TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 [% H& u1 H/ R$ Q o
& a5 h! j9 H6 H$ N

1 c% O+ z, F9 N9 l5 |3 W A" Q3 A5 _' B2 @
◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港)5 W% z' l2 T6 O
◎片 名 Snatched
, F2 D$ z$ U/ r! E# X6 H1 [◎年 代 20170 F2 s2 h6 D& R4 u) E3 E" w0 w
◎产 地 美国6 A, }6 m6 T7 c$ Q$ W. x3 n
◎类 别 喜剧0 @) U L2 P; x
◎语 言 英语/西班牙语
# t2 |* U1 F# p2 n2 y+ K◎上映日期 2017-05-12(美国)8 [- C: M& q/ P. z5 I8 H& L% @
◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users- M- M7 H& Z$ ]+ ]4 e' i
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/" l: S7 V2 D8 P# _
◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users; y4 b5 a6 d/ ?
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/7 x# Y8 N0 L8 _: }( q9 ]
◎片 长 90分钟
5 A+ y' f/ R1 N0 Y0 a6 [5 O◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
) `; w2 Q, }5 I4 h◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
! ]0 [$ X# W( d* q- t* p 歌蒂·韩 Goldie Hawn
0 y, J! R$ y( K# O' i# @ 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz. k2 y0 I/ i) a) a) P: i
瑞雯·古德温 Raven Goodwin
: ^* D/ ]5 u. k 兰道尔·朴 Randall Park
( ]( L: y/ \% E6 d9 d* m" n 旺达·塞克丝 Wanda Sykes3 M+ B1 F, g0 B' P) h+ Y2 b* c- e
琼·库萨克 Joan Cusack
+ o- p' x& f+ w2 u8 `. ~3 w6 n 奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada
" I/ r# W5 p8 {1 ?9 a0 H 克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni) P/ J( b2 }/ |- ^ @- n* n* j6 F i* T
吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele t+ Y" T5 ]" B0 d* _0 g
凯迪·迪波德 Katie Dippold5 R% [$ }. U& ?! x2 {% r' V8 f
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess! [ x( y3 t% Y1 S2 [' d$ h
汤姆·巴特曼 Tom Bateman, q2 y" [% s1 I5 J: L+ a2 X% Z: ]
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz
4 q; D% f+ x' k; X8 k1 C6 ?" O 阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro
W0 M" H, X( u I 汤姆·蔡 Tom Choi
9 S7 `$ n$ Y; N) | E1 q3 r7 r4 j! f/ k; L" v) g+ K
◎简 介
- q% A( B, s/ W, [5 r! z8 j- u& z( Y; N- h! V$ L% R
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。
3 J+ ?+ ^) M" c8 U$ v/ [3 a0 W F
- Video) C! f: T9 a: C m8 S& y
- ID : 1
& T1 @& Q# E0 b1 p - Format : AVC
" t I7 V3 ?5 x- n$ L4 U - Format/Info : Advanced Video Codec
% n$ S4 |; y5 [6 \ - Format profile : High@L4.1
# n; ?- U- Z9 u. n! I2 D+ Y/ r - Format settings, CABAC : Yes
' R4 i+ G" H" L _6 g! x - Format settings, ReFrames : 2 frames
* n8 ?$ U6 _. J& }9 P - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 s, O( V6 S6 T - Duration : 1 h 30 min
, I9 `) U9 F4 X" \ - Bit rate mode : Variable! w$ g* x- O# I
- Width : 1 920 pixels
% z1 x' ~) Z: ^6 M5 f - Height : 1 080 pixels5 n! A; I6 s( n7 Y- j
- Display aspect ratio : 16:90 T6 p3 ~. D& K7 k2 [" V
- Frame rate mode : Constant
' X a; K' `0 z2 @% `, p2 L - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
