TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- O- p* h* }( J
, `' g! F4 e& s: N* P3 J. u1 ~" a& @4 p
" z9 L+ {6 ^1 j# D2 L4 j◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港)
\; E$ V; j& S- V. d2 o: B& a◎片 名 Snatched' M" Q' ], L l( F; P4 j' O; [3 @. ?
◎年 代 2017+ t' e' }0 i, B* t4 S- l0 f8 C& d
◎产 地 美国: W# {% k* K. ?1 l3 H
◎类 别 喜剧3 x/ Q' l( n* x4 l# n
◎语 言 英语/西班牙语
: H7 T* Z" a) u, C, \4 ]7 o1 t◎上映日期 2017-05-12(美国)8 c* B! T- @1 k5 b
◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users
4 ? U! d! G% l$ W3 x+ z0 E◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/# N. i, o! R% Z3 @4 ~
◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users5 s- P8 G0 g( k! c6 E
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/
3 G( [/ p; o$ g6 ~* ~◎片 长 90分钟7 f4 A" l5 N/ C( b
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
# N. o9 T" V) }1 d3 [% Z◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
/ H0 q$ E0 Z- c- e- j% `# x" B 歌蒂·韩 Goldie Hawn
' U4 p% O7 W' m- v- k+ K- j8 O 伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz
4 ?7 J& T# T7 {2 i 瑞雯·古德温 Raven Goodwin
' [9 a- a( L% P' Q# A 兰道尔·朴 Randall Park# p+ E$ M6 [" q/ q8 n
旺达·塞克丝 Wanda Sykes
/ G4 x2 x- R L, S 琼·库萨克 Joan Cusack
7 U9 R1 q: S5 m6 Z 奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada2 y, z) |6 a B- [- ]( P3 A
克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni! t4 A, y# M( ~. e
吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele; F4 G% B) S$ f2 p+ G1 O
凯迪·迪波德 Katie Dippold
! U9 E& m: N8 j" ] 丹尼尔·贝斯 Daniel Bess0 {$ s( y- B( j* L# T
汤姆·巴特曼 Tom Bateman/ m3 r$ ]8 b1 J/ u+ {; S: L
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz
3 k! K: X& k" V 阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro3 ~1 Q0 j& {# W
汤姆·蔡 Tom Choi
|! B) b) C8 v3 o, \! g F: ]
◎简 介3 {0 p. r! O8 P/ x9 _) h
, t& |* G! `) X% A$ s* t* f
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。
( U$ w/ F( R, \% n- j5 Y/ }. C4 _7 U; G
- Video
4 Z+ F3 e7 Q' D0 y' x! N - ID : 1
% f% n: v% m- J* J5 I - Format : AVC
$ h& s) e8 T# U% ]5 g - Format/Info : Advanced Video Codec
% `3 ~4 s. w& i! s |- o' _# C - Format profile : High@L4.1
( o, ^# u/ A: v, f! h - Format settings, CABAC : Yes0 P+ f* e. N& J1 R
- Format settings, ReFrames : 2 frames) \. ]* T, `% M% E# \$ J0 j
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# r. Q- M$ v: c: G* h' C
- Duration : 1 h 30 min. V+ z! p! [0 Y4 [
- Bit rate mode : Variable; f- P) j1 D7 k# D# z! T9 ?
