TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT7 g( K' D$ [, q% n
5 {/ X6 a( ?) A6 i! u1 a$ j2 p) H" O

1 A I" \- A$ p% D
1 p/ n3 S* X$ g9 x. W2 W, D0 B6 F◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港)
: a4 ^$ g7 ~7 m: t7 O◎片 名 Snatched
3 i q7 @/ s$ H$ a◎年 代 2017
/ {2 E! C9 x/ N! ]$ u' v% R" }◎产 地 美国- J6 [" i9 r& w9 n2 Q- R
◎类 别 喜剧" W' Z* b( ?, v1 b5 n$ @
◎语 言 英语/西班牙语+ T, q7 H5 b8 T7 m/ c+ t8 Z" _
◎上映日期 2017-05-12(美国)
* _6 @3 I; K! m8 |; o$ }7 [◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users4 H8 n& J7 h$ ~" I
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/
6 t3 v" t5 f. E/ v◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users) y% r; y2 B g9 p
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/0 k/ l# V9 J0 k
◎片 长 90分钟
/ K* S; k) ?, V! C◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine8 n* ^4 ` U9 r/ ~, c9 B) f
◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer. h, O4 B3 }1 }
歌蒂·韩 Goldie Hawn
9 j- } v- X+ M' x 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz0 o% T, U. p3 }2 B% T; R6 _9 p$ }
瑞雯·古德温 Raven Goodwin
, D1 x; _+ V) W W h& u3 P$ G' m+ }0 s 兰道尔·朴 Randall Park
( Z- i3 L2 A* f+ z* @1 G. T { 旺达·塞克丝 Wanda Sykes
, `7 B9 ~0 E, K 琼·库萨克 Joan Cusack
3 j) r, h. \3 h( v9 U+ e% a9 r 奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada" b* X0 f4 M, S8 {( q. | k$ E
克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni
* t7 E; [/ S3 B! v4 P8 z 吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele2 V1 G A l! x
凯迪·迪波德 Katie Dippold- d$ w) S7 ?. a; Z0 w( j
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess
: ?+ r% }; x+ D7 Y 汤姆·巴特曼 Tom Bateman p! K; [8 g; i- m) K Y/ W
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz
* Q2 ^- M- p) c 阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro
6 [% Z# u2 ?) s( F! k 汤姆·蔡 Tom Choi- X, I+ ~! j( z: i
* \' ?# b4 p- q1 h) o, z5 j◎简 介+ ^7 p3 @- n1 ]$ `
. E3 @2 r4 J* L# m) \" V
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。+ @. x* E0 u5 S( p! Z5 X
' j+ s, ^1 O/ I: B
- Video0 a, U- v8 \4 d# `$ r+ }0 |7 W) u. M
- ID : 1) f E. g; i {4 S
- Format : AVC
6 K! ]" [' t6 A3 I! w) D9 d - Format/Info : Advanced Video Codec( J4 G9 Q; E1 r
- Format profile : High@L4.1
# L0 F9 x3 q i( ^ - Format settings, CABAC : Yes3 L1 G/ d. P1 j1 o/ I' _
- Format settings, ReFrames : 2 frames( C2 ]+ ~/ ]: o
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# R7 U$ P) z& ^& Y
- Duration : 1 h 30 min. ~) `, p* j3 y5 l6 l/ P. `
- Bit rate mode : Variable
* Y$ p- H$ w4 t) G( T# a - Width : 1 920 pixels$ P" j4 g, v! c k6 r7 a* Z3 a2 R" ^
- Height : 1 080 pixels3 R+ S- z/ c1 E
- Display aspect ratio : 16:9( b2 l" d- t+ [( v' ~8 t3 q# B
- Frame rate mode : Constant5 k* I5 ~/ H: o7 [9 m8 X
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS+ c& \4 r* J. M% }/ g
