TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[反恐特警组·潜龙突围].S.W.A.T.Under.Siege.2017.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT. V! Q, p. F) G; {
% f. e; V# _5 y- n* M' T7 S4 H; ]0 l
. \ r; {9 {6 y! n Z! Z
◎译 名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十萬火急(台)
( a) h6 L+ p4 f, ~9 b◎片 名 S.W.A.T.: Under Siege
8 R W1 R2 b/ _' q$ [◎年 代 2017' l3 c" z. p1 u* o5 W0 ]6 D
◎产 地 美国6 {! h6 R/ }$ V) ~+ N5 G: S
◎类 别 动作2 `4 ^; O- [% E# g2 }: J
◎语 言 英语
n, d% x, u/ X1 K◎上映日期 2017-08-01(美国)
/ K$ _+ k5 G: g& P2 G# \◎豆瓣评分 4.1/10 from 44 users
1 F6 c& }; t$ p M◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/, e! M1 Y' m8 k9 e7 v( a7 x5 t; ]
◎片 长 89分钟1 ~/ t1 R8 ]0 L$ Z7 ?" U. O E) b
◎导 演 托尼·基格里奥 Tony Giglio4 K7 W9 e, R+ n, a3 K0 }
◎主 演 山姆·贾格 Sam Jaeger
' d5 v a' p/ E+ E3 p- V 阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki
0 t* V! V0 g k6 o; ` 迈克尔·加·怀特 Michael Jai White
, w2 r* q1 Y- t' X7 q 帕斯卡尔·休顿 Pascale Hutton- o$ S/ S2 u6 f( }4 f
泰·奥尔森 Ty Olsson* q& L. p8 e; K$ S3 u+ v
莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton
( u d2 S5 Y, |* J) b 凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky! e; y6 b: {& U3 {
郑启蕙 Olivia Cheng. H' V w4 P! s
马修·马斯登 Matthew Marsden6 `1 f+ I& [+ X! O! x
麦克·多普德 Mike Dopud. q7 r: | [; h' Y* h
玛尔奇 T. 豪斯 Marci T. House% t- _+ D3 A/ ^- A2 \; O
扎夫·帕鲁 Zahf Paroo# E1 w5 }# D8 e7 G9 a7 Z
' d# L/ e' u2 v" W; _◎简 介5 d' K2 S5 k- B! D! ] u% n+ X
, ]7 N$ d" P0 d! b A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.% d3 K# f* c! ^
# R' {6 y1 k' D3 E- Video
. U+ A" W4 N( [! i# x - ID : 1
! [ J7 U) a! S - Format : AVC
$ W5 h2 [# y1 R5 }5 D: E2 H' T! W - Format/Info : Advanced Video Codec* W" @, {+ `6 s9 R$ E U! v
- Format profile : High@L4.1
P8 l& X/ w! w6 ~, H! _ - Format settings, CABAC : Yes
$ O: \! `+ b; j* {( m1 z0 V2 u- R - Format settings, ReFrames : 2 frames% {4 |7 C3 I; ^
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- n6 ^* P1 ?+ I+ y
- Duration : 1 h 29 min" U" |9 B5 H2 z$ _$ a. B7 q
- Bit rate mode : Variable
6 Q3 G+ U5 ~ P$ U - Width : 1 920 pixels8 w2 b1 Q- c/ G1 O5 T- F t S$ f& @
- Height : 1 080 pixels
' r! r2 R* \2 q( H - Display aspect ratio : 16:9
; d# \- C" F6 m% F+ A) V$ J8 v - Frame rate mode : Constant
6 o5 @' a8 E: W$ f. I - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS) b( H2 d2 g. N: }$ h, K
- Color space : YUV8 ^& s0 C. K/ [$ L
- Chroma subsampling : 4:2:0
. u2 p! r# [2 E0 x: q+ Z- ^ - Bit depth : 8 bits
) x6 Z0 O4 f; H, j - Scan type : Progressive7 x- e' A0 R8 n- \
- Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 v1 w8 w6 R2 ]( m& F. m6 p - Language : English f: d* n" c* V- l: C' [( {
- Default : No; n7 D7 @# }2 q
- Forced : No
% Y K0 A$ T2 d: ^8 ^ - + |& g( H% K5 k5 O- ]& z& j
- Audio #1( l$ V( ]. z( \
- ID : 2
& z# s% _# ?4 o! y; U3 K - Format : DTS
) x9 M+ \, G$ H+ @0 B - Format/Info : Digital Theater Systems
* Q0 r5 I2 t( t4 c. |& |6 j - Format profile : MA / Core5 a% T0 ^$ A& O9 z- d* z
- Mode : 16" }0 L, U4 H* K5 V- D
- Format settings, Endianness : Big
9 E2 o. K, Z! H1 q - Codec ID : A_DTS" i" k! V7 ^' u4 z& w2 D
- Duration : 1 h 29 min) _4 T: D' Z2 M* y q" S
- Bit rate mode : Variable / Constant
+ f; S4 P1 \5 j/ f# Y+ `0 ~ - Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
D6 C, w1 n* R - Channel(s) : 6 channels
" t3 J9 P L/ s - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; ~" l1 b8 _/ y' o3 x' T. ^. ?) r6 H
- Sampling rate : 48.0 kHz
8 \( d3 S$ U2 R( e" b# O - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
; i3 K) V5 \+ f6 _) ?2 w+ q - Bit depth : 16 bits- |4 p) [7 a- a3 ]
- Compression mode : Lossless / Lossy1 d* @, \3 q. e% Z
- Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
2 l u8 p" D, b - Language : English8 c% P0 z& a* W9 Y, Y, w
- Default : Yes% W8 T* K' }! y& a7 k
- Forced : No
0 N1 a! c+ W |9 v( j |
" z, H2 Q# C1 v& l6 Z# {# j- Audio #2
- n6 l; h4 Z1 B7 K* h' D9 { - ID : 3
/ X. @# S$ ?2 [* Q' ^% `) X - Format : DTS
8 ^: A5 }5 s, V4 }' l1 R - Format/Info : Digital Theater Systems/ Q) I0 y1 k0 p5 b6 `
- Mode : 16, P2 ~- t- l! `8 ]( _0 \0 q7 ?
