TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
, Y1 {8 n6 S9 Y9 M9 N
) P# H9 @* W0 ]3 L, V& K( A) Q8 Y9 I
; A" K/ R+ N$ l) a) q' |◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港): X( U. U) [* B6 v. Z
◎片 名 Snatched" T2 e$ g% c6 X
◎年 代 20177 C5 H, t8 F& T" T- d+ E" T) a
◎产 地 美国 q0 C: D! F! B3 i& Q
◎类 别 喜剧0 m# Q/ m: U G
◎语 言 英语/西班牙语
: v# h, _* \/ K* X/ g( f1 u; l: T) y◎上映日期 2017-05-12(美国)5 u" G. L0 B4 a' _; U; L/ v
◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users
$ {6 x$ l8 J6 O1 k( a9 Z◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/! H. X) c" F% l) x9 ^
◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users
9 [; }3 g7 B# x& Z. A0 M0 d% I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/
5 y: O( k, H& D, Y0 J◎片 长 90分钟5 p: Q" l: C6 `2 f* ^
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine5 p4 _, A- ~' J( P) ~# V3 ~4 q
◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
, z h. E" ]8 M4 c8 T# I 歌蒂·韩 Goldie Hawn5 W7 r& v( i7 K
伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz
8 J! r$ n% `( i- O) ^7 C 瑞雯·古德温 Raven Goodwin
& c3 v- O* Q# t, q& G 兰道尔·朴 Randall Park
9 Y1 ]6 S9 N1 z* b: m' @ 旺达·塞克丝 Wanda Sykes
' X% X$ F& j) f& v! t 琼·库萨克 Joan Cusack. H! t# H [$ W5 Z" ]% c1 O
奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada
. D5 c5 X6 y) @8 l8 F3 V3 |8 I& T 克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni: z$ I$ i2 y5 G2 V9 H( `
吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele
. n' ^/ ?+ N, w+ j5 V# ]: s( R+ F# O 凯迪·迪波德 Katie Dippold! a+ u1 i, i6 [0 Y; C6 z; c. J, ?
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess
/ Y# \& N6 c8 X, W 汤姆·巴特曼 Tom Bateman! B' Y, F* R4 E# A b3 d
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz
8 j! |+ s8 M% b8 l/ }: z- C" l 阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro
7 R W$ B" f& i% A) \$ [1 S, { 汤姆·蔡 Tom Choi
( W, v) h. r% m/ W; v3 o# ?9 C& _. K
◎简 介
& A1 x, Z7 D7 C" D7 K4 C
' }" Z/ u+ [0 ?0 l6 N; P2 }2 w 母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。2 T% x' f9 ?' {3 D$ W D! I% z9 b
3 D0 }& S: J. C1 Y
- Video
. J8 j! H6 b& U( o" ^ - ID : 1
8 K/ {/ g6 |1 S( y. I - Format : AVC9 R! p! b( F5 t% b
- Format/Info : Advanced Video Codec
' ?, w/ x y9 R4 B - Format profile : High@L4.1" M* U6 @7 F0 T# X! M8 k
- Format settings, CABAC : Yes
7 y- o6 Q1 s' F/ `6 v! \2 ]$ P0 ~ - Format settings, ReFrames : 2 frames
& i, |8 U+ q* `: C' F - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! k9 {0 I5 B5 Y, M& l. O7 C
- Duration : 1 h 30 min) |# f( b1 {# l6 q# @
- Bit rate mode : Variable# u4 H, ?! J' {' ^
- Width : 1 920 pixels5 s. a- Z' _$ g8 W3 ^
- Height : 1 080 pixels! P* ], k; A) q0 H. L% v# K
- Display aspect ratio : 16:9, H" r. t5 `, G7 T I @
- Frame rate mode : Constant j& ?. c2 Z9 O- ]
