PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 551|回复: 2

[电影] [海豚的故事2].Dolphin.Tale.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.7.1-RARBG[24G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 08:22
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 09:08:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [海豚的故事2].Dolphin.Tale.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG    23.91G
    - ?; \: m2 @9 R: t! d6 |2 E, ^0 }& f+ |8 [9 n
    ' `# G0 u/ l7 m- a( [- H
    , b6 \& ~& Y4 m7 v' I
    4 O9 L- [/ S( E, G- z
    + G3 ~1 {5 k0 p4 b
    ◎译  名 海豚的故事2 / 一只海豚的传说2 / 一只海豚的故事2+ k! Q6 @- q, b2 C/ F# J  U
    ◎片  名 Dolphin Tale 2
    3 }) y4 \( L7 @1 s◎年  代 2014' o; L1 L# W' v: R1 H4 I4 u
    ◎产  地 美国
    # R8 ?  Q2 b. C$ }" L( e/ Y1 t8 R◎类  别 剧情 / 家庭4 o' K9 |$ I9 N' y' k* F0 \( G
    ◎语  言 英语" }. R4 V) [: {( `
    ◎上映日期 2014-09-12(美国)) d0 i: R$ E8 t; S1 c
    ◎IMDb评分  6.4/10 from 7787 users
    4 L5 L+ r6 e3 Y. M◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2978462
    7 A7 A, G9 s7 J7 x' n, J◎豆瓣评分 6.9/10 from 698 users# e/ c$ k" f/ _- Q7 Z
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25670379/5 W$ v, h$ y# _
    ◎片  长 107分钟3 J4 a  `+ j3 q' B7 F+ o3 r
    ◎导  演 查尔斯·马丁·史密斯 Charles Martin Smith* U" n1 w* ~% P. Y1 H
    ◎编  剧 查尔斯·马丁·史密斯 Charles Martin Smith / 凯伦·詹森 Karen Janszen / 诺姆·德洛米 Noam Dromi% f3 t3 @3 v! P5 T$ l) J9 H* @+ j
    ◎主  演 摩根·弗里曼 Morgan Freeman+ x9 ^9 C7 I; D7 N
           艾什莉·贾德 Ashley Judd
    7 k# r" O/ K# d( Y2 }% u) W% ~       内森·甘宝 Nathan Gamble
    " _0 |4 `& C& Q. b8 W6 i& m       小哈里·康尼克 Harry Connick Jr.% j6 T! z$ H2 y& ]# n% C0 W
           科齐·齐尔斯多夫 Cozi Zuehlsdorff
    % o, y3 t- c4 a  \1 B/ v0 M  z       贝萨妮·汉密尔顿 Bethany Hamilton3 D7 O9 K6 p; |3 X! A
           克里斯·克里斯托佛森 Kris Kristofferson# D  w1 s/ u' N+ ^& _
           茱莉亚·温特 Julia Winter9 V7 S7 c) A  D% t3 @
           奥斯汀·斯托维尔 Austin Stowell
    ; t( ?7 w! J6 a4 h" `3 K% m' G( h       朱丽安娜·哈凯夫 Juliana Harkavy
    , z- S# B; D" n  h7 D$ E0 U, L' ^       卡洛斯·戈麦斯 Carlos Gómez
    4 S7 W# F& y. `- U- P9 F; Q       奥斯汀·海史密斯 Austin Highsmith- m6 l6 H4 r+ q/ |4 m& N6 _  B# \

