TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[驱魔警探].Deliver.Us.from.Evil.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 22.63G% D1 X/ e( a7 f* L) Z
! Z+ z0 G) ]) l3 y# j0 i
6 a, \( m1 g6 w: G2 K+ g0 v; z
4 e. X/ }8 W0 _. u+ \6 f
" Z4 ?8 T- s/ m9 z4 c- E7 ]5 r, h
9 a8 |3 u8 K. z' v( D: o, ]6 f
0 V7 `$ ?; s- ]" m
, a& h, r8 Q; p W/ k◎译 名 驱魔警探/今·猛·夜(港)/恶魔刑事录
$ ^5 h, l1 w0 b7 U◎片 名 Deliver Us From Evil& @3 R- g$ M2 w' p: e1 W8 O t9 U
◎年 代 2014' t0 Z( h/ q) s$ R9 p' D% I
◎国 家 美国
- L5 A N8 a- u. F5 M6 n◎类 别 动作/惊悚/恐怖/犯罪+ f( E" l4 }. g' T1 G
◎语 言 英语0 l2 l! u0 c5 V. e
◎上映日期 2014-07-02(美国)
v {, E' C/ a5 D◎IMDb评分 6.2/10 from 49,104 users
1 H7 A* T% }" A: l+ N" }◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2377322/6 n* i6 w: q% J5 {- t
◎豆瓣评分 5.6/10 from 3,458 users
4 E7 S$ X; g( E5 K0 [◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/22266898/& D5 U) r$ K8 J. D
◎片 长 119分钟
8 h6 o) S5 Z% s" v" s◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson8 m4 R( e5 b" m: b4 C5 O1 |& z
◎主 演 艾瑞克·巴纳 Eric Bana
" |. d* \- Q# P! H" Q. x; ] 埃德加·拉米雷兹 édgar Ramírez
+ p) V$ Q/ q) I& p1 s0 w$ { 奥立薇娅·玛恩 Olivia Munn1 `7 q. N1 B% p, i
克里斯·科伊 Chris Coy2 x- Y9 \) X2 V9 V2 o0 M
道林·米西克 Dorian Missick
O- N- _ c' v 西恩·哈里斯 Sean Harris
0 y+ a4 u% h' ~; X. [' C 乔尔·麦克哈尔 Joel McHale
) F$ [4 q- O! M 麦克·休斯顿 Mike Houston! k4 v, B9 T( Y6 k
奥利维亚·霍顿 Olivia Horton
, g7 \3 v" U' N8 o1 B* l 斯科特·约翰森 Scott Johnsen
/ s0 k3 ]. L# M6 s 丹尼尔·萨乌利 Daniel Sauli; n/ q J' m2 r
洛丽塔·佛斯特 Lolita Foster3 ]3 d$ U# p5 v& V0 [$ G
华伦蒂娜·伦登 Valentina Rendón
4 n+ X( H& W5 S1 x1 k5 O9 u. F; w0 h) _6 p1 F
◎简 介# w }; n- W& S) O3 M x8 k
# I3 _4 M/ Y8 J( T( r 霓虹闪烁的大都会,夜幕低垂,细雨绵绵。正驱车巡逻的警察萨奇(艾瑞克·巴纳 Eric Bana 饰)和巴特勒(乔尔·麦克哈尔 Joel McHale 饰)接到报警中心传来的指示,前往某栋公寓查探情况,最终逮捕了涉嫌殴打妻子的前海军陆战队成员吉米(克里斯·科伊 Chris Coy 饰)。之后二人再度前往动物园查案,因为此前有一个癫狂的母亲将孩子扔进狮子园。萨奇在那里不仅险些丧命,还遭遇一个神秘诡异的油漆工。第三起案件,萨奇在某公寓地下室发现一具死亡多时的尸体。出乎意料的是,三起案件竟然有着微妙的关联。: ]6 m/ `6 W- M8 R
对他来说,这个世界和城市充满了神经失常的疯子,可是却根本没有想到,现代化的社会里竟然也有邪魔的存在……( T/ R6 \2 j2 a" {9 O9 C$ q8 M" S7 T
