PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 528|回复: 1

[电影] [佳人蓓尔].Belle.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[27.99G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    4 小时前
  • 签到天数: 2078 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-5 17:40:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [佳人蓓尔].Belle.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   27.99G
    4 g& H* k4 R+ |9 o
    6 k$ D8 W/ J& m% U3 [% ?
    * n6 b2 K$ b2 A" q' l" l" T
    - E& t- {% @; |. I8 }5 ]  n" p
    ; {2 k5 m* @; P' P. M3 i, o/ _4 `; y" K) V$ n" q/ d

    6 `% A/ K- c; h6 M0 X◎译  名 佳人蓓尔
    - _: ~2 Z2 Y) D' b. F6 Q◎片  名 Belle# _9 @7 U4 r/ b7 x5 @/ b
    ◎年  代 2013
    8 E# o6 E4 {; K: v◎国  家 英国
    0 K4 k: P# W& j◎类  别 剧情
    : `: k8 T9 Y2 O$ x◎语  言 英语/ o" ?' w4 P: X' z. D' J0 q
    ◎上映日期 2013-09-08(多伦多电影节)/2014-06-13(英国)
    ; T  J; q  g! O# F7 d1 a7 T/ `+ p◎IMDB评分 7.4/10 from 2,568 users
    * u0 D0 G* }( f: F$ G$ O5 m◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2404181
      ^3 X  X6 t/ A# ?5 }/ Z◎片  长 105 min( I8 y* |0 D% m/ i5 D* I3 ]
    ◎导  演 阿玛·艾桑特 Amma Asante
    & M* B) a. N: i" v5 C% ^) f◎主  演 古古·玛芭塔劳 Gugu Mbatha-Raw (饰演 Dido Elizabeth Belle )
    , q9 V, A$ J7 d$ I      马修·古迪 Matthew Goode (饰演 Captain Sir John Lindsay )" H, }1 d/ U, _3 X( t# j$ s$ ~6 u
          汤姆·费尔顿 Tom Felton (饰演 James Ashford )& w! L7 L9 {# U3 U' d
          汤姆·威尔金森 Tom Wilkinson (饰演 Lord Mansfield )
    ' \5 A8 A3 a7 d' P0 J      艾米丽·沃森 Emily Watson (饰演 Lady Mansfield )( P+ j/ \6 u8 C/ x
          佩内洛普·威尔顿 Penelope Wilton (饰演 Lady Mary Murray )- J& x' b; \( w
          米兰达·理查森 Miranda Richardson (饰演 Lady Ashford )& N7 I$ O- |4 J) A
          莎拉·加顿 Sarah Gadon (饰演 Elizabeth )7 v4 K: j4 q2 x/ V. e! d/ Z/ X
          Sam Reid (饰演 John Davinier )- z+ Y0 a5 b4 i, {4 z" B. p5 N
          苏珊·布朗 Susan Brown (饰演 Baroness Vernon )1 Y, A3 M# Q$ F1 _+ o; q: p
          James Northcote (饰演 Mr. Vaughan )
    % S1 @2 Z+ M/ [      James Norton (饰演 Oliver Ashford )% q1 q, Q. W( c7 [& i. c5 Q
          Alan Mckenna (饰演 Harry )0 W" S6 b4 c! R6 X7 I! C+ a6 p% ~" P
          Andrew Woodall (饰演 Lord Mayor )1 _& |. j1 N/ g
          Adam Nowell (饰演 Upper Class Gentleman )
    ; _: `1 h" A6 _& h      Daniel Wilde (饰演 Gentleman ); A* e- _9 g( B9 V% S6 Q& |7 `
          Lasco Atkins (饰演 Street Passer-by ). Q; F8 P) j. L" F( ^
          Barrie Martin (饰演 Gentleman )
    : i% [( _, L# v      Lamin Tamba (饰演 Alaudah Eqiano )
    1 I9 L) n& ~. C      Rupert Wickham (饰演 Reverend Davinier )0 \, u4 @3 b2 k8 K
          Alana Ramsey (饰演 Ashford Maid )
    & q/ J; {6 v, G5 ?7 T6 D3 d) z      Bethan Mary-James (饰演 Mabel )
    - T, u1 w) L# b7 F6 C! ^8 o0 |9 O      Tony Tony (饰演 Mr. Francis )
    3 k" j: S: f1 P( S2 B  j( t      David Gant (饰演 Zoffany )7 m& \/ T. x# D# v1 v
          Natasha Williams (饰演 Poor Woman )2 G5 T" j' n, ~1 H7 g' X
          Darren Shaw (饰演 Dock worker )
    $ c/ o5 j; X  Q3 X; N/ f' h      Alex Jennings (饰演 Lord Ashford )5 w4 V+ M% \: J- h3 F, q
          Edmund Short (饰演 John Davinier Friend )+ B7 p+ ^! h7 E8 f3 W" G
          Christopher Middleton (饰演 Clerk - Westminster Hall )
    % h' j. w* b5 c      Timothy Walker (饰演 Wimbridge - Butler )
      i% I6 z/ R; N2 y# T6 X: z  u      Jenna Sharpe (饰演 Middle Class Lady )1 n6 u8 D* n8 P. Z
          Fabio Vollono (饰演 Rat Catcher )
    % Y; [* w2 W# `. L- n2 x      Alfred Mather (饰演 Mr. Francis): J, D1 x$ _0 j' D+ J& E

