TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[驱魔警探].Deliver.Us.from.Evil.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 22.63G
$ B2 A/ d5 | i% _4 z/ u) H
* L5 o/ u: a: e" r* T! f* k
* J- u- U: N5 D/ _1 p1 E; R7 W
/ p5 @+ g/ ~# [/ u/ K0 B, c, h/ ^& D
. e9 B; z% j3 u3 ]
5 J+ C& e' H- E+ i3 G9 ^ V. K1 u% x1 ~7 ~" b+ L9 K3 [2 m0 q3 Z$ q
◎译 名 驱魔警探/今·猛·夜(港)/恶魔刑事录& J% K; C1 A! \, _% T Z7 R$ a1 S
◎片 名 Deliver Us From Evil
9 |. J6 L3 N; ~/ ]: c◎年 代 2014
9 l% h$ w) F! d$ R6 K$ }0 F6 j+ a* Z◎国 家 美国
8 |: ~. j4 _. t% @/ H1 y◎类 别 动作/惊悚/恐怖/犯罪
6 Y7 ~" {& M( ^◎语 言 英语: W& R: R6 k. m( }
◎上映日期 2014-07-02(美国)
" D- I, o" b1 y◎IMDb评分 6.2/10 from 49,104 users
* F+ U8 ~! C9 y7 w6 S◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2377322/4 l" r8 n" w' }3 q ^, f: v1 p2 w
◎豆瓣评分 5.6/10 from 3,458 users- g( P4 U# d, `0 ]* e- w
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/22266898/
' N3 {& b: `7 y◎片 长 119分钟
# l' i, F# w, e$ r; K◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson
. v3 Z) Y4 n7 {( I◎主 演 艾瑞克·巴纳 Eric Bana
! ?' @% V% ^/ {$ G M 埃德加·拉米雷兹 édgar Ramírez4 ~) a5 U* C6 z$ W3 P
奥立薇娅·玛恩 Olivia Munn
: f2 Q0 O. d$ q9 y4 b/ @* ^* f 克里斯·科伊 Chris Coy
! D& S# a' p& l5 S) Y0 W 道林·米西克 Dorian Missick S3 F% ]9 X2 P1 H1 r1 b! o" }
西恩·哈里斯 Sean Harris5 m- U* g5 S4 E* K6 j
乔尔·麦克哈尔 Joel McHale
+ \0 C+ S6 U7 h `$ J7 g( d 麦克·休斯顿 Mike Houston9 Y" {" F, i! Q, v* C
奥利维亚·霍顿 Olivia Horton
) d" U. T8 E/ c! ^" S 斯科特·约翰森 Scott Johnsen( o1 D6 V+ o8 D: j6 G
丹尼尔·萨乌利 Daniel Sauli
8 c; b$ G4 E2 G- b- k 洛丽塔·佛斯特 Lolita Foster7 j* H6 g, J$ s6 H* A7 K* U5 W% }) v B
华伦蒂娜·伦登 Valentina Rendón
5 B" I7 u+ I2 ? c+ x/ a V! @3 H1 a4 j9 v0 Y
◎简 介( d5 ]% y9 r# c( u
( ~ N$ D9 r- H; G
霓虹闪烁的大都会,夜幕低垂,细雨绵绵。正驱车巡逻的警察萨奇(艾瑞克·巴纳 Eric Bana 饰)和巴特勒(乔尔·麦克哈尔 Joel McHale 饰)接到报警中心传来的指示,前往某栋公寓查探情况,最终逮捕了涉嫌殴打妻子的前海军陆战队成员吉米(克里斯·科伊 Chris Coy 饰)。之后二人再度前往动物园查案,因为此前有一个癫狂的母亲将孩子扔进狮子园。萨奇在那里不仅险些丧命,还遭遇一个神秘诡异的油漆工。第三起案件,萨奇在某公寓地下室发现一具死亡多时的尸体。出乎意料的是,三起案件竟然有着微妙的关联。; k. ^2 ~0 S) {6 q7 ?" E
对他来说,这个世界和城市充满了神经失常的疯子,可是却根本没有想到,现代化的社会里竟然也有邪魔的存在……3 r3 u7 {4 H: K, M5 v% X$ I
3 e2 Y; |1 _' _2 l6 G* I" H
◎影片评价( Q5 y' M* X, |
* B) y3 }5 b& }) R4 y “请大家系好安全带,一次掺杂着高密度紧张感、犯罪侦破和悬疑恐怖的刺激之旅即将展开”,“导演斯科特和他的特效团队创造出一个令人毛骨悚然的艺术品,出色的氛围营造、风雨欲来的宏大高潮,在本片中你可以捕捉到驱魔影片的所有看点”,“一部黑暗而肮脏的影片,虽然我认为片中充斥着大量的陈词滥调,但它讲述故事的方式令人钦佩(尤其是在超自然前提的设定下)”;
6 ]5 ` H! O, v% Z: u- I) Y( F; h8 N* _
◎幕后花絮0 G+ Q2 ^- ~# G