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
5 o) X2 Z1 `7 h% O$ U$ ? - Color space : YUV$ r, W) r1 j8 h% s2 [6 r
- Chroma subsampling : 4:2:0
/ \$ u# O' i* E+ n! X+ d - Bit depth : 8 bits' q5 P8 H$ P, f9 W
- Scan type : Progressive) ^! J9 Q5 ~4 w8 X9 U& A6 [
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
! G. A+ X5 l0 k( [ - Language : English9 b* ~# |5 v' R! o3 i n/ b" i9 d
- Default : No
1 X- t$ z0 ^6 I+ k5 P - Forced : No
& k' N; m& _4 `/ l0 z
$ L' d; ~% V% N- Audio #1
& p" W6 V4 x: k0 { - ID : 2
! W, H; w5 w1 K) U, } - Format : DTS
' x: s5 T @; H - Format/Info : Digital Theater Systems
0 Y" b" u6 a( E - Format profile : MA / ES Matrix / Core
4 v/ d) D, X3 d% V. G - Mode : 16
# P% N' O* M* k0 [ i) U - Format settings, Endianness : Big! q; t# O* a" s( k3 A5 c
- Codec ID : A_DTS
( [% g! V7 P4 T$ q+ c* a5 G4 } - Duration : 1 h 30 min
! I0 j& P" L, Z/ j2 c - Bit rate mode : Variable / Constant / Constant3 R7 [; n2 s+ D" p
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s5 C! ` F0 C- ^
- Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels+ e+ U& G7 j/ m9 R1 |$ S" `1 O" @
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ X% S" j& J) K2 q
- Sampling rate : 48.0 kHz
2 ?8 d( h1 ?- }/ C7 w - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
$ ^. |( t, D" I - Bit depth : 24 bits
4 b" j2 r( R- d - Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
; l% c! b$ N% P& z7 n- ~, U - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
1 u* B- S: T0 \1 i# l" t" K! M - Language : English
/ x; d, K! U3 M; X8 l" O2 Q/ T - Default : Yes
% }, w+ z. v) k3 Q/ o. H6 y$ A - Forced : No+ h% ^# \2 c6 ~+ u. a* y9 @, o
0 R- J9 F" {8 C: D, P/ ?- Audio #24 s- r; s( d Z0 h& x$ G7 k
- ID : 3
+ {7 S( z/ T7 n6 f - Format : DTS. t' f# c& w/ _1 z8 X4 Q2 i) H
- Format/Info : Digital Theater Systems
! \% N2 d" E" ]. J - Format profile : ES Matrix / Core
# f$ b1 H4 o' ?1 X' A$ Y2 i6 ?! p9 y - Mode : 167 q% q1 V" M _" t
- Format settings, Endianness : Big `2 y$ l2 M: }; T% r
- Codec ID : A_DTS5 u( s. k/ |0 Q& W2 l$ D# {7 R. N B
- Duration : 1 h 30 min* ~2 k4 R% M4 y
- Bit rate mode : Constant7 b' ]; o' }6 {3 f2 ~
- Bit rate : 1 509 kb/s0 B; P/ W, h s/ C( t+ @8 C
- Channel(s) : 7 channels / 6 channels
" \" L$ O8 Y6 j/ ]- w - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE+ ]" J6 p: f7 y
- Sampling rate : 48.0 kHz
) K( D* B8 T: Z. p$ O* A - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)3 p# B% z( j' U, V# d8 h1 d! o
- Bit depth : 24 bits% Q" f+ U6 }& `" @
- Compression mode : Lossy' Y: ?! N5 m; J7 D5 o* U
- Stream size : 977 MiB (4%)
" D# p3 p, h* \8 E9 A5 Z - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
: C4 B' e2 u* Z9 C5 l - Language : English
6 e+ D9 S* N) |* T/ S - Default : No h, O& x: X5 [/ Z/ E3 T3 ?