    ' W7 V( g4 ^6 R7 }$ _4 ^. X
    - I; n9 U' r, A8 m  d◎简  介, S3 K+ J% t2 z6 ]" b2 _
    ) h; ]+ }# U/ Y- |0 ~
      女主人公蓓尔是英国海军上校约翰-林德森与一名加勒比黑奴的私生女,她后来被父亲的叔叔穆雷勋爵收养。虽然她在贵族家庭的环境中长大,但她黝黑的肤色却时刻提醒着她的出身。而她则用自己的力量,与穆雷勋爵一起推动了英国废除奴隶制进程……
    8 H' p& T# x7 z6 o' r
    9 v+ f0 w! `: K; ?
    % k0 j, \1 [7 t$ O* ^# q◎花  絮
    - Q( B: Q) g( K0 G( I7 t% k( J$ a9 Q1 W0 g7 |* P7 q( S
      媒体综评63分,烂番茄方面新鲜度79%,30人投出新鲜番茄,8人砸出烂番茄;改编自真实历史故事、山姆-克拉夫林、艾米丽-沃森、汤姆-威尔金森、米兰达-理查森、汤姆-费尔顿等英国著名影星加盟,收获好评。
    9 P- c( ^4 a$ Z
    ) H6 I  s) [) Y' X  其中以《国家电影》的满分为代表“俊男美女的卡司阵容、令人动容的表演、美轮美奂的服装设计,这是一部接近完美的浪漫主义作品”,“好似电影版的“唐顿庄园”,只不过穿着束身衣、女用裤裙和三角帽,讲述一位行走在虚伪与荒唐规则中的美女。而影片真正的卖点还是主演,她完美诠释了一个明星所应有的一切”,“虽然影片剧情展开缓慢,但这一代价却换来对富人特权以及贵族之间尔虞我诈的完美刻画”,“导演异常严肃的讲述语气并没有削弱影片应有的光华,整部影片看上去好似一幅伦勃朗的油画而非一集《唐顿庄园》”,“对体制的控诉融合于浪漫爱情元素,通过大量的法庭情节来窥探英国奴隶制的运作,尽管有些时刻感觉影片摇摆不定,但这并不会掩盖影片整体的华美”,“优雅而低调,一个影响了18世纪英国奴隶制的真实故事,影片那富有浪漫风情的传奇格调有如简-奥斯丁和勃朗特姐妹笔下的文字一般”。+ [4 E, |2 _" ~7 m7 `7 m+ t