/ Z' D4 C. a4 I4 D - Color space : YUV
: Z0 p, E8 h( l0 y- f - Chroma subsampling : 4:2:0
2 [" S/ W6 |* O: T# b; g - Bit depth : 8 bits7 w6 Z; ]3 r/ O3 u# k% O
- Scan type : Progressive
$ K. `5 M* j. U! {3 Z - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT4 M/ s, n, v3 l: S% T+ \
- Language : English, ^0 K r$ i6 I3 { {, p
- Default : No
# A6 y" \8 M' {/ s - Forced : No
3 P! j( w% I# D# F: z+ d) n' Z7 r4 r
1 P. t6 |- ]& I9 D7 H- Audio #1
9 \& ?) E+ J( g9 r5 s' j( R5 q3 B - ID : 2. [. y. w& p# o* q" F9 z& v$ B
- Format : DTS
1 S H3 D, l$ Y$ e p - Format/Info : Digital Theater Systems
. i& s& |0 |# C# E! P( {5 E - Format profile : MA / ES Matrix / Core9 v! a3 ?6 ]$ D1 z1 |5 y& L" h! j
- Mode : 165 E9 e/ D4 z) _
- Format settings, Endianness : Big3 i9 G0 n# X6 N6 \& B
- Codec ID : A_DTS% e3 R3 p, I5 j* K
- Duration : 1 h 30 min
* O" a* L2 H) w - Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
% N( M, R& n6 Q t4 Z# i - Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
5 s ]- P: W8 }0 k( l - Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels) f: Z+ y: A9 j
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE1 {0 D7 S8 M) `. ~
- Sampling rate : 48.0 kHz
( z k9 j0 X0 B9 S8 ` - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf); @' N9 W# ` N& v0 s. R5 Q
- Bit depth : 24 bits& y( J5 R& ]7 B) I6 H9 `
- Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy% {* }* z1 X8 J$ T
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT- i0 d9 \& s4 T3 N4 Z- V2 R5 U
- Language : English$ n) Y' N A: }8 V5 Z
- Default : Yes8 O4 R3 Q. j8 T6 r% s [+ Y6 ?
- Forced : No
, L8 S! ]# p1 V9 |& S
8 ^0 n5 f3 J! |/ q8 t' l- Audio #2" m K' j* L. W
- ID : 3' ~2 p/ t! _; C7 p [$ E4 ?
- Format : DTS) {7 H( h7 E4 u5 \1 r
- Format/Info : Digital Theater Systems# T( i2 p8 U. \8 t4 W
- Format profile : ES Matrix / Core
5 t* G" ], O# @: z6 l - Mode : 16' h0 U; r1 X; f: `* O
- Format settings, Endianness : Big
9 ?. c9 `# p2 o- q, U! s" Q - Codec ID : A_DTS
6 H, S5 m2 z! Y& H4 }' [& u0 }& X3 L - Duration : 1 h 30 min
2 I L3 _7 F1 Q1 j) T( _ - Bit rate mode : Constant
9 i. }% K4 i* |& e, W; o - Bit rate : 1 509 kb/s1 z" C6 a. d/ o/ f, i
- Channel(s) : 7 channels / 6 channels
! e `. h$ |8 c) n) Z# l$ B9 [ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
/ U" `( m; i' B1 F - Sampling rate : 48.0 kHz: Z X1 t5 X7 j# H/ K
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) t( s4 ~$ p) E0 G/ w0 z% z
- Bit depth : 24 bits7 I; _4 j) {6 R) V: S5 [. j
- Compression mode : Lossy) H( c* o8 r; R& i/ }. s
- Stream size : 977 MiB (4%)+ s3 l. M; D, b, O7 P( @
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ m5 i6 @! p7 |, A. R7 r5 k# n8 m" ^3 I - Language : English6 v k" J5 Z i3 V
- Default : No/ v6 |) z* }0 c' T8 i