- Color space : YUV6 V" G. K( {/ \1 U
- Chroma subsampling : 4:2:0; z% r/ N) T7 q7 _
- Bit depth : 8 bits
4 ] U8 J; T% ]+ ] - Scan type : Progressive
( t8 V, z, o- L4 Q: X - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
1 E! l6 S H* w - Language : English
7 A7 ~8 H! u l# d9 ~, j4 b - Default : No
* o3 t+ O5 f; B7 p1 `3 D$ b3 B - Forced : No* q8 e! e7 @, q5 Y3 M
- 5 ~- ?. B) e4 t3 J
- Audio #1
5 `& P0 [0 V! v6 d4 D - ID : 26 E* M& [9 `7 n1 K; N' K1 L+ a/ }
- Format : DTS
- g" a u. f3 i4 {$ }# C - Format/Info : Digital Theater Systems
- b5 l/ z5 e' u6 r - Format profile : MA / ES Matrix / Core
. C" f* I6 q6 c5 O - Mode : 16
3 y) Y7 }* l% k - Format settings, Endianness : Big7 r$ q: N8 `6 Q% M7 @" m! o9 j
- Codec ID : A_DTS( F1 [; P, l5 [ h
- Duration : 1 h 30 min
$ j/ X0 }8 p6 x) p/ ^( B - Bit rate mode : Variable / Constant / Constant/ N7 \6 `+ P+ r) k7 V# ~8 z% s" r' v
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s0 O' m; {+ }8 f
- Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels7 ]0 f) }% u( O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
( ?1 Z1 z1 x k& |, }- l; |$ p - Sampling rate : 48.0 kHz9 l: e. o) S. l5 _
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
( A) ~; o7 X Q! K' ?. _ q - Bit depth : 24 bits0 |8 H+ l' C, T$ x$ [. K9 p, _1 @
- Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy- u, A O9 d a1 x0 P9 {% ~. F
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ ]0 }# a/ h( i, X9 \3 l3 g* q - Language : English3 d3 A/ L+ S B1 M
- Default : Yes) ~+ i8 x4 \. p4 q% i+ d% I/ K
- Forced : No
" I6 j$ G/ ^* M' V2 |4 p
% D3 j% G' Q5 v- Audio #2
( H) l+ t& x; O4 n8 ~7 g+ b' |- T - ID : 3. C* {2 y$ Z. L, L/ l3 p& E) b
- Format : DTS& v9 j1 M+ p( G0 @% w, C9 Z1 f
- Format/Info : Digital Theater Systems _" I) R# @' ` s7 _% |, A
- Format profile : ES Matrix / Core9 Q( U# @8 ]5 f( N3 T% f8 f2 ]
- Mode : 16
9 s- B9 y+ Z( F4 n - Format settings, Endianness : Big
/ d, j; g$ o- J; @* }6 P+ d& a - Codec ID : A_DTS3 K6 F1 M& a) e q* c, Z9 A4 W" v9 \) P
- Duration : 1 h 30 min
( a. G% s8 U9 z* @5 ^0 m1 ] - Bit rate mode : Constant, P" H; ~9 {; T4 l
- Bit rate : 1 509 kb/s7 T/ g9 m' G! H/ B* q
- Channel(s) : 7 channels / 6 channels
4 D7 @( X4 Z- |' K6 l3 B: N( c5 p - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
, L- K7 R I) x; K2 ^# Z" `, x% | - Sampling rate : 48.0 kHz/ |: ^/ s1 T+ R; e* X1 U6 V
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
8 Q! E: z4 t) A# f7 R: W - Bit depth : 24 bits( t* g5 l7 S: |5 M8 ]$ S
- Compression mode : Lossy
8 w" ]( ]0 k: y$ ? - Stream size : 977 MiB (4%)
+ P( _3 x N% J8 V: Z3 |$ H- Y - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT2 b& b$ D1 l3 N; b( Y5 k
- Language : English
" o. e9 L- M. i, Z6 V( x4 _- ` - Default : No; a: T; G4 k$ M# B
- Forced : No
7 x6 T* A2 D- o: O$ g - - y2 }( Z9 Q* N- z7 n
- Audio #3