    3 `1 ^1 x; t7 b
    3 H3 l% [* u* O
    - Q, A9 b3 j# e4 @8 [! z
    1. --(GENERAL)---0 z" R2 x0 K6 @: Z) H0 w. _) q2 u

    2. / S7 }$ e# x7 o0 l
    3. Container.......: Matroska  c: s  Q' Y* v% d# r4 j3 s
    4. Size............: 27.9 GB) k( T' ]& m2 a- a9 f2 y: [
    5. Duration........: 1:43:50.265  (h:m:s)
      / R/ a' q4 B0 S! }2 D
    6. Source(s).......: 2013.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
        L5 e, s" F0 _- c( D

    7. . q2 T4 p! k/ R- I8 I, m2 J
    8. ---(VIDEO)----
      8 _4 I( f- |- o1 E- Q, C
    9. + v6 A3 ^8 J* F: \
    10. Codec...........: AVC
      , |; z% N- b) a3 T1 ^6 `9 t8 T/ x
    11. Type............: progressive+ c6 X( \- ^6 S) Q
    12. Resolution......: 1920x1080
      ; a+ J: f7 P! S5 B
    13. Bit rate........: 38.60 Mbps
      $ Q# T. v7 K% k$ x7 u5 Q0 u
    14. Frame rate......: 23.976 fps* p3 [2 T! v5 n3 h/ p& h
    15. 7 b9 O/ [! {8 p, j" \
    16. ---(AUDIO)----
      ; y  g% I- }# h
    17. 0 f& m- @& N$ R, [
    18. Format..........: DTS-HD/ w) T+ ^+ T8 r
    19. Channels........: 5.1& R0 j3 z# }2 ]& x; c+ t
    20. Bit depth.......: 24 bits
      8 A% P7 t# s6 X8 W
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      . v3 V- [: q3 R. f" @: T3 f
    22. Bit rate........: 3342 kbps
      8 [* U* @" J1 I5 u+ g
    23. Language........: English
      6 U) a% E9 ?% Q0 p+ u

    24. 9 w& p+ H. I( _5 P0 o" T) `/ q6 k
    25. -(SUBTITLES)--
      9 K" g  g% N* W7 R' `
    26. + E9 P' }6 J& a! [8 b
    27. Format..........: PGS (original)
      ; a' c! N  j0 [# N9 X, K: S
    28. Language(s).....: . j/ w. B; T0 V  n1 d$ u
    29. Presentation Graphics           English         39.234 kbps                     ' D, J! I9 w1 |
    30. Presentation Graphics           Spanish         34.824 kbps                     
      $ ~% h: c9 H. i/ v( G% m
    31. Presentation Graphics           French          0.261 kbps                                          6 u8 w& p; t" u% {$ z; Z
    32. Presentation Graphics           Bulgarian       32.525 kbps                     8 f% O) `# W( H9 m9 y0 ~# c  i
    33. Presentation Graphics           Croatian        34.765 kbps                     ' P! p8 U9 \$ j
    34. Presentation Graphics           Hebrew          23.182 kbps                     0 Z2 c* L* N6 Z  Y! a% W
    35. Presentation Graphics           Hindi           29.200 kbps                     8 n/ ^, j" e: s" x/ n2 \& r
    36. Presentation Graphics           Icelandic       32.670 kbps                     
      * I! F6 \6 t5 O9 e! q
    37. Presentation Graphics           Korean          24.470 kbps                     5 c$ ^- G1 N6 q. r+ m
    38. Presentation Graphics           Chinese         28.914 kbps                     0 _' y; V; c7 D. R7 A4 A
    39. Presentation Graphics           Polish          34.300 kbps                     
      3 }7 E9 w1 w; j; O# l
    40. Presentation Graphics           Romanian        33.398 kbps                     0 v2 q/ _# r4 k3 t8 v' K
    41. Presentation Graphics           Serbian         32.474 kbps                     6 T! }1 x1 m4 M* |* y! d2 q, n. o
    42. Presentation Graphics           Slovenian       29.843 kbps                     9 R8 P/ ]3 q9 |, W
    43. Presentation Graphics           Turkish         36.067 kbps  
    复制代码
    ' A! f* l  Z( k0 v% X