- Forced : No0 m4 b9 \7 D6 X* C. e, c
' |5 I0 q+ \% Z# e! F- Audio #3
* u6 S r) z4 a8 p* v% q9 ~ - ID : 4/ h* S' M% ]& y; n, c# T% e
- Format : AC-3
4 s7 q! a. [0 W! V- u8 Y% x - Format/Info : Audio Coding 3
+ \) `) H3 L3 Y- K( \% W: M0 B - Format settings, Endianness : Big
* C! a/ q' g. |- G - Codec ID : A_AC3% \( S$ u- i e
- Duration : 1 h 30 min
# G* ^) I0 h& p7 O, v7 y; j, x - Bit rate mode : Constant& r6 O% q3 a3 q7 F0 d
- Bit rate : 448 kb/s8 J. T. Q+ m* [+ E% d1 M% h
- Channel(s) : 6 channels
6 V: z: f6 ?6 \* K f3 m5 L$ ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 |3 b+ K1 t& Z' T' A - Sampling rate : 48.0 kHz5 q) k2 V- b# o7 U! Y' e
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)9 n" S3 G u: W5 S0 z' O* P. W
- Bit depth : 16 bits Y+ g% @2 Y/ h# n" \) j
- Compression mode : Lossy# o' v8 e' A! K. W- `* A: C( s
- Stream size : 290 MiB (1%)
, z" {+ ?( A: Y; k, q - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT: c3 o+ o' M! q$ K
- Language : English
8 n" }$ C4 O L9 `8 H. O - Service kind : Complete Main
4 f! q$ @8 p! U# Y8 a( p - Default : No$ ^& h4 H4 S+ [) A
- Forced : No
7 P# I0 K/ [ k6 W; j: F
8 A! U' w" R( _' H- Audio #4
; m: r+ u5 f0 u - ID : 5
: V* K+ V+ h& w3 }5 E& Y5 T - Format : AC-3
6 k+ D5 E" p% m - Format/Info : Audio Coding 3+ R) `4 Q, z* ^7 e8 Z+ X: G! c4 l
- Format settings, Endianness : Big, M h7 G4 R8 b5 C
- Codec ID : A_AC3
+ E: f5 j9 K }6 n, Y - Duration : 1 h 30 min
/ O8 e: K/ a+ N! g, u - Bit rate mode : Constant% I+ q* Z% ^, O/ N
- Bit rate : 448 kb/s
, f: o5 j& c+ c. m - Channel(s) : 6 channels0 V; ^" [3 W- A$ l) \+ w6 t0 W$ j. C B
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 d/ h( w; N7 S0 s+ D( A: a" L
- Sampling rate : 48.0 kHz
o: |- B& C' j" i: p( ]/ m. S% G - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)6 K: }! r+ a8 E: b. a. Y1 p
- Bit depth : 16 bits0 w) e3 L2 y( X. m7 J/ U5 I
- Compression mode : Lossy
% |" L( i: O8 v. Q* o! @& Q$ Y - Stream size : 290 MiB (1%)
0 ?8 T, W1 _& J# } I - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT d4 R$ O6 D- a1 K2 K' A
- Language : Spanish
3 `; E+ n- b. Q) f- @# m6 j - Service kind : Complete Main
9 x* Q8 y Y4 m( |7 s/ v - Default : No3 F s& m8 l4 L# W2 Y
- Forced : No
2 H5 O. U+ i- x) @) ] f0 f7 a
9 Q3 w: a b R I% f9 f- Audio #5. ^3 P) {( U* |2 ?9 W6 Z2 u A
- ID : 6
* n$ Y4 w9 I. D Z$ F$ \; x - Format : AC-3( I! Z# I5 {' P* ^' _
- Format/Info : Audio Coding 3 K. x! g+ U5 u1 v6 x, D
- Format settings, Endianness : Big8 R7 _- S j z
- Codec ID : A_AC3
) d4 L w" S) w0 f/ V; b - Duration : 1 h 30 min
3 l- {+ C# }, a: ? - Bit rate mode : Constant$ b6 ]2 H& U; o$ {& d, J* A+ |, m
- Bit rate : 448 kb/s
) C0 b* R$ n8 ~9 r. J - Channel(s) : 6 channels
