter 05( j |4 D3 Y3 k; p
- 00:30:35.792 : en:Chapter 06
% L6 i9 R6 w) f+ C4 x - 00:35:48.146 : en:Chapter 07
: _7 k8 }' B1 C# ] - 00:40:26.882 : en:Chapter 08
. R7 R; j- Y2 m1 t# r/ i' f - 00:44:24.578 : en:Chapter 09
9 W/ w; a( ? _6 {) V - 00:51:00.932 : en:Chapter 10
, W5 e& H- P* y7 E - 00:54:27.305 : en:Chapter 11
1 c) V2 g) O" t8 m1 [: C - 00:57:44.919 : en:Chapter 12
2 p2 ?( q$ p; B3 ?+ e8 o' k k+ W - 01:03:21.464 : en:Chapter 13
6 W; ]$ X. w3 O+ U u3 V' m; L& }( Z - 01:09:23.951 : en:Chapter 14
0 }2 @0 t- Y2 e+ T6 F4 k1 ~- s7 M' x- P - 01:15:05.876 : en:Chapter 15( ?, k% ^0 c. u5 q) i; e9 n
- 01:21:16.079 : en:Chapter 16) Y8 X Q. W8 z/ K
- 01:24:48.124 : en:Chapter 17 b7 f: L' f; v. ?% e5 Y# C/ c
- 01:29:38.539 : en:Chapter 18
" _9 E8 X: B$ N; e - 01:37:07.947 : en:Chapter 19
! K1 v9 p' T. R+ D3 u - 01:42:12.876 : en:Chapter 20
复制代码 + ]! [; i* v! ^8 G+ F7 V
' O2 Q5 [8 h2 m6 ~ z

2 ]* D: g/ ^) n; c1 q! K, n8 }! c r, [* y

, c4 m0 L( {- z2 i8 _& |) B! Q
5 w# B6 T: F4 [' T2 {
1 |% l4 I( e6 Y3 L: b
3 e1 B: N) Y" [( V) V' u. U
T3 U+ O1 Y3 `4 R+ Z: y) |4 b
( q, c- T5 C) Z8 g! i7 O 4 i1 Z' d$ u3 A2 Z; P/ k/ b
! M: o& Y" k' z0 i, q- I9 _

$ [- l p5 S# Q0 `! I+ P- v# g4 H: p# o; e& k

2 W" Y- F3 X! t: P, D8 Y, ?2 g2 q
4 c6 w5 a) \/ ^
3 T1 K& N( G" _# _; `" X* i
7 R' K% n! G! d) ^, [
( J( |7 `' t- Y7 `" H
4 _' G' I. {- e: {+ [# P9 { F5 H1 [4 Y; m
BT种子& C8 U2 e) \( X$ g+ G* [9 \
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|