- Forced : No
/ [- U$ Z( R) E- b
) h! d6 w- m- r" e- Audio #3& P- _: S8 B1 K3 K( u1 }
- ID : 4- L/ C8 U! Y9 ?8 ~" }1 f
- Format : AC-3% q( F/ Q9 R' ]) u
- Format/Info : Audio Coding 3
% I% ^1 k% D8 Q0 L0 d* S% ^ - Format settings, Endianness : Big0 ?- f% ~/ [! O, @$ i
- Codec ID : A_AC3
5 V6 S; `' `6 O1 z9 B/ o# c - Duration : 1 h 30 min
0 [8 c; {! A1 |5 S# ~4 Q/ o - Bit rate mode : Constant
, ^' J* `% }( M; m - Bit rate : 448 kb/s
2 v( D6 M( b# w8 }" X - Channel(s) : 6 channels
4 g7 B: C6 B- F! {% F [6 L - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) J7 C0 E1 {$ d6 e. w1 a6 o! o - Sampling rate : 48.0 kHz) H7 s8 j v0 W& V( V
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
0 B* ~0 D4 V" ]& g! v3 s E$ t# M - Bit depth : 16 bits$ {: e4 g2 V# A( [- \4 r. w
- Compression mode : Lossy
/ x w) ^- L7 e! W0 \+ y$ ? - Stream size : 290 MiB (1%)
& [6 z7 i9 e. j; r - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ H4 A" j6 c6 A1 U- q. }
- Language : English# M' p- l4 B9 P
- Service kind : Complete Main
/ D% b/ j; x. W Q - Default : No4 z; r: U7 i* w/ E( Q
- Forced : No
7 B$ Y6 G! p7 C% L2 R2 k! [
! c2 V- B; }( F9 E( |' x- Audio #4; o* c# _$ P) F* i! d: X$ v
- ID : 5
, R) ~% D! w1 D - Format : AC-3* e( y# y& b6 R. N9 v9 a) R) v
- Format/Info : Audio Coding 3- i% ?" B( m9 x4 U- V$ ?
- Format settings, Endianness : Big
, }& w0 k3 _) V* S, J( J' t8 F5 X - Codec ID : A_AC3$ ?& c9 T) G) V
- Duration : 1 h 30 min
/ O3 a7 h( h$ S: c - Bit rate mode : Constant& N; W6 d8 P5 H7 m( z
- Bit rate : 448 kb/s2 K0 Q) X$ h) V: E9 }" D" U8 v$ G
- Channel(s) : 6 channels
9 i6 j& K; X" x/ w2 ?( Q2 o - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 t4 Z0 A8 P4 j1 k+ ]( B - Sampling rate : 48.0 kHz& {: v- n$ _1 ^$ l! w7 p
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
: w: H3 ^! O6 A. O - Bit depth : 16 bits: H; n% o8 x* U' I8 e
- Compression mode : Lossy
w @3 U! x: G2 v* X6 ~' ^ Y - Stream size : 290 MiB (1%)3 {7 O. C: ^% y) b1 k
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT7 j/ M7 Q9 V: f. @) f. E0 l
- Language : Spanish4 \: |! M0 W9 E/ ~) Q+ u" V
- Service kind : Complete Main0 v7 r/ `. C, U7 A
- Default : No
4 w: \$ @5 G$ ?, d* ]# l7 ^ - Forced : No
; u. H- A8 ~/ T
. C0 q* l' H) N4 A: Q9 l$ o- Audio #5/ g0 C! o# I; K* K3 L9 R
- ID : 6- E' M3 c0 O! }1 {0 Q# I
- Format : AC-3
: z* d& v( M5 @+ L$ D$ T - Format/Info : Audio Coding 3
- v7 v( ^; ^; @1 Y+ U - Format settings, Endianness : Big, g" u- q a j6 m
- Codec ID : A_AC3! M' r( @7 b% J5 T- r9 O4 \
- Duration : 1 h 30 min
: e0 M- }% C5 \& N* M - Bit rate mode : Constant
& |6 [( N, e. A- s# Q2 z8 w - Bit rate : 448 kb/s# q0 x6 C( ]- H, v6 o. M
- Channel(s) : 6 channels
n+ L' v$ f/ v4 ? - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 Q8 p3 c3 M3 h" r$ @# l3 M
- Sampling rate : 48.0 kHz
+ i3 g, k) [- I, M J5 O - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)) b1 f* d$ d! `6 k I- |
- Bit depth : 16 bits" H: F9 l: v8 M- F
- Compression mode : Lossy