5 J! B+ t) ]7 N: c9 [ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 l5 c$ x6 h* m* X( B, _ - Sampling rate : 48.0 kHz% o# v# E+ M* W7 v, @
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)1 E0 Q0 k+ ?6 ]4 ^& t0 V
- Bit depth : 16 bits
8 N7 H" W: N, B+ e9 A6 g - Compression mode : Lossy" e! v+ C) t% F7 L, b
- Stream size : 290 MiB (1%)
) I) W5 e- j5 N# t& Q# M - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT4 v" m- r! a Y$ f
- Language : French2 `4 L* Y/ }* N$ O, w8 X( Y1 [. y
- Service kind : Complete Main
5 T7 s' ~5 K7 j4 ~) W. E. B - Default : No) J! D/ }6 E( i, y- \% D5 H
- Forced : No8 _3 P a6 @& H3 x! M: B! R
- ' Y0 @7 y' r! [, N
- Audio #6
- q G% `# b: m$ N7 C - ID : 7/ A, x) }# c# s0 ^
- Format : AC-3
, n- } W" D2 h) }0 ^7 c7 ] - Format/Info : Audio Coding 30 z7 h3 f( X8 {! R
- Format settings, Endianness : Big g( N( {& P# S1 d$ ]
- Codec ID : A_AC3" q i2 e1 o' F5 z" K8 n
- Duration : 1 h 30 min
0 E+ Q r$ h& f5 C - Bit rate mode : Constant$ R' k/ O9 F* h: X
- Bit rate : 224 kb/s* ]' ~: f3 N; ^ Y$ Y
- Channel(s) : 2 channels1 g- y# m- Q/ {5 ~2 h' z
- Channel positions : Front: L R3 J$ W, B5 C) K! _% h$ N
- Sampling rate : 48.0 kHz
9 @9 a' t3 W. D1 J8 E - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)4 U7 i- }/ m+ C4 [; W. v J' p
- Bit depth : 16 bits
& z4 x1 S- H) ^ - Compression mode : Lossy5 u1 \1 O' g( _; R6 j- J
- Stream size : 145 MiB (1%)/ u6 f/ ^+ s0 j6 I- _ |
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
3 C' n* W" e5 v4 q: V - Language : English1 s2 Y5 w# M. o% _9 w
- Service kind : Complete Main
2 R# C. \) ^+ i) ?' O S - Default : No" ]6 S5 N1 v3 G
- Forced : No
& ]$ m: h/ j) q' m
/ @' X/ K6 D( j E- Text #14 x" O7 @2 T! A
- ID : 87 l4 w/ g7 _2 x7 N; T/ w( E
- Format : PGS
% p5 T: h% } U0 F! u* X - Muxing mode : zlib
" n! ^2 X; v8 Y - Codec ID : S_HDMV/PGS
- }3 e: L4 z& a# D+ }. g/ R - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' g0 L( a L8 y3 j! |2 M! Z; \
- Title : English-PGS x8 E0 h3 m5 O1 |5 u2 g
- Language : English
2 K5 _/ G% k, D: d D - Default : Yes
1 v1 w( S/ }- L* `+ J* l& x- | - Forced : No/ ?( W8 b; C$ Z' |
- ^: R' g4 l1 a5 N& \4 M- Text #2, G7 _! u A, |* Z. T) T# f X8 K- W
- ID : 9
6 M; S/ R, S K# S( a, M# V1 m - Format : PGS$ ?* W# P" r# _. E& U8 N: i/ a
- Muxing mode : zlib3 d# m1 y6 b4 {9 P. a, ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS( v9 H; C$ k6 v; W3 U+ M3 W
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- f' i1 J0 w6 W: E1 h! e9 U - Title : Spanish-PGS3 C( D1 c# _( h# o/ ?4 M! Q
- Language : Spanish
+ x& s6 P; X2 Z, w) u; ?2 [ - Default : No
4 R9 @7 f- B# I. x) Z4 D* z* V - Forced : No
+ R7 D: g4 I8 M9 ]6 U: k5 [
. m: d7 t# {+ n- Text #3
: M0 k+ ?" K9 f - ID : 10# f' f6 Y/ _- f3 o% t2 Z/ m& q6 u
- Format : PGS
$ i1 D. k2 e& k' D! N) p( H - Muxing mode : zlib% v. }2 G( {2 b' j+ {3 n5 ^) E