. t: o2 `, d! H, Y2 t - ID : 4
) G( ]. F) O8 j2 l2 g. K - Format : AC-3/ |$ t1 K" H) b4 P& G' o% M3 V
- Format/Info : Audio Coding 3# _% I5 a) r5 e1 D
- Format settings, Endianness : Big* v! j. n1 g5 R0 f- F) Q1 J
- Codec ID : A_AC3* W, ?* o- w: d7 k2 f: P
- Duration : 1 h 30 min
/ `) J3 U+ M$ ^& r - Bit rate mode : Constant
' \: _/ O U5 M2 g. h - Bit rate : 448 kb/s
! R' A# d+ k8 l) r: ~ - Channel(s) : 6 channels
9 n; I" K0 k: f* t# r( s- c/ Y - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& j& w2 r* z% d5 `) G% Q - Sampling rate : 48.0 kHz
) l! g' |3 M2 @4 d* t" J) F - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
6 U( e' s: n% k5 C) @ - Bit depth : 16 bits9 C6 Q$ g- n+ B; Q5 h Q
- Compression mode : Lossy
- K$ N) ?& O4 v; ^. N1 d - Stream size : 290 MiB (1%)
( F( C. F& U: i( M0 g - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT& ~5 @( k3 e" g! y Y \5 e
- Language : English
6 x; V9 v; v+ W% P- {+ b4 ?. m - Service kind : Complete Main
8 l' L: R6 i/ a- a: K5 `# [2 K& J - Default : No
6 v; ?# x2 n7 F5 V5 B - Forced : No9 ?( f Y3 Y0 o$ |+ u2 l! A5 _
0 U* y b9 q8 f- Audio #4% ^. U' v" R* @: Y% n; u
- ID : 5
: n- _5 T. l" l - Format : AC-3
+ D& [, ?1 ?% f. L3 v B3 k3 u - Format/Info : Audio Coding 3
( x. V$ |* J$ A3 M9 ^ - Format settings, Endianness : Big2 ^& s, u5 f3 E1 E
- Codec ID : A_AC3
2 H3 d6 p3 k, t - Duration : 1 h 30 min
2 H3 f6 l( h- t) U1 ~5 K - Bit rate mode : Constant
* R/ O5 O6 n' E& {& M - Bit rate : 448 kb/s+ V* v2 M4 w# N( o6 I8 U1 y
- Channel(s) : 6 channels
P0 u# r& t+ T7 o9 Y1 X3 f6 A5 o - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& v3 y6 \4 D( ]. }1 l( H6 j8 \: A9 i - Sampling rate : 48.0 kHz4 |6 c8 k/ E$ R4 @0 L- w
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)8 l% } p j( g( x8 I* Y
- Bit depth : 16 bits
5 [! C! T Y0 y9 o - Compression mode : Lossy
+ s: y$ {3 W: O7 ]) a; K4 q - Stream size : 290 MiB (1%)* n- H! v, H2 B" X5 N+ N
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ W* \* `- ^" O1 @ - Language : Spanish
8 m. e- a% F; W% f v - Service kind : Complete Main3 u1 y1 d* p X0 G2 n9 I8 v
- Default : No% s+ Y ? f1 K/ C. {
- Forced : No
. D! G }2 Q7 {& R) W& ~
) J5 k3 _% S H3 z. G3 R7 W! D) g2 \+ a- Audio #5
* |) K' D' ^/ g; X* o7 Q K - ID : 6
" J4 e" d- f2 I0 |; g+ r% o - Format : AC-39 P; Q) X' X, U; k
- Format/Info : Audio Coding 3- T+ n& o! I, T, K% x C5 v
- Format settings, Endianness : Big
. s) C: @4 m1 }8 M7 i' i' S3 y - Codec ID : A_AC32 e0 l( y8 ~# K& Z) g
- Duration : 1 h 30 min7 a2 ?0 @. }! F" Y! V# g! H. }: X
- Bit rate mode : Constant8 q8 R o% w. D
- Bit rate : 448 kb/s
% ]# |7 _( V' z7 c3 E% X - Channel(s) : 6 channels
5 [( c$ @& U0 ]6 a) o, _* u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 o. o4 I. Z6 W# P
- Sampling rate : 48.0 kHz' W' H4 {( e1 A) \! z' C4 f1 u1 k
