TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
本帖最后由 BETTER 于 2017-8-5 21:44 编辑
' o4 G% A4 w! u2 f9 K0 c/ T. P7 ~4 n' o7 u5 ]4 z( p5 C! }( j- I
[生吃].Raw.2016.FRENCH.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
P% d* |0 x/ d6 f6 q
. t) M, g& c M
9 A% V0 _' v! R- \
& k% O9 P. n' a! E◎译 名 生吃/舐血成人礼(港)/肉狱(台)
! \6 D; D6 Z) p- v! m% z8 e◎片 名 Grave
7 I' M: z- p5 O' c: n' K◎年 代 2016
0 c5 F' k4 P$ }# M1 U◎产 地 法国/意大利/比利时
/ l& X0 ~# U5 g3 ~◎类 别 剧情/恐怖
4 F7 \2 Z/ Q+ K7 p i: u1 M3 Z◎语 言 法语( J: T1 X5 T. \% ~! w
◎上映日期 2016-05-14(戛纳电影节)/2017-03-15(法国)
& j: I; j6 _0 y- g8 F1 h◎IMDb评分 7.1/10 from 15,399 users
3 S E; z) i* m% ?( x$ Z◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4954522/
7 G* {9 |/ A* _% W◎豆瓣评分 7.1/10 from 27,298 users
: l; e% w' E7 {- l! ]8 N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26653833/' J: S# _ g" |9 M
◎片 长 99分钟, b% A- P* W6 d% z4 V% j
◎导 演 朱莉娅·杜可诺 Julia Ducournau5 j4 h3 e+ I0 a; _
◎主 演 加朗斯·莫里利尔 Garance Marillier. E4 J3 e" T( k
艾拉·朗夫 Ella Rumpf
3 S/ s, P* g# b# B 哈巴·奈·乌飞拉 Rabah Nait Oufella, j+ b, Y7 }) P
劳伦特·卢卡斯 Laurent Lucas
N( J. q2 N6 V( {# }# G8 f9 A& r 乔安娜·普莱斯 Joana Preiss
2 h& J/ ]5 P" E* J/ _) ` 伯利·兰内尔 Bouli Lanners
" x, y( |! T, `) m5 c* Z 玛丽安·费尔努 Marion Vernoux+ v# k Z) l7 l
让·路易斯·斯比尔 Jean-Louis Sbille
* d3 a8 ]) c$ {; n 维吉尔·勒克莱尔 Virgil Leclaire! J: L H+ y \! B+ A
贝兰奇尔·麦克尼斯 Bérangère McNeese- e' v3 J) R$ k3 A3 _( \$ h: }
- Q: u7 y$ j/ d7 X◎简 介/ A4 _+ v6 A; O/ u3 e/ ?4 N, x D
6 `1 c" A) a4 L' i" p 贾斯汀(加朗斯·莫里利尔 Garance Marillier 饰)生长在一个素食主义家庭之中,严格遵守着饮食上的戒律,从未尝过荤腥。贾斯汀进入了一间兽医学校就读,作为校园里的“菜鸟”,她受到了来自老生们的无情的压榨和排挤,森严的等级制度让贾斯汀倍感压抑,而她和亦在这里就读的姐姐埃里克西亚(艾拉·朗夫Ella Rumpf 饰)之间的关系也十分紧张。# n6 X! T6 _8 [+ f% ]9 N
没有了父母的管制,贾斯汀决定尝一尝肉的滋味,然而随着时间的推移,她渐渐发现熟肉已经无法再满足她,她的内心里滋生出了对生肉和鲜血的渴望。这日益强烈的渴望折磨着贾斯汀,而埃里克西亚对于妹妹的异样竟然毫无意外。一场意外中,埃里克西亚的手指被剪刀剪下,面对着眼前的断指,贾斯汀再也无法压抑内心的欲望。
) T7 R- z( N. z/ o( \7 A) A0 N0 u+ T Z
- Video
( d4 q6 d% \) V/ M1 I - ID : 12 J. B J" d7 H/ \, m
- Format : AVC
$ j, y4 V( {) b% ?" I% D" q0 z2 j- U - Format/Info : Advanced Video Codec
8 E$ ]$ c6 r- d! n1 m) R0 R - Format profile : High@L4.1 r5 J# r- z! m# h8 n, F9 ]: b
- Format settings, CABAC : Yes* J8 i/ U% {* ]1 I X% W; E( M
- Format settings, ReFrames : 4 frames
6 d d5 v# |' [2 E- K4 J. _0 M - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' i6 Z0 Z; j+ R
- Duration : 1 h 38 min
8 } d' S! {1 P0 I' C0 K ` - Bit rate mode : Variable8 L4 u7 L0 s z$ B, i
- Maximum bit rate : 35.0 Mb/s, h$ \; e0 b- f+ j! ^
- Width : 1 920 pixels- ~9 q, C9 ]) V* u8 ]$ o A, p+ Q
- Height : 1 080 pixels
0 [% d3 K$ y1 {2 V) L- V - Display aspect ratio : 16:9