- Codec ID : S_HDMV/PGS: K# {2 `8 ~1 F( C& p1 Z! y. m( Y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 T# d% g: L& e5 C
- Title : Spanish-FORCED-PGS! J( E" m$ O& T1 ^% E
- Language : Spanish$ S8 q6 s7 q" I0 f. \- Z/ B
- Default : No- }" u1 v+ I3 H; {
- Forced : No
( s% u4 k, b4 m$ q9 M# {- `% ^- L9 d
7 c. m2 Z# E. E- f! R' \( \1 B- Text #4
! u- V2 T& j+ C% C, d - ID : 117 N* X7 b5 Q: J+ {
- Format : PGS
; g/ X1 }( M3 g: L+ r - Muxing mode : zlib
+ r& d% E0 k4 f - Codec ID : S_HDMV/PGS3 r" C" ^/ W7 C2 q- @+ b1 X
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 {5 v1 t$ P0 ~! z. C
- Title : French-PGS
) j; T* S, E9 F0 P3 E! M - Language : French8 y/ w: I7 C }+ _- D5 l
- Default : No
6 ?0 p- ? W' x4 p% ? k4 _ - Forced : No
, M7 W2 ^+ a* f: G - , Z; }& l: N! m* O6 `& o1 p
- Text #5: |" d3 g: a2 O7 s
- ID : 12; E- n" m0 _2 o8 t' T
- Format : PGS
( n' ? e* R y) \# Q - Muxing mode : zlib
! A8 ?* ^ f. W8 m0 m - Codec ID : S_HDMV/PGS
, |' [# d2 @' Q/ g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% l# b, J: v9 X: Y
- Title : French-FORCED-PGS
5 B: d6 g& d* x; S+ B$ E' h - Language : French8 p9 A, L7 N' b7 p5 c7 ]& M0 e
- Default : No
, W' [& d4 {; P! i# k. D" N O - Forced : No% q( P' r2 L1 J* N2 e1 J$ R; n
y# I& [7 G1 _/ U- Text #6
) x. z# J6 t! { - ID : 13
8 R& R" r9 g. }/ B/ o - Format : PGS" A3 B+ T y+ F' s6 k. n. u
- Muxing mode : zlib
) ]: v: w+ y( y! z - Codec ID : S_HDMV/PGS5 W+ \- n# V8 {0 q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" T* ~$ ~* p5 \. ]" \
- Title : Danish-PGS7 B) M8 A% [, Y9 R2 j4 U0 G0 ]
- Language : Danish4 H6 V! i0 f" O0 |
- Default : No
- _' O- Q0 h5 u) G( @ - Forced : No
. j [9 o5 w" _& U+ \7 l
& A* D) z! S. ]4 U- Text #75 z: e4 K0 p5 T6 K: U/ k
- ID : 14
3 L# `1 U) V2 z/ J. v9 x- M4 b: i - Format : PGS
! i0 [7 H, F* f8 O- Q7 k2 l; b) k; Z - Muxing mode : zlib
4 |& T7 T# v4 h$ f3 Z J- b+ m - Codec ID : S_HDMV/PGS
. M' o3 n/ l! @( ~0 Y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' M; V8 R4 H' L6 a1 H
- Title : Finnish-PGS; S2 q7 \2 A5 J! H
- Language : Finnish$ J7 j: J7 y7 y- D% z
- Default : No
6 l, K2 O4 \# ]% O, O - Forced : No9 Y9 x- y' I. q. e5 p" m
- : _! r4 D( T$ y6 e2 f$ D
- Text #8/ J) V$ q3 z& N5 y/ n7 d- [; u
- ID : 15
7 [/ L/ ^ l$ K* J+ Y( P - Format : PGS
& ~/ r8 W% ]1 C - Muxing mode : zlib
. h- {( Y, G& x5 y0 d4 E3 X& g - Codec ID : S_HDMV/PGS" d+ P# E# Q; F1 E. }3 D
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) a* o' H9 v2 i3 m" a
- Title : Norwegian-PGS
* q! Q1 u) @) P8 t0 q! w - Language : Norwegian( S4 b6 T$ @, h
- Default : No k! u% P. ]+ k, e
- Forced : No
- P6 S e) b ^- _ - - ~4 Q& ^* a& T$ n5 v6 r. r. |
- Text #99 }7 D j2 g& l# L5 h3 @
- ID : 16
. B& R {' V Q7 w; Q+ ~. P" I - Format : PGS, I/ ^9 v9 O- H6 P