- Format settings, Endianness : Big
: T$ w, O% z8 C. t& P9 r6 |2 I - Codec ID : A_DTS
! L$ b; e! E- r, _0 [$ | - Duration : 1 h 29 min
. Q3 P7 P4 ]! n - Bit rate mode : Constant
. m4 P/ H7 L) @ - Bit rate : 1 509 kb/s
/ v M8 D% x+ n, [ - Channel(s) : 6 channels7 \7 k+ C9 C% [3 X: r
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! \0 f; H$ s+ o; C4 C! c
- Sampling rate : 48.0 kHz I/ \; ]( x9 O! v& q, l! ]
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) T* H! G b/ f* \# n% J
- Bit depth : 16 bits+ n0 `6 N& i' ^
- Compression mode : Lossy5 q6 |2 Q, |: w" l
- Stream size : 961 MiB (5%) d& _& q% Y! Q1 ]+ k
- Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 [# A) u5 V/ I3 z& y
- Language : English
, u2 o1 M: I/ x: ? - Default : No
h7 B b$ d' v h4 ~ - Forced : No) }: x6 K+ L5 C! Y) S6 s) f
, `4 |+ r! A! @# j. I* d! `- Audio #3 r" p/ p3 g- L0 }# \+ n
- ID : 4/ p; t+ i, L1 d% j6 a1 n. {
- Format : AC-3
) ?7 z5 E2 q8 d5 \. O% l& o - Format/Info : Audio Coding 3
2 J9 h x* D: B) ^" x - Format settings, Endianness : Big
! H) t5 t: j4 e9 d4 h - Codec ID : A_AC35 m5 W: u0 E. f# ]- ]/ q4 R
- Duration : 1 h 29 min
5 @1 S U, ?* a. x3 {8 _( y - Bit rate mode : Constant! h, W3 g0 a; P
- Bit rate : 640 kb/s# K9 ^) [0 ^4 L& s
- Channel(s) : 6 channels% ~6 Q0 }4 q8 {/ f
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) V$ Q3 ?7 n% t: }# ]; U
- Sampling rate : 48.0 kHz
2 |2 I3 k! B( q; S% q r, b* b - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)* F7 N8 ~! H4 M4 b1 E4 j( c4 X
- Bit depth : 16 bits
3 L$ N4 C0 d1 O5 o4 h8 O$ Z# U% ^ q - Compression mode : Lossy
1 X3 g2 k& _0 p7 ~/ D - Stream size : 407 MiB (2%)+ \* \4 ^+ u7 j3 N
- Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ `% ^& @1 h9 n& H* m
- Language : Hungarian% b. O& G0 v1 ?8 ^
- Service kind : Complete Main" `% [/ {2 g. ?* G
- Default : No
* j5 o' I: {5 r z; L9 e" F* t2 m+ `7 S - Forced : No
% c2 g- ~; d8 I" a/ @+ h# [ - ) b8 @7 t, l0 D5 a7 E- J/ [
- Audio #4
7 ]1 m. Z/ O9 z - ID : 5
2 h) z# u5 |+ w! d6 i1 @& N - Format : AC-3
; H$ }, f5 x6 v! P9 t! b8 _ - Format/Info : Audio Coding 3
; N: L1 C+ @; ^0 M3 N& t9 l/ g8 T - Format settings, Endianness : Big5 y. Y% z Y; A& Z& ^
- Codec ID : A_AC32 A5 j0 ^2 h l- e; D( z7 Q
- Duration : 1 h 29 min
( E! P* m2 d2 N: [ - Bit rate mode : Constant
4 \4 C* y# y1 S# @' s - Bit rate : 640 kb/s# o. a7 g" g& H. f
- Channel(s) : 6 channels
( _& E$ n# J }/ c K+ C/ u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( q4 S$ } T0 I; D5 F, E1 H - Sampling rate : 48.0 kHz' c" ?- o1 ~! W- z, M& P
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)! u6 U1 I- A2 ~# ^2 j
- Bit depth : 16 bits! M! a8 q# ~6 U( ]
- Compression mode : Lossy+ p8 o8 x3 C( k' R+ Y( x7 m
- Stream size : 407 MiB (2%)