- Width : 1 920 pixels/ K" a' S0 z$ j( W
- Height : 1 080 pixels0 y& b1 D* K% \5 T
- Display aspect ratio : 16:92 M( }- z0 Z$ G9 y. G
- Frame rate mode : Constant
9 a0 k6 l; v3 H- p4 l9 v - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS+ c! T: s G) }, W
- Color space : YUV
) @; r1 U6 p9 C) E8 B) @ - Chroma subsampling : 4:2:06 ?; A2 Q$ `4 z' D; T
- Bit depth : 8 bits; W7 b7 a) V" B" t% ^, |; }
- Scan type : Progressive
/ o4 y" h6 n H" U t2 \4 f - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ I6 ^: _6 C. K5 {+ Z4 s( { - Language : English) H, W1 g, g% c3 L* \
- Default : No
- p+ N: o9 H E - Forced : No+ h4 S+ n6 `" n5 a& Z
- 6 E. c' `. Z" W
- Audio #1
; |4 v% u2 e- U+ c; z+ Z - ID : 2
! M& u: n, g9 E- p% ?7 z6 ~# y - Format : DTS9 s1 s/ L2 }( ~' d% A/ Y
- Format/Info : Digital Theater Systems
0 y' _4 V" Z6 @. U% w - Format profile : MA / ES Matrix / Core' w, ^* g% K, G# y8 h$ O
- Mode : 16
; c% X$ e- q+ E/ X+ m/ N L - Format settings, Endianness : Big$ R1 Z: @5 o; g {. `
- Codec ID : A_DTS
4 y3 l1 {$ a) H' z1 C, o - Duration : 1 h 30 min
: z+ U: e/ V8 a# @$ g, ~2 T9 |' B! R - Bit rate mode : Variable / Constant / Constant$ Q0 O J( ^+ Y0 R/ z' x. {( K0 x
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s: j( O# m1 w' g$ s
- Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
- U1 e% H* [% @) w/ N( `3 ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
/ e& X' V+ z; @7 J# x4 K, S - Sampling rate : 48.0 kHz
6 n, J! Y9 d" k, ? - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
# @" e9 j, O0 \& e - Bit depth : 24 bits
; G% y/ X; a3 c4 ^5 U" L - Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy; g' N, b% o: e+ h
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
" ?2 H, z1 x3 x5 e* J - Language : English+ H& J) x! C9 e3 V! [# n
- Default : Yes
1 P: F6 }4 r) \5 {0 V+ i% d. } - Forced : No# M% h R! ^: o a% @2 E
- l- f( I4 x* e7 ^ |- Audio #2
/ Z6 }4 k& @* z; V+ N$ t - ID : 30 c0 w& l U+ H0 U' } r3 I
- Format : DTS' {& E1 K) @1 J j/ A) i5 T
- Format/Info : Digital Theater Systems
$ L# j& z) s) c1 f% C) m$ U - Format profile : ES Matrix / Core0 i" D9 a. h* I, |! d" G
- Mode : 16
$ v/ b! u5 l Z- W) B" | - Format settings, Endianness : Big0 r+ C) v% A# p" g0 I n% q0 }
- Codec ID : A_DTS* J( q1 H- x: o D( _
- Duration : 1 h 30 min
. d& |* h* @* n3 h6 I - Bit rate mode : Constant
- _& o! ~3 I& D! ?( z - Bit rate : 1 509 kb/s- W; Z9 M i2 w3 h: c9 P0 u% M
- Channel(s) : 7 channels / 6 channels8 r+ H7 d0 u; y1 S0 A- d" e/ u
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
, m, Q8 B$ s5 @* a* { - Sampling rate : 48.0 kHz1 j. n! O( ?7 L% q/ m X
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
0 P s" h) v& A! L, O% T6 C$ U( G - Bit depth : 24 bits
5 D( k3 k8 k9 _0 { - Compression mode : Lossy4 e, ~( i0 g% | G. s/ g
- Stream size : 977 MiB (4%)7 t0 ^6 D0 Q& w/ i) q
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT& v4 N/ Z% R, v3 x3 y
- Language : English: }3 ]- V% P1 e, L3 y, a' x4 C H* \5 M
- Default : No! _7 S: y9 l) J' {- `( k
- Forced : No7 x! D( M' j1 ~, K6 Y
- Q# O, K& P0 P/ x! ^- Audio #3+ q/ i2 U3 ~! w1 E# b. S8 h0 f5 k
- ID : 4
! T- L0 @2 u# r/ w& t - Format : AC-36 F e: ~) @; G8 F+ x
- Format/Info : Audio Coding 3/ e: a( y8 z" H9 h2 X7 ?