    8 T- ^% I% z1 {. n, a) Z1 L" k8 U0 V; B5 ^
    % M+ y; J4 c# {, d* x
    Video
    ) f3 E) r2 h9 v1 N5 w# \$ N( OID                                       : 1  B2 w3 J0 q/ @2 T- V9 p4 g% g; \
    Format                                   : AVC, i$ r9 F$ [& ?( w# I
    Format/Info                              : Advanced Video Codec  }8 h+ S( N8 u$ {4 c0 h4 f
    Format profile                           : High@L4.14 a$ p; ^- Q* F
    Format settings, CABAC                   : Yes. u  F' X6 v4 s* Y6 n. U
    Format settings, ReFrames                : 4 frames. a4 @2 C* b4 ~% y
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC, m/ t% C1 s  C7 [! G
    Duration                                 : 1h 43mn
    ; z1 K9 e+ M. sBit rate mode                            : Variable
    , l: w) t0 L2 x3 pMaximum bit rate                         : 37.0 Mbps
    # _( F8 y! p  g, |Width                                    : 1 920 pixels
    8 N* x* k% A3 I1 F  bHeight                                   : 1 080 pixels* [- I: Q/ f$ n: M/ R) f6 I
    Display aspect ratio                     : 16:9% U7 _5 R. `4 D+ z6 m
    Frame rate mode                          : Constant0 ^0 }4 g) R2 B' Y5 Z: u% j$ d
    Frame rate                               : 23.976 fps
    : m/ }8 j# G& y8 c& I+ s& g2 kColor space                              : YUV& z) l3 `1 ]( @" j# k( |0 d
    Chroma subsampling                       : 4:2:0' x# P0 K! e- M4 o6 [' y) |7 m( C
    Bit depth                                : 8 bits, d4 A6 U% Q  i) t5 s; e
    Scan type                                : Progressive
    - g$ O) M$ Q, b& }3 `' A( ^2 R/ vLanguage                                 : English
    ; @* e3 D3 s  k+ h6 w* r9 O& o* rDefault                                  : No
    * M* C" M; N" Q$ G; r) bForced                                   : No
    - U2 F' E' Y8 x) H% a6 s; t2 r7 e" C' w/ A) m% r( \  l/ {
    Audio
      Q  F2 t' z; fID                                       : 2
    9 z  O/ W# Y* a. v4 q* ^Format                                   : DTS0 F8 D. |* n" a6 g- O+ a4 S5 l
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    . [1 b1 A( e& S% |9 P. DFormat profile                           : MA / Core( q4 j' r% {- f$ X! b2 M
    Mode                                     : 16+ x4 ]! q1 A7 K6 P2 l
    Format settings, Endianness              : Big: M  I5 b1 w% L% @$ t
    Codec ID                                 : A_DTS
    - B0 d3 X: i. p$ o) i& A# oDuration                                 : 1h 43mn
    * I, H! X2 B; Y" Z2 L, OBit rate mode                            : Variable
    ) {, }) ~; G, ^" G5 T& nBit rate                                 : 3342 Kbps! r* Q. m* o; c1 D$ a; @* F! c7 ^
    Channel(s)                               : 6 channels2 W/ a; j4 x, z! `! G; E( @
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    : f4 }$ B6 q# n5 J$ |Sampling rate                            : 48.0 KHz& o* v( @5 e" v9 {) i2 w
    Bit depth                                : 24 bits
    - [! u& Z4 W7 P4 `& X; N& s3 D1 }% ^Compression mode                         : Lossless / Lossy
    6 Z' u8 E3 X/ `4 b, yTitle                                    : Surround 5.1
    # }, [& T; ^" m! OLanguage                                 : English  ?( Q# g- f$ R# @& j
    Default                                  : Yes
    " J7 C( a, o/ f+ C- H( ~, G. }Forced                                   : No
    ; Q- Q. ^- R; E  K* Y( L0 r) B1 |
    Text #1: x4 `+ j0 U9 W( i8 \; y
    ID                                       : 3
    . ?2 D, L2 [- M8 C( iFormat                                   : PGS7 M/ W" a6 {$ O% l; w
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , W' ^6 W3 W& T$ B3 a/ F; ~Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 D* d' a* K, {+ \6 c# o, z
    Language                                 : English/ W# q. T! ~( i- {" h2 N
    Default                                  : No2 E' k2 Q$ D, g8 B0 {
    Forced                                   : No) \% G3 U+ m) d) V7 T# h& v$ @
    ' J. V* Q' `3 w6 U
    Text #2
    7 z5 w( q" i+ `7 c) ZID                                       : 5
    ( q& l. j+ s& v% {/ d0 g5 b0 tFormat                                   : PGS5 O$ Y. v! O  f# w1 r
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- V# G& s0 w. T7 H
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; N  A% l1 r" N7 O/ e
    Language                                 : Spanish
    ! T9 I5 w  k: k, h* o8 h& hDefault                                  : No$ q+ }" r* A- s% h2 |" v
    Forced                                   : No3 v) ^# U! G8 M' [$ W

