TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 j R. X7 f0 e/ u: B% Q6 n8 O# _% w, L: ^0 d' s$ ^& R% l
) D/ g: L( m: n% O
. j( Y. U4 n+ W! m* Y: }, Z
◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港)
5 E7 L7 ~# u0 N* O2 Q0 d X◎片 名 Snatched
+ p j% Z: m5 S0 x◎年 代 2017
# W+ y% ]: a2 ]: |( n◎产 地 美国
3 T7 g) r$ R* Y* U◎类 别 喜剧# w( U/ ?3 |2 L' Y& ]
◎语 言 英语/西班牙语
' V3 J+ I( a5 M5 z7 y. Y◎上映日期 2017-05-12(美国)
+ E4 A) a3 |/ t" p◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users
1 G$ A7 C' W5 c# z5 t+ K◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/
9 q2 E+ P; Q: z# [◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users
, E b2 l0 R7 p. r8 {◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/ t" M; _( b; b! w$ N
◎片 长 90分钟" T" Z4 Z9 J$ ~- c$ }
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
+ g. |- A* V( D# H◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
6 m, I1 L0 H- B" v 歌蒂·韩 Goldie Hawn* @& f3 }$ T% ?
伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz/ a+ A! f* c ]! f7 @
瑞雯·古德温 Raven Goodwin
) t3 F0 v' z8 R- b! Y 兰道尔·朴 Randall Park
$ l8 s* p& X$ f; x7 r: v 旺达·塞克丝 Wanda Sykes
; C# y5 B# ^+ t" D& D 琼·库萨克 Joan Cusack
% S6 v$ X8 C4 h4 d" A/ ^ 奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada
7 w% @/ R' v+ r+ M" R; q) P( w 克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni: Z) A$ H" K& R7 v9 |/ Q
吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele* ^ ~8 C' L; J" `/ j
凯迪·迪波德 Katie Dippold! A4 ]' m0 ?/ u% |
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess) ]/ u) D1 l5 d3 i! h% v
汤姆·巴特曼 Tom Bateman
1 I2 N( M# E" r% Y. X9 c 卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz
k% J! c! ]8 Q! Z* B 阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro4 L6 M+ e3 _) j$ e8 b( v8 i% t1 E4 Z
汤姆·蔡 Tom Choi
) u3 ?: f) u$ z: I2 w' N
2 z9 w9 d" b; G) C◎简 介% e2 E! k8 ~6 n
7 S# |; f7 ~. s* x# d0 V3 Z
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。
( S7 t8 @! c, j3 a6 l) d& t- m; {; [3 [
- Video
0 L8 f p$ F+ q" E - ID : 1/ o8 a- W1 A6 w# ~ P9 W4 j7 g
- Format : AVC1 G* w/ e8 |: r, w* T% ^" X
- Format/Info : Advanced Video Codec
( X$ s H' r" G% _. t1 }" e - Format profile : High@L4.1
$ O5 I/ i; x# m2 Z" h3 Z - Format settings, CABAC : Yes
v+ P9 ~6 _9 ~+ U: F: r* P - Format settings, ReFrames : 2 frames' C3 v; P( a) C. i9 S8 v: e
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 Y, W+ F: x3 N/ Z - Duration : 1 h 30 min8 `9 P- c/ m- L, f6 P
- Bit rate mode : Variable I6 ~! T. ]9 P) l) \. L" @; x
- Width : 1 920 pixels
5 u6 b& R" T: F, p1 O) U: y - Height : 1 080 pixels# i: L/ S/ b! x f4 |$ e/ x) D" U( f
- Display aspect ratio : 16:9 Y Y; @* t5 L! B$ J2 d
- Frame rate mode : Constant* X3 ~2 f' u1 c8 j& t0 N8 x" M
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS* j) S& B! |& J- T; ]0 g
- Color space : YUV/ W8 l( k2 f! `
- Chroma subsampling : 4:2:03 a' }) X( A" O O% \$ I
- Bit depth : 8 bits
6 o6 m. o) R. ~% B5 n# M' F - Scan type : Progressive3 m: i$ V. w; B C: H1 ^" Q. \" x$ u