- Format settings, Endianness : Big& ^; J7 n- O9 ?! t+ C9 i" _
- Codec ID : A_AC3
# u- X* V$ A/ a* r9 |0 Q5 K8 y - Duration : 1 h 30 min
" J$ S' B+ K- ^ - Bit rate mode : Constant
* x3 y r$ U8 G, t, V( ^ - Bit rate : 448 kb/s' K! g5 a/ q( H1 A" S) D2 L( }
- Channel(s) : 6 channels: K# r) Q$ c" K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ ~- U4 r' k" K7 x& q, ?5 T" F
- Sampling rate : 48.0 kHz
% O3 i) ~* u: i0 E7 R - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)- ?8 `% |9 x/ d) N
- Bit depth : 16 bits
_% t3 Y U3 U8 U7 r3 D# O( p - Compression mode : Lossy$ B) z+ \- q- H8 |1 _6 X4 }
- Stream size : 290 MiB (1%)
1 j" R" |% f9 J+ ~; y9 n - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT- \: W& v X+ g4 Z/ Y4 t# ?, r
- Language : English% a, y8 w0 O+ Y: n
- Service kind : Complete Main
) E, ?2 z( v9 j8 f2 X - Default : No
j5 H6 J' K, Q2 r7 \ - Forced : No
0 w' v; n) e y# s9 W; v. } - * H, f% j( ~9 Q/ F0 u- j* ?
- Audio #4
5 r5 R" U- c0 @% s" F7 J - ID : 5; d$ w( c; c6 s7 \8 d
- Format : AC-3+ k+ A" _9 r7 X/ l1 ^
- Format/Info : Audio Coding 3
0 r+ }7 j8 k) p \0 F0 j! G( q - Format settings, Endianness : Big& r& h O/ i, Z; r
- Codec ID : A_AC30 P" w9 i( i. x$ P6 h
- Duration : 1 h 30 min) O( Z. _# v* G9 @! \
- Bit rate mode : Constant
0 y8 L4 j4 T! Y" m2 W# t, n- m. F( d - Bit rate : 448 kb/s
# ], u' @; c8 d! ~ - Channel(s) : 6 channels C4 C% b/ |5 `+ @* W
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& {6 C. @- a& q! H! b4 P
- Sampling rate : 48.0 kHz
$ V1 Z3 b% N/ S - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf), @3 u3 R2 J! J# M- j8 n5 I3 S
- Bit depth : 16 bits
- m, b8 C9 L! J6 E5 y9 ` - Compression mode : Lossy
9 ^+ \0 c- {. ]3 k; ^; n. w - Stream size : 290 MiB (1%)
* `; w. U4 F7 c* O/ G - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
8 M" {2 g$ \5 v" ? - Language : Spanish5 d, O# w; ~0 [' `8 g- k3 ~
- Service kind : Complete Main
0 P/ N; l$ F! J" w" B( t - Default : No5 w/ D0 Q. ?+ b/ M
- Forced : No( \8 B% X! _6 i( M4 E
- 6 C5 X6 k, @, g& x8 q! p9 L
- Audio #5( W2 h8 d4 [! W$ L, `& t
- ID : 6
5 l- \5 J1 V5 @9 T4 b/ J" s - Format : AC-3# r: ~( s" l5 f. P7 V1 m' I" U
- Format/Info : Audio Coding 3' p" |6 s. A8 l
- Format settings, Endianness : Big+ w7 q" A, [$ c/ e9 _
- Codec ID : A_AC38 E) d& y6 Z" ?) s, {
- Duration : 1 h 30 min
$ W4 W, h; u0 b3 ]7 H - Bit rate mode : Constant
5 l) H0 J& O& [5 u$ C - Bit rate : 448 kb/s
3 J A& D& c- v, [+ w' j% ? - Channel(s) : 6 channels
" a) ]; _) d, z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% o+ ^2 T M( L" ]+ B
