TA的每日心情 | 郁闷 2 小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[驱魔警探].Deliver.Us.from.Evil.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 22.63G* G2 R1 r6 u! m
/ O4 f+ A' q# V" U 4 \& V& G V+ y! x# z$ c
0 A) v; Q3 _3 v- M - x1 T a. |4 n) ]0 W
y$ D3 B, m1 f1 x& l& ?! I% Q
$ ~( P% h/ y* D- Y8 N; Y
* x" `' W) V9 i* R. ?" N
◎译 名 驱魔警探/今·猛·夜(港)/恶魔刑事录
( f1 C! ?# V0 D. P3 g* R◎片 名 Deliver Us From Evil- o% ^: Q* v" Z: [# W1 F2 {# X" D* r5 L
◎年 代 2014
1 T2 S0 D7 l9 p0 C/ k! O4 K! K◎国 家 美国
# Q* V1 o0 F- x5 ]9 [! p- ^- t◎类 别 动作/惊悚/恐怖/犯罪
, Q' F- \0 c4 ?$ ?; J& Y* o◎语 言 英语
! Q- @1 @7 }" b! I◎上映日期 2014-07-02(美国)
' @) h( m" _, \- A# D◎IMDb评分 6.2/10 from 49,104 users7 D0 f: K" M0 b6 h/ ?* f
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2377322/
- }3 l7 ~+ f: A8 k* c5 B1 f◎豆瓣评分 5.6/10 from 3,458 users) L/ R" l% A/ W6 l4 g
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/22266898/
4 k4 s1 H" `8 D5 g◎片 长 119分钟4 U' O. L, x; D( h) e- `( m+ A
◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson8 [, z2 Q; r1 Z+ f
◎主 演 艾瑞克·巴纳 Eric Bana; I. l1 a9 T. C% t/ M! p
埃德加·拉米雷兹 édgar Ramírez- T6 D% ~6 |8 m" s( _; B- w8 D, q
奥立薇娅·玛恩 Olivia Munn
H; A+ G- K. O& p' L( I6 C 克里斯·科伊 Chris Coy
6 o/ _% ?- j, Q/ w 道林·米西克 Dorian Missick
' f; ]- S$ x) w! r: G 西恩·哈里斯 Sean Harris6 U9 D5 |" e" ?! q1 ?
乔尔·麦克哈尔 Joel McHale# K# [( G% c, G+ ?' o
麦克·休斯顿 Mike Houston4 Y4 g/ {! Y# @" e
奥利维亚·霍顿 Olivia Horton8 @: C2 x5 z; D# W- ?* K
斯科特·约翰森 Scott Johnsen. k8 h- P& }0 j8 `2 R9 p
丹尼尔·萨乌利 Daniel Sauli& D: O: \# A# b/ M3 p
洛丽塔·佛斯特 Lolita Foster5 g# S4 R, ~% Y/ Y+ J
华伦蒂娜·伦登 Valentina Rendón" J2 D% s* b$ R1 e4 \ {
* x; b7 b, \; x; l9 O
◎简 介8 z7 a- Q0 R* v& f
- D8 C* B- H f 霓虹闪烁的大都会,夜幕低垂,细雨绵绵。正驱车巡逻的警察萨奇(艾瑞克·巴纳 Eric Bana 饰)和巴特勒(乔尔·麦克哈尔 Joel McHale 饰)接到报警中心传来的指示,前往某栋公寓查探情况,最终逮捕了涉嫌殴打妻子的前海军陆战队成员吉米(克里斯·科伊 Chris Coy 饰)。之后二人再度前往动物园查案,因为此前有一个癫狂的母亲将孩子扔进狮子园。萨奇在那里不仅险些丧命,还遭遇一个神秘诡异的油漆工。第三起案件,萨奇在某公寓地下室发现一具死亡多时的尸体。出乎意料的是,三起案件竟然有着微妙的关联。) N; \, d% `+ g2 B
对他来说,这个世界和城市充满了神经失常的疯子,可是却根本没有想到,现代化的社会里竟然也有邪魔的存在……
# B' t4 i/ V( D+ r |0 ]' R4 [& S' X- D$ {* m6 S
◎影片评价
! P6 V; Q# A3 c$ m N9 \$ i9 r) [
: i6 n! B! e# @1 e4 g “请大家系好安全带,一次掺杂着高密度紧张感、犯罪侦破和悬疑恐怖的刺激之旅即将展开”,“导演斯科特和他的特效团队创造出一个令人毛骨悚然的艺术品,出色的氛围营造、风雨欲来的宏大高潮,在本片中你可以捕捉到驱魔影片的所有看点”,“一部黑暗而肮脏的影片,虽然我认为片中充斥着大量的陈词滥调,但它讲述故事的方式令人钦佩(尤其是在超自然前提的设定下)”;' f8 C8 H0 @$ x& `
* P9 n4 r6 [/ x r4 k2 w5 `, ]◎幕后花絮
1 F& l5 t& e6 C