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
8 @) }0 Z0 \5 v: t7 T0 |) v( p; | - Language : English7 E# y6 h! _9 d" A: s
- Default : No d) A# z! `* a; d& U+ o1 w
- Forced : No
8 s7 R* m; R9 l/ X" s
6 D% f3 p- v5 n2 q/ ]' q- Audio #1
8 l n$ Q$ U0 W: P: i1 w' @ - ID : 25 A- O7 P2 @0 I, `9 a
- Format : DTS3 e' R9 g' F2 N5 H* D9 j
- Format/Info : Digital Theater Systems: O( v/ C7 u% z. T! X
- Format profile : MA / ES Matrix / Core" L/ `7 q2 r/ G7 u: I1 R
- Mode : 16 J, b. N! G' F9 A
- Format settings, Endianness : Big5 X% e. N# y9 z A
- Codec ID : A_DTS& t0 m9 m9 v: o4 q3 h
- Duration : 1 h 30 min5 g) W$ O( t; N/ E" ?3 ^7 R9 I% E
- Bit rate mode : Variable / Constant / Constant: w6 z% d5 A; W# b- r2 X d
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
. p! w; w/ C6 s& b4 m - Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels! _3 b, {2 K$ I& ~
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
5 G. \( b" H& W- Q - Sampling rate : 48.0 kHz5 J3 H- t8 N& y7 M j( W% r# d3 a9 v
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
0 Q) v5 T8 J# ~' ]* { - Bit depth : 24 bits
8 _% Z4 I6 D9 Y( c2 D - Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
' K6 @2 { p6 G - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& D) J0 w% |% O! ?4 U# m- P: v, n - Language : English
4 p! w" y5 _/ Z0 w6 A' L" u% f/ D - Default : Yes
6 l. C0 i- R* ~: z - Forced : No
- O; g3 V9 F' \ i6 G
Z+ N$ ^$ W) A- Audio #2
" s" p* C) q$ e+ v# p; s5 b - ID : 33 K) f, y2 `; A$ Z! t
- Format : DTS
4 {: F3 Y6 V3 P8 {" g+ \! M+ ^ - Format/Info : Digital Theater Systems. r6 S# W0 H! ?# O
- Format profile : ES Matrix / Core9 @5 M n& \( ~- Y- B" ?* T' ~( g
- Mode : 16! `, x' n7 ^0 Y% w1 g B w
- Format settings, Endianness : Big1 b/ C- r1 J: `/ }- a
- Codec ID : A_DTS
( V* ?$ F0 J$ f! j* {" P5 w* j - Duration : 1 h 30 min9 B( `/ M% [: @ I4 _ N
- Bit rate mode : Constant" `% Q$ i1 L7 x/ k6 e8 d
- Bit rate : 1 509 kb/s1 G! v4 M7 f/ }) [- i: D& K
- Channel(s) : 7 channels / 6 channels! }+ x$ n( }: Q) W
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
) k# m' b6 j& O - Sampling rate : 48.0 kHz
; l/ S- ]9 ^/ }. p$ l - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)6 x: n: N. p, q- |$ t4 g
- Bit depth : 24 bits5 E9 @* c! T" s6 v% R
- Compression mode : Lossy
, ^6 M4 ~8 ?+ F7 z0 V, i* D, o- l - Stream size : 977 MiB (4%)
% x1 N4 [! P9 N1 v. |( K5 `: E - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT) I1 v- i0 c( L5 _: n
- Language : English
8 M9 \& _* B9 v# b( x) x+ J( [+ y/ I - Default : No" Y* V4 v- N2 k1 Q* e
- Forced : No8 G5 x/ k( x7 f& u7 M5 f, z$ `
- , P6 u! p s: |" X6 F- D
- Audio #3
$ z: j& r f7 t* W) }% P/ f - ID : 4- L, ~4 n0 N8 ~6 d; n3 ^
- Format : AC-34 r! t6 @% S( O; {+ T
- Format/Info : Audio Coding 3
% g4 b- [ Q8 ~$ b - Format settings, Endianness : Big' e" h/ {' j1 }' v; N
- Codec ID : A_AC34 L) x/ |- d" r+ Y
- Duration : 1 h 30 min
4 Y5 C K$ v @3 N6 W - Bit rate mode : Constant
% j/ M; k) ^. B9 g' p - Bit rate : 448 kb/s