- Sampling rate : 48.0 kHz. T$ S/ W) v( v$ \/ h
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
1 ?( R# p/ |6 h8 m5 L - Bit depth : 16 bits
8 z7 K' C+ u8 a3 O - Compression mode : Lossy
& D4 ~! t( Z" E; D2 C - Stream size : 290 MiB (1%). X# l. }1 z* r- l
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
; I9 k4 `, I" }. L - Language : French: N( K) n& O4 t4 N& L3 }
- Service kind : Complete Main
+ L9 O" ~+ ^2 z( w2 J7 K3 z - Default : No, c- j( ~1 Q1 }3 w k+ X
- Forced : No' T& G! Q$ Q0 y* }+ R6 ` S& |
- 4 k" e6 \/ G& D# C& Y0 v
- Audio #6
# i% `+ ^9 E! ?, d% V5 p- p - ID : 7
0 |2 C% E' M+ U( k! X# U - Format : AC-3
4 O% {6 a. d' X' r- o4 y/ V) {; x - Format/Info : Audio Coding 3
7 t% F' [2 w9 t# e/ R D( V9 X - Format settings, Endianness : Big
5 z7 y" Z" @6 Q( a% e% k - Codec ID : A_AC3
- c3 b% J, i8 v9 I: Z# p5 O2 H0 C - Duration : 1 h 30 min
/ Z4 Z' b5 r8 H( N# S% | - Bit rate mode : Constant
3 {- W- {1 y# p F+ n6 p7 C& |& { - Bit rate : 224 kb/s! H0 t) d' y; \# q; H, k
- Channel(s) : 2 channels
3 |! H$ Q0 q( r - Channel positions : Front: L R
0 j3 S' u+ q# m/ h7 P - Sampling rate : 48.0 kHz
/ j8 v1 a5 c1 d" [ - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
; V; J% l6 |" V9 k A - Bit depth : 16 bits
/ ~* Z: w3 L9 E - Compression mode : Lossy) T9 O6 x" L( o' k# X
- Stream size : 145 MiB (1%)
3 S2 ^9 I' n/ G5 d( o; e# u - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT, T1 ]- ]$ |& h" V, V7 o6 n" E; g3 o
- Language : English' T( c2 }" N! L% S9 R0 m% q
- Service kind : Complete Main
( b* R( B8 a" n$ Z0 j) ^" P - Default : No% M% g M' f0 B* s# V" Z
- Forced : No
9 e; U" d! x! Y2 I - " W. f4 t! [! j3 z; V8 O+ H# g8 s6 G6 f
- Text #1
! w& P9 F2 N, o0 k - ID : 80 ^5 t" T( D* d3 H
- Format : PGS1 Q, r* I' q) @/ u* d2 [) }1 _" q
- Muxing mode : zlib
; L* v9 F. e) w L1 i% h$ U - Codec ID : S_HDMV/PGS. i' E/ E2 v) `# Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. k7 ~& \* Y- _8 r+ `* o+ n
- Title : English-PGS3 x8 g7 J5 a: i( [, q+ D
- Language : English
* l, B, j) F3 [: G; l4 D - Default : Yes6 K; J: t p: }. _
- Forced : No
( c5 U3 \- F# c7 `: e0 c) M# U - U+ u! V8 g1 G# f/ o; M8 F6 T
- Text #21 P. u' ]+ I# o7 e( S2 j* R8 ^
- ID : 9 P3 l9 a$ f* x' g7 y3 m0 H
- Format : PGS3 v: r9 E; N. l6 S7 g [/ R" a
- Muxing mode : zlib. s4 ~1 e) b# e! t, |2 \; z! P
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 r6 g" B) z- P5 X) k
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs X6 l4 g# {' n( M r8 T8 S
- Title : Spanish-PGS
* L7 O# K) N5 h( y# t( c" [/ } - Language : Spanish( M) |# _$ C+ G