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)6 P. L; s& v& V5 Q7 ~/ s
- Bit depth : 16 bits
. t6 j4 K7 m' F - Compression mode : Lossy
" W5 F9 ?! ~& V; Y- ?( j - Stream size : 290 MiB (1%)# h! r$ h2 J; N5 k: \) s, D1 |. q
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT! N& W2 l& J0 o" l& n) l( g- R A, A+ i
- Language : French
, [8 j/ ]0 q$ T: @2 j7 |5 r' p - Service kind : Complete Main8 o* A2 ?' G# z0 i s% t
- Default : No
7 b/ E( O1 y; `! t4 u - Forced : No
j# ^. Z4 A6 T5 y9 d3 t - ; q( L, }- Q h, t
- Audio #6
$ {- o" w, Y# |3 I {: K; | - ID : 7
% y4 }/ ~% n8 [6 u+ U - Format : AC-3+ z: t: O, N" T# Z
- Format/Info : Audio Coding 3
3 P- P5 P k0 f; H) S - Format settings, Endianness : Big
3 A; u |0 @; a4 p - Codec ID : A_AC3# W$ f3 Z' S) f: d q' w
- Duration : 1 h 30 min4 O' @0 [! N; D$ B
- Bit rate mode : Constant
7 `4 ]$ D9 Y3 ? p/ r$ U& ? d - Bit rate : 224 kb/s
% }1 ?+ ~1 v: R" ]& X) R+ A1 J - Channel(s) : 2 channels
$ i8 z% c) O) o - Channel positions : Front: L R
k0 S, w5 G3 D" N3 ]' v2 N$ Z - Sampling rate : 48.0 kHz
1 p: L/ q# p% c5 j% @ - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
4 i3 r b2 N0 r/ e4 ~ - Bit depth : 16 bits! g6 `9 {6 [; b8 i
- Compression mode : Lossy$ ]" g* h6 f: L
- Stream size : 145 MiB (1%)
# g$ R" X- b- e - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT0 ^4 g) i3 f% B$ g( S$ Y
- Language : English
$ n, x1 J, ~6 \: J( _7 ~ - Service kind : Complete Main; S/ ]% e0 F3 @
- Default : No3 ]/ F: t8 z; Y3 R
- Forced : No# h. a2 t8 R! z1 J
- . `8 i+ E2 p6 j E! e% a4 E
- Text #1" Z8 Z! s7 x, s- w: w
- ID : 81 D( b9 O0 K, c! k
- Format : PGS
8 y' [4 ?& l- Z - Muxing mode : zlib6 n# c" v2 e7 u1 D! S- P
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ y: ^/ W4 h3 S% V. s& A - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 S6 b8 V8 p! Y, W - Title : English-PGS
$ Q" x3 \1 t% T% T - Language : English
" {9 d- W! n! g+ i - Default : Yes3 M, R7 y4 @: t* H( f
- Forced : No7 L% ?( Z/ V% d. m' C/ E: B
- 0 `9 n. m( O0 g, C
- Text #2
5 x! F3 U9 ^$ L$ A) E- ~4 W9 k - ID : 9/ @+ ~1 ?9 V8 Y( e6 E+ X9 I# D
- Format : PGS
- ?. \- {0 M2 ?: H - Muxing mode : zlib
' w2 u) K! m4 v6 t- I2 g6 Z; b, k - Codec ID : S_HDMV/PGS$ d3 }6 i2 e! L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 U. ?3 u" A2 f) c6 J7 m - Title : Spanish-PGS) K; e+ t. F4 A$ l
- Language : Spanish. H! f! `! V b/ a& ]/ D
- Default : No% u0 R; D5 o7 J' q2 P* L. g* H4 L
- Forced : No/ M8 U) S" C1 I& @" f& `
- . m' ^& q; U0 |0 ^' K: a$ E
- Text #3: p4 l8 h) r( w8 s7 J( l2 O; N, \% H
- ID : 10
* f. k1 X% o/ q l/ x) [, ~, {1 O: H - Format : PGS5 I: W# i- a7 F1 }
- Muxing mode : zlib$ s* q. m6 S! B8 e7 H9 N
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 j8 `$ A! Q f7 N
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Z9 V* E* [! i) \( |9 Y - Title : Spanish-FORCED-PGS