4 P& f0 n1 v2 s7 ^3 ~ - Channel(s) : 6 channels
/ @( X$ I$ Q+ x) V; t1 c1 P - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 s$ }) g5 E* l3 _1 n5 C. P; C! q( @
- Sampling rate : 48.0 kHz' i0 H' J& N) u( @( G
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
1 p: W* }3 \2 V' D; {: A9 H - Bit depth : 16 bits" P& P6 n% u2 H) g% U5 g; k' A
- Compression mode : Lossy( ?( ]* M, _, ]0 l. J" h
- Stream size : 290 MiB (1%)# \5 ~* J7 S4 d* a" f6 y
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT% W/ |5 A! m. n! F) k6 E. s1 H& N9 `
- Language : English
: G8 Y) e9 Y* N$ d - Service kind : Complete Main
3 a8 Z! l1 q3 v, j' b - Default : No+ |6 g/ t* u0 i( l) ], G
- Forced : No8 h$ b) Y/ {- a
- 0 N+ I% @1 c* s+ V# a
- Audio #4. A- ~5 B% _3 M& m/ l( e+ `
- ID : 5$ t0 u) |/ J* X2 ^0 R+ t
- Format : AC-3+ w3 Z- m& Y* W' s
- Format/Info : Audio Coding 3- c/ w& n( }6 t) ^! b
- Format settings, Endianness : Big
" u/ ?6 I; l& V9 i - Codec ID : A_AC3
$ z: U+ z! j+ }# F - Duration : 1 h 30 min: [2 H' X- y6 H8 e
- Bit rate mode : Constant6 ?6 F1 P2 A3 m, ^( I6 i# I% r
- Bit rate : 448 kb/s& k# }, z! q9 a' _( A) C
- Channel(s) : 6 channels5 Z' X6 c, t: V- W
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. k/ O: S$ H$ a
- Sampling rate : 48.0 kHz
! W$ S9 O' j, t. m6 u - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)" t# e u2 r# t. h2 a
- Bit depth : 16 bits
# ]) c* c8 g0 |. L. J, r - Compression mode : Lossy
0 {1 x) R% k2 m, n - Stream size : 290 MiB (1%)
$ m% a. e) k8 U6 |/ T, N% K! F, c9 K - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 U, `- ?0 Y/ j4 l
- Language : Spanish4 v0 C. A8 U9 T5 z
- Service kind : Complete Main
6 U* R# }, X* t0 q, C, u - Default : No
! v) O* \8 K$ v0 A, H - Forced : No
% o! @& ^& T3 E4 s
! D( O; u7 }8 e, @4 J( G8 E- Audio #5" p R t1 ^6 j6 o1 l+ Z0 @, K7 r
- ID : 6# i4 g: U7 P0 a# M, i$ q
- Format : AC-3
% i1 {, z2 ^. G% d. E3 l( @ - Format/Info : Audio Coding 3$ X1 ~3 `* a' e V1 R* T% L/ O% F
- Format settings, Endianness : Big
. x& k. U2 S3 X - Codec ID : A_AC3
( R1 |7 M, E' b4 |# j3 ` Z; q& X - Duration : 1 h 30 min" |$ ~7 h: c J" L/ B! i% {
- Bit rate mode : Constant7 D# H+ X6 c- }# M1 S, n
- Bit rate : 448 kb/s
# J0 ]3 p1 s" c! E - Channel(s) : 6 channels, J# S( _7 L/ i8 b# l( z3 O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) | O8 u- |4 `9 T8 a
- Sampling rate : 48.0 kHz; n2 E# q v ?/ R% {1 `- L
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf); ~8 g; p/ D# W
- Bit depth : 16 bits$ g$ R2 b( B) g1 E1 Q
- Compression mode : Lossy0 p+ t; `7 n# Q: x0 {3 W' J0 q0 Z
- Stream size : 290 MiB (1%)
. l% }! V! E, \4 W - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT4 P8 ^5 M" j* C$ U( Q5 Q+ {
- Language : French
# ~7 k" P! B0 b$ Y8 W2 | - Service kind : Complete Main3 H% E% q# }& g8 v( f6 V3 N
- Default : No: K" O! f& X4 J* Q+ |7 s
- Forced : No
+ q8 a8 b( f; d8 p/ n7 h: k
# x2 i$ r M: L( n4 ]2 y8 {- Audio #6
" ^1 ?5 j6 V0 Z- l - ID : 7% S( n% n B! n' `