* e0 x4 Q% i) f◎影片评价! T5 h0 t$ W+ v( H7 c/ X8 j
Q/ e- P, o: Y1 f9 `% T y “请大家系好安全带,一次掺杂着高密度紧张感、犯罪侦破和悬疑恐怖的刺激之旅即将展开”,“导演斯科特和他的特效团队创造出一个令人毛骨悚然的艺术品,出色的氛围营造、风雨欲来的宏大高潮,在本片中你可以捕捉到驱魔影片的所有看点”,“一部黑暗而肮脏的影片,虽然我认为片中充斥着大量的陈词滥调,但它讲述故事的方式令人钦佩(尤其是在超自然前提的设定下)”;; { x* ?( u) V; r7 t, y
' j. m+ Q+ q7 h
◎幕后花絮% l J. [ K8 ] [5 S- L+ b( P
+ ~+ `( R; A2 ?" a: m1 f 无论你是否是信徒,那些以天主教为基础的恐怖片已经席卷了好莱坞。尤其是像是《驱魔警探》这样根据纽约警察的真实遭遇改编的故事,更是不断挑战人们对于善和恶的信念。拉尔夫-萨尔基曾在纽约的约翰-杰伊学院学习刑事司法,毕业后,被分配到多个地方警局工作,其中包括南布朗克斯。他在那里待了4、5年,主要是夜间巡逻。虽然是一名警察,但是他学习了驱魔,钻研了一些超自然的调查报告。瓦伦教授了萨尔基如何驱魔,并在接下来的三年中协助他在工作之余侦破难解之谜。有了瓦伦的帮助,萨尔基与搭档乔一起建立了新英格兰协会纽约分会心理研究所,帮助那些认为自己见到了恶魔的人。2001年,他们出版了《当心夜晚》,第一次公布了多年来接触的离奇案件。
+ s# z! x$ b3 U3 E- X& T( o 导演斯科特-德瑞克森没有选择萨尔基工作的纽约,而是布朗克森来拍摄电影。那里正经历一个不同寻常的夏日雨季。德瑞克森说,没有一个地方能像布朗克森这样。为了取景,他们去了附近的居民区做考察:全世界都找不到这样危机四伏的地方,绝对是一个真正的男人工作的地方。萨尔基在这里工作了将近十年,德瑞克森说,这里让一切看起来都非常真实,非常酷,简直提供了免费的场地设计,一切为了犯罪而生。德瑞克森曾拍过《驱魔》和《险恶》,都是发生在农村和郊区的驱魔故事,这是头一次拍摄发生在城市的灵异事件。德瑞克森说这完全是不同环境下的两种风格,而且这部的不同在于,它主要是关于萨尔基是谁的真实写照。不像虚构的剧本,这些都是基于真实情况下的记录,都发生在他身上过,能体现出他真实的性格。联邦调查局把4-6区称之为“美国最危险的地带”,那里比其他国家和地区的犯罪率都高出很多。“萨尔基就像是一名卧底警察,和他的特种部队每晚在街头阻止犯罪。能有这样的人和超自然现象扯上关系,将是极为有趣的。”% U& g4 d$ l8 k. M# }
# d; A' ^1 n# T4 w
- -(GENERAL)---4 F4 i. o) |% E3 i8 R
- ( C8 n1 M1 @/ f
- Container.......: Matroska
: c4 F: Q2 m4 b+ t2 p - Size............: 22.6 GB' q, G% r& E9 i: H) t$ Z9 F' F
- Duration........: 01:58:26.099 (h:m:s)- B% _$ D/ S7 J- m) ~: ^; s
/ N Q9 Z: ?# ^! X/ t( f- ---(VIDEO)----
2 r9 |3 M7 l5 H( c' T1 K - $ x- X8 D' d5 r- p+ x9 C' d
- Codec...........: AVC/ R1 d* |' o, h( Q( ~
- Type............: progressive$ |& c/ D. C, X* D9 f
- Resolution......: 1920x1080: C- X% @ L# G- C5 q
- Bit rate........: 27.4 Mbps
) a; {5 ^( Z2 {7 k1 l, g - Frame rate......: 23.976 fps( T" ]* u0 p8 C* x2 F2 Z& Q" d
$ H9 s! F; B0 X! ~* {- ---(AUDIO)----+ d' A" V5 e) o+ Q1 x- ?+ ?