, E0 g0 n7 x+ J7 D6 B - Stream size : 290 MiB (1%)
+ a. g+ }) _2 v0 S2 j! ` - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT/ s1 j! @. m2 R1 Y1 v9 q2 x" o) O
- Language : French
. ^, p( y O. i - Service kind : Complete Main S5 ?( w( }4 u1 M& [6 V3 F" L5 s
- Default : No
. _2 K& B! ~) i8 M# D* h; z - Forced : No
8 U# K, j5 k { - $ p$ X/ D7 J+ }( k
- Audio #6- w4 f) S0 X ` _) B9 R
- ID : 7
. F/ u- `+ X0 d% B" c - Format : AC-3: }* ~! ]0 X, n. g! z. \+ ~
- Format/Info : Audio Coding 3( W" v1 c2 W5 F- X5 Y7 O
- Format settings, Endianness : Big; j# y1 a! q# o* v1 I$ S
- Codec ID : A_AC33 b9 c9 x9 Y6 ~( K( r9 h
- Duration : 1 h 30 min& g8 ^* \# Q- E, w
- Bit rate mode : Constant' i' w1 y; n/ C/ `! @
- Bit rate : 224 kb/s! I/ ?; G, ~- q' t1 U i \7 }
- Channel(s) : 2 channels: a" D+ K+ N, _# i
- Channel positions : Front: L R
6 {* N! w( J, R/ ~; E, J - Sampling rate : 48.0 kHz" E9 Z3 H9 t$ O4 o
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
3 Y4 D6 K1 ], W @' }8 [ - Bit depth : 16 bits8 U; D. F$ X; l( R
- Compression mode : Lossy9 @, z1 Z' }0 f* H9 M9 k) m
- Stream size : 145 MiB (1%)
4 }$ b! o, S4 n7 g$ M5 k0 `6 T% m- g - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 d3 W: n% q9 M' Q l
- Language : English" }) c4 Y% ~8 y, R
- Service kind : Complete Main# o# ~0 n+ T. Y0 R' S" f. C
- Default : No
; C' Q, O" }- c' ]/ a - Forced : No
, ?: E3 U3 M5 X0 O, T& f! R
) L0 I9 N$ A+ Z) v- Text #1: f$ B! q" ]1 x% m; O K
- ID : 8
: J7 R2 B& k# A: d7 g9 f - Format : PGS
* i/ G, d, V3 B+ d& _/ ?! V - Muxing mode : zlib# J& c6 S8 z9 A* f g$ X
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ O2 c& ] Q0 C! d - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 s$ f. _5 X4 u8 ?. @4 b7 q; ~
- Title : English-PGS
4 X5 _- V4 d6 [! w) [" X G* X - Language : English
+ ?& |. d5 d8 B- N$ Y+ r - Default : Yes
4 ~/ Z3 C& n' U - Forced : No
5 I2 X$ E& q9 y' R8 m* ` - 2 d1 a) l. k- z4 M2 }$ H1 Y1 A+ ?
- Text #2/ w5 j- K% A1 I1 S
- ID : 9
' o8 A7 l6 L6 B7 d5 ^ - Format : PGS
% F) m( \0 {/ j+ B; } - Muxing mode : zlib% |: J+ P) Q8 R$ p
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 a% G$ } l" D% y# o - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 V) n5 ?. b- v8 g/ M7 H: _: u - Title : Spanish-PGS
% q( K) c6 E* V. a+ V - Language : Spanish
. X6 F. O& [( f+ x3 M! T8 p; Z& G - Default : No
( A% x& l3 d' K3 R* @0 { - Forced : No
3 u2 d1 K- `, Z
. W8 |3 n P5 n9 O8 X# O+ S. ?' A- Text #3
, B7 u8 v! }+ }! _* o9 W - ID : 10
" S9 _, n+ d& v6 d, V - Format : PGS7 }: }. |# {$ |9 b
- Muxing mode : zlib
( ^4 U& u! Y) e( M2 ^7 p0 U4 V( } - Codec ID : S_HDMV/PGS% G' c8 e! K0 ]' b
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% B0 \+ {( p/ v$ u. Z" D
- Title : Spanish-FORCED-PGS' u# D4 ]4 h4 f8 Y2 N
- Language : Spanish
# p: v( \, Y) C( Q: r7 \) X) r - Default : No
# x: C2 M7 K9 ?0 r; l5 i - Forced : No* n6 j- h- E8 j4 W
- 8 i& Y% `6 i. N+ g" c
- Text #4; n) W0 ]5 S* ^" T5 @
- ID : 11! {. v9 M+ z+ Y