- Format : AC-34 x6 q: p% Q. _2 ~4 Q7 _
- Format/Info : Audio Coding 31 U" `+ e4 a; C% S- E
- Format settings, Endianness : Big3 H7 J0 y; d; W9 g
- Codec ID : A_AC30 ]1 h3 ^1 \9 s; x8 ^! Y8 n0 N
- Duration : 1 h 30 min
& ]2 M6 A/ k" D, v - Bit rate mode : Constant7 h4 F7 s& t/ g9 _
- Bit rate : 224 kb/s; p2 X" D V- @$ c1 \/ M
- Channel(s) : 2 channels. T! F5 T7 ^$ ]$ p8 d, L4 [
- Channel positions : Front: L R* o9 ~0 X W+ b# @6 T" w* T' y. }* r
- Sampling rate : 48.0 kHz
5 y1 [4 |5 }+ q7 ~3 z - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf); Q0 y0 o Q8 I# w1 m$ j8 K* ^
- Bit depth : 16 bits3 z% F6 ? l8 z
- Compression mode : Lossy5 V/ r- v7 p) Z
- Stream size : 145 MiB (1%)
$ U% |( Y% x* Y8 Q: v. Y$ L0 W - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ s$ k2 g7 E9 s. v3 y' [" r/ V4 x
- Language : English
& h$ H5 o* k- F9 C - Service kind : Complete Main
5 U7 n( _( Q( v- j0 v! f0 ~4 i - Default : No1 N6 w8 w8 X- z+ M$ h
- Forced : No
% G6 y) R- b4 N7 d/ e
! V* W8 W3 ~- w, [- Text #10 O& |: M; C- a- s% m2 a
- ID : 8
$ r7 X8 ]! @5 a4 e" I6 ? Q - Format : PGS0 C) t. ?9 D5 [! M
- Muxing mode : zlib6 L9 W/ ^: }2 a6 b# g6 H2 U
- Codec ID : S_HDMV/PGS. P. A" k& b3 p7 f. _
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ T. @4 ?/ t0 x3 G% @$ C/ q - Title : English-PGS( |0 {, B; f7 Y, ?" j
- Language : English
7 Y5 X* M9 Q6 _ - Default : Yes
& K8 ~2 ?( F- V - Forced : No) k) m- r% ]; t6 H& X! C8 e
1 @' w$ x z8 ?' j* @- Text #2
0 w1 u- d+ ~+ l - ID : 9, J. X# B6 Q2 I3 l' @
- Format : PGS
# V, E l; S4 } - Muxing mode : zlib* V" O8 v& x- k5 D4 N' [; E1 t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" P4 _; z4 T* | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% U' S# Z# h1 v c6 g9 { - Title : Spanish-PGS
: \* u; \: w- z, k- M9 ~' _7 O! r; r - Language : Spanish
" J9 r$ M4 `$ J1 ^% u" l - Default : No
' b1 C$ V, `) e5 m) l7 _! ^ - Forced : No7 T4 L! k4 M6 Q$ M3 C
- ; n4 j$ [" Y% t' E2 ~
- Text #3
$ U! \# c( a' K+ b5 {# q. C - ID : 10- h# M* m L) ^; i) C
- Format : PGS" l! I' @ M g+ k9 D% }# _- Z- ~
- Muxing mode : zlib
% J, M5 M$ N+ [3 J: V: b - Codec ID : S_HDMV/PGS! A- L7 Q5 F! c3 Z% |$ K' L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ]) V( h' f7 y9 L! N/ J
- Title : Spanish-FORCED-PGS
& [+ n: f) F1 s' Y+ I7 k) N - Language : Spanish; S2 ^; f4 i- J2 Y2 v
- Default : No
5 V, R# i) B: \6 f1 V+ \9 J8 }# {! I - Forced : No- q2 G& B5 H- D O7 j
- 2 t5 n! X' L, F; y- B8 O
- Text #4, \4 i1 m* J9 S: C9 G3 G
- ID : 11
8 o& K2 H6 ?3 L, E! h - Format : PGS3 n/ q- S, c r+ J, O: k" }
- Muxing mode : zlib' i4 M) I' j% K" f& G
- Codec ID : S_HDMV/PGS; X _) x2 U- e
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L% l0 G( \' Y( q - Title : French-PGS4 J4 w& @- J$ w5 G+ f0 x
- Language : French+ n3 p6 U3 S/ s8 f o1 k: `/ Z
- Default : No
3 p N' Z( E. a/ {; ^ - Forced : No+ H1 w2 k! g" c5 o) i: V
- 4 o. h8 n( F- k/ a9 `6 b
- Text #5) `, r: K$ h& n- n
- ID : 12
) W D8 o1 H# }3 j% Z i( Z; M - Format : PGS- z$ A4 x0 b( {