- & X0 r- W8 o" A9 N% @& u, m& r
- Format..........: DTS-HD MA, S* w8 a1 h* `( X) V
- Channels........: 5.1" B& b8 |, t6 L: [6 a
- Bit depth.......: 16 bits% z- {* R; Q: `
- Sample rate.....: 48 kHz6 C( A4 V A9 m1 G; b
- Bit rate........: 2255 kbps' P( f: _* ?* a8 N9 w9 B
- Language........: English; T( q& f( j" C5 G
- - L/ t" y: Z6 p" T
- -(SUBTITLES)--
9 x' O6 M* ~" i- \/ K0 H - Format..........: PGS (original)( r/ c$ F% q- G$ Z
- Language(s).....:
2 A2 ]5 y l9 l* ^8 E* Y# @, E - Presentation Graphics English 26.780 kbps
# G& y2 K. G [! m( b* e - Presentation Graphics English 24.631 kbps & n7 T9 |: A! u/ o G
- Presentation Graphics French 20.100 kbps , N3 {8 [$ i; [$ d, O
- Presentation Graphics Spanish 21.948 kbps
; X+ n: f; n8 c/ F/ T- y - Presentation Graphics French 0.627 kbps
6 [+ ~0 k- T2 @4 O1 q7 m: S" n: Z - Presentation Graphics English 66.371 kbps
复制代码 % A; |2 J: u9 |7 H
U/ O0 x1 D0 Y7 P2 c" C2 k- Video+ [! L9 @: d, C1 b* {. Y( e
- ID : 16 X0 y, j' k: x$ |. K+ p/ s$ w3 t
- Format : AVC
6 c: Z: x4 @9 q; D) J# } - Format/Info : Advanced Video Codec5 g0 K$ f! P" G+ F8 J7 z3 \
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]' A8 @) E1 |' _% G* [ l
- Format settings, CABAC : Yes3 b# g1 [) o1 L8 w& U
- Format settings, ReFrames : 2 frames
1 A0 ?! I" T! w3 W3 ^# o1 {* R - Format settings, GOP : M=1, N=10
9 T' T) @7 a3 V - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
K3 p& R; J( @' m0 l - Duration : 1h 58mn
0 b5 ^4 H" A9 P - Bit rate mode : Variable
& x! D9 Z4 g" m9 B9 v6 ] - Width : 1 920 pixels: V3 t) m( V3 x( P; _4 O
- Height : 1 080 pixels2 _" u5 e1 [, ?
- Display aspect ratio : 16:9
: j" `: m: v% W4 h- M _& X! K1 A - Frame rate mode : Constant
e# K7 o. Y3 { - Frame rate : 23.976 fps) U! o7 a. g7 n* N: b
- Color space : YUV
' g: K* h" K) X I: F - Chroma subsampling : 4:2:0$ L( ]; n2 |" u- | W8 U
- Bit depth : 8 bits
! w" P4 ^8 @% A+ }8 @3 f" C4 s$ p+ \ - Scan type : Progressive s- n7 i, B6 @7 Z+ y- k M
- Language : English( P9 S5 T0 S( P; B0 X5 g4 y2 e
- Default : No
9 w& k4 j8 y0 h" L. y - Forced : No) ~3 Z+ l) J: A" C t
- $ x* A7 L: J. }" F2 i% ]; u+ q+ ]
- Audio
2 ~" S2 M4 j' T0 t9 Q' F - ID : 24 p4 w0 | ~3 Z* ^# w6 |
- Format : DTS
8 z, ^2 R D- W. E! G/ O - Format/Info : Digital Theater Systems
0 @" p( s5 C6 m; o& N# c, w - Format profile : MA / Core
5 Z) Y# f; t$ K1 z& h1 F, V - Mode : 16
' @' m/ U3 G# K: t - Format settings, Endianness : Big6 r# b# L& s- {. h+ o% e- [4 V
- Codec ID : A_DTS9 z# V: G, X! M3 b* R- [
- Duration : 1h 58mn' ]7 \% b! A7 Y6 C+ S7 s
- Bit rate mode : Variable
6 Y1 M* d. T, u' n, d! F - Bit rate : 2255 Kbps6 N( I6 R$ [! Y. e
- Channel(s) : 6 channels
6 H+ y' p1 u0 B/ N, o - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, Z) C+ h, S0 f) f - Sampling rate : 48.0 KHz1 l1 X$ O$ y0 s/ m