- Muxing mode : zlib) O* S* n" z( g- l# y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& y$ B k0 H* K, Q8 C - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ~6 z* J6 @* @2 _# t
- Title : Swedish-PGS6 ~ J+ a/ J9 b
- Language : Swedish
0 \, d( [& s9 m9 r/ t( X - Default : No) h1 j0 q# r# E- A$ L) p
- Forced : No
2 M) I% [4 w: ^% y& O
2 Q2 t4 w' h1 @ s Q- Text #10# J0 C7 m( D6 c
- ID : 17- P$ x! h7 ]# @
- Format : PGS
) [# i- a) R$ E1 I, Y# I - Muxing mode : zlib) ^1 E& d, O( a* t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" d" a4 i9 x7 C r# O - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ u: Q8 G4 w, S- O0 ^5 @- k - Title : English-COMMENTARY-PGS
6 _+ x4 e# E/ j( e: n! N - Language : English
: [7 |$ J- Y- _, G4 @+ [2 J) g - Default : No
- a9 u6 k) Y7 I: V - Forced : No9 O0 ]/ y# s9 O( e
- 9 x2 D# J9 y/ G7 l
- Text #11+ N7 x% o; l/ N& u& P, Q
- ID : 18
! s& }7 W0 d! P# |+ R - Format : PGS" V& M# [; Z+ Q2 n$ c, q9 I* B
- Muxing mode : zlib
+ p; v3 |6 c0 O7 i) v& r - Codec ID : S_HDMV/PGS' }) K4 t y! ? n
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ]0 X& J& B5 O ^( v/ u: h
- Title : Spanish-COMMENTARY-PGS& r7 L* W( A, i
- Language : Spanish
8 p+ @% U8 A6 Z1 u+ M - Default : No
8 T, Z, t: o0 X/ ~% D1 r - Forced : No
5 a3 _. H0 Q% X8 b# ^1 e- p9 n V
0 P i! n3 h, ^9 v, @9 B3 W- Text #12, s; ]. M3 I! {) o
- ID : 192 ?9 e Z" G2 t- j0 k/ D a4 ^
- Format : PGS2 w& J5 Z3 i6 p Y. y: _) v( Y- W
- Muxing mode : zlib
+ Z/ W. C& V2 p K/ m- x - Codec ID : S_HDMV/PGS
9 p3 z z3 S2 F/ L4 B) r - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" }# K8 Z8 H; A- R* O
- Title : French-COMMENTARY-PGS$ r5 D+ y) H o1 F: ]( S Z
- Language : French- J( Q1 \+ V9 O/ { s, _4 o7 r, e- P5 U
- Default : No
w% ^+ q7 ?# A4 x5 R( i3 S$ u _ - Forced : No1 K' Y) l$ w# G: o
- 7 U$ F+ e0 `: d1 S3 x
- Text #132 n( F2 C+ Z! d4 s% V* H
- ID : 20
" d. G8 f8 Z( `/ C2 v5 a4 D - Format : PGS- i' l5 _6 B/ o" I
- Muxing mode : zlib
- p6 F9 B: N8 _2 Q$ @" K - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ m$ o, X( \) C3 n9 L( D - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs I- C' X/ } j; ^
- Title : Danish-COMMENTARY-PGS
; h# }% h( T9 b7 J5 A" _# U. s - Language : Danish. q1 n1 f2 I+ O2 F
- Default : No
0 ?6 z" h2 b2 c6 U - Forced : No* {6 a0 G* s2 [ g9 Y6 U0 j
- " y, \ F' x; p/ d; o, Q
- Text #14
. K/ d: b& d# W+ a/ U( O4 s - ID : 21
, e- j% J: w% u3 V - Format : PGS8 ?0 Y8 ?+ o/ V( `) \: N
- Muxing mode : zlib
9 ]& l$ g3 |; L; o' U8 a1 s - Codec ID : S_HDMV/PGS ?/ C' q; f- w7 P8 s# l' w
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- l/ P: n5 m: O) [. ]; ` - Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
- a- R$ h3 w$ f - Language : Finnish* c6 C# s% M$ \4 h" A2 x7 w& l
- Default : No% n6 g+ a I* {8 A