    / g  z% D8 ~1 _5 g( O0 {& VText #3
    ' b( Z, s7 u6 AID                                       : 70 A" @0 v# ^+ b* ]3 v3 T1 S
    Format                                   : PGS
    # c) Z" c  j" w# i! r* \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    8 W; E0 |$ H5 H2 O; Q% x. _Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / T+ S* {  U1 T) W6 I2 HLanguage                                 : French  g. [* j- s2 T6 ~' B  s
    Default                                  : No
    + U" C8 @. w  IForced                                   : No
    8 B) K+ m# j1 S5 Z0 p" ?8 B" O
      T$ ]. Q2 a0 j4 Y( x- Y! d6 `Text #4
    - h& n7 z  \6 |! V* y' O. a! ?ID                                       : 8
    / I" C; V, L4 x& f* UFormat                                   : PGS5 c: y' i3 |+ q4 x0 G! f3 P
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* `: F$ ~6 f" _3 {3 c1 ?8 h
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: n6 N( u2 @! K  ]: j: k
    Language                                 : French
    1 N, N9 l; M: p' s8 H7 ]0 r8 O6 kDefault                                  : No
    0 C& U7 c" f0 I( l/ V1 FForced                                   : No( d2 P4 j# Z) m" A( H. M: T0 ^. P

    3 c5 q# d( N( {- @/ m8 m* fText #5
    1 s( L9 n$ a+ M5 C  S$ w0 ]ID                                       : 9
    ) O9 Y3 f, j" ZFormat                                   : PGS, N8 G+ y0 G2 B0 y
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) c+ S- o% D! r: J  F* {. Z
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* g3 s$ `! n$ X+ j2 R5 ?5 ~0 W8 Q
    Language                                 : Portuguese
    * A( O7 g3 M$ F8 c# L( @: q1 |& JDefault                                  : No! B3 H" W$ ?/ F, C
    Forced                                   : No
    2 E! {& a8 r7 X6 }- J% k- o$ M. M+ [  \5 u2 k
    Text #6$ M4 |0 I3 W( u9 X" E$ g
    ID                                       : 11# \7 O8 X9 M* E/ w; ^4 k
    Format                                   : PGS
    : l/ v+ d$ i+ F- O; ]) GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 f' U' ~  w- C8 P4 L$ v
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 u3 z$ G9 \  k8 m6 i! SLanguage                                 : Bulgarian6 [# V% L4 c0 u2 ~& E2 t: Y
    Default                                  : No, J/ J2 [" `' o& T( D) X
    Forced                                   : No
    - k- o) [6 B+ c: {/ J- @
    " C* x. d& \4 Z( f* X5 ^Text #7
    ) m/ S# F- ~8 GID                                       : 13
    . x1 O; m1 w( yFormat                                   : PGS/ m0 Q- J" b  f- N& }! j
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      f( S7 h3 [9 i6 t' e0 rCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / ]' i) D- D# m6 c% d2 hLanguage                                 : Croatian
    - c1 Y9 d8 U1 V2 c* i* wDefault                                  : No
    . ~1 O3 x' R7 H4 OForced                                   : No
    2 G( |1 s7 x9 r) ]0 l, C$ p! p
    & i4 `( ^# R+ t' ]Text #8
    ; u8 v# A; K: X7 k  BID                                       : 15
    . h8 @2 Z1 P, \3 B, I. uFormat                                   : PGS
    $ l! T0 J* L( U5 T  `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ O. o* F% T* l
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( o+ w: B" L7 L
    Language                                 : Hebrew. I! m9 L6 W  b) h8 W; V
    Default                                  : No
    ( [9 B2 U0 e& j( m* p) EForced                                   : No5 g/ U5 }* n0 F( o8 f6 A# C

