PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 534|回复: 2

[电影] [海豚的故事2].Dolphin.Tale.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.7.1-RARBG[24G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    15 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 09:08:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [海豚的故事2].Dolphin.Tale.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG    23.91G
    , w+ b2 }, s- c) h+ l6 i) v
    4 o) ^9 D% ?, O4 F# g
    6 g1 C) w5 C& Q( m, X% ?2 X) i  P' W1 M4 ?$ d8 \0 s7 j2 r3 o
    0 l' b5 }; I  s% @- ~

    , h, g# Q( Q& {6 p' H" o4 T◎译  名 海豚的故事2 / 一只海豚的传说2 / 一只海豚的故事2+ ~  ~$ ]) u# F1 L6 e
    ◎片  名 Dolphin Tale 2
      B7 {2 U5 |, [" o7 j◎年  代 2014
    # e6 w% B, v( k' X◎产  地 美国7 t% `4 u& N$ M+ d" l9 X) t" m
    ◎类  别 剧情 / 家庭0 q2 ^7 z/ E! Z2 u2 u% O. R( W  C
    ◎语  言 英语
    # B7 R1 k& s5 V$ A2 p◎上映日期 2014-09-12(美国)& J* `% d1 U' Z0 w- O
    ◎IMDb评分  6.4/10 from 7787 users# q/ ^9 z" n/ B( l+ |- p3 B
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2978462
    : K4 G6 B; q) v, o8 ~◎豆瓣评分 6.9/10 from 698 users( c& t! x6 o0 r* O6 J0 e8 e) m: o
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25670379/
    ( |  y8 }9 T0 s8 X5 X  o& T) G◎片  长 107分钟
    ' z6 H/ C5 z( Q' x! M◎导  演 查尔斯·马丁·史密斯 Charles Martin Smith& O. U- u$ T' @( J' }) O- n" F! _
    ◎编  剧 查尔斯·马丁·史密斯 Charles Martin Smith / 凯伦·詹森 Karen Janszen / 诺姆·德洛米 Noam Dromi6 s$ g- r2 k1 f* C9 c  z* W0 f
    ◎主  演 摩根·弗里曼 Morgan Freeman
    8 i. L: g& C5 s+ [       艾什莉·贾德 Ashley Judd
    $ b/ I" l! B1 M0 c, o3 E0 W       内森·甘宝 Nathan Gamble0 S% z" n# ?7 X0 f1 Y
           小哈里·康尼克 Harry Connick Jr.
    ' Z8 I! x8 i4 J) ]* P) c  ^1 I& K       科齐·齐尔斯多夫 Cozi Zuehlsdorff1 \9 e0 K: o, Y
           贝萨妮·汉密尔顿 Bethany Hamilton
    4 O  \/ R& L+ e( B' n+ [- Q1 T' }2 ]       克里斯·克里斯托佛森 Kris Kristofferson  u% [8 v  `  G
           茱莉亚·温特 Julia Winter
    8 O/ _' ~# U* _% R3 w% P/ p/ U       奥斯汀·斯托维尔 Austin Stowell
    8 u; X- {4 R( S9 l! D5 t       朱丽安娜·哈凯夫 Juliana Harkavy# I& R" q$ [0 w8 c- p! q
           卡洛斯·戈麦斯 Carlos Gómez+ e9 s1 A- y+ F6 ?. P# W
           奥斯汀·海史密斯 Austin Highsmith9 P$ ]$ E2 {& z% @5 z; S