* F5 _: {9 r' g' I" Q Q 无论你是否是信徒,那些以天主教为基础的恐怖片已经席卷了好莱坞。尤其是像是《驱魔警探》这样根据纽约警察的真实遭遇改编的故事,更是不断挑战人们对于善和恶的信念。拉尔夫-萨尔基曾在纽约的约翰-杰伊学院学习刑事司法,毕业后,被分配到多个地方警局工作,其中包括南布朗克斯。他在那里待了4、5年,主要是夜间巡逻。虽然是一名警察,但是他学习了驱魔,钻研了一些超自然的调查报告。瓦伦教授了萨尔基如何驱魔,并在接下来的三年中协助他在工作之余侦破难解之谜。有了瓦伦的帮助,萨尔基与搭档乔一起建立了新英格兰协会纽约分会心理研究所,帮助那些认为自己见到了恶魔的人。2001年,他们出版了《当心夜晚》,第一次公布了多年来接触的离奇案件。( c% }9 G/ j( b7 l# K, c
导演斯科特-德瑞克森没有选择萨尔基工作的纽约,而是布朗克森来拍摄电影。那里正经历一个不同寻常的夏日雨季。德瑞克森说,没有一个地方能像布朗克森这样。为了取景,他们去了附近的居民区做考察:全世界都找不到这样危机四伏的地方,绝对是一个真正的男人工作的地方。萨尔基在这里工作了将近十年,德瑞克森说,这里让一切看起来都非常真实,非常酷,简直提供了免费的场地设计,一切为了犯罪而生。德瑞克森曾拍过《驱魔》和《险恶》,都是发生在农村和郊区的驱魔故事,这是头一次拍摄发生在城市的灵异事件。德瑞克森说这完全是不同环境下的两种风格,而且这部的不同在于,它主要是关于萨尔基是谁的真实写照。不像虚构的剧本,这些都是基于真实情况下的记录,都发生在他身上过,能体现出他真实的性格。联邦调查局把4-6区称之为“美国最危险的地带”,那里比其他国家和地区的犯罪率都高出很多。“萨尔基就像是一名卧底警察,和他的特种部队每晚在街头阻止犯罪。能有这样的人和超自然现象扯上关系,将是极为有趣的。”2 w/ [- ]) N. @# g& Z% f4 P
0 C" M! R6 h& B4 G- -(GENERAL)---
: m# V% W2 l& S: J& n - ' q5 B* O* R# g* g. T9 m
- Container.......: Matroska
: m' U: z) E0 }6 z, w7 D - Size............: 22.6 GB1 v% |0 h" q$ }# V
- Duration........: 01:58:26.099 (h:m:s)* B% j5 {# c0 r1 x- q/ [3 W: Q8 Z
- 9 @1 f: |& x- l9 a/ O* |% I- H
- ---(VIDEO)----
, Z0 s; C, S$ B* c Q7 y
4 {1 \. W" E6 K+ o0 f- Codec...........: AVC" G! o+ c) g6 Y9 V# W: \
- Type............: progressive
8 @. i* V6 d5 g" ^7 T - Resolution......: 1920x1080* U! x+ A! o5 Q7 O' t" c
- Bit rate........: 27.4 Mbps! L8 @2 |+ M ^& l2 V: {
- Frame rate......: 23.976 fps' h9 x/ ?5 P5 [% d
- n4 V7 m) _5 [- ---(AUDIO)----
4 s7 g' }* n& z2 B f
/ |! Q m3 V4 V- Format..........: DTS-HD MA
% r1 ]$ k5 Z; b5 K4 B - Channels........: 5.11 i( S* N+ L6 C
- Bit depth.......: 16 bits
0 U- R. m: l W; V l - Sample rate.....: 48 kHz `: \9 u# W5 `3 S# e" F$ |% X
- Bit rate........: 2255 kbps
) C" U+ d6 n6 Q0 _( D) p* k$ o* {8 E - Language........: English; f9 K1 R3 E2 z- s' S
% ^- n% y, _" Q8 _2 K8 S( j- -(SUBTITLES)--
' m7 I4 I# q2 |: W0 g - Format..........: PGS (original)
/ G0 U, ~$ o' f1 D* [9 h) G - Language(s).....: / J% C6 L7 B4 o# V% b, o6 j) ]. u; _
- Presentation Graphics English 26.780 kbps ) W; ]* u/ i; @) e$ l$ ~
- Presentation Graphics English 24.631 kbps ' |+ e' Q2 x! J* N! l$ c: z: f* X5 q
- Presentation Graphics French 20.100 kbps
$ Z2 I; O) U/ X) [( H# N - Presentation Graphics Spanish 21.948 kbps
- @: t& i( V+ g! N1 Z+ I% \ - Presentation Graphics French 0.627 kbps ' |8 ]2 w8 w% e" h
- Presentation Graphics English 66.371 kbps
复制代码
0 K: T- ^) Q" g/ f R2 R! T0 r
5 d# v6 s: \; y9 D: \- Video
0 \# D3 L+ p) N$ M - ID : 1. o1 \- |0 K: L+ D
- Format : AVC
$ u( L9 Z! t+ F5 D- W. P! v - Format/Info : Advanced Video Codec
* K$ r5 }) a; u - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