- Format : PGS1 x8 {0 g) @ c5 B J
- Muxing mode : zlib
" Q1 R6 \! s$ ? - Codec ID : S_HDMV/PGS
' d. |) O `' T, y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 y& m$ M8 e F9 R. D/ s
- Title : French-PGS
7 c ?& Z$ o; U - Language : French3 k e2 i2 f$ s C( O# z3 v
- Default : No
% _( r( [+ u3 c - Forced : No; i, c3 i' I5 P9 n& c8 C
- / N* ?1 h" h. F* j! }
- Text #5, j( E) x2 M! q# k& E5 i G
- ID : 12
( i, z8 R- L! y8 q8 Z - Format : PGS
" G- e4 W; h) A - Muxing mode : zlib
- @6 z" U8 q; G - Codec ID : S_HDMV/PGS
. y" S5 c* _! P9 B i& H - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ J- W) w( m6 H. j! i& i# N0 A
- Title : French-FORCED-PGS
- @9 J$ ~0 `5 \ - Language : French7 B7 ~/ H* ?0 @- b; t/ Y
- Default : No
3 n6 a; |. Z! `) E' F- r, J - Forced : No' W% i! e# m; y5 S: s
- " v( ` b. l' z3 _* G
- Text #6
" u- G) }: A5 U( p' A! ?( i - ID : 13) F4 B- V0 e8 y4 D& ^
- Format : PGS6 o0 K" _5 C, l# K9 L4 Z6 O
- Muxing mode : zlib
$ ^. l) I. \& a9 g' Q4 h7 c - Codec ID : S_HDMV/PGS" C; s* }: g" V: m. t& T
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. @/ S: m$ ]' K - Title : Danish-PGS
8 B) G3 s3 L; o: I - Language : Danish/ S2 I5 W' j& C( S* s8 _
- Default : No9 W+ Q) A' q8 S. A
- Forced : No; b8 \9 `! i5 @: k7 r$ ^8 V
! J5 n% L4 D2 c2 t, r% j- Text #7
4 v7 X' ]# g* b- T0 g t1 M - ID : 14- i: t3 ]+ q, Y* g! P2 n5 e
- Format : PGS
2 C$ O7 g6 A% t; {/ I - Muxing mode : zlib- l/ W- Q2 k' M9 ^3 _& _
- Codec ID : S_HDMV/PGS% K. v) o* w& x2 P# M% ?
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( V# E- t5 r5 b4 [ - Title : Finnish-PGS
" ^+ B* }4 m3 d# j; j! h) ~3 l ~ - Language : Finnish
2 B. r h% q8 f- e7 W7 b3 N4 ~/ |* W7 w - Default : No7 K0 M: B; e* j( ?6 R1 I( j; i1 `
- Forced : No% h9 }5 F5 s8 V1 T3 I* N
- & [2 y9 w: \! x0 n k g
- Text #8& A- I/ ?. v. S% S0 p
- ID : 15 ~- G; O: S6 U. ]6 E
- Format : PGS7 [' P# a( g. m! o# g. [/ P
- Muxing mode : zlib
* O+ v( I* p: \' S7 }- F - Codec ID : S_HDMV/PGS! G: G, p8 r: ?: U/ z9 ]
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 H5 A3 o- o& ]
- Title : Norwegian-PGS
/ ]' g" S: ~0 @5 E' i - Language : Norwegian
7 L5 d# |5 O1 z/ Z - Default : No7 Z2 y# ?3 O+ N& w$ W
- Forced : No( n2 `: U+ W) y0 }+ b W
4 M& U5 X& i$ b) @8 l- Text #9& ]7 K' o. i) v K! l
- ID : 16
* F3 O( V# O$ Y* O L: S - Format : PGS
5 c7 C# G) m! \# P3 ]$ g1 p) q: E - Muxing mode : zlib
R" M" [2 b8 @7 X2 q- B - Codec ID : S_HDMV/PGS
5 V5 r) q. k1 s" s& t - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ^( T/ E" h1 ?4 c3 x - Title : Swedish-PGS6 f; B9 Z2 S8 f, ]2 W
- Language : Swedish. C$ |/ Y$ X1 o; v1 g& R
- Default : No
& H' O# D' Y& U - Forced : No1 o1 d% k( c" v( h5 Q/ |
( B) l h8 T h- Text #10
8 Q, Z2 x* d$ l, Z v - ID : 174 S6 ~1 Z4 C" M
- Format : PGS
1 Y3 o9 k. ~2 Z: v- [0 h( q, A6 [ - Muxing mode : zlib
( I0 f; G3 t, k: B8 M - Codec ID : S_HDMV/PGS" ~5 R8 B* _3 J3 |: D. ~( f! T& J0 ^( F* F
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) b; N3 V3 ^, ^7 Y. Y: ]; }; ?