( Y+ Y8 ~' _% `6 ~ 无论你是否是信徒,那些以天主教为基础的恐怖片已经席卷了好莱坞。尤其是像是《驱魔警探》这样根据纽约警察的真实遭遇改编的故事,更是不断挑战人们对于善和恶的信念。拉尔夫-萨尔基曾在纽约的约翰-杰伊学院学习刑事司法,毕业后,被分配到多个地方警局工作,其中包括南布朗克斯。他在那里待了4、5年,主要是夜间巡逻。虽然是一名警察,但是他学习了驱魔,钻研了一些超自然的调查报告。瓦伦教授了萨尔基如何驱魔,并在接下来的三年中协助他在工作之余侦破难解之谜。有了瓦伦的帮助,萨尔基与搭档乔一起建立了新英格兰协会纽约分会心理研究所,帮助那些认为自己见到了恶魔的人。2001年,他们出版了《当心夜晚》,第一次公布了多年来接触的离奇案件。& p. i/ A. Y3 z; W8 ^1 n# B
导演斯科特-德瑞克森没有选择萨尔基工作的纽约,而是布朗克森来拍摄电影。那里正经历一个不同寻常的夏日雨季。德瑞克森说,没有一个地方能像布朗克森这样。为了取景,他们去了附近的居民区做考察:全世界都找不到这样危机四伏的地方,绝对是一个真正的男人工作的地方。萨尔基在这里工作了将近十年,德瑞克森说,这里让一切看起来都非常真实,非常酷,简直提供了免费的场地设计,一切为了犯罪而生。德瑞克森曾拍过《驱魔》和《险恶》,都是发生在农村和郊区的驱魔故事,这是头一次拍摄发生在城市的灵异事件。德瑞克森说这完全是不同环境下的两种风格,而且这部的不同在于,它主要是关于萨尔基是谁的真实写照。不像虚构的剧本,这些都是基于真实情况下的记录,都发生在他身上过,能体现出他真实的性格。联邦调查局把4-6区称之为“美国最危险的地带”,那里比其他国家和地区的犯罪率都高出很多。“萨尔基就像是一名卧底警察,和他的特种部队每晚在街头阻止犯罪。能有这样的人和超自然现象扯上关系,将是极为有趣的。”, h8 F$ k5 A/ O" `! j
4 F; `* q/ N. X3 T! i
- -(GENERAL)---
# L+ G; X7 m3 F% O+ A( N; W$ m - / U8 Y7 P2 `; C8 f9 ?7 V9 c g8 x
- Container.......: Matroska
" m5 @0 Z+ {. y7 ~6 x* x - Size............: 22.6 GB9 ]* @' @, N/ G4 U
- Duration........: 01:58:26.099 (h:m:s)3 X/ C9 L0 u7 O0 t1 V. T4 N
1 _. s& P: R5 \& m- ---(VIDEO)----- e+ x, L3 U7 K0 \
5 O$ K$ q2 y) M4 f b9 e- Codec...........: AVC
1 u' e: D! }8 [. T0 x - Type............: progressive
# k* N+ X( L. y. Z - Resolution......: 1920x10809 X; G- u( x" d# r
- Bit rate........: 27.4 Mbps! `4 H+ p; K: R
- Frame rate......: 23.976 fps
* F$ y. R* {7 {. J3 N: y8 k% T - 2 Z9 i5 p) y6 @2 n! u6 B" i, M
- ---(AUDIO)----
" S8 i' H2 e" p; i/ A) ]
7 Q" W% I- Z) ^" _6 m% y- Format..........: DTS-HD MA
* j/ w* V) a2 r9 W - Channels........: 5.1/ s0 s1 ]; c6 e: U' [" n
- Bit depth.......: 16 bits
. w9 F% e/ T# a% `( j8 R* o - Sample rate.....: 48 kHz
& w: j) `! m: g2 G% Z9 Z - Bit rate........: 2255 kbps) [% d( r2 s: f. |! ?! m9 P+ `
- Language........: English) a7 e$ e/ m$ p* W/ A4 N S
! A- f- M4 e; D+ I" X. }) {- -(SUBTITLES)--
2 S( ^! \8 K6 Q9 I - Format..........: PGS (original)
# |/ p t3 D6 {& u0 Z2 ^ - Language(s).....:
) \' ~% a% U& u2 ?/ R9 `% G - Presentation Graphics English 26.780 kbps " o7 J3 l9 d. V% E8 }0 y
- Presentation Graphics English 24.631 kbps
0 P/ |0 |2 Q3 u& T: B: q' e* F8 r9 c& e - Presentation Graphics French 20.100 kbps 2 _) @* I6 E& S6 g; d5 J1 w1 \
- Presentation Graphics Spanish 21.948 kbps - @7 x6 o C" R# T( @7 _% h
- Presentation Graphics French 0.627 kbps * @ ^0 L. L. Z" Z$ {
- Presentation Graphics English 66.371 kbps
复制代码 8 K- b! s5 @5 ^ a$ A' D# `
9 I2 t7 t* Z1 A7 y6 l0 g+ m
- Video