+ M# ^. s. D3 l+ \: X, ~3 Z0 e - Frame rate mode : Constant% I7 u! g" X( {5 s% y
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- z8 f' j3 s5 L0 R! r5 o - Color space : YUV
* X2 {: p6 j0 j8 t2 G1 |; u4 \ i. i - Chroma subsampling : 4:2:0
, k& R/ @! ?9 x - Bit depth : 8 bits r: i1 L$ t& G+ n' h" j0 J2 O
- Scan type : Progressive
, N6 r% T+ {& `- X n7 P) r - Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT# c6 q* @, K$ s d; \
- Language : English2 N. P7 [4 i7 P9 U
- Default : No
9 M3 k4 M, [, V - Forced : No/ x9 s7 S! f& s& i7 H# s- d
- 8 f' k& ~6 J7 G7 e# x( L
- Audio #19 B/ Q& R, k7 }
- ID : 2/ g" C9 v! Y& M" ?! E8 C T
- Format : DTS6 c9 m; l! n; x2 v) n* f) S
- Format/Info : Digital Theater Systems9 P) X" Z! z2 s/ m3 o R2 R. e. a! }
- Format profile : MA / Core
$ `5 [2 |( T# z8 x/ L' W - Mode : 16- Y6 `) P2 {' v5 a$ z6 Q4 y
- Format settings, Endianness : Big+ C9 F6 B0 N' i, I8 r4 ~
- Codec ID : A_DTS
}' B" k! r* e' _4 N - Duration : 1 h 38 min0 _6 z q& u0 ]
- Bit rate mode : Variable / Constant
% B. V% g% ~. [: I5 ~ - Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s& V/ }" Z/ p s' S/ V, T2 h; X1 ?
- Channel(s) : 6 channels
; p- `9 [9 A5 n+ t0 @* g& { - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: S+ e0 T- W# z! c4 |$ R/ S+ [
- Sampling rate : 48.0 kHz/ H" o5 ^0 r1 _% o/ D' u
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)' d# C4 ^6 _5 _/ n
- Bit depth : 24 bits4 ?3 X4 m+ M3 T4 Z2 z
- Compression mode : Lossless / Lossy0 x- f* ~# ]4 V+ b' O# V( {
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT1 I0 P7 K( y) [3 k
- Language : French: W1 l. R/ \/ A, W2 N8 `0 K
- Default : Yes
! B* E( A/ ~6 k8 M- i% L/ r - Forced : No
# Z8 a- p \: F( n
- O/ Z; @! ^/ I: G$ J- Audio #2
7 r# V* c4 O! J0 O: ^$ `7 n - ID : 3
T- {* ?1 K% T6 |* i6 U- H5 a2 A - Format : DTS
9 n* H! a! _; u$ ?4 \ - Format/Info : Digital Theater Systems
+ U7 s$ B. B: o5 j; r/ n$ E/ b - Mode : 16* @4 O3 t4 ~6 f$ Q4 e: H7 o$ Z
- Format settings, Endianness : Big
; M1 Z+ l4 j( X( D - Codec ID : A_DTS5 V( A, Z5 K; d; k/ O, W" L; N
- Duration : 1 h 38 min" q4 L; P# \# O8 T$ ]% x
- Bit rate mode : Constant
: X" c3 \( G0 G) t# _ - Bit rate : 1 509 kb/s( S9 H, p7 Y o. u& d
- Channel(s) : 6 channels
7 B1 F, I0 Z$ P8 x+ U - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ k6 H! s* T1 n* E$ [$ D1 h
- Sampling rate : 48.0 kHz
4 t: X' R: p! n& ` - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)( n* W8 J" B u% e3 I+ A
- Bit depth : 24 bits
) M$ P5 P) b9 i5 T - Compression mode : Lossy