    3 Z  t: {4 ?* E& C+ A- U! k* `* h◎简  介  ' X1 x: |/ c5 V0 ~
    9 q; G" i' z# e; X, m1 l
      故事紧接着上一集展开,可爱的母海豚温特如今已经成为了全美国家喻户晓的明星动物了,和小主人索亚(内森·甘宝 Nathan Gamble 饰)以及管理员卡梅伦博士(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)一起,温特在克里尔沃特海洋馆里安了家,时不时进行一场愉快的表演,收获观众们的赞美与掌声。" G9 [; T* |! j  o
      本以为曾经的风波已经远去,美好的生活即将继续,就在这个节骨眼上,美国农业部发布的一条规定令索亚一行人再度陷入了困扰之中。规定中,温特唯有找到伴侣才能够继续留在海洋馆,否则的话,它将被放回大海,回归自然。就这样,卡梅伦博士开始忙起了为温特“相亲”的事宜,哪知道这件事情真正做起来却是如此的困难。
    6 E# d- U; d! f( D  S2 g
    % r( v# X& _1 C. e3 U
    1. Video
      4 O0 O8 |  X4 M8 [; C* V& I4 }9 Q
    2. ID                                       : 1! ], e8 [, m9 k; ^% L
    3. Format                                   : AVC) Z+ D" N) M+ N( L
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec6 @* _" N: w( _+ E( L$ z  U
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]* @3 B: m( G, m! @! e
    6. Format settings, CABAC                   : Yes% ]: o- Y4 M4 k0 E, j
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      8 b/ ?6 {0 w& _( J
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      ) [5 y* u2 Z; W: A- L
    9. Duration                                 : 1h 47mn
      1 P8 D8 j% {  _+ ?- r* x
    10. Bit rate mode                            : Variable
      ( S( h9 l" \& Z& ?
    11. Width                                    : 1 920 pixels
      * k  b/ z; E- T
    12. Height                                   : 1 080 pixels" L4 z% U) g" j9 j3 J
    13. Display aspect ratio                     : 16:96 E# F" l7 j- e+ I$ _
    14. Frame rate mode                          : Constant; h6 c& {' }7 `- t5 Z7 Q: M
    15. Frame rate                               : 23.976 fps
      # x1 B& M( Z6 d) T$ F; L
    16. Color space                              : YUV
      0 G/ j. s, Z9 r* y3 _5 j( p
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      5 a& M; ?& ~+ S$ N
    18. Bit depth                                : 8 bits
      ! y& c0 t. s9 ?. T$ ~
    19. Scan type                                : Progressive  v* V) J/ P5 @3 M
    20. Language                                 : English
      # k  y$ z3 `- @6 p
    21. Default                                  : No
        F/ U" s% s  p" ~* p
    22. Forced                                   : No
      2 m& B! ~+ w* F9 Z8 m1 d. n
    23. * l$ E  r% V* q# V# P
    24. Audio
      $ g, V" D# X$ ~/ Y
    25. ID                                       : 2% _/ R2 C  J8 \$ n' J0 `. x0 D5 l
    26. Format                                   : DTS. P  [+ _* e) u0 C
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems/ O( {; }: t' \* C
    28. Format profile                           : MA / Core
      ) }: F  G4 W- Z( x
    29. Mode                                     : 16
      7 j4 ~  N# `3 u* f2 Z- K, E) a
    30. Format settings, Endianness              : Big0 e9 J$ @0 I& ?
    31. Codec ID                                 : A_DTS
      ( a6 A9 P# R3 q$ S
    32. Duration                                 : 1h 47mn
      1 b  ]3 T  c, f+ n! l% b% u  o& e
    33. Bit rate mode                            : Variable: k. Q. X  ?( N( H- g( {  E
    34. Bit rate                                 : 4786 Kbps' S# m% l+ H* C& T# ^" \
    35. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels1 H7 f1 F- A5 B: g( G% L
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      7 V! k8 X/ A6 s9 `8 }
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ! W  y1 K+ ?" E% f% ]
    38. Bit depth                                : 24 bits
      # J1 S; c. I6 |' P, d4 n
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy* l  D- K8 U% o6 |2 Z
    40. Title                                    : Surround 7.1
      . J$ r5 `3 y: }# _. ^1 v
    41. Language                                 : English& w. f0 l9 N3 _" _' B% Y; J% c
    42. Default                                  : Yes+ C  `% `' _/ {) U3 H( w# J
    43. Forced                                   : No" y# i1 i. \( G5 T* h( V0 L
    44. ! {+ z8 K, i6 Q( a
    45. Text #1
      3 p+ W5 s) o, A4 T4 P1 q/ _
    46. ID                                       : 3& r$ Z5 V. o( E' W
    47. Format                                   : PGS
      6 k4 m. U; i+ l1 @1 Z& G# a
    48. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% ]  r( h! q; _- G0 }$ I
    49. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % ~" z! ?/ A6 u! ]8 h
    50. Language                                 : English& i& [0 v* d& x
    51. Default                                  : No
      ; n% r- h- `6 R% K3 [" c
    52. Forced                                   : No( k6 \% B$ |' E+ s2 n3 _
    53. " p! m2 O0 P3 f7 J/ p& B
    54. Text #2* }% c* T* v( I3 n
    55. ID                                       : 5# @$ c3 F$ [" {$ W
    56. Format                                   : PGS7 x% U, O# ^- R, L/ l
    57. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 {7 D5 l( N" V& n( K
    58. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; l( A# }6 }+ o  y- \
    59. Language                                 : French
      1 o  W9 E- l- i4 g# N
    60. Default                                  : No
      $ ~: B, y! `( T
    61. Forced                                   : No
      ; X( p3 d" K/ S' p. _9 T