- Muxing mode : zlib
3 @) ?( J2 F( h$ {5 n0 _$ M - Codec ID : S_HDMV/PGS
l* K( {; Y2 E' G2 Y( D - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 f9 x0 d0 P3 }7 T& e: Y
- Title : French-FORCED-PGS
* n& V1 D" ^# L( n - Language : French
% i4 i3 n; Z3 ~ - Default : No
- o$ n" x- o% q* o E - Forced : No
" w& |- }$ x. T
; b) F$ D" o: d4 U% g: i- Text #6
$ v* y- _8 X6 g1 t! O- i - ID : 13
( E- W2 Q9 q) \ - Format : PGS, E" O% r: L5 d* `$ r5 d" {
- Muxing mode : zlib
" r% }* Z7 E* X& M: M" Z0 Q9 a& V - Codec ID : S_HDMV/PGS
; k" K; K. o) [ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: A9 ~! Q5 j0 y# t4 e: E. k
- Title : Danish-PGS, x( v1 q* p2 A/ o* {
- Language : Danish
" |% u5 x3 q J$ e - Default : No
8 o- \# g* S0 J! U - Forced : No) c" _. N$ A/ b6 X
- % e' e) r# f2 E- z0 d4 s
- Text #7
! k% _- j/ k& ~( ~0 l - ID : 14
$ @2 b6 f- k! C0 I! H3 d# Z - Format : PGS3 l# g7 v0 d: c, J
- Muxing mode : zlib
* j! ? R) k5 b, c: U M - Codec ID : S_HDMV/PGS
c$ o0 Y. \8 D- R1 U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; o% u9 }7 z" X; p+ V% k8 y' I }
- Title : Finnish-PGS* ]7 ? x3 i9 Q" ~! w l/ C/ G2 ^
- Language : Finnish9 B. Y4 c9 _: _, Q* D8 d1 i* K0 r# c
- Default : No
) j) s- H# B4 r/ ~" b6 B5 C& R5 c- q - Forced : No: v% Q! ]$ v* D6 X
- 6 T- P2 Z1 t. t! H
- Text #85 _" y# F% g, z
- ID : 15' z1 Y8 A0 n! o6 C* _
- Format : PGS
' W+ G" U9 }9 O, n; e# B! i - Muxing mode : zlib+ x; I. { B: T/ U
- Codec ID : S_HDMV/PGS
Z! s% L3 g5 f( Q7 Y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; c3 P, u+ @+ d# r: G - Title : Norwegian-PGS
- n$ G8 a3 m {5 [ M - Language : Norwegian
# q# s+ ]; \9 r3 h+ B - Default : No( S7 d4 r- e! w- h8 ?# s; { e
- Forced : No y$ e/ U: N! X% `* J: q5 Y
- - q, ], V4 L7 t e7 h
- Text #9! V0 T, @7 S: u- r# p$ ]0 n2 K
- ID : 16
5 Y7 E" m: x1 u; A - Format : PGS
* j8 R) N" ^, g. Q0 O6 B5 c8 y$ B - Muxing mode : zlib' K$ |2 _: {. y G# Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 Z/ e" p; D7 I& L. q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Y% j9 G; d& i
- Title : Swedish-PGS% Y" p8 r$ w2 m
- Language : Swedish+ E C2 Z' z: L* ^, _9 w8 ~% F
- Default : No' W/ `% q' p, z$ V
- Forced : No
# Q& P9 ?, I4 \" ]) j6 y3 T
" V0 Q3 ?) c2 J, H/ M- Text #101 a* a& F, m: O5 |
- ID : 171 x* l& r, Y; b* Y# a# L" j1 C7 W
- Format : PGS
4 y2 b: p2 w" n t3 l - Muxing mode : zlib
. Q3 ^& N8 ~$ o' z4 ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS2 ?3 R5 T" y+ x& j5 I3 V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( A* e" M) h$ n
- Title : English-COMMENTARY-PGS1 _$ W) B9 e: }
- Language : English/ K4 Q/ D/ o. C5 n% q
- Default : No+ @6 E/ p. d" c/ z
- Forced : No4 R. {% F& b V, [3 r
+ m2 A: r; t$ O! |- Text #11
/ I5 l0 s; a9 q- T) n6 b+ d - ID : 182 g1 m; J( `8 B6 c& c
- Format : PGS( F/ l/ a+ U0 d& K7 E
- Muxing mode : zlib
* s: c9 F7 F7 L+ ?5 U - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 T" P! a1 H' p - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 }! a0 U+ |. K& l4 _& d5 m( ?