7 D. m! o- f* U- D - Stream size : 1.04 GiB (4%)7 e# m) U$ B$ R8 M; ?6 [
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
5 _- I) c# W) w8 }- H" \ - Language : French& M9 \! @6 Z# w
- Default : No; a! c" N$ d7 o/ g
- Forced : No. R6 Y2 U. G Q* j) y! d
- 4 p1 }: x# d/ q: h. F, E8 `! f
- Audio #3# W+ v' z! Z% ?2 y
- ID : 4
, ?& @% L' h; E - Format : DTS8 d5 r0 Q$ s* \4 E0 t- S: p- U
- Format/Info : Digital Theater Systems0 q* B* v4 Q% a+ L' [
- Mode : 16& e. M% N; p( s& O4 O
- Format settings, Endianness : Big
% j' `7 g0 j$ f2 s - Codec ID : A_DTS
6 m6 @' c* S9 o9 T$ g2 h - Duration : 1 h 38 min
- J! ?. [ M5 f( C - Bit rate mode : Constant9 T) U7 f( V8 Y3 ^# V- G3 G5 [
- Bit rate : 768 kb/s4 e- @( W$ O# z: D: f) @
- Channel(s) : 6 channels
* M% i; I% Z9 P: q- l) R8 Z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* k( i9 j& Y" n) W9 d
- Sampling rate : 48.0 kHz
+ V- G9 k( p- I+ ]) z - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)* j, J; H! E; W4 P! g4 |3 X
- Bit depth : 24 bits9 O% r* I; m6 _' I6 K0 R
- Compression mode : Lossy* f7 K) ~1 R/ b% d. X7 [7 ]3 u
- Stream size : 541 MiB (2%)! l4 v" c' f' ]. Y Z7 Q f
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
& u: Q G* w8 m6 O - Language : German( h8 Q# \# X E3 P; z! |
- Default : No# T8 {, B* q% `, n% h. k" o
- Forced : No( e/ L5 E7 Z* N8 Q7 S, H
# h/ \( x" C g8 D O# J- Audio #4! \. R. E0 @3 `* {1 s
- ID : 5
8 a& {9 E9 C( s2 s% {0 I5 G0 D - Format : DTS
$ z& M' H9 }8 P, y - Format/Info : Digital Theater Systems; }5 Q7 o: p' H4 P/ u6 b* P
- Mode : 16
3 @2 ?7 Z6 E. [9 w - Format settings, Endianness : Big7 ]2 z, f: c) m; N" M; B
- Codec ID : A_DTS
8 J& y* U: e7 F' N$ z9 G" n - Duration : 1 h 38 min
9 Y2 ?4 `( y5 r/ \' _0 \ - Bit rate mode : Constant
/ M5 s% E, e9 ~* b - Bit rate : 768 kb/s1 \! H9 E( u5 }6 r) |
- Channel(s) : 6 channels
4 ~* C0 v1 c" C& R - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 w; n4 z2 V; U: @. |, H! S
- Sampling rate : 48.0 kHz7 w+ \: S2 v' s+ y2 Z% o2 `
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
7 e1 q7 q9 c, h' _7 I* f) T% } - Bit depth : 24 bits
" e4 S' {% Z/ ]% X0 V - Compression mode : Lossy7 |5 T" A1 x0 [- Y
- Stream size : 541 MiB (2%)
2 d" r4 }& I# t: i - Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
5 H8 K5 {6 \& P3 X# P' c" b - Language : Spanish+ [6 _2 ?: e3 `$ i$ D) X
- Default : No7 Z4 E: b5 e& d* o
- Forced : No$ y! U8 u& K. s$ {
* Y$ H$ r" ~$ o) `! S4 u8 h- Text #1
7 S7 ?4 k% C! ^( m; S/ A. w - ID : 6" N% U7 ?+ J _ y. d" Z
- Format : PGS! X u& L8 ]* b% J; v# h
- Muxing mode : zlib