- Forced : No' t' l6 ^4 ]+ N1 A" s
4 J6 d% U) ]: c9 W2 e* y- Text #15# f8 P, r- _0 L* R' T3 C8 Y9 I
- ID : 22# `- W' P, s* _) r# [
- Format : PGS
) L/ |3 X: o# Z* W" h - Muxing mode : zlib
- H( T* S0 K+ [* b( r P - Codec ID : S_HDMV/PGS
; L) n0 l( Q2 g8 s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 x# ]0 A6 G6 ?" q8 x7 o - Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
, v+ E8 B0 P8 e6 u - Language : Norwegian
7 }# [' p' D& U0 `, P - Default : No J+ z& N1 R% t
- Forced : No7 o; q+ ?0 }% G# Z. k
7 j' S& Q, m9 ^& Z: I: b- Text #16( k3 z6 t9 Y4 [; Y# z
- ID : 23! p; r0 O& _" |% G* F% m2 x" L
- Format : PGS8 J* ~5 B: r7 O; p
- Muxing mode : zlib
. z) V# s0 ~# l$ t% B" s' k - Codec ID : S_HDMV/PGS, Q; W$ w$ z& U
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ k @3 ^4 W$ ?# j! { - Title : Swedish-COMMENTARY-PGS2 @0 ?& R* y5 _9 G$ A; Z; J
- Language : Swedish% y3 G4 U% g. @" G* P3 W. A
- Default : No
: g0 E4 i/ C4 d6 l- O - Forced : No
3 m4 Y& l2 Y" E4 W, A+ V/ P - ' M: @5 }+ f9 `6 B' D1 O4 u; V) |) w
- Menu% c- r% H6 [; I% L0 G9 G- i
- 00:00:00.000 : en:Chapter 018 @ X S0 F( d! B- ~. X
- 00:03:27.790 : en:Chapter 02" Q3 Z, E0 y3 N' s' b* T: \4 x
- 00:05:44.218 : en:Chapter 030 k/ X7 b: B, ^2 w1 p2 u
- 00:08:33.971 : en:Chapter 045 n/ i" l; M4 C
- 00:12:26.120 : en:Chapter 05' q7 V) Z u6 ~9 H! Z4 J
- 00:16:27.152 : en:Chapter 06. c6 S4 v0 [! Q( x2 V
- 00:21:22.030 : en:Chapter 07$ |' w; P) m2 o% P0 u1 ^
- 00:25:15.597 : en:Chapter 08
4 K9 q! P6 [0 T - 00:29:30.852 : en:Chapter 09 Z! q( X5 i" ]! D/ D( T+ |- w# H
- 00:33:22.041 : en:Chapter 10/ O; Z: q9 c! e8 @/ T: P
- 00:38:30.808 : en:Chapter 11* h# R" v- {5 V* y+ h
- 00:42:00.851 : en:Chapter 12
- t+ r+ @4 x/ ^7 ]6 R - 00:46:11.977 : en:Chapter 13
0 z: p( L# O. @6 V, E5 t; F - 00:49:14.201 : en:Chapter 14
: `8 C* O+ w2 [0 X( C - 00:53:37.797 : en:Chapter 15
/ W! X& k6 F4 d4 M/ F2 J: L; w6 l - 00:56:13.036 : en:Chapter 16
% I8 R4 w- H8 t$ t+ | - 00:58:52.904 : en:Chapter 17
9 V1 G+ p: x) p* m' D2 H - 01:00:59.697 : en:Chapter 18( |8 P& _6 G: ^+ G8 b) [
- 01:03:53.996 : en:Chapter 195 Y6 g, b) B8 ]" B$ _1 ?
- 01:06:53.342 : en:Chapter 209 s# z( H8 S J7 k0 L3 N
- 01:14:01.854 : en:Chapter 21& q; J+ y, n. L H/ [$ j' H+ n
- 01:17:14.796 : en:Chapter 22
4 }/ a% O1 @! a3 m9 h! O" r) v - 01:19:43.320 : en:Chapter 23
! a1 m7 @. k! L, e3 V+ D - 01:22:43.833 : en:Chapter 24
" o! S9 O% B6 g0 H p9 J
复制代码 - k" Y5 | F/ j+ w1 t3 ?
# ?0 M( q, g8 O
8 Q9 y# d( ^' A) w# U s: ?$ b
5 K; _4 x* M& f, Q) `" A
4 P3 d, ~5 E4 b/ [/ v) V9 J4 n% F
; T5 A v' `, X: P q$ U
/ f; S# W8 u X: B1 M( F5 |
5 w2 ~/ j5 [+ g- i6 Y: M, z$ s3 t
7 ^4 Z' D5 ?6 H+ A) m8 m& |' @, o4 c1 c

* Z4 X9 n3 J5 p2 _. w: t1 q5 e* R5 Q4 [( O
BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|