- Title : English-COMMENTARY-PGS5 {7 Y7 j( i% x0 e: { _
- Language : English: a8 b; ]- L- t q7 w- q
- Default : No0 y- m% l" w9 a9 m* k3 a
- Forced : No) a: O: r# T6 z& H) b
, u+ @. C! E; H; P/ g( n- Text #11
/ y3 l: @+ ]$ y; K: r7 e, s - ID : 18
2 r& }1 q4 i% ? - Format : PGS/ `7 A3 u0 [" V
- Muxing mode : zlib
- y9 X6 S. s+ `1 z( {# J7 f' ]" c% I - Codec ID : S_HDMV/PGS# z" O) O! Z* h4 ~- k% c. z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* F! v9 I+ u/ I: p7 {8 w - Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
% T" R; c( q9 }/ s - Language : Spanish
+ K8 L8 O: K6 U, g" A% ~ - Default : No6 C( K- n4 C: u" H" _# C
- Forced : No
* s& N) a" u% F. v
( |0 \9 z9 v/ N# l7 S* [3 N. I% s- Text #12: n- z4 r( u4 u
- ID : 19$ ?9 ]4 N, N) a f
- Format : PGS
* {+ t7 F: q s' O* s - Muxing mode : zlib/ Q2 c' q/ ^, M4 ~! n
- Codec ID : S_HDMV/PGS( [2 O% P, ]: v. d' X$ [6 V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 U6 W, S, U. ^% z" v8 Z' r/ t" | - Title : French-COMMENTARY-PGS
2 w7 {* M% S S/ a+ d - Language : French
1 o' l! t" q e7 k+ y/ q1 P - Default : No) T- s# p0 y. X& I3 h4 o1 ~, y. @4 f
- Forced : No# M5 {2 E# [3 J: O/ e
' h+ f: @+ q$ O2 Z u, o8 A- Text #13
/ u4 e* q- r8 G% {1 D - ID : 20& r3 ?) T' N u$ ^1 X
- Format : PGS' g( K. _3 \9 p- N
- Muxing mode : zlib o+ T6 w7 |" f1 F$ G0 b4 C
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 {) V* S5 T) E: [ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
{( T [& m6 i; d7 c: K) d0 e - Title : Danish-COMMENTARY-PGS4 n* f# o( k9 q F- @
- Language : Danish& a, t9 d W( {# |$ _- [
- Default : No. b' j) }. ] w! n" I5 G
- Forced : No( z3 L% }( ~, t% h+ T
) J- }( E8 @% l1 @- Text #14
2 C4 ], v3 _# V( Z0 `& B - ID : 21) }7 n) z# | S0 ^- ^5 u: ~% ]' Z
- Format : PGS
0 E- \: Y ^6 A* _& [' ~0 X0 g4 @3 C - Muxing mode : zlib5 z! ]7 i+ E2 l& u& I5 G5 M: @
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% z; L- I" v% C4 j - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' d4 V: P; d" R' e* A: i3 |
- Title : Finnish-COMMENTARY-PGS+ E# c B6 a, b$ `5 `; j6 N$ Y1 o* o
- Language : Finnish, R; q3 A$ n) P4 A* w. X
- Default : No: Z* h. k3 [* p' }, Q$ z1 S
- Forced : No# K1 u0 Z) o( s8 o" }
- ! I- D$ M, }+ z! e; p5 P4 Z
- Text #155 f I: i$ e# p: }& z1 L4 V
- ID : 22
% E3 e& D- S; H+ D$ { - Format : PGS
3 A6 f. s7 N6 @6 C- ?: u* T - Muxing mode : zlib
9 b* F) y! }" \$ Z - Codec ID : S_HDMV/PGS" Z; G8 X: t2 N0 g- `) u# `
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 d# I W) Y# H& A( {( r. q1 U
- Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
9 G6 Y/ k R9 p' v: P - Language : Norwegian
/ c$ \2 X0 M: Q6 r7 y7 r - Default : No
! b6 K3 X5 n2 Z' s" P# Y - Forced : No
, p! ]; `5 x G4 [0 V0 ^+ A4 p9 d
# k$ l3 L. f9 z/ U$ }1 ?9 W- Text #16
6 A9 n( f1 f9 J2 `) L - ID : 23
2 L- g! P1 }' k0 T: v - Format : PGS
; d0 _' z/ ?. q$ ^5 u - Muxing mode : zlib5 z+ j# ^+ y$ u+ s
- Codec ID : S_HDMV/PGS. P8 i; i! w) N1 y/ d/ u G/ S
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' y; ^- V4 |1 R$ h* L3 y9 y @
- Title : Swedish-COMMENTARY-PGS
! F2 V( D) O: Z8 I. Q- ~ - Language : Swedish' O3 e+ V/ Q9 A+ o2 Y% I# d
- Default : No
0 g- H4 D( F# I3 ]0 O* l5 n - Forced : No; E( I( j* G; y8 v, }! [( e8 D
- - U* S/ q4 Q: L. I u
- Menu0 Z' d9 D {5 T/ B1 g2 g3 ?8 D7 `
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01* M& N4 Q4 {, a( E' C
- 00:03:27.790 : en:Chapter 02
6 R* N: t( Z2 v& n$ } - 00:05:44.218 : en:Chapter 03
1 x3 p+ o% C0 x8 g2 o - 00:08:33.971 : en:Chapter 04( u' b' S9 z+ R4 @6 k( D% t
- 00:12:26.120 : en:Chapter 05
- c, {4 }: i" b7 g" K - 00:16:27.152 : en:Chapter 065 v K/ j. b) s0 o' S
- 00:21:22.030 : en:Chapter 07& ]9 \( i1 y# b7 O# h, `) q' i
- 00:25:15.597 : en:Chapter 08( @2 y+ S/ d# T# b' J! N
- 00:29:30.852 : en:Chapter 09
* a$ b k) d" e- a$ b8 @ - 00:33:22.041 : en:Chapter 10& R2 ]. Z7 \6 N1 \7 f, o
- 00:38:30.808 : en:Chapter 113 u' A( X! @! @% Z
- 00:42:00.851 : en:Chapter 127 Y* s$ Y9 S6 t+ A% O8 [6 e
- 00:46:11.977 : en:Chapter 13
, i/ J. r5 |* u! |5 g$ E. L - 00:49:14.201 : en:Chapter 14
5 q: j0 b' y7 G" F. ?" j - 00:53:37.797 : en:Chapter 15
: f m# Y+ a( @* w - 00:56:13.036 : en:Chapter 16' a) {4 F2 d+ m# G5 Z! w
- 00:58:52.904 : en:Chapter 17% N& r. r( @) r
- 01:00:59.697 : en:Chapter 18. F1 @, B1 s" |( g# @: J
- 01:03:53.996 : en:Chapter 19
9 B$ q2 F# E: A - 01:06:53.342 : en:Chapter 20
' `9 e: A& U1 V. i2 q- t4 j. b( t2 a - 01:14:01.854 : en:Chapter 21' _, ~5 T+ O0 b* |7 t$ [8 H' Z, r
- 01:17:14.796 : en:Chapter 22
- I( c! z0 Y) o: } - 01:19:43.320 : en:Chapter 23
& M' }) h& t: a3 h. c Q' P* s; p5 U - 01:22:43.833 : en:Chapter 24
. X3 N* f; w! s9 @2 S8 U* d4 c& [
复制代码
6 u+ o% w& _; G0 E
8 n+ o" g {, a5 Y. K4 X0 f8 y, j0 p x+ v
9 Y. d( p5 O3 m$ R& ]9 E
o) L( c3 X9 P9 t$ k3 a. q6 j# I: p7 D" `
0 K3 h8 t" K8 W
: r7 j' R& S1 k* y6 U$ ^7 m& @2 i D% e0 X+ V j$ N
* H5 h3 h3 d9 F* M; C# [9 r- |/ u* r) U' p1 p4 y
6 M; D( f% U+ ^( F5 E- G8 ?
BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|