4 j: c1 e% j8 ~9 O2 M1 i - Format settings, CABAC : Yes# i% {. a4 ~$ g0 b |3 r. l
- Format settings, ReFrames : 2 frames o( k* [' n+ \# X* p& c+ D1 ?# m
- Format settings, GOP : M=1, N=10
* i* ~8 g6 `+ }( l - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& z$ X0 q1 ~0 {) A4 g4 g, b' T - Duration : 1h 58mn
6 W/ n( e; p) F. b - Bit rate mode : Variable
3 a# a [+ F- } - Width : 1 920 pixels* ?% Y6 P. r0 a3 M
- Height : 1 080 pixels
# t V6 ?# _/ Z+ f* ? - Display aspect ratio : 16:9! z4 w7 l1 p+ l$ a- u+ V9 ]
- Frame rate mode : Constant6 p# n' m `2 C. i% J
- Frame rate : 23.976 fps& C. w0 Q! F/ e4 {3 U3 _! }
- Color space : YUV
: v$ i8 C6 Z& l$ x; d( n% i' r - Chroma subsampling : 4:2:0
m* ~. {4 q5 g j - Bit depth : 8 bits
# g; X. U, p/ V* N& p - Scan type : Progressive
; X$ J7 L! y# x$ n0 J- F - Language : English
2 k' D; ^7 F( z; J - Default : No' F) a$ Y) ~2 A; F! d! n9 k9 {* C
- Forced : No9 v% a$ B4 k8 B. z1 I$ [( f
/ Y2 D& ^! @- j/ M$ c* @- Audio' r; ]5 `6 ], U: G
- ID : 2$ j" e# q. I& A
- Format : DTS
2 Q$ k- k$ Q' W4 A; q/ Y, Y' [ - Format/Info : Digital Theater Systems
4 T/ o0 c( b4 v) a* x - Format profile : MA / Core/ P! o& |0 o: p8 m7 y! Y+ ~* |& Y
- Mode : 16# O! {$ S. b h, g- D* }
- Format settings, Endianness : Big, s! j+ c3 T/ l; `
- Codec ID : A_DTS
l1 I8 f9 m* I( W" s - Duration : 1h 58mn
9 i: E$ x- z+ O* h - Bit rate mode : Variable
U3 q9 g* d7 f& {) T% _: v5 c - Bit rate : 2255 Kbps
7 J% o# u. Z1 x2 r; f( ~" }' Y - Channel(s) : 6 channels
( J* m& z& V4 ?+ t4 Z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" O$ G+ N( m4 F
- Sampling rate : 48.0 KHz+ F- F$ x n6 k* |- J
- Bit depth : 16 bits D6 T# p5 M. ]1 `3 G
- Compression mode : Lossless / Lossy
2 w! J( ^# `$ n2 J - Title : Surround 5.1: e/ z! ?$ u6 Z9 J4 _
- Language : English( ^4 _- X3 ]( M; ^$ y
- Default : Yes
+ x( y/ y+ j0 L$ g9 `4 E - Forced : No9 U3 `7 j$ K8 ~, X* ?& w0 Y
- ; |& X( x$ A# a8 L3 T3 T0 }. z
- Text #1$ R0 n3 P1 | j% X. {
- ID : 3
" R- t# E7 L# R" i - Format : PGS: j( \/ \" X. \# T) G; K6 {) [
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 @4 r1 u% X7 p6 a) V L5 H- R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 J) C& I: e+ @, m2 D/ R+ A
- Language : English
2 E4 G6 M0 i5 x1 i - Default : No, `9 M1 u( w4 b0 ~
- Forced : No
! K; K5 N0 U3 h' R - ) A/ Z5 I. s9 K- u# j
- Text #2
8 r9 u8 r8 t9 \0 Z# o - ID : 5
* @5 k# s P: _7 @ - Format : PGS