    : B8 g% x( V3 o! L: vText #9
    5 s0 c. T0 e0 _! O/ i* S- C0 f7 jID                                       : 17+ |5 I+ u7 Q8 z$ X  H
    Format                                   : PGS
    / S( d; c; `) R. G7 W+ W! _) ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& l0 ^. D  l4 \5 u
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ Y7 F* X) E2 t+ GLanguage                                 : Hindi
    ' w3 T4 z: {- |* LDefault                                  : No
    / a1 [* x1 ^* A* p! b  VForced                                   : No
    * u, n: F2 r0 ~( O5 ~
    ( n; W* U* k. T) G6 Z. u' hText #106 }5 @- [, Y9 ~  a3 U8 d2 u
    ID                                       : 19
    # `( A4 |( A. y1 r9 k' u0 uFormat                                   : PGS( Q9 m4 Z7 y8 i. _, h$ g2 M
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ u) B! r) C6 {1 G
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    # P. |$ C5 |1 _& p* d" ]Language                                 : Icelandic
    + V& @9 c) O( `Default                                  : No  ~& m; ]7 W6 {# l6 t
    Forced                                   : No
    0 N& U  m4 R% q9 I. l5 t7 r, a9 j( w" q1 U+ X) q: B
    Text #11
    % N) f# f* T% G7 Q* s3 W) ?ID                                       : 21  z4 S0 R0 g* p
    Format                                   : PGS
    . `; e2 D% k& Q8 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS# P% ~: b$ C+ Y4 Q' r: q1 v
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    4 e& T  B1 R; e1 TLanguage                                 : Korean0 R2 q3 T5 T$ ]' k2 E. |8 W! k
    Default                                  : No
    8 m/ m$ G+ [* `5 R% A9 b- D' Z1 X  qForced                                   : No
    3 }  h( F+ S7 a4 r1 {' L/ |, d$ G' w, v$ q  R
    Text #12' J" v, Y! o$ Y( e% E1 K* x1 b
    ID                                       : 23) H" n: Q$ S) s1 K9 t. p+ S
    Format                                   : PGS' J5 B; B+ K6 _4 {
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: j' ]) z( d$ {
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + N  o: l# o" fLanguage                                 : Chinese( w4 w: @& `6 k6 U$ S
    Default                                  : No
    9 ^8 ~4 }; M2 P# PForced                                   : No
    1 Q. [9 \9 ~1 Y- b
    8 N4 ?" k- g, P/ ?# k. T1 PText #133 d9 l2 _) C) @6 g; `# N6 i- w
    ID                                       : 25
    + m# a2 l* v$ `, Y/ {) A8 W4 KFormat                                   : PGS; X9 a" Q/ K& E2 i
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, r8 l5 v' T% o( s8 r$ \4 X
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 G) L# V( \" k# V7 g8 ~$ B
    Language                                 : Polish/ e' r8 f8 I' t8 S7 l
    Default                                  : No
    6 r/ V8 e: ]1 @- P7 O) bForced                                   : No
    / c/ O0 J/ C  X4 h0 p- b9 Z9 C
    , \4 @5 X% q8 GText #14$ {! V: d0 P* E. K0 x4 B, F
    ID                                       : 27; s5 J; Z( v. c# C+ s
    Format                                   : PGS
    - K0 N9 L3 z5 [9 g6 r. BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ o# q" p: Z/ K. m$ u+ RCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      Y! k3 l- Y( R. RLanguage                                 : Romanian# N6 M/ R% ~0 i$ j. _. W  o( S/ R' E8 a
    Default                                  : No  ~6 S, F2 E& ?5 I  V- j
    Forced                                   : No+ Q8 b8 v% M8 c# Q: Q