    ! C7 `$ e- J8 C& M( K, P◎简  介  ( _$ R" w* U, {6 {( l2 l

    ' E- e- u- u7 q% A8 n( |$ Z- ^  故事紧接着上一集展开,可爱的母海豚温特如今已经成为了全美国家喻户晓的明星动物了,和小主人索亚(内森·甘宝 Nathan Gamble 饰)以及管理员卡梅伦博士(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)一起,温特在克里尔沃特海洋馆里安了家,时不时进行一场愉快的表演,收获观众们的赞美与掌声。' E( F6 C! z+ |4 h% P7 ?3 i/ k
      本以为曾经的风波已经远去,美好的生活即将继续,就在这个节骨眼上,美国农业部发布的一条规定令索亚一行人再度陷入了困扰之中。规定中,温特唯有找到伴侣才能够继续留在海洋馆,否则的话,它将被放回大海,回归自然。就这样,卡梅伦博士开始忙起了为温特“相亲”的事宜,哪知道这件事情真正做起来却是如此的困难。- i% H- @2 W7 V+ v9 i: h
    6 V- I5 h/ n2 b* s3 |6 t7 n
    1. Video6 n* f2 T3 B/ g7 `8 o& P  s
    2. ID                                       : 1
      1 @, j$ p$ m4 c7 z0 P' p8 u
    3. Format                                   : AVC& D& w! ~8 i+ q) j
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec! {# p4 e3 M) I1 k4 S( W: c5 X
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      & s6 R" @  Q" S' Y
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      # i) D, P/ H5 z4 M# F7 Y
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      6 m+ H7 u, p( t" b
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC  X1 o3 C3 b8 v* i
    9. Duration                                 : 1h 47mn
      7 \3 g- [# B1 ~9 u. E& B
    10. Bit rate mode                            : Variable0 c& y$ `( [8 v& A2 P0 O
    11. Width                                    : 1 920 pixels
      : H/ d6 q* U8 O* |4 S' \
    12. Height                                   : 1 080 pixels/ A0 T( C9 l8 Z/ n. H( u
    13. Display aspect ratio                     : 16:96 O, j$ ?! w+ r
    14. Frame rate mode                          : Constant
      7 K6 t5 D. r6 O0 O
    15. Frame rate                               : 23.976 fps
      - O8 D% \8 V# u, ~  N1 B9 x
    16. Color space                              : YUV
      " Q) m8 o5 W* a% R1 {1 F( ^
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      ' _2 D$ o! F3 A: V
    18. Bit depth                                : 8 bits0 ]6 A6 I+ i8 x' `3 b
    19. Scan type                                : Progressive
      " f- [9 l: t# I( f8 Z
    20. Language                                 : English
      ! C3 o1 ^' T+ {" m1 z
    21. Default                                  : No
      ' E- r( H9 {! m% |& n, X1 j2 B
    22. Forced                                   : No
      ) T2 i2 ?$ \7 E$ z3 T& V
    23. * ]& B: C7 S$ Y1 l
    24. Audio
      5 a* `; P) K& ~2 ^, S
    25. ID                                       : 2" K! ?( m3 [9 ^& }4 [
    26. Format                                   : DTS
      ' `4 j5 L+ t) w  {5 z2 Y! [
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems0 l. ~4 ]* S- V3 c
    28. Format profile                           : MA / Core
      ' w/ i. `$ S+ k; P
    29. Mode                                     : 16
      9 `3 O* U7 H, f$ n8 O' `
    30. Format settings, Endianness              : Big  E$ s2 l) l* D2 Q0 a  @
    31. Codec ID                                 : A_DTS
      ( |8 g- a1 l$ ]- x& V
    32. Duration                                 : 1h 47mn
      " S1 y3 T0 a! T. |7 Y4 d, u9 O
    33. Bit rate mode                            : Variable9 m7 M7 p$ k* Z9 M+ s% r$ h
    34. Bit rate                                 : 4786 Kbps
      ' f' D4 d1 d, l' p4 t0 N& {" [
    35. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      & E- `+ z* g# C. l. ?
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      7 B2 d" d% ]1 @. F0 i( p
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz# O0 I9 `# b: U3 R
    38. Bit depth                                : 24 bits
        A; e" X0 o9 C% @7 `$ C* q
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy- B4 d* ]$ ]+ Y+ V) O
    40. Title                                    : Surround 7.1
      - Y5 m% E9 n$ t  @& @( c( y
    41. Language                                 : English- n: Q4 e% C  ~; I( S7 v
    42. Default                                  : Yes
      / S! h$ B5 Z! o$ U; F& {& Y) ^
    43. Forced                                   : No
      * ~; x2 j. W0 {, G

    44. " P0 e; T  a2 u1 s& Y
    45. Text #1) L7 J) Q9 l5 G5 A6 W% |8 V6 ^
    46. ID                                       : 3
      ( I3 m$ `0 S, S. e5 I
    47. Format                                   : PGS
      6 Q( h& W8 u  P& }9 C
    48. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( O# I7 j3 |9 e  P5 B
    49. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  ]. V8 N6 C3 {( p: J
    50. Language                                 : English
      * E3 p3 S# S# h8 J. e- i
    51. Default                                  : No
      ; ?) V, k$ f7 W8 {, R% O( ~# Y
    52. Forced                                   : No
      2 W3 n# k$ B+ |" j