- Bit depth : 16 bits
5 p6 x6 H& ^$ X4 I; v$ r- {' D - Compression mode : Lossless / Lossy
0 D3 Z+ o) j: g, u - Title : Surround 5.1
4 R! r9 Y' l8 x5 t! u - Language : English
& w# `1 Z8 s) ^ - Default : Yes
7 ~4 E2 E/ ]/ e" b# C8 c - Forced : No h5 d: b9 m5 Y6 A
- , _7 A; V3 z+ u/ L
- Text #1
2 q/ K5 p0 X% _0 X$ E1 w8 E" y* a - ID : 30 c! ]3 q& E& s- u8 U
- Format : PGS% ^) u( v, L( `/ C" O8 k
- Codec ID : S_HDMV/PGS- C8 a/ @- Y1 Q5 I; F& _# m! [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: i/ O8 t, d) r: M+ j B+ P - Language : English& E; Y, r( h# Q, M
- Default : No
4 ^; X" l4 }6 f( R. B/ i( X - Forced : No! n, @- `8 Z1 K2 C% o
- 7 e- Q1 Z3 s. b" H
- Text #2
$ j/ U+ S% p( I! }3 M - ID : 5$ h$ M: |: |8 R* g
- Format : PGS' W3 i3 v6 q+ d4 B0 _) L, t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 j1 h& S4 p: ]1 ~" y5 K' E - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 C: K( A2 t/ P: |/ f6 L
- Language : English
' _) F3 N: x, T* Q! H+ l; n1 n - Default : No% _( L! ]" v$ J* k# z
- Forced : No
+ q O+ T5 e/ h8 o; z. ]9 C2 F1 H7 Q - / G1 a( T" I8 \- t4 Y/ Z
- Text #3
0 H' k0 \' _! p: M$ Q# L& U& R - ID : 6
# N) W% z: ?- G - Format : PGS2 |* x# A( H" k6 f; ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 ?+ D9 ]" V a& }& b$ ~4 l) W
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 |, c4 w8 `: c
- Language : English
7 J$ X r0 T* B7 y _ - Default : No# W) R, a; v0 |6 G9 L7 @9 d) Z
- Forced : No
9 V# p, L* L( {2 o5 G - + o5 x) q7 b5 p$ [* o
- Text #4
( x) T+ u! O& p# ?3 ] - ID : 7) k& ~3 g2 R$ m- ?" N
- Format : PGS
* t& j, p- K+ l+ s2 O) O( R - Codec ID : S_HDMV/PGS
% I- u9 I( b; Q7 ^ V+ ~ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 K1 b. s. U; c, f( a ^ - Language : French+ x* Q9 S9 n. B
- Default : No) ^ D' K" O4 w% k- m3 h
- Forced : No
, E! r3 N/ j1 \ Y, x8 ^1 t4 i \ - : W4 \4 B& p9 n! _' @
- Text #5
q* r9 u. e9 y! G - ID : 98 N7 M9 ^( `. U
- Format : PGS2 ^% E# h" }8 h7 |- N/ i, `
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 q( `) \/ R. Z' g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 s# {. C$ Q H5 Y - Language : Spanish
: K/ j: l" J0 X3 Q - Default : No$ J/ D+ r" K3 Q1 O& ~+ t# I' q1 P
- Forced : No0 n7 H( ~- x" f# m
/ |( d- K7 B9 E$ |& Z- Text #6) |2 o- i% q6 m' X" [
- ID : 10
, u v; G& g3 e - Format : PGS" C% a' A- v2 X! n; h) v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 P* x* z7 B/ F$ y0 L: {0 ]# T - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* v2 |# h# P$ d6 _( k6 r7 u - Language : Spanish
6 c. b( a0 X- L - Default : No
: [/ P% A6 j4 p1 m2 r/ T* n - Forced : No
5 Y7 d; a. |3 L6 `( v+ a o1 E& U - 8 U6 g1 m9 h' a; ]. U
- Text #7# ]4 J6 I; ^# X/ x. S! c- y& |