* s( c8 s( W# _ - Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT' x" {! {* g# r: Z$ Z v! K5 R2 M5 n
- Language : Russian& D. N3 u1 X2 ?/ D; o
- Service kind : Complete Main; C" t/ @: l/ z- [
- Default : No% g. r5 M5 a+ @0 Z
- Forced : No: R& v9 }* D% d
- / s% {: H2 N! ^8 B
- Audio #5
4 e$ v& k. k3 u! a- Q7 c @. | - ID : 64 ^; w2 M5 g# g6 M3 X+ _
- Format : AC-3, Y* x7 z4 O# `/ Q; s
- Format/Info : Audio Coding 30 f" }( T2 N5 }* l9 ?0 H
- Format settings, Endianness : Big
1 L; N* c* |' | - Codec ID : A_AC3
3 k, h" I8 {6 n- n - Duration : 1 h 29 min
- N) X- F3 Q8 _4 k) ^1 e7 Z: D - Bit rate mode : Constant# c- O% g I. ]! d& Y
- Bit rate : 640 kb/s3 f- \: @1 f! d
- Channel(s) : 6 channels* c! ?& H. Q; w8 Q; m2 e' i
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 h, y% b# S6 s( c
- Sampling rate : 48.0 kHz
" v: l" c" a) p - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)7 M% Y7 l x6 |! A v" i" c/ Q
- Bit depth : 16 bits
% i/ ]3 w; U8 m - Compression mode : Lossy D3 ~1 G2 V2 ?* l9 G8 y* F. M0 F
- Stream size : 407 MiB (2%)( n3 o' v. c4 v7 P5 l2 _& k* V9 @
- Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
9 l! d& Y: |! I" K' e: N1 l8 j - Language : French
& O& O/ ]3 \2 h% S6 u& ]$ R - Service kind : Complete Main
* i0 K# ?% T" ]9 o, U - Default : No
: ?4 l Z+ O t5 B: L - Forced : No
! h! D8 ?: D% R# H - 1 u% g/ D: ^; p9 J( P
- Text #1
4 ]( X- ~) J: ?1 ?* c6 U t - ID : 7
7 U4 m& e3 P. \ - Format : PGS
( s; s J# m- ?9 o, d - Muxing mode : zlib' \* D! a* d4 D+ @
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 g! o/ K. Z! Z/ w- |" X& O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* b/ e. W. }9 @6 W
- Title : English-PGS0 m5 D$ }4 w0 c2 e) g
- Language : English" n. V- v7 z G! c o
- Default : No
" y2 N( c* U6 k/ s2 F( d - Forced : No
6 x' `9 Y. a B7 h6 q - 5 Y5 S8 f b: b- p% a- v
- Text #2: h: g: B: R8 E; ?6 F) }) g
- ID : 81 @/ |2 W1 x8 a8 ]: g6 _/ h6 P: E
- Format : PGS) O, Y$ L# c9 y/ l
- Muxing mode : zlib
@9 ^# o! h ?$ P - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ h! e& Q; u% f \1 w" V& n - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! P8 [1 U7 @7 O' D' S - Title : English-SDH-PGS ?2 E8 J3 M+ C4 R. u
- Language : English
5 G7 r4 ` y2 e2 b, s: K - Default : No) q f6 u! @. S1 g2 h( l/ e
- Forced : No
* c }6 X3 @7 K! N" W
& ^/ H& z8 L7 R- Text #3
9 t/ X: |( E7 p$ ?7 D; U - ID : 9
+ g( e* o' \, I/ Q2 @8 a- j - Format : PGS
8 f0 P5 q! u8 U4 r% A _ - Muxing mode : zlib& U) ]9 W, ]9 d* I& [: B6 T- K
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 I9 o! ~& I2 A% ~+ H
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: i! X% v4 |+ z4 `4 c - Title : Arabic-PGS% J1 _, ]7 r' Z3 D
- Language : Arabic! W% M, n. ~" A: e: p' ?