! d/ ~ f D) {) z+ i% X( y6 T - Language : Spanish" j( c5 l- @$ y" I, l9 U5 a1 Y
- Default : No
; d( p" \$ u z! x5 ?2 b - Forced : No
$ w& K5 Z4 Q7 `: ^
' l* W% }8 w, ~5 g" ~. A- Text #4
2 E# k' ~2 `. @0 L - ID : 11
2 W6 C, ]) B- ~# S, _ - Format : PGS- j9 H2 h0 i. h
- Muxing mode : zlib
; ?0 o- p/ o% u - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ s8 @6 K& ^. \+ i - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, H$ ^+ p) ~. W- v. }" l# l5 j - Title : French-PGS; M3 {9 b8 T' u% w: B! T# A& Q
- Language : French
) C, u' Q. f/ f: b! z* D3 Z2 ]5 S0 \ - Default : No
7 Z( e) k/ ~5 y$ H3 Y - Forced : No
" _0 U0 v- A2 C$ B N - ( b4 V# o8 {0 }- [& o
- Text #5
+ G+ q8 B9 l1 ~# W1 n - ID : 12
. D5 f4 K: y" ~& i! q* b - Format : PGS
$ U/ j- h# @6 J, }+ E& l - Muxing mode : zlib7 [" e. @* O1 D k
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# c! y$ g0 u7 z9 i, | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& q% u/ c0 {4 a; V! p% P% V
- Title : French-FORCED-PGS
$ p; T. u" T3 X+ ~2 {3 m - Language : French" N0 N# U" d; {. d
- Default : No& v3 ~, j* A9 O- T2 w
- Forced : No4 K/ M/ j3 z2 F- m- Q/ I8 [5 e3 G' f) T
- % \- r5 r6 V8 E: |( D
- Text #6$ Q8 ^8 v! x/ v6 u" E& A
- ID : 133 w* ^1 K$ g y( c
- Format : PGS
, E$ Z4 ]# i, Q6 C: r: U% m7 h7 I - Muxing mode : zlib
0 o9 L/ |; K9 @" T7 O0 a+ ? - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 W {( X7 _* d! S - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" b6 W: u% H! q - Title : Danish-PGS
( Y7 J: R/ l7 y+ y% Y" p - Language : Danish
; [" ^! E) z8 U! u% O* o, V6 _ - Default : No2 Z0 o% T" K4 a9 I, J3 h( y4 Q2 h' G
- Forced : No
) Z4 q) s; o' L2 o: h
0 {7 a8 V# b5 N- |1 c0 Z! l7 z$ G- Text #72 _1 h1 G {/ }* ?. N1 p* Q
- ID : 146 @! ~) U* t; n8 U" R- Q6 H' ?
- Format : PGS0 Q( K& y/ `0 O& \( U
- Muxing mode : zlib
0 q! @; G7 i+ \" w - Codec ID : S_HDMV/PGS
5 P: D" u, V5 W: n3 C - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" w" J- B9 ]# B: i
- Title : Finnish-PGS
# V9 R; o2 G7 {8 F8 @2 A6 [. v% L- \ - Language : Finnish G1 T8 I, B' a5 F# d; v
- Default : No
& {- ]' | _6 ~7 M$ { - Forced : No. U6 y- [' T. E' m' e6 }
" ?8 |9 T! @, k9 O0 _5 \7 T- T/ a- Text #8
/ [4 l/ ?( D/ E Y! k& Q6 g# ~$ [ - ID : 157 E# |' s1 f) n, x
- Format : PGS
6 X/ `' r/ @$ P2 y+ s( p& c - Muxing mode : zlib: u- ]- Z2 N$ d( D
- Codec ID : S_HDMV/PGS. n; a- I/ c6 X6 G! v
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' s! E2 _# o7 F5 y( E- Q" m- z1 K
- Title : Norwegian-PGS
+ _* k. U) W, A! ?9 Q - Language : Norwegian
- B4 x+ H' c9 C w! y& L' T& Z - Default : No; G4 Y3 R9 ]% |! i
- Forced : No
% R: Z/ y# o' k# A - 0 c: q; j' R% `1 ~
- Text #98 i6 M9 r6 l% B
- ID : 16/ g h! s' s: R
- Format : PGS
/ V2 t& H" S' Z& Q. w: I - Muxing mode : zlib