- ID : 11' m+ B$ r! U4 G- {1 t% X
- Format : PGS: \" i% t. Z) r% \, G
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 b2 C8 G* V/ [& J/ _2 n% m# B& `
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! a @ s3 y b; P4 L6 T
- Language : French
5 I2 {' L5 I. s% m5 n- O - Default : No
! {+ b0 H# l' G; b3 o r9 {* k3 F8 P - Forced : No
- i5 A1 _) \/ {6 d+ d- N4 d - 3 _" J8 c7 {/ U1 s) p* ]7 z* B: K
- Text #83 B" o# t2 y+ S
- ID : 12
: U& ?- B' h" d f4 k# T - Format : PGS5 l8 l' }. N# U- l4 w" p* Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" ]. }3 R4 Q( ?; ~( J& K! D, | - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% c5 u! `$ ^* V! K/ t5 V0 @5 O; v" _ - Language : French
. ^2 k/ p; L$ q - Default : No. \- e3 K9 L1 R, m
- Forced : No
1 B! Y7 c" Y: A - % {8 c6 a; B' L3 } y- m
- Text #9# U. Q* T! x' v/ U' T
- ID : 13
0 i6 G- ?8 z: |+ S' y4 f - Format : PGS
1 G X9 ~# O; ^7 R( l - Codec ID : S_HDMV/PGS
% M" t7 k8 ?; c$ i5 @# q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ?9 |% |0 G" r9 M; ]+ u" } - Language : English/ k- G/ ?6 ]0 l$ m& A/ U
- Default : No
. ?, `/ C6 y& W7 `' |8 e - Forced : No% }; D. q1 y3 e
, ^9 g" }# ]/ G/ a% G- Menu2 K* O+ }) |) A9 _0 C
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
9 N0 z: _& M) Q4 \$ p - 00:04:54.585 : en:Chapter 02
* G7 B0 L+ A# L - 00:11:11.837 : en:Chapter 03
/ O6 |1 V( P3 w: Z( Y1 P1 M - 00:17:51.070 : en:Chapter 042 w6 d* L( U4 J3 l
- 00:29:42.363 : en:Chapter 05
, V. b! `$ k4 G. R8 c/ `- n - 00:36:24.724 : en:Chapter 06$ O/ ~1 C! F& [2 C( k8 z# u. g) Z
- 00:43:08.586 : en:Chapter 075 | G* A7 `4 E: j6 T) y
- 00:49:09.780 : en:Chapter 08
2 E" R4 j/ R( y) V$ h8 r - 00:57:52.385 : en:Chapter 09/ u0 X/ N; U" A( }/ R; A7 O* V
- 01:06:12.218 : en:Chapter 10
( d5 q' x! ^/ X+ E1 P' M - 01:12:45.277 : en:Chapter 11
) f: l" X, n' n- m& K" @ - 01:19:45.071 : en:Chapter 12
. s& S9 |1 `1 W0 F; I - 01:30:14.575 : en:Chapter 13
4 \2 X% f. b1 f0 p- m+ ]# { - 01:36:53.599 : en:Chapter 14
- j; g8 Z4 N- ^6 C5 S, G! F5 J - 01:41:59.279 : en:Chapter 15& ]+ ^6 U* w D
- 01:48:39.221 : en:Chapter 16
复制代码
/ L/ S; \, z8 S# R M0 q- t+ q! a4 S& f
; f8 F" O2 i- A2 `; [/ o
( J+ J# b; R3 y3 n9 k
+ y; c2 z# _/ g
, v& N- c) q7 a+ Q5 o4 T7 i( W+ _. s3 q. _# ~, N. Q7 g
5 N5 ~/ _0 R6 T
) E& S) }% P( N I6 i
& s1 q% L5 r. t0 G1 c; Z6 \
5 n1 I( S! |! k1 Q) \. `# v' I7 r
0 }8 f/ r- \' n( I$ u8 a+ G8 v8 D L9 E! y. |0 l( Y1 y+ ~
* J, k1 i8 N# G3 J2 z, f
4 D8 J- L! y* f* D$ I, O
# G: S. k- |- Z. r" J3 d: s
6 }7 C* G) r6 T, K* P2 C6 j& r
" d0 [9 Q k. o% D
6 @! ? n5 T8 L' Q! O/ R7 F' M! c: x7 F! G% [
7 l( s# {6 E# j$ o
+ w [0 l! S# P& d. U# G
+ t' Q% I& U" S
' f. ^1 U% L5 @$ b8 _/ b( TBT种子/ m J; T3 y( u( I
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|