- Title : Spanish-COMMENTARY-PGS" a9 m0 M% x2 R5 a: ]4 o2 e( P
- Language : Spanish) k% T: U9 r0 D- q3 e
- Default : No
' |& L( C; o* }% Q9 U - Forced : No2 d% y) B* R/ {
- 3 V6 |4 W0 v. b$ F9 V8 {
- Text #12
) w! t3 A. a/ p# o+ p b - ID : 19" c& G# |6 [# n' {3 w$ f. _4 l
- Format : PGS
0 O" f' u& \8 F - Muxing mode : zlib
8 P1 Y2 E5 S" Q3 [6 u - Codec ID : S_HDMV/PGS# I& z$ y' h, Q0 }
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 t: N7 L, q: [ b" s
- Title : French-COMMENTARY-PGS" y. p7 r$ q7 d. ]6 K
- Language : French
^( n) [0 T9 Z# c% k - Default : No1 \* T# C+ ~! L) B, y: m
- Forced : No
3 c9 [8 L% n9 {# C" Z, M3 x5 e
! q# F" t& {) t m5 ]+ V- Text #13, j6 H' Q6 i6 m& ^7 x1 ?
- ID : 20
4 H: F1 V2 I) x/ r* Y( [8 a7 x - Format : PGS
3 V3 S8 ? X2 |9 y- i3 i6 x. V - Muxing mode : zlib$ o0 w# W8 b) T
- Codec ID : S_HDMV/PGS! ~6 S3 k- w5 |1 Q; u/ X
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 O; o. P+ x2 @ - Title : Danish-COMMENTARY-PGS
! m7 v N- ]9 C. F - Language : Danish
/ } ?. h4 e$ F8 l. T. {* x+ U O7 w z7 c - Default : No
1 U( J6 |0 n* w6 e - Forced : No
* d* A* h |8 m
3 j9 p, U' s) i2 U0 L- Text #14
* @. |8 y; ]+ ?9 f( N' z - ID : 21
3 p) Q6 v) V) ] - Format : PGS
; D3 ]& k' @9 N9 {" H: r" d7 ` - Muxing mode : zlib1 o% k/ m0 x! j8 C: v' M* B* z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 H' N) Z" a h# e - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 _% P ^9 D7 q3 t7 L8 D. c - Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
0 {$ F c, N; H! Z4 r8 j, ` - Language : Finnish( k' r3 i) W* B l- k9 h4 w
- Default : No4 \$ ^# ?0 Z! q3 q7 }
- Forced : No( N3 T, D h" q- l
5 J* P8 Z( |3 P5 P' d/ o- Text #15. k! w0 I% W7 c0 c! V% H0 f2 W' i
- ID : 22* {/ H t8 P, J3 Y6 S
- Format : PGS
1 R* K, Z2 w# B1 _$ f - Muxing mode : zlib
% {: e3 V; V: a% p% e, ~7 C - Codec ID : S_HDMV/PGS
. k+ T0 ^' j$ w0 R: \ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 B) N* [( N' t% T5 q: y - Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
% f: R* `9 ]% u' |3 _- t6 | - Language : Norwegian
$ |. ^9 n6 N3 ^# i/ ~ - Default : No
0 w2 N' @: J, { - Forced : No8 W" V* s( E0 d
, C; A& V% Z* V- s2 X6 D% Z9 a' H- Text #16, Q" R( ]0 O, F+ X c) S' O0 q& A