    53. ; z: K* A2 d. d4 u' g4 _* C8 d
    54. Text #2$ R+ J) R2 }0 i! e' @8 J( Q. r
    55. ID                                       : 5
      ) n8 C, Y1 \: C. `1 R* h& s
    56. Format                                   : PGS
      " P8 V- s9 W; f$ n1 e& p3 z' c5 \6 O
    57. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) V- V; u: d0 Q1 @7 V5 o: @& K8 z8 O
    58. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + S: x; \/ f! e8 j9 _0 N
    59. Language                                 : French
      # l# ?) i$ _: K- T2 c, o
    60. Default                                  : No
      , N/ W8 ~" j3 i
    61. Forced                                   : No/ b4 B2 ~" N- a/ E
    62. 1 @6 b" h& n  V2 U/ M
    63. Text #34 w. f% V& G' o( g9 y
    64. ID                                       : 74 C9 l  g" S5 Z6 }' a; \
    65. Format                                   : PGS" u- u& E& [9 F6 {& m+ a
    66. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ u% K7 L* P+ r% {6 d* P. P; |
    67. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ^7 A/ f# z9 G5 b  G( c
    68. Language                                 : Spanish
      ( k; {1 t8 w# ^0 D
    69. Default                                  : No
      ) m+ `* @/ m6 K: O0 a
    70. Forced                                   : No' }) T# \; I* U, E% j1 H
    71. 6 F. t0 r& {6 Q
    72. Text #48 r# {* b" P9 q5 D) s1 }: ?5 D
    73. ID                                       : 9
      , Z0 O3 n( [4 F9 l5 `% v0 i: e
    74. Format                                   : PGS9 H; t4 q* j" c  |
    75. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) J  x) P! x4 ^' s8 F" H
    76. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 o8 i$ H. ?2 K% |! o4 U9 q/ N
    77. Language                                 : Portuguese
      ; j2 {. p( G! t) M& H" B
    78. Default                                  : No3 _; S, O  S0 o. \% x7 U7 H
    79. Forced                                   : No
      ) E) p3 \" J; i

    80. ' }4 Z4 V2 s) K# A' G3 k6 T
    81. Text #50 [; o/ D7 G0 A+ m3 M
    82. ID                                       : 11) V- J7 q6 ?; O; J5 j
    83. Format                                   : PGS. r# j* F3 [  d# s0 X0 Z7 B
    84. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / l3 i  V/ ?8 `
    85. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' K3 w8 v" Q+ n( K5 h' N5 p
    86. Language                                 : Spanish* D* ~0 p, I8 f9 A1 o+ E9 O4 e0 t  y
    87. Default                                  : No$ s' x: m: C3 }: q
    88. Forced                                   : No# c# I! n# z6 x' {

    89. 7 i' ?! K, J  p$ `
    90. Text #6
      : P: P, f7 ~) c% A: s% m
    91. ID                                       : 13. O; C: S1 t# t! u  |
    92. Format                                   : PGS7 h- i+ N2 B( E$ R4 V
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 W- r( T8 V& Q8 R3 p
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! i1 u" `0 W+ {( N$ Q
    95. Language                                 : Portuguese
      $ n1 L5 d5 ~6 p% {
    96. Default                                  : No% N3 x* q: q9 ]$ I
    97. Forced                                   : No& I( ~& D; g# N2 N" r% \4 b

    98. 9 \5 N, [7 o# }* e; m2 m( C' L. y
    99. Menu; B* s* z" r. o% A* A. v7 m: E
    100. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      / e+ n- R! W2 _
    101. 00:10:41.932                             : en:Chapter 02
      8 c. _3 o' M0 |% g
    102. 00:20:34.816                             : en:Chapter 03
      9 C* i; {0 i; V, z/ z% v  X
    103. 00:30:43.925                             : en:Chapter 043 a0 T; U- `) T8 @' Z& f6 l
    104. 00:41:08.924                             : en:Chapter 059 t- h# |7 h2 ~( Q
    105. 00:50:24.062                             : en:Chapter 06
      1 R6 Z; g7 j/ Z; t9 s9 e
    106. 00:59:16.344                             : en:Chapter 07- P( f/ S8 M, z
    107. 01:11:01.382                             : en:Chapter 08
      ' j8 l! a* p# S% I; `9 h* X
    108. 01:19:51.495                             : en:Chapter 09. M* T) A# w" O
    109. 01:31:44.874                             : en:Chapter 10- M# Q/ o1 t+ l6 C0 z
    110. 01:36:05.259                             : en:Chapter 11
    复制代码

    8 O: Q% E2 e/ r2 K9 h9 H& C3 w! W  y; F$ \: `% k# h/ {0 d

    + l6 f; |9 T! M* r+ ]" B1 g6 Z6 Z  M+ \/ F: Z/ g

    & T* F: c: u, j% J9 r# m8 o
    " s; o1 n! t1 z- R( a
    9 F% i+ s1 s& n) U: a; K
    ' B" t* `9 A* Z: [/ @% d$ O+ QBT种子
    # b' ]) ~' x% P5 ]# [: n* C! E
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:19:02 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-11 14:55
  • 签到天数: 352 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-12-29 08:25:47 | 显示全部楼层
    谢谢分享好东西!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-31 01:18

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表