& @6 T* B, x4 Z/ h$ M - ID : 1. C/ z) b# ?8 m2 [" u$ k
- Format : AVC
4 [1 ~/ _7 \- _; i" o- r2 `# m3 d' E5 m - Format/Info : Advanced Video Codec
+ d/ E1 Z& J; Z7 W" s7 c - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
& I% M* E- r; ~) p. {! L% |. | - Format settings, CABAC : Yes/ ?0 t8 m5 N( P1 \
- Format settings, ReFrames : 2 frames
h Q# g! ]2 x: I4 x: ^ - Format settings, GOP : M=1, N=107 ]% c# I. l5 ]
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 ] U& @2 {& }
- Duration : 1h 58mn
; I$ J q; s% O( {$ j' s - Bit rate mode : Variable
$ j* Y& K) K' z9 Y - Width : 1 920 pixels
! Y4 P% [( q8 H - Height : 1 080 pixels
" c6 Q8 Z+ N& e - Display aspect ratio : 16:9
8 M# R" t; f, Z6 l7 b - Frame rate mode : Constant( K$ R6 _2 t: n1 d# f" q6 |# A
- Frame rate : 23.976 fps0 {" ~( l' t* S# }( p" q z: g1 D
- Color space : YUV
/ ]1 u; C: q- n2 L& N% b" T+ u - Chroma subsampling : 4:2:0
' `$ a" B6 ?0 f$ H8 }9 s- I - Bit depth : 8 bits
. g K% {% u( Y E - Scan type : Progressive0 O& z, z% h: F! u2 r, ?
- Language : English
% y6 ]# A. S3 I - Default : No/ t3 y0 N# ^1 Q' r
- Forced : No
4 k7 B1 T+ n& A* B- W - 0 f9 y; }; o, C1 h- e$ w i
- Audio
- R* h( q* V4 u' f2 [# m! ~$ h0 L+ H - ID : 2
8 P0 r2 `2 L0 S7 e2 [7 \5 L - Format : DTS) J2 G v) V8 l5 k8 M3 l/ `) x
- Format/Info : Digital Theater Systems1 W# x1 y% z/ D
- Format profile : MA / Core Q' V" q6 b( d1 n. Q
- Mode : 16; w$ d" v" e2 [
- Format settings, Endianness : Big' ~3 `9 h# S$ Y- A9 r# R
- Codec ID : A_DTS
" l2 y: d& p) `7 C5 f6 I1 A. K - Duration : 1h 58mn
! Q6 j$ T3 W( l' ]" F - Bit rate mode : Variable5 _* B% v% V3 \( G
- Bit rate : 2255 Kbps
1 ~& E. v c9 J# z3 Q4 v - Channel(s) : 6 channels
/ J N: b; ?( I- | - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ w9 t9 A! ~# _2 w$ | - Sampling rate : 48.0 KHz6 c) \; E, f1 y% |/ O+ h( g. c* N
- Bit depth : 16 bits* v8 S% o% a0 e6 q2 E
- Compression mode : Lossless / Lossy* P, V8 w3 ^$ I1 C- {. j2 z9 N/ r( ^
- Title : Surround 5.1
4 A1 A' O) B# f: t - Language : English5 {6 Q1 t& {* L
- Default : Yes
7 X# T4 ?* i& a" k - Forced : No
/ e$ `- s) J! r0 P5 Y5 r0 w - 6 i0 z' |. F+ A3 z' L
- Text #1/ q0 ^5 w! d6 l1 V) g" j6 d( Y
- ID : 3
* Z% Y( @- `% h; P' B: D% u* u) ~ - Format : PGS
) C% \/ v6 S( o - Codec ID : S_HDMV/PGS
: h7 l6 |( m2 I4 x5 w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- k$ K. I! @( R* N
- Language : English
3 {+ k9 d5 U F* L# U3 V) t8 J3 t5 U - Default : No