% \3 A% m/ c( W$ a) o9 F - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ ?1 V* w+ [( h - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Q7 T7 Y8 P0 C, r5 L% u - Title : Swedish-PGS
+ @9 h7 E2 l/ ?- Y: `) G' s1 k* c2 t1 k - Language : Swedish
* J/ v# R' `( Q- ^; t - Default : No# f; K; _" c# |) D) F! u5 M$ s
- Forced : No
* E3 U0 e3 q$ C3 A/ i% c; G - . b, t4 \) I4 U) j9 o. J; t
- Text #10$ U3 D6 W2 O) @, t
- ID : 17
8 v {: h/ C: H: {) a5 q - Format : PGS/ g- A, z6 T- W0 u0 K: Q) B0 y8 O
- Muxing mode : zlib
+ A4 r: K8 `5 u* R( c( r! r - Codec ID : S_HDMV/PGS4 }1 I0 @+ y% R% f5 s1 l
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 F; m3 u3 m& q$ {7 [, s
- Title : English-COMMENTARY-PGS8 [# y6 L" a" K, k0 }8 c0 p
- Language : English
2 q. _- A, \ w G& X - Default : No, I F- ]) u9 @% f) @& I, ^! \
- Forced : No
, I: o/ U' n, ?3 u9 e4 g
: `% j1 r, Q# @; Z2 Q! Q- Text #110 k7 v1 j! c$ V: b. j
- ID : 18
{* D% H1 m l - Format : PGS
* k+ j; F* j F. \ - Muxing mode : zlib6 a7 e, _6 X0 T: a1 T6 b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 w) X# l5 [( r2 Q0 A" K - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 `( y0 |+ W, { - Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
% ?) \4 Y, T1 F, ~5 |; J - Language : Spanish: d5 B3 y3 V5 l7 \! M0 @
- Default : No9 P# d# u1 n, r: F
- Forced : No
9 D2 [ P8 E3 T. d! N
4 E5 o0 G" s( X. b* I# g- Text #12
+ n, U3 T8 ~/ n) u0 m: M( v7 x/ I - ID : 19" N3 L( q. x! i& s: D$ k1 R
- Format : PGS9 X R+ C. D2 U9 G
- Muxing mode : zlib# W4 E1 a- k5 L) h9 P5 N1 n N
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ q3 G2 w$ q/ D1 G- {* W5 u$ z2 \7 m
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 {: P; c9 N. ~2 M5 e \ - Title : French-COMMENTARY-PGS* K @: j& ^, a# `) K
- Language : French; s! S! y* ^: X& `. y
- Default : No
" j7 G( L2 `8 W6 }! d3 G6 G - Forced : No
0 q) p4 ~, n0 j% w) U; s, ? - 9 ]" r0 v8 g0 t% c) ?3 l* N9 _
- Text #13
* e$ u: ?5 {) Y1 `; q5 M/ j - ID : 200 \$ C* N$ @* K- H: k+ H
- Format : PGS6 C o9 c3 K4 N' `/ _9 d2 ^. a8 B
- Muxing mode : zlib5 A- H& Z; D) i9 N2 Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# I) A$ C X, ]; W9 y8 |5 A6 s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 w: ?2 D: P) ]! z4 E
- Title : Danish-COMMENTARY-PGS; u$ ~0 I( S6 C9 Q- p# f- X$ q! o
- Language : Danish; D$ l H0 z+ }3 Q
- Default : No% l" [$ n) q: G5 U4 r2 [% t6 e
- Forced : No
, I0 {8 T; t6 B1 V. X. Z8 \2 C
" v* b' G& I/ M2 I7 |( G* c- Text #143 C9 z. n8 M6 W. Z
- ID : 21
% P t) [' A- z& l - Format : PGS
: ?7 i& y( X8 {/ {* p* X. L# w& r - Muxing mode : zlib
0 S& b. Q" q0 }+ D - Codec ID : S_HDMV/PGS% V- r( U& E/ ?( w. ]6 X0 C
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; u1 ]% u% d$ n0 U. c* O
- Title : Finnish-COMMENTARY-PGS2 y1 P, G4 R# ?% e' u7 t$ g
- Language : Finnish
. |" b- b$ \; c4 |5 O - Default : No* A/ @/ H2 b6 t
- Forced : No