- Default : No
% V3 P+ `! Z* n( S - Forced : No
6 v0 }+ S. o( O' ~: r* m - , @ G: r# X+ ~4 c0 R: b$ V
- Text #4$ _- n: c1 o. m3 l' t
- ID : 10
5 G2 [. ^- q0 t+ T# U2 D# h8 X - Format : PGS7 M4 T, e& L& |
- Muxing mode : zlib; q7 R9 i) {! Q7 d8 d9 Q8 E) ?: W
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 l' E6 Y8 q' ]* H" S
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 N7 }3 q! Z9 V - Title : Bulgarian-PGS# ^& H1 _4 c/ e& S
- Language : Bulgarian7 I1 h5 U' m- c3 a" |5 @2 t b! B
- Default : No
" O# n& u$ `- N8 m; g8 a( j - Forced : No
& L6 Q/ x" W7 R, x/ I
# r9 N" M3 n- u- Text #5
/ d% C9 n9 f+ A, n - ID : 115 K7 `( p/ i2 ]* ^
- Format : PGS/ m: P+ P# y2 O" `8 M7 I" h
- Muxing mode : zlib+ w& y" l- K, W ~$ p0 ?/ r9 D
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 `& ?- S! L0 }0 {& W4 N - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 _8 N1 I9 M5 A' b
- Title : Chinese-PGS! @: B! j7 }. h+ |
- Language : Chinese" \* ~" j5 @3 @3 b' I% E$ q
- Default : No. |) ^, |! z2 W- i
- Forced : No
+ n) I+ x k' D5 u
) p1 e4 m# Z( U- s& q) b- Text #65 }6 O! }0 B" e) p8 ^) [
- ID : 12
! i4 @ ?* i4 z/ { - Format : PGS
0 c0 L/ b* Y6 q5 G( { - Muxing mode : zlib# n1 V$ c f! A& C2 ]% T
- Codec ID : S_HDMV/PGS: w: b b. v+ X- k6 _3 f" u6 W4 u
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 a+ ~! j$ ?4 m h4 [: N
- Title : Croatian-PGS
1 \# x' Y" ?. ~. X8 I7 t! C$ R$ ]' t - Language : Croatian
. L. _' A- O, H - Default : No# ?/ r' {1 E4 a" ~3 N" L
- Forced : No9 @1 j! k! \6 |, s7 I: [6 u
- 7 G: m# q5 h; V( c# k& f
- Text #7
. ^7 i' F7 G! E" | - ID : 131 J; l" M* R; g0 Y
- Format : PGS) @# x! U" l5 G3 ]
- Muxing mode : zlib: O8 Z! K5 M W
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ h8 z$ `$ A& W, w0 c# V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ f4 ]$ C) i5 D# h& Q! p( D1 `1 A+ s* Q+ E - Title : Czech-PGS
0 W, _& v; M# W& Q+ f - Language : Czech
% ~, v1 n2 |' U% ^% } - Default : No3 l0 t, j: B# u
- Forced : No
# Y. n; n% l! {' \" k
Y* C' h2 P2 @3 {- Text #8& B) S) W- n6 w. c- q; A0 m8 T
- ID : 14
9 D6 ?) z) `6 ?0 w n; w - Format : PGS
3 \. ~& u4 @0 m% V" T - Muxing mode : zlib/ z& {) ^( o0 I+ \( m& F' k
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! m' O& Z$ _1 N - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 V7 a- c( ?4 M, f1 W5 ]" L - Title : Danish-PGS
/ R6 T3 `/ X/ R7 ] - Language : Danish
3 C @6 z! Q6 c9 F1 | c - Default : No
8 F8 x! H. R& L5 D - Forced : No6 |+ w2 J) }5 g4 p; }9 U0 {3 e
$ V& X& P0 p$ u0 a- Text #9' B6 {7 p/ B0 ]) }0 W
- ID : 15
1 l+ o) N( o* E, r8 q) u" f* E - Format : PGS
. F% g0 g2 R u# F# @5 m - Muxing mode : zlib
! n7 m: n; b$ _3 y, W0 g - Codec ID : S_HDMV/PGS1 A1 u4 B o: J1 E2 ~2 Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& `0 }6 M f. W. ?0 c# r7 n - Title : Estonian-PGS: x; ^9 F1 n7 x; X! `- ]7 T
- Language : Estonian) r; u6 R- r% [% w
- Default : No0 u5 E8 X1 N# z$ c6 ?