$ l# B- {6 B6 H - Codec ID : S_HDMV/PGS
' ?7 i/ {. v; x) X$ X+ w) v3 K1 K - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
k* S# ~" u0 @% P9 `' w - Title : English-PGS- {' Y8 @) q2 r$ k% d$ s
- Language : English
, A- }/ f- t# Q8 e - Default : Yes9 l1 x5 `; B8 N
- Forced : No
" b" L6 Q9 t: _ - 6 K- U2 z/ q' D8 R% v3 l- V
- Text #2% \: X2 e. n$ C1 p- p
- ID : 72 s/ @7 z1 k* O/ k) _! f# S) X
- Format : PGS; R& N/ G8 e6 |+ f7 S# [
- Muxing mode : zlib0 I& i5 e. D; O: r
- Codec ID : S_HDMV/PGS: Y, H/ V$ p1 i% F" [& O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ n/ O- s- r1 y& e
- Title : English-SDH-PGS9 j. J" t/ }; M+ _' x: b
- Language : English) }- D$ h/ q7 W' c
- Default : No
* s2 o" X1 O* t2 @5 B - Forced : No
, N. \7 b T, P% d# j* O - 8 X# w8 u1 h+ F
- Text #3( e2 t) a3 e; \; Q: e
- ID : 8
! \* |+ Z6 J, b' s& m; k# y - Format : PGS" D6 W0 ?; i- h2 \) D
- Muxing mode : zlib
$ |6 Q1 t5 e* v7 r+ t* \ N - Codec ID : S_HDMV/PGS
' D# |, m, d5 P, V; O4 k - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 `* c( d. b( \9 V* n0 s& i: i* e
- Title : French-PGS
Q+ `$ l" R8 g) g6 G# }: o - Language : French
$ z, }- u# Q% E - Default : No
p; _! z' ?$ O$ p1 ^ - Forced : No
# O2 Y C" @1 p% G4 _
2 A7 Y# ^9 Z& |, S6 C# r+ Z- Text #4
! L4 R8 Y, Q( o( ?/ S1 Y; U - ID : 9
Z3 c8 T" @; _+ A - Format : PGS1 ~% e) ~2 {% P' M0 @+ |+ z
- Muxing mode : zlib
9 k1 n& ^) K% a, q - Codec ID : S_HDMV/PGS# \. P3 O* W% F
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" X0 [, h8 |' W* [* ]; [
- Title : German-PGS
' O4 t6 f" ]9 p/ ]8 e0 M" z9 b - Language : German1 j8 `5 z2 ?3 \' E2 {* b
- Default : No3 t. y! Q- n) P4 v8 n
- Forced : No: v9 u( y# E2 k* E& i1 N+ X4 R. B( F' e
- 0 C7 J& J- W( k, M. m: s7 L* q
- Text #53 O0 Y F% c* m, K! Z! i5 W% w
- ID : 103 C* ]$ o+ w6 b) `2 l A
- Format : PGS
) i. E( \/ \& j) Y - Muxing mode : zlib9 u+ o' c* l' A6 J* b. h
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) T; t2 q2 V+ S9 [$ V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 \5 L6 v& c* U* p- m& n - Title : Spanish-PGS
. o1 u( @3 Z% n9 J6 ~9 ]: B2 v0 `% Z - Language : Spanish1 F8 h6 a! M; y+ }0 h
- Default : No2 D5 ~& y! a C. g# B
- Forced : No+ g; ]. u, V V& B0 ~6 I
% B4 [/ S4 Z& E( t0 [' N! a- Text #6
1 i! R8 C+ W% T9 F8 C) e - ID : 11
# Z5 v* T1 G3 ~' [7 J - Format : PGS
) b' F# l% H h9 p* z, F- P0 t - Muxing mode : zlib
# ?, m+ _( v0 h. T% r - Codec ID : S_HDMV/PGS+ \3 B9 ~5 D3 [
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 L2 Y3 x+ H" E. O! ]# B$ | - Title : Danish-PGS2 [+ k3 h H0 z. b; \* H- z: [3 Z' d! E