8 a# i- e/ E, S3 Q/ p$ L - Forced : No
. L4 j4 P9 {$ x; s' @) U, R$ s" k
% y* V, @& l: C% M/ B7 t/ _, ]: P- Text #2
3 t' L" a! f' M% p$ `, n - ID : 5
. z$ m. E/ Y8 k F- w1 o: V - Format : PGS7 `( {! E5 y9 N
- Codec ID : S_HDMV/PGS# @2 c$ A) s- W* W+ M, o# E. Q1 J
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. b" V' S4 M1 R, |% c" d
- Language : English5 j' ^" Q, Y( j- J8 p- E3 \
- Default : No7 Y* q! s. D/ w4 K0 @
- Forced : No
/ S8 b, g g) |7 N3 L
6 Z% w2 I* G X+ ?6 t& i( k8 B5 p- Text #38 i9 i$ B2 r y; M" T9 ]
- ID : 6% P* [# Z1 G4 h
- Format : PGS/ t7 w& M% L7 w9 U4 S$ Z! x" ^0 d
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 `% \9 r' r. I6 p9 G* J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 p1 ?6 b; x6 h. V; j
- Language : English
: x5 n1 [( L8 K8 d6 W, d' R$ i1 y. f9 t - Default : No
( A+ ` w# M/ Y; K6 ]: O! q3 v& R - Forced : No/ e0 p) i9 M Y, w9 \; `
+ j5 V, S7 V; t6 |. b- Text #4
. D- T7 r* A' k6 H, L; ~: h4 _ - ID : 7
8 B" _1 }2 M% P: z' B - Format : PGS$ `# G! K. j7 a- m( K; z
- Codec ID : S_HDMV/PGS; J2 h2 {2 n6 X0 K7 D O8 d
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) H8 ^& W( H! B& R; V' m" ?9 P8 `
- Language : French
3 a1 B8 P$ I9 b3 {+ U" y1 [ - Default : No6 k. H9 w2 b% g q. u) t
- Forced : No7 V* ]( T4 E6 q4 h- B( [
- , \. G2 [) M& G0 F0 t6 R
- Text #5
, \7 s% m. {1 e - ID : 9
7 g# i% g3 d O0 }- V - Format : PGS
$ \4 l, X* T) W- Z A- o$ A1 u, L - Codec ID : S_HDMV/PGS
5 B9 ^' }/ @% C/ L% ]5 ` - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. l9 P& l5 V2 _( t u - Language : Spanish! j; F. t8 @* K. m( C
- Default : No
! ~& B/ g/ S9 M3 s - Forced : No' J6 {; X" Y6 b" J' `5 s
- , N2 b& P2 O) z
- Text #6
% p- N5 q. ^* J# H! I - ID : 10
8 u1 @ b' D+ B/ x9 C - Format : PGS
/ V! c& o' c- x5 G - Codec ID : S_HDMV/PGS! f2 r ~8 j/ M0 z2 A3 B. I
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- M: J/ M' h* V1 H4 S - Language : Spanish+ h* G7 p0 J2 b6 X" k, Q
- Default : No
; x: T" O2 C9 i9 ^' N5 A$ x7 C# C - Forced : No1 l( h) E5 u( g6 ^6 R
- # n, v. \ b8 o+ P* {3 J) o
- Text #7/ t9 ]& {/ I$ u# k. x9 |
- ID : 11
& i+ j+ H7 @3 o9 E - Format : PGS6 C7 c8 z, y8 ?/ i9 S/ G9 ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 x5 x4 P: ?, ?9 ~3 e8 K/ ^ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. t6 r4 K3 v: S6 q
- Language : French: X0 Q, z( u8 D: ~! d: b" ]$ z' N
- Default : No
6 z( [- O4 }/ c* Z! h - Forced : No