- ID : 23
( S- ]: D5 F4 _# r - Format : PGS" U8 }0 i9 w" x, C3 k! ~( Q$ N" z8 L
- Muxing mode : zlib
( E+ I5 D+ s. s% ` - Codec ID : S_HDMV/PGS: [" b. h+ J" q* d% Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* e% `/ |; T( ]6 ?# y1 M0 t& A - Title : Swedish-COMMENTARY-PGS0 [6 r J3 F2 L6 l
- Language : Swedish
$ ]+ p: [ Y8 w8 E2 t N - Default : No3 p2 S% t. |" H5 l9 s8 N6 A' @8 j
- Forced : No5 Y1 z9 ~$ [% P+ ]4 C
# J+ t5 l. j( r! n5 P- Menu; Z; _& m) I3 t7 n
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
* c c3 D5 ?8 T9 `" }; ]; V* i- L - 00:03:27.790 : en:Chapter 028 [+ o5 A9 n) e4 A
- 00:05:44.218 : en:Chapter 03
3 f; V- _, v& {* P' x8 X9 p - 00:08:33.971 : en:Chapter 04
& D/ C. E$ m. @; h - 00:12:26.120 : en:Chapter 053 Q3 e) A" P; Q# L
- 00:16:27.152 : en:Chapter 06
& {0 K" E: S& B1 Q/ \ - 00:21:22.030 : en:Chapter 07) E* A3 P) U8 e) d& a: S2 ]3 h
- 00:25:15.597 : en:Chapter 08" _& z% O+ F. n# w+ t3 O) X
- 00:29:30.852 : en:Chapter 09" j: n" j$ a! W) o8 a2 @
- 00:33:22.041 : en:Chapter 10
a1 E! t/ O/ F8 {9 w - 00:38:30.808 : en:Chapter 11
. s6 ]* O( A7 O - 00:42:00.851 : en:Chapter 12
1 R5 k) g" t5 a" E8 m& I. b. ` - 00:46:11.977 : en:Chapter 13+ E. ~8 f( k8 X. {$ r- w
- 00:49:14.201 : en:Chapter 14# y9 Q" t% z, p1 q/ j0 d2 n/ c
- 00:53:37.797 : en:Chapter 15% }& w( `8 Z1 ^+ L4 U4 F" q
- 00:56:13.036 : en:Chapter 164 o5 P; |) ] b" f
- 00:58:52.904 : en:Chapter 17
7 Y) F3 Q* u0 s - 01:00:59.697 : en:Chapter 18
/ A" }/ L& k M1 J; q - 01:03:53.996 : en:Chapter 19
, _1 J4 A( }9 v+ G O* ~* q$ ?3 I* { - 01:06:53.342 : en:Chapter 20, s' @0 |6 ~3 ?0 T( W, F
- 01:14:01.854 : en:Chapter 21
! c2 b- T) d7 p) L. D7 D; \1 t - 01:17:14.796 : en:Chapter 22
' J3 g8 S; H$ {7 W( s - 01:19:43.320 : en:Chapter 23
: g. L' [2 p5 r. |1 D - 01:22:43.833 : en:Chapter 24- A' C& x: t) D
复制代码
% @9 K: g: G4 [/ m7 t9 y7 C& y
# k6 g& _4 V3 e3 P% w: h7 D
: s! q* j( s- @4 T6 q
: Z3 h8 X/ k: t- _* {
- O' x. ^- d# |* U0 `( D6 ?. e6 ~- q) V2 e

6 y" Z$ w: ~& r% d1 j$ i' |- g7 I* b+ E, G
0 G3 G) h# v; P5 w: W
) N( n+ m' O' |6 A3 d2 S
' G: G# j1 V+ P, x& ` a
% g9 r2 M0 r) {BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|