- Language : Danish) N$ D$ o, k( |; J3 W5 T. S
- Default : No& h0 o, E% i6 V/ E0 J( t5 o
- Forced : No
2 O8 W( k# D* p/ X* `- S$ y2 ?
( W1 _5 v8 D3 U- Text #7
* z5 g( }# i; R - ID : 12' S$ d8 j2 n X, e! ?+ Z! c
- Format : PGS; a% q* j5 K, ^
- Muxing mode : zlib
, |: ]1 E; v& b" J4 }) B# `8 y - Codec ID : S_HDMV/PGS
: l% N6 N# P, \3 K, i8 R9 X - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ V, F8 `$ \/ o
- Title : Finnish-PGS
6 D) q+ @; v! s3 {& ?. { - Language : Finnish
. B2 `; G7 o& a( d" i% i - Default : No2 c( [' w- _% R3 u! t+ r8 a+ P, y
- Forced : No
- G8 ]2 D8 g" g: R, B% ]/ V3 e
+ L* c# {: h- k/ z" e- Text #8* J4 F4 l! U1 ?8 B; l+ [! s# p
- ID : 13
5 g, u+ P( T. {8 o9 L+ ?* f* O - Format : PGS
* ~. n' v+ _ x4 w; r& w4 {$ ? - Muxing mode : zlib$ A* n' Y) e3 H# P6 `
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' m1 k; j& f' j s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) m# Q/ [) O# F3 ]( J' t, d5 S6 s5 o1 V - Title : Norwegian-PGS* J$ [8 h G/ Z; A, P
- Language : Norwegian6 f9 a) o; s5 V% u0 U( n8 h
- Default : No! J0 d6 ~: y& n* S( f) i( o0 \* X
- Forced : No
( O5 I; N; }! O8 n& d9 u - * `9 Q x5 ~4 m- r& ?% L6 v
- Text #9# r0 J& H) b. a. h6 I. }
- ID : 14: f7 d: l- ^9 {4 v$ |6 @ m
- Format : PGS
+ `1 V6 Y( }4 g, K2 i - Muxing mode : zlib% Q' a3 M9 I; Z, o
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- E' _! j+ V! Q/ h q2 G4 R5 g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X8 j; w* S( ~& l7 b! H8 \1 d
- Title : Swedish-PGS8 |% s8 `1 n0 h+ M4 n
- Language : Swedish
+ c# D7 {, B! S1 C/ E - Default : No4 ?5 x2 ]# F( }/ D
- Forced : No
! F" F% R- y- ] t. c2 } - , Q/ l- h" d( t$ g: D* x' }
- Text #10
( N; d9 h9 \% I - ID : 15 Z5 `1 A" c. p2 _- [7 m1 m
- Format : PGS
( y0 J0 `! f5 n. Q - Muxing mode : zlib" E. ]# q2 |# I
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ e1 [- a& n* ]0 W4 s
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ y( B" c. p3 J5 p
- Title : Icelandic-PGS
H: p6 W) N) P4 A: v - Language : Icelandic
# |7 O& f. l+ l/ J- D9 r6 n - Default : No
1 s; K% _4 d7 k ~( k - Forced : No% b$ _( h8 K u1 o) b7 L5 C
/ V3 F+ ~$ [7 z7 d6 o- Text #110 u W9 h3 f( x
- ID : 166 n2 O- e X& d8 r" ~0 W' s
- Format : PGS
! z7 b$ [5 }& `" u - Muxing mode : zlib; M* s$ O0 I1 s' U