. f! Y) B1 i' ~2 a, Q
3 d9 n' M. v: G2 Y- Text #8, F# F1 ?8 Y1 G) Q3 a1 s7 `" ~
- ID : 12& X! S$ i( }7 k* b
- Format : PGS
! [/ E7 X7 G, [/ f5 W" C7 H8 ^+ I - Codec ID : S_HDMV/PGS5 S: T0 K3 m- H$ q7 L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 d0 c; C) K( R E6 Q" }' \ - Language : French; d6 V. N/ M8 H+ A% d
- Default : No% s8 U9 O% D! O; K( o, p
- Forced : No; b6 @4 C2 h! s$ y
- / {7 _$ x0 P* h K$ O/ R
- Text #94 A h7 y! u: p% |7 H/ [% @
- ID : 13
/ Z3 s m% _ ]* h5 ~! d, A- v+ a - Format : PGS
8 A. r. b4 D2 V) `7 ], H2 |8 e - Codec ID : S_HDMV/PGS
, f# Q: |4 j* ?1 u; B; w4 ~2 o5 n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 Q; ~5 {1 s: _ w9 o2 [
- Language : English9 \# q0 i1 W% {0 h7 s; l5 M
- Default : No
+ t4 k2 q) G7 x) f) d Y - Forced : No
+ Y) X6 N2 j `1 e2 a m0 G3 P - 5 d( e9 H5 H+ V2 L: K. P. J9 ^' B9 ?, T- p
- Menu5 N# m& W. G# e% S& x
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01/ Q" Y, d `' I# C+ U2 K0 K0 m0 Z
- 00:04:54.585 : en:Chapter 02
2 Q# _! d. s' ]& [+ x - 00:11:11.837 : en:Chapter 03
7 v4 P4 ?/ J6 @ C/ Q6 ^* U - 00:17:51.070 : en:Chapter 04( r( Y& ~+ J! i( D! s. |
- 00:29:42.363 : en:Chapter 05% e' c5 H8 i, j( \9 Z
- 00:36:24.724 : en:Chapter 06# X A' |0 }( t8 p; E
- 00:43:08.586 : en:Chapter 071 V8 D* i# y4 n
- 00:49:09.780 : en:Chapter 08, b! R% U0 p. ~' M, s/ r4 E
- 00:57:52.385 : en:Chapter 09
" b+ u: w g8 a' A) c - 01:06:12.218 : en:Chapter 10
- I9 c, l! j, P8 M, L& q |) l - 01:12:45.277 : en:Chapter 11
g3 m o3 A: ?* K - 01:19:45.071 : en:Chapter 124 X6 o# [# m0 ~0 i- ]2 V
- 01:30:14.575 : en:Chapter 13
# a( o) X. q* M - 01:36:53.599 : en:Chapter 14! s8 m. ]" V" K. {
- 01:41:59.279 : en:Chapter 150 ~9 I% H; H1 V0 c- `
- 01:48:39.221 : en:Chapter 16
复制代码 ; l. P+ W# h! |( A0 Q
* [' N( j1 \1 a/ }1 _; P
1 g0 z$ Y. J' U* g' a/ `7 a/ | g9 y8 ]
\/ F/ c( F! q3 C
) [1 P7 p k6 R- P6 x& I. m; X, b: J
1 Z. a4 j5 `7 }/ e2 d4 B( M- ?% o$ ~
8 I7 D% d& `! [6 q* b4 P, K8 d0 q8 D W9 x
) n; M* Q- `2 x* j" x$ N
0 f c. D. c( K" ?+ P' L
?2 B5 ~) c+ h8 {& e7 O" r
/ x3 Z8 m* o* g% q0 u8 j+ d
9 _' p, [3 p! P' x0 U b
4 J$ J3 p) ^3 _/ ?! b
c/ {- W. s4 W0 Z ]" R9 D, z- S. `0 M3 L. j& H
" u3 g M9 s: i3 ~( F
. \ N% Y7 ?! V' Q, Z2 y8 O1 S. Z
0 m+ T: N$ I* R( O$ Z$ P, L L% h6 l3 N* f1 h5 D: ^8 r/ C) R% F
4 Q- v% B3 {5 ~: n
; e- Q% s. {+ D$ j4 v% BBT种子
& \% P8 L% m2 x# @( Q; f3 o |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|