    - B' ]9 Y4 |& c. g# G8 d7 |9 `Text #15. j- |: Q( Q" P% C2 l3 a
    ID                                       : 29% b( d' e: ^% d4 x; x: r" q
    Format                                   : PGS
    6 \% U" R2 k' zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ B4 B- \$ |( O6 i  k) \
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    8 F8 r0 M' W2 p  O4 {% \Language                                 : Serbian
    - |$ m. L, B% v7 Q( i8 s2 WDefault                                  : No( Y! Q  @" I$ K
    Forced                                   : No, K7 k& x; ~# T, ?
    5 l3 i& f( f. ?* m
    Text #16
    ! X- F( @5 m- H3 _; f( e0 OID                                       : 31
    5 S  D" a* i$ T+ p4 w, j! L/ `7 ?Format                                   : PGS
    . e7 g( a1 z* S0 b5 ^/ y! S) hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  ]: r" ]( y6 r0 D
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# u& u5 w! V8 z3 t  b% o
    Language                                 : Slovenian
    + E  D' p; O; D( C0 r1 O$ `; `) IDefault                                  : No
    - E$ Q1 o. u. U9 w6 WForced                                   : No
    ! |) _1 W$ Q2 A9 n9 M% P
    ' i0 V0 q. m& tText #17
    : I6 @& j$ U, m0 h6 V+ Q# U) [0 ~- LID                                       : 33
    2 D0 l( _* F: T4 W/ Y# K8 `Format                                   : PGS
    - J$ L& d/ B4 F" }( \( k2 j$ ]8 d: ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 `% G5 G# j( t. v* zCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 P5 V$ @5 a2 {1 h/ j5 m9 P6 OLanguage                                 : Turkish8 o: _- _# w% R$ ]: u' b# ^$ b
    Default                                  : No9 w6 t5 `$ }7 ], d4 T+ S
    Forced                                   : No% l# r- A0 W* ?+ v
    % ^3 k+ z0 z: B' x- E
    Menu
    * p: C% P0 J$ i00:00:00.000                             : en:Chapter 01; G* o# H7 ^% V
    00:03:05.935                             : en:Chapter 02
    4 W5 d8 H7 t& U: G" [0 J00:06:12.372                             : en:Chapter 03
    5 Z1 }$ ~- J9 ?  M) ~# \$ N/ m0 G( Q00:09:26.399                             : en:Chapter 04
    2 z, t# i+ F+ v$ W! T2 X00:11:32.942                             : en:Chapter 050 g' I1 R1 z' n9 Q! d) x" L; |
    00:13:39.360                             : en:Chapter 06
    ( }: g  H" P) q: P3 Z( B$ A00:15:51.367                             : en:Chapter 07" ]$ v! I( Z  a
    00:20:29.144                             : en:Chapter 081 ~+ `& N+ D# }# r# O
    00:23:45.632                             : en:Chapter 09+ {2 Z% a2 C' T, \/ X+ {, f5 ?4 L
    00:27:29.272                             : en:Chapter 10
    1 h& e; [8 V% K; {3 `7 y00:29:37.025                             : en:Chapter 11$ m, j9 j/ W2 @
    00:32:49.008                             : en:Chapter 12
    5 F) j" _& l/ m9 L1 m( g0 L00:34:40.578                             : en:Chapter 13! U) i! U5 W1 r6 u+ u) }
    00:36:58.216                             : en:Chapter 14
    3 {7 W/ A* ~% L, J7 J/ R& h00:39:22.443                             : en:Chapter 15% w* x/ D8 v# U, w
    00:41:31.280                             : en:Chapter 16
    ! S  @, ~# c$ m+ C  S) i2 D! K00:44:38.759                             : en:Chapter 17  R& x# M5 [- e& B; M/ V
    00:47:47.698                             : en:Chapter 18. m9 D- h' a+ Y8 A
    00:49:29.216                             : en:Chapter 19  u4 V, q0 ~# P4 v
    00:52:58.758                             : en:Chapter 20
    * D- i" W* o8 c) I& a9 w4 Z! q3 `00:56:23.046                             : en:Chapter 21
    . t' n$ |0 p4 P' ~01:00:39.302                             : en:Chapter 22
    . [+ e' k4 r& n( ?* s01:03:51.035                             : en:Chapter 23
    - R6 m  Q0 [  j* c9 @8 y01:08:01.285                             : en:Chapter 24( w2 k; `) a. ]
    01:10:44.823                             : en:Chapter 25, B8 o& g' Q1 `, b+ y1 n; M/ o5 G
    01:14:45.189                             : en:Chapter 264 q# [4 P7 H+ a; F8 j* \  y( i; T
    01:19:24.092                             : en:Chapter 27: o8 r/ t# ?  B, i: Y1 w
    01:23:06.690                             : en:Chapter 28
    ' V; B) T# s2 i( [4 {/ J. K: Q5 c$ v01:26:01.322                             : en:Chapter 29
    # P% f- [/ ]9 f& Q2 i7 D: Q01:29:12.263                             : en:Chapter 305 F- L/ Z6 b; u; v* K
    01:35:24.885                             : en:Chapter 31. z8 h6 `" C3 Z; T& V4 j
    01:37:57.079                             : en:Chapter 32
    ' E( C, e2 S' H1 F! ]8 l4 X