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: X3 i4 X1 v% v& L7 N. _! ^0 g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 z& k& |2 Q& R$ s5 u% a) m t - Title : German-FORCED-PGS
( _) I+ Z# g( v& ~9 g J S$ ? - Language : German
% Y* y7 J' U* G, S6 h$ Q - Default : No" N; \" M1 x% R: w: v2 V# K
- Forced : No
. _$ M# T9 F% |6 K
" C% {" b: ?* y o1 Y* N/ s- Text #12
" w+ ~; Z5 z) q+ R - ID : 17! U3 Y6 ]# i6 |* }5 m! U, T
- Format : PGS
* r: a( e. t E, }: ~4 L. K - Muxing mode : zlib+ G0 c, a" j+ e
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ M6 z# Y0 U8 A - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) o/ Y" `9 d/ B
- Title : Spanish-FORCED-PGS
. h1 R: m+ H3 X( n - Language : Spanish
( t) _- Q1 L7 x# h3 F/ Z5 O1 y; i# R - Default : No
# o7 k! j& B* E" o0 { N - Forced : No- d" r7 W: p2 D0 x
- " m4 @& o1 @4 v! w9 W+ ?3 B1 R
- Menu
2 l6 C' J+ ?; ^, K% N - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
2 v1 [/ m7 i0 k - 00:02:49.961 : en:Chapter 02
/ Q& s3 R" I8 W i - 00:06:27.011 : en:Chapter 03" ]; {& B) g, w' U: t3 a
- 00:12:44.638 : en:Chapter 04" L4 ~; b2 T2 s7 W- r* F: |: Q+ O0 f) @
- 00:16:40.374 : en:Chapter 05, x& n1 q* ]# F: {& Q0 Z
- 00:22:37.147 : en:Chapter 06
7 I/ E& i- P* {1 d) w& O4 [ - 00:27:55.590 : en:Chapter 070 E4 v2 b; m* ~9 U/ I
- 00:31:51.534 : en:Chapter 08
2 v& D# k% d9 X) C" s3 N. q8 L# k - 00:36:50.791 : en:Chapter 09
L7 Z/ c- _* D/ Y - 00:42:03.145 : en:Chapter 106 Y* E2 n$ p$ Q# [2 P/ k
- 00:47:29.680 : en:Chapter 11
- m+ \8 K7 m; z9 F" w: ?/ c+ S - 00:50:26.648 : en:Chapter 12. ~ U2 b8 X$ b. J: c2 ^# C
- 00:55:41.463 : en:Chapter 13
! o& ^ P. J3 A/ I! Z9 Y9 V/ s - 01:01:51.541 : en:Chapter 14
6 C9 ~& Y3 v: E! ~2 d7 U& r- O) F5 O - 01:07:02.101 : en:Chapter 15) ~6 g$ `. @8 l( Z
- 01:11:05.511 : en:Chapter 16
) N! Q/ F* L: q, r5 X - 01:17:01.158 : en:Chapter 17
( }7 b: j6 @2 Q2 X Q: }8 o - 01:21:52.449 : en:Chapter 18* \4 F5 Q& B# L, a) S S
- 01:30:13.741 : en:Chapter 19
* d; n7 L7 R8 e) i; H8 t - 01:32:44.517 : en:Chapter 203 U8 z4 b6 }. ~$ }& A# E- I5 w1 @
复制代码 % E1 U5 r, r+ X* W2 f& V
0 [7 ]1 f$ N3 I% k+ O- ^3 a
9 ?9 S: \% Y) v) Q! ~
7 D3 K! ]# Z( [' Y% X: [8 L9 ]7 P& j$ d3 {4 Y# B& j
, {7 E, l. v5 K& q8 o1 f8 N* q6 [; a% W! v/ x
0 d( i+ ?) s: x6 e$ B- l( H8 Y
( Y$ N, @! W' a/ B
1 a9 t! ^9 P0 L4 R. O
9 s. N' I+ H! A) T/ _6 O( x3 \
" u' c9 [3 i! O) k* \' k7 gBT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|