) L$ p( L% s0 R* } @5 M% u
% u4 }1 i; t' r- Text #15) e; p6 i/ B9 X( X9 R! ~
- ID : 22
4 s; O! C: L# X8 |6 d' j+ } - Format : PGS
6 e; Y9 K8 ^, u7 v3 o* U - Muxing mode : zlib% |7 o3 ?/ ^( u% u- E2 [7 y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 J3 l n& M0 }% ]0 ~) d g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& U6 G. ]- f. x2 K# ]
- Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
+ h6 i5 H) C- r& |# W$ j9 a' ~% h - Language : Norwegian6 x+ k/ c1 W! ]7 [
- Default : No
7 L' v$ p8 A! _4 Q, D& x: c, O - Forced : No- M4 Z6 p) A% r; V
" [" \5 c% x% h$ @* ?: l- Text #16
: ?6 Y* l4 t8 U! y9 O/ K. k - ID : 23# D( I- V! a7 }8 U* D
- Format : PGS
9 J- E4 R: T( k4 J - Muxing mode : zlib+ C: d) Q! d8 n6 r8 h" p, X+ P% G
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 F; q4 j2 m6 m6 Y+ X* i3 G
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 }3 f) ]8 ?* c7 p8 d) t7 a+ o - Title : Swedish-COMMENTARY-PGS
1 w1 t( @9 G4 T/ U. ^ - Language : Swedish' u' A6 Q! t m$ @3 t2 x/ ^+ [
- Default : No
) s+ @* |$ T6 [& v+ Z( X6 i - Forced : No
/ l8 f- n0 V) y8 S+ T
& c; Z5 _+ K1 Y- I- Menu) @* {# O8 ^! ?7 ^3 d G
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
3 F/ O& d( \# P; u0 U& X! w - 00:03:27.790 : en:Chapter 026 V) k% A) F% I4 R) x* M
- 00:05:44.218 : en:Chapter 03! S: t! c& f! X7 \+ y6 \$ _
- 00:08:33.971 : en:Chapter 04
, `9 C/ X% a9 C; g - 00:12:26.120 : en:Chapter 05
* u5 O' ~" x) r. \ - 00:16:27.152 : en:Chapter 063 m. [6 D- b+ V( q) v* r e
- 00:21:22.030 : en:Chapter 07
3 a( Q: f! Q# h' z5 ^; l - 00:25:15.597 : en:Chapter 08# i9 }+ R1 U6 J' u
- 00:29:30.852 : en:Chapter 09; L' {) ?% A* n* r, ^+ T+ J
- 00:33:22.041 : en:Chapter 10* p7 S; h+ I/ e
- 00:38:30.808 : en:Chapter 11
$ C1 u0 w( k$ S0 Z: y - 00:42:00.851 : en:Chapter 12! Q6 _+ o! @8 c1 f1 h
- 00:46:11.977 : en:Chapter 13
& o0 o& ~2 r3 s+ H - 00:49:14.201 : en:Chapter 14, z1 y0 H% c! B& \- U
- 00:53:37.797 : en:Chapter 15
$ Y& ~! \* @/ D* Y2 i4 g. W - 00:56:13.036 : en:Chapter 16
; b1 X) Q5 l! C# R1 o' X - 00:58:52.904 : en:Chapter 17
' N, {6 k* V9 A Q2 v: O - 01:00:59.697 : en:Chapter 18: F4 p$ n- |, b; Y- J
- 01:03:53.996 : en:Chapter 19
9 ?$ c! X& d+ e# s: }. i( Q - 01:06:53.342 : en:Chapter 20
4 I, O9 D. b4 w9 k3 C, { - 01:14:01.854 : en:Chapter 21
+ v# L& V8 s4 r) V( }- o* D% | - 01:17:14.796 : en:Chapter 224 q( n! ^$ q' Q
- 01:19:43.320 : en:Chapter 23
! D. }3 W# ^" @4 h) W: N/ X Y+ y, G - 01:22:43.833 : en:Chapter 24( @; k: Y4 }! Z4 l/ t' R9 O
复制代码
$ W2 j; {2 p. {, q$ G1 }; d7 @
" |) P* J0 h) R
, o# R1 ?6 r! Y" Z& E; {+ a/ Y' `

6 F9 i; {* M( @4 E
) [1 m! W- K, P2 ?% c3 p
9 x8 \, r; m& F6 q0 [& f
0 C+ Q! C/ q! x" M7 L
1 m9 c& D' g/ K# }# }3 Z% V+ y7 C, G
% q/ {+ Y, C: {9 s- f* a
) q0 I5 @2 f+ k' r7 Q: S+ [0 u7 \5 q3 I/ Q0 \# P: P, |
BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|