    $ v1 M3 Z& N% ^- n- k  G2 G! m* ], Q2 j6 r

    6 V6 g5 @/ f( {% h* E3 \
    3 Z* B( j- P+ M+ H) [0 M% N) _6 i! \, y3 P1 C

    ' t% z/ ]/ a; A8 f2 l. o3 j9 Z( \6 ]5 E- a

      k, f$ m0 ]" j8 ?8 K' b) w7 N+ r/ \7 E* g: B
    1 {, h% ^+ y% B( n" Q2 L# U$ K9 x$ R
    ' S$ ~- k0 W& X$ P
    8 _" `9 H' I" f$ {- `

    ! j! W5 A7 y/ T7 Z( B
    $ k% k) X0 r2 ]/ c
    1 m) Q. \/ B* N. P1 t& n7 S3 n% A5 k$ N4 W' V1 d9 ?

    ; U4 |, y/ C. }! t3 w
    0 N' I- S. w6 D" [" M4 L4 y' [8 T
      R' o4 y' v0 I/ X5 V1 r5 G( Q7 a; R, x* W# N, }  x$ X. E) C

    + `3 |! \: h: X6 E5 W) Q* y2 C, l; {9 b! e
    $ x/ W4 l6 r  h2 ?8 P# e
    . }" R, W" X9 |! x3 T

      _8 C9 p: J' W9 E: J) F5 q3 A
    0 F8 E$ x. \: N: C
    + s! A, c( c( {BT种子
    , I' Y- t3 w! ~  @! I+ i
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
    + U! M: q6 R1 l0 ~. K3 J

    : W$ d0 Y8 D& M# k  V# L2 z' v7 j- g  ?  ^

    2 Y/ V2 o2 d* F- b8 O  R: y, T* R6 T. w' s8 F3 U
    115礼包4 Z2 T( g& x0 L, n* L( Z( D5 R
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:26:20 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-23 04:28

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表