- Forced : No2 A' j* \$ p- B0 }( T
- [ q+ }6 [) B/ u9 e9 F- Text #10
) X5 a. V6 n) A/ p - ID : 16: l ]) ?) |! x, t+ X$ Z
- Format : PGS8 n' N) W7 n: Q1 C
- Muxing mode : zlib
6 ?3 I$ E- r1 N% g9 F- E7 d - Codec ID : S_HDMV/PGS; h$ y/ a+ a0 B, S
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 i3 C% f/ N& X
- Title : Finnish-PGS3 W5 f! Y" T" [% f
- Language : Finnish& I; f/ V9 N6 g! X- L2 f2 ~! w
- Default : No
# h! J: z8 R- F; b2 t - Forced : No4 R; z8 L+ J4 z* J, o
8 B/ I; ~0 i8 M0 b2 D& C- Text #11
: _7 F# v4 z( }$ G2 X1 ^' i - ID : 177 x1 D4 p3 |! g9 Q; Q4 x
- Format : PGS; f7 k; ?, B; f. X4 n
- Muxing mode : zlib# i9 q! u" g- O! D9 |8 a- t
- Codec ID : S_HDMV/PGS' b3 g' S2 m6 B3 E8 i" G
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' O: a2 f$ \% g) n - Title : French-PGS
& \6 s0 t& ?/ R Z# h: }4 w& U - Language : French
9 o- H/ v8 Y+ H" Q6 M) ?- E# G, _ - Default : No- Z6 w* K2 u& B# j4 ^
- Forced : No) N4 S7 g& W2 r( ]1 _6 A
- ! w" ?) q( F% Z% U! j, ?/ t4 k
- Text #129 L; `) x1 j. O% p+ B! b: d5 l
- ID : 18" d7 ?, D" N. g% W7 T; T
- Format : PGS
4 Z/ z: A# {5 P1 |* C - Muxing mode : zlib- \7 G+ {$ U+ m1 L, z8 |
- Codec ID : S_HDMV/PGS' I' Y; E1 V0 J- J/ Q; a/ y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
j# C! {. ?+ Z) m( S$ O' ~ - Title : French-FORCED-PGS
/ U5 e9 ?2 E4 U5 g - Language : French5 o; ~. c) M) h8 v" z+ N
- Default : No
9 H) l& ?% E+ C2 u4 x/ d9 b- a - Forced : No
0 T0 S* m& j7 l" \ - * G5 k9 W5 b; J0 w
- Text #138 }) W2 `& s1 v' n( c& E+ R9 D
- ID : 19& Q B; V, s5 A0 Z, E
- Format : PGS
2 c- h. U8 c" I( B7 b5 h9 m p - Muxing mode : zlib; E# _" A; u6 G' Y2 _
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% W* R: J% _! `& j5 J2 \" l - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Y$ r9 n7 }& ]5 m/ a1 h' H# l
- Title : Greek-PGS
; @) I F0 k. O5 } - Language : Greek
% k& L. D9 k6 Z" k2 u7 `8 b - Default : No( T/ `2 {, Y2 x u q
- Forced : No
5 ^6 _* x7 S. }+ v5 O# \2 h - : j" O6 C4 [) e/ i/ b8 i
- Text #148 V3 m7 n r' U4 {4 c
- ID : 20
b# C/ I; k9 Z1 i& Q - Format : PGS
C" G/ o6 x. K- E9 z' C - Muxing mode : zlib
& G m4 E _; A, V# s7 F' r - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 ]# A8 f% _: B% [/ g( q% Z; v - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Y/ @, |9 z$ Y8 n
- Title : Hebrew-PGS
/ E: D) n. W) `" e. S4 Y" K& d, D6 Z - Language : Hebrew
9 ?) C% X& a4 x# s" F2 O, { - Default : No% m4 B- Z5 X3 d2 {
- Forced : No
' ^+ L5 y) p1 y2 b5 I4 W# R3 t - 3 g% m/ k2 V p6 J* s& [$ V/ v8 B9 b
- Text #15
% ^0 f# K5 f* g$ s2 o - ID : 21
( S, k: }- Q! C7 _ - Format : PGS9 |, Z' J! K$ Q( d/ {* [. S
- Muxing mode : zlib
8 ^9 v. ]- c6 d* _& E - Codec ID : S_HDMV/PGS
# B' t& X+ ?1 o& d# t - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* Q" ~$ a; B8 Y* z - Title : Hungarian-PGS: P$ o2 g7 [: H8 v ?) ^
- Language : Hungarian6 m& m" p" S3 @ i% v$ A# e
- Default : No
" s- v! V7 u' I2 t2 ?& t - Forced : No' `0 [ J0 T% c1 ]: _$ q E
, j# }6 n- b$ z0 }5 e- Text #162 D! Q+ g) S! ^4 J: t9 M
- ID : 223 W( J- A( r0 S6 ?5 h
- Format : PGS
; t# z6 X2 A: y" O: p - Muxing mode : zlib
% H5 z' t, u2 F$ E5 a - Codec ID : S_HDMV/PGS
4 Q) X$ |$ B) c2 B - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
@5 i `3 R. p - Title : Hungarian-FORCED-PGS7 z( @ @1 I2 ~+ Y/ r
- Language : Hungarian
7 y8 _& W: z0 g( d* O. F6 a2 B - Default : No
8 \2 h& z8 V7 ` Y - Forced : No
1 {3 b) K9 x2 i2 l. ^
. A# s$ B6 c, ~% Y- Text #17& n+ u# O" Q- F
- ID : 23 z/ d5 ^, F9 U! I2 `3 Y
- Format : PGS
! Z: C- L- i2 ^- ` - Muxing mode : zlib3 h- \& g1 B$ B9 f! i
- Codec ID : S_HDMV/PGS) M, R( m- [9 ~. f$ {6 l
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 I6 Q! a/ G/ Q ^' `, U" j - Title : Icelandic-PGS
0 J6 u8 {8 b8 P: Z" ^/ C" q. ] a* h- M - Language : Icelandic$ x$ G/ _& P% b' W4 _
- Default : No
- a6 ?/ n/ H$ |1 U2 F; J( Y) { - Forced : No" Y7 s. |6 z, c' Q
: B9 N% d D& S$ ?" w$ R- Text #18
5 q0 @7 p- I5 Z! ^5 J - ID : 24. [9 ?; I3 N/ \4 s( c
- Format : PGS
; |/ z V+ X0 a7 Q - Muxing mode : zlib/ |2 p: b# t+ w+ p& T6 ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS
Y5 `, X. V/ X" H/ T - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: j% }& t, j4 Y9 f% w
- Title : Korean-PGS" o7 e* Y+ E0 s1 o7 i2 ?