    62. 8 w2 T4 G9 E( E% J# F# H$ p* r
    63. Text #3
      : T: D4 d2 Z4 r$ K% F4 M& K
    64. ID                                       : 7) O( b) E  ]9 b6 c) v
    65. Format                                   : PGS
      % U9 I5 Q7 S1 O) c4 k8 c
    66. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , F- M  F2 W" y' Q
    67. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 ~5 N/ D0 @( m* F* R
    68. Language                                 : Spanish' p# c0 e% S: c
    69. Default                                  : No% ]9 T: ?) b0 m& ^$ e
    70. Forced                                   : No4 s  V/ \0 G! P& p6 T: t' H

    71. 8 L: P! K2 i0 j3 {0 ~" G0 s
    72. Text #4! d% y7 Z/ ]6 j1 J* b
    73. ID                                       : 9
      7 f$ e) L3 V5 T# w+ ?6 j! w1 k& E
    74. Format                                   : PGS& x& l! T) b& z, D$ ~& v
    75. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; Z2 T( {1 D6 B: X  x: n
    76. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& K9 p/ V$ ^' ]
    77. Language                                 : Portuguese) j5 C3 W5 }) ?. p) D1 h, E
    78. Default                                  : No" f6 `0 F: F- D5 A. I4 g% I
    79. Forced                                   : No; H1 h: T! i1 \) h: ?" I% W; ]
    80. / q# |% {4 m* W: t# t
    81. Text #5
      ! B# y; T7 |+ s9 n! H0 I9 g7 D
    82. ID                                       : 11- Q5 t; R/ f" ?$ |* r. m% \" C
    83. Format                                   : PGS% a1 {# G/ s6 S- i9 C
    84. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" J# U* ]& y0 G" r* J# ]
    85. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 w; l$ x, a/ ^# j  b
    86. Language                                 : Spanish
      * b2 P- T) n% U8 w+ F+ N3 f0 ^/ p& u
    87. Default                                  : No4 ]' B6 A9 V1 T# u0 x8 a/ \. p
    88. Forced                                   : No' M% S# |. Q" Y4 f8 ]" A; o

    89. ( q0 v( [$ ~  d. v: q/ L
    90. Text #6& y# C2 F7 n$ b3 H
    91. ID                                       : 13, d4 F/ z0 u" U5 B
    92. Format                                   : PGS
      4 z' w5 R: ?. a* I
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      % w) Q6 }0 S" N
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . d) U+ ^* f( b% f& F
    95. Language                                 : Portuguese
      $ f1 \( ]# L. z1 Z9 ]
    96. Default                                  : No
      ( W  Y" ^2 S+ m/ H/ H1 g
    97. Forced                                   : No
      1 j2 c; m8 ?; A9 E$ ]& c

    98. ) q% ?5 {" m# p$ H
    99. Menu
      . Z; o" B( e5 L& a# X: O1 I/ L- E
    100. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01! M" G/ P- j9 s  ~
    101. 00:10:41.932                             : en:Chapter 02
      # e  N* Q" v% b, v* T, A
    102. 00:20:34.816                             : en:Chapter 03% K# {2 V4 j0 ]
    103. 00:30:43.925                             : en:Chapter 04
      - j; G( E# L# G. A. g9 l
    104. 00:41:08.924                             : en:Chapter 058 \; P- c+ q" i* }8 g; |2 d! E
    105. 00:50:24.062                             : en:Chapter 06
      ' F( x: l0 D; ?3 ?6 A8 ^7 f
    106. 00:59:16.344                             : en:Chapter 07$ ^/ p& T) h6 Q
    107. 01:11:01.382                             : en:Chapter 08
      + V  ]) L4 y/ n: U
    108. 01:19:51.495                             : en:Chapter 098 p9 u1 z6 ]. H) {" o
    109. 01:31:44.874                             : en:Chapter 10% M" x9 K5 T) h. y
    110. 01:36:05.259                             : en:Chapter 11
    复制代码
    : e  d) d; X) v! ?" g* p
    $ \. X$ A* {2 H1 w/ T' O7 c

    $ k5 k' [0 j5 G: R9 a; R* B- y+ U; a4 E6 N6 L- s) U0 x& }
    5 d7 o0 J' R7 V6 n8 X. |( f' W3 ~

    % n& N+ ^7 E& G2 K" \( }7 [
    7 A# `5 o" ]% D- s; U& j% J* F  P; m% C. `7 \* h! n3 \& v3 g. x( O
    BT种子/ ~7 n4 [3 Z6 x
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:19:02 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-8 07:18
  • 签到天数: 351 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-12-29 08:25:47 | 显示全部楼层
    谢谢分享好东西!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 15:35

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表