2 M2 F0 p6 o$ _2 t, e/ N - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ |2 W( z$ B7 Q# c( W) M - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( Q* j) Z/ `' `: r c( Q% P9 O4 U
- Language : English
1 u/ N% \8 Y+ d1 H - Default : No
2 H' | F% x. b - Forced : No
2 Y1 j9 n& k' ]8 ~9 l/ T7 d4 X - " X# a+ ^9 ^$ f5 e, \) Y1 s
- Text #3) T( B& N8 @5 x- m% s
- ID : 6' ]+ K; W5 `: @1 B D
- Format : PGS
# B: S7 T2 M3 \4 E - Codec ID : S_HDMV/PGS: E" `4 t7 q( `/ ~: Q. d; T
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ]7 V* @3 X& ^7 M
- Language : English
) M8 W! v. _8 x t2 S+ L; P - Default : No) n3 b' t% p' b9 z( _9 R% Q* U4 _( [
- Forced : No% V: y1 N* D9 I
8 f+ H) l7 U2 d% }4 }6 W) K- Text #4
2 [% k6 {& d/ P! W& | - ID : 71 R. A6 a4 g0 g" x3 e/ L. @/ _4 l
- Format : PGS9 E: n3 _! J, `" q3 g, K5 F6 {
- Codec ID : S_HDMV/PGS. U# Y7 j, [. e5 f2 ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& _7 ~7 k& l. x$ `. y
- Language : French
. `7 m# O+ ~; E1 F8 K! ` - Default : No
6 N' x+ y/ f1 f - Forced : No
6 w& t0 \$ Q K, j8 B
' i3 _8 d+ O1 O- Text #5
2 r; C& M$ M2 s6 ]) b. h; j - ID : 9
, g: d- f4 x& _. ^/ O# e9 G. v( C - Format : PGS% d' G( O8 K' d- k; l* @
- Codec ID : S_HDMV/PGS q2 V# B% t: P& b4 u2 X/ s2 U
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( T1 y( h$ d# u8 a1 k, j - Language : Spanish
- _ _0 B7 G* z) h, R k/ z; A8 ` - Default : No. O( {3 h1 w B
- Forced : No1 f T" L# D. k, D1 O
- A! b, ]6 {# g- F6 q
- Text #6
; P( B/ y" c1 h. {, n - ID : 10
. k/ T0 w1 ]) ~$ B - Format : PGS
8 _ v" E6 _! Q* K; I7 I7 q - Codec ID : S_HDMV/PGS4 m) x' G' L3 G% b6 I$ {8 E
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: T* S2 B4 _/ b n8 l9 f - Language : Spanish
, }1 G- q& m) t/ W4 m - Default : No6 o" D5 b; c3 X* i- r4 _" v6 @
- Forced : No
, y1 m) n; w" n - 1 i2 N! R; J* p+ m. l7 q
- Text #7% w- i# m) H+ `6 L8 q8 D4 N8 b
- ID : 11% i3 v$ @! N% O' V7 |* {
- Format : PGS
$ \0 D1 | V% C% ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS
( F8 `! p1 U8 ]" u' _% f - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Q7 e/ x1 c& {& S+ J
- Language : French6 P8 l. G3 d- Z% W, @% z3 q
- Default : No
$ B" J* |- g$ H7 }* l - Forced : No
; ?* c$ N: e: b% O& x
. ]9 ]' z8 b$ }& r- Text #8
8 ^% g$ ^ b0 C A9 E, ~ - ID : 12
?* A+ `* e0 @2 u* {1 P$ Z4 Z - Format : PGS
9 ^7 R/ V* q( {% b4 l - Codec ID : S_HDMV/PGS
* }1 z/ A8 _$ ^# f, ?1 q' r% ?5 S2 ?/ }; a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 y$ Z' {/ y8 [9 t* S3 l# b( x1 o0 t3 ` - Language : French# ^8 l+ W( T# ~3 S1 {- }& P% _! ?