- Language : Korean0 h& N+ Z- Y( T; l
- Default : No0 |1 b( T0 k+ N
- Forced : No( }- ~2 h4 R* T5 o
- ! d1 \4 q% m# l0 b
- Text #19
+ s9 }$ t$ G/ b& w; F/ k# s/ U/ _ - ID : 254 |, J/ |7 Q% ]. n
- Format : PGS7 Y* p* d1 l3 I8 r- `' M$ D' h
- Muxing mode : zlib
' `& Q1 v* h1 {% M W! ~( }* h2 C - Codec ID : S_HDMV/PGS
" K5 d" E; T6 F6 h% G/ M - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 o' `. q8 ~3 ^1 W - Title : Latvian-PGS
" _8 Q9 w. ?: n% ~- Q O! r$ L* S, p/ [1 { - Language : Latvian
2 Z3 Y# h( t: c$ C7 c - Default : No7 v, X A( J; Z" a* w- Q! C/ x
- Forced : No7 \; M: _9 x; R. I1 C& s1 \
" E9 \; d7 V; j+ F# | e$ J- Text #20& Z8 J+ R4 Z. L
- ID : 26( ~7 X* ]. \( o2 I* p- b5 `
- Format : PGS* ?& y9 t- `# A8 V- `2 W R
- Muxing mode : zlib
% E4 Z4 j: q: b - Codec ID : S_HDMV/PGS" K6 o2 q# z9 ~% U0 p1 u6 ? J
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* D) V3 j- c+ J( `6 M( r" a' x! @ V
- Title : Lithuanian-PGS
" p) l$ ]2 L+ {9 [ - Language : Lithuanian
9 Z3 Y; {! {& h* D5 M - Default : No
9 N* S# O) A3 R2 A6 k; G: p1 v - Forced : No
; l5 j) u+ m& D5 H - 4 N1 Y& U$ R6 ]" b5 \
- Text #21
" s+ g8 G" z' |& b+ t' K; m - ID : 27
6 X, l0 E) m* `! H0 E: ~! w - Format : PGS
7 Z: j) o$ l8 D" L5 ~+ k* D" O3 D5 R - Muxing mode : zlib% s' h5 |3 D( B1 F7 G7 `& I6 P8 w
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 Z0 v2 w* C6 ^) u0 \7 a5 A
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! l3 G8 d M/ Z2 t* B! M! U J, F% J - Title : Norwegian-PGS) k8 ~% R; ]+ \2 H5 Y
- Language : Norwegian
0 t b* `; Y% b& I7 j, l - Default : No
& c4 S" y* `3 a - Forced : No. w( A1 q: X4 w: d! y( ~ I6 Q2 ~
3 {$ Y& {" m* |: _- Text #22
0 ~% r+ _; f0 }% U Q! s1 d - ID : 280 ]3 f. Q# t5 b0 ?2 i: s) s
- Format : PGS
4 G0 ^0 Q7 w4 j1 s( i Q - Muxing mode : zlib
! m; d" V4 l) h% S d$ @0 J - Codec ID : S_HDMV/PGS& y+ B- G7 P: q0 W
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 c. y' x6 m# ^2 y - Title : Portuguese-PGS
- ~6 L8 M1 M: V8 v8 ^ - Language : Portuguese f5 m+ Z( V9 h2 l/ o; j% U
- Default : No: x Q7 M' X( D( ^+ F8 \2 Z
- Forced : No
' Y: u/ O: R. V I4 X L L& N
' l5 a8 h- E( k: m$ v+ a" g- Text #23
, m& w, I9 Z1 ?3 G: a; b, T - ID : 290 d$ B) g$ t0 ?: F* W
- Format : PGS5 L1 A" f- ]# L. K# G4 \
- Muxing mode : zlib
4 b5 `7 r3 a9 k - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ L) Y" Q" D+ a9 @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, D- x+ L0 P& S; w6 F
- Title : Portuguese-PGS
( F) R# X' `: n - Language : Portuguese5 f2 {: K+ Z3 y% ~' b7 Q( H, ]
- Default : No
* D6 {% q5 @8 y7 ]9 o4 ~9 | - Forced : No
8 g' i/ x- D( V- }5 m4 o. t( b
. e4 B5 Q" M; s7 \7 L# _3 C- Text #24
" A! }# u, G) `" G - ID : 300 Q( y9 R6 h2 ]" C' n9 a
- Format : PGS
7 B ?3 R3 C% T5 G3 U* C - Muxing mode : zlib( g: v$ h" p- a
- Codec ID : S_HDMV/PGS! | N) F- B# i+ r
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
E* I) \# l' o& o+ K, E" h) R - Title : Romanian-PGS
+ {" p+ x9 Z- Z% ? - Language : Romanian l* x- {5 S0 c: G( ] @
- Default : No
6 y' ]1 C8 A4 A6 p! f4 Q) G - Forced : No
# w2 r. x0 r4 w) J+ x2 B9 q( l/ R& I - 9 F' F+ q7 R# h) h- e; T6 l% W
- Text #251 b+ M& B+ g5 [ R) j" D
- ID : 313 p- r2 U% a/ h7 S7 _2 }/ O/ e/ l
- Format : PGS' Q% P1 N- Z$ w- U. V6 G) L* X
- Muxing mode : zlib2 t# I$ Q$ Q4 o: a k0 I
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 c% v) m" }. ^5 @( Y" l% P+ f
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 q! y/ a3 b1 j) K, M - Title : Russian-PGS
0 E- Y; v; D6 _# ^: \ - Language : Russian% u; s4 ]6 u$ A# _3 p+ X. q
- Default : No
7 `6 ?% R: o6 w% d& | - Forced : No; x: Y% v2 w2 L2 c: x. l2 j8 w1 R
- 8 i s, }- c" A: _% l X a
- Text #26$ V" h6 a6 t% w% `' _, \
- ID : 32
5 X+ [8 t" h4 w" p0 H1 E - Format : PGS9 }+ o( h& H" R
- Muxing mode : zlib) r6 Q0 d0 [, {' L3 G. a8 C0 g
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 S1 k' c& u' P: j" g5 g% i
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 Q8 }2 o7 t# Q3 u9 k- O$ c% @ - Title : Serbian-PGS
6 U- a1 j t% O( I. G6 u - Language : Serbian
( B6 I! v9 Y3 ?% ^+ \ - Default : No' w/ Z6 A1 \& E- O4 t6 c/ F" r+ r* K3 G5 D
- Forced : No
, i" O' f2 d. R" v5 y/ D: A# X9 R' C - 0 ~6 O# @8 p# `! B
- Text #27* ~5 o3 {$ K! t) `) p) e
- ID : 333 q) H7 K. A! `0 d9 }# _
- Format : PGS
" Y) @7 j, e1 q5 Y - Muxing mode : zlib7 c% |7 _3 W. L# a3 w0 o
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% c, Y# H, B' U: \$ m! H( v5 n - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ?' E% s9 U& a7 ^
- Title : Slovak-PGS
% B8 i2 |8 |0 X% B6 s0 f9 p9 i - Language : Slovak
0 M+ x8 p. w( N2 M6 d6 g: r. O - Default : No# {% U, t. s" t9 D9 d9 K
- Forced : No5 G8 A; _: d2 K5 n0 k. k* q+ n
H% K. l1 h/ b) `- Text #28/ I5 U% V4 p& y9 g* g+ P' s
- ID : 34
3 O* D' v) {( \& B. g; @ - Format : PGS4 u J! |! P4 P$ p/ o
- Muxing mode : zlib
5 K" x7 E' R2 s7 h: j$ e$ t - Codec ID : S_HDMV/PGS1 ]. n2 P3 F- t9 \ j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ v3 g: h: u7 I* p& b
- Title : Slovenian-PGS& H# i0 Q( T9 C$ k* t, G
- Language : Slovenian
' O6 R8 N3 z* I) G; x( W - Default : No. u2 Q1 t5 Q9 u
- Forced : No; I& y: W4 l( ^
& H2 }, P: A" g6 Z5 h8 j- Text #291 v9 m h; q: N( O; I1 m
- ID : 351 j% I" _3 A0 ]5 N. V$ l* ]$ \
- Format : PGS
# ?' N/ w+ [/ w' H1 Q8 k - Muxing mode : zlib
/ ?8 |4 N( z1 N. u: }' [ - Codec ID : S_HDMV/PGS$ G8 a: f6 Y* y) H8 I; Y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! X. M- [9 C: X2 C. w
- Title : Spanish-PGS- _3 t* w! M3 V4 k/ k
- Language : Spanish1 B3 J% S3 Q- p( M
- Default : No; `1 s( P' k6 w6 g. q7 M7 h; X( Q
- Forced : No6 }# E4 _; b: t5 n" \. q
- 2 }& ~3 v0 U6 D9 n6 S8 M( U1 q& G# N
- Text #30