- Default : No
, |9 ~/ Z1 O' C7 ]% p; T - Forced : No# S! l3 c& D1 f2 f* D
6 h/ H0 S1 `' Z Y0 Z- Text #93 w* B- K$ [& f* I# ~! d
- ID : 13
! c* c" E' X% _( @7 c- V8 w - Format : PGS8 i& {( E! _/ |; w5 T
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. a; R# v( A* t7 ` - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ [0 M" L' K' H" n# T& _ - Language : English+ _+ G! h X2 R9 k( Q
- Default : No
+ h2 C: Y+ {, H( x - Forced : No
$ g( v! Q1 e5 j$ Y$ s- a - + b9 |' g+ |& S4 f
- Menu
; Y) [1 U1 y1 x" r - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
1 s8 E( u7 X2 d/ r3 x3 h - 00:04:54.585 : en:Chapter 02: f5 n# b) \" j, U, O
- 00:11:11.837 : en:Chapter 03+ R+ Y" D) y( h9 @7 D
- 00:17:51.070 : en:Chapter 04
% i! p) U$ q4 P& e - 00:29:42.363 : en:Chapter 05" ?" f' _" h. z/ T" V4 b4 J1 ^
- 00:36:24.724 : en:Chapter 06
m; E: t+ u# ~ - 00:43:08.586 : en:Chapter 07
" ?, F7 X" @& W# y - 00:49:09.780 : en:Chapter 08
" b1 Y$ G' X1 Q% K - 00:57:52.385 : en:Chapter 09
: L8 ]7 a/ z; \+ g0 C; T/ y9 s: P - 01:06:12.218 : en:Chapter 10
5 `7 o/ K% w1 {& g- v! M7 t - 01:12:45.277 : en:Chapter 11$ ?* X2 K, g3 I" G
- 01:19:45.071 : en:Chapter 12
, x5 W1 K2 e- \& M- ?8 B! y: r - 01:30:14.575 : en:Chapter 137 P7 \& N, R3 d$ z2 v
- 01:36:53.599 : en:Chapter 140 @0 p3 G# @! {2 ]
- 01:41:59.279 : en:Chapter 158 A" X E# m9 H; u
- 01:48:39.221 : en:Chapter 16
复制代码 9 e. J _. N; l* Z, l
8 u" E8 Y$ H( g1 W4 m- ? ! |$ I/ L: z$ J8 ]
7 V5 P, h+ `: M E' R1 T
8 u( S/ J' I3 g- i. u
, h7 j* B1 S2 Y% c
3 {$ Y' J5 [! v$ h4 a
0 f- M9 {& ~8 e& n( x" w . V9 l1 d6 x4 Z3 p: a
" \' d$ `1 k) F
. l1 @* [' g% @8 X; K
9 x( p# E" m+ v
% d' k w7 o6 C5 O: m
2 D, d! Y: M5 A

, }6 I1 s, A \8 f( ?3 k( Z; T7 Z- I
: i7 B" H& H- e$ p: `3 z ! |3 T2 a* i8 y% M$ u- y4 \
6 b9 v7 c% c! e+ F( K2 ^$ V8 m }4 r
0 B1 |+ w2 @5 z4 l9 F2 L3 C* e; w7 j) L8 A/ o- f
' G( \+ a6 k, d# r" z
2 t _* J- c- Z D& x% b' |
$ A5 _6 n& d. v0 G. u/ a$ h) s
0 ], e2 ?& \0 rBT种子
# S' P0 o- d5 a: a1 ?; s6 `/ M Z |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|