7 d" i. _; w8 M. o+ `1 R2 g - ID : 362 L8 |( O' b$ t3 T4 V/ z
- Format : PGS
/ \ q. u8 W5 g - Muxing mode : zlib
) m x9 u. B: o - Codec ID : S_HDMV/PGS& }4 Q( Q4 G% V% x, a% u2 Q# s
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 S1 ^, `" t; s, {6 d
- Title : Swedish-PGS, ]0 g3 T, t2 A% z3 e
- Language : Swedish
7 j' w' v T) Q) k- ^% e+ i* { - Default : No
a, Q% i+ l0 v3 T1 l - Forced : No
5 k0 T5 p, V5 J) r - 4 U/ {7 Z. ~: W2 D, v
- Text #31- x; ^8 Z- ]* Q d$ O/ R, p& B
- ID : 37
% d `8 l6 z; q! M! Y5 M' J - Format : PGS
. u2 O7 x6 ~: e4 u. ~5 q) v" z - Muxing mode : zlib
5 Y u0 o- H! U6 ~5 W7 ?( b2 F" R - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ S5 }6 S; Z% r, x+ j$ {! z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& `$ ?& d* u, W3 y; C
- Title : Thai-PGS
" b7 r5 J5 r; V, S2 o - Language : Thai
9 v% G* u5 ^1 M- ] - Default : No2 O X x1 t8 S: k. y- Z
- Forced : No
' ~3 H$ o! Z" ~3 @+ T - 7 T! J' s9 ^; j @. q
- Text #32
$ U1 d1 H; u$ P% a - ID : 38
0 n, t: c/ ?8 P - Format : PGS- ?$ {" x3 a. ^% b$ S/ Z" z
- Muxing mode : zlib
# Q" a2 r" o6 o" F% Q% K - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ j6 p+ c2 @# B; U- B& c - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# U9 E8 F/ A4 Q
- Title : Turkish-PGS
8 l4 H& k8 W6 C K; p' N - Language : Turkish
+ E) W4 R2 v- H' o" v: O; T - Default : No
_% T" o! u( Q. `4 D- W+ | - Forced : No
' O9 h0 n% O+ ]% w4 ~ - 1 I6 [% V' [9 ^3 |. w6 C3 E o+ P
- Menu
2 D# a% Y" i) l5 N+ @7 C - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
/ g# r3 U% h7 h - 00:05:32.790 : en:Chapter 02! }' e9 E6 E3 T" X" G, U5 M
- 00:12:39.592 : en:Chapter 03( z5 t) ^$ b5 x) v/ [7 T
- 00:17:26.003 : en:Chapter 04
^' a; U- u9 h0 ]9 F" ?! r - 00:22:56.917 : en:Chapter 05. ?# P4 g# u+ s% `3 G: @! {- }3 K) z6 ?
- 00:28:26.788 : en:Chapter 06
9 Z8 ~! h6 D$ F! ?9 E6 v - 00:34:30.902 : en:Chapter 07
9 \7 L# r5 K% ~% e - 00:39:03.507 : en:Chapter 082 ]1 T9 I* |7 ?) t3 ~2 z! Z7 Y
- 00:45:07.663 : en:Chapter 09. Y& R$ M: y! u" R* V. A# w/ w& w' C
- 00:50:48.628 : en:Chapter 10
0 G2 h5 P0 R( S* D - 00:56:50.907 : en:Chapter 11/ W/ F+ f7 [7 P; g0 {) { j' q" F9 _
- 01:02:46.512 : en:Chapter 12# p( O: n0 z k# z& K
- 01:07:09.316 : en:Chapter 13
6 X4 ?; r; H1 `: X: p - 01:12:15.456 : en:Chapter 146 e0 v% O& G% R
- 01:16:50.439 : en:Chapter 15
" O2 p. p6 a9 s, l - 01:23:16.992 : en:Chapter 16
复制代码 2 J' d' d0 @) U
! G1 \* F% z9 p$ i9 |' q5 l, H1 x0 |0 W5 d- B; a R
T4 W1 ]! d* B7 r& n! H8 T' L& J5 A3 W% `. G( C3 x
8 r c. ^9 S- ^8 `- i
* i9 c0 g8 X" c. w0 u6 O: D
0 Z4 ^* \! e* _/ o# ]0 b. l1 t) O# s3 _7 }. l
) \' j Q) c; {0 P1 Y
' n1 A6 V6 Z8 G8 O* e- i4 r# N; o7 f& f- {. c) a8 V/ }$ ?+ e
3 z3 I: @. a3 T$ A! w) z# d8 x1 W
7 }* l' l' M2 W* e/ u
BT种子
+ G' s4 ?2 Y% X8 p" Q |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|