- Default : No- S# C, i4 d4 c/ i: Y, j: S `
- Forced : No
& p1 Z7 M2 Z9 G4 t0 w4 N - 1 g8 C0 h( _$ K' z4 y4 K
- Text #32 m, s# r% j) S) ]! K0 P1 J$ N- [
- ID : 10# V- H( p: }% n
- Format : PGS
" G2 D$ D$ ]3 Z4 @ - Muxing mode : zlib
0 N& w h" O: d" L/ p+ X5 w7 M - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 D8 o4 ~- h; r! m7 [+ p: ]) z; [ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 A7 W# Z7 f: c7 ~2 N- K: T
- Title : Spanish-FORCED-PGS0 j+ D( I% `2 c* J- R+ F
- Language : Spanish
+ r! U9 {2 ]0 F# c% s$ _ - Default : No
$ ~% ]7 C+ j; o1 [1 r - Forced : No; W; O+ L; i( D+ C: @
- 6 n5 J. }9 z6 \- }1 x2 M
- Text #4
, A5 r7 A4 O7 ^* k9 ?+ o# g/ a* u - ID : 11
% n, x( f! f4 C- W, W. l( V - Format : PGS
, u" V4 e _* W! [* R - Muxing mode : zlib
: m. w" C+ O: u, J: m4 B - Codec ID : S_HDMV/PGS1 ?* e2 q) k4 _3 G, j: k; f. @
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 Z( ?0 w. O, `
- Title : French-PGS
3 I; O7 @7 s! n8 a - Language : French
0 s( h8 F5 [* K7 f- |9 k - Default : No; V* f: J* Y! Y! a. c
- Forced : No
: r) A3 n. R* i - . F& d9 y6 Z2 v) P
- Text #5
% k4 _# ?6 [$ a, t - ID : 12
8 T& ] E. `7 q' }/ e - Format : PGS
2 b' S j. D2 _1 b1 @% X5 k - Muxing mode : zlib. E w% A$ p* B( F t9 _7 d. D% k
- Codec ID : S_HDMV/PGS l7 m2 Q9 C# G% D$ r" {
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 u3 V, l* k/ U
- Title : French-FORCED-PGS; @/ \$ y$ O' |2 [
- Language : French
2 T! B! ]8 C2 m) v6 n - Default : No
8 _% W6 ?4 J) u* m - Forced : No) q; m6 ~& l2 I" {/ p \
* ?' P! R! z+ s: z3 U( X- Text #6
' I# h2 Q6 Y( P+ ~. V3 ^! a) O - ID : 13! ]3 i9 v& f. i% I ]% P5 E* w! n& C
- Format : PGS0 K/ O( e8 v; S/ O1 V. Q( M- e
- Muxing mode : zlib3 I f3 L4 }6 t: x" {7 _% I
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" k" ~/ D2 b' J3 `. M! L+ J - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* j+ v6 P" i- Z {' r9 `
- Title : Danish-PGS
8 a. k" J0 O( |4 s - Language : Danish
0 }8 P; f9 Y: x - Default : No
) r0 L6 J" G) F" H l& `+ P - Forced : No o) B' j$ }! V% C
- " {# p% n# a- X/ q$ i. w# w
- Text #7
. H5 j/ m1 t( x - ID : 146 S h2 X4 @! B
- Format : PGS7 S" }) Z* m( ?+ [
- Muxing mode : zlib
% V q X& l0 z& M - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ K2 q7 E* l5 u3 G) U& W* Q7 k x - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: V/ i( @' {4 X4 z6 W: n
- Title : Finnish-PGS5 o' [2 e) C$ g! G
- Language : Finnish! D2 g% d& s% j$ ^$ w& T; m
- Default : No
6 U* P' Q9 z6 s5 e4 ]& d7 T+ @ - Forced : No& U) T! b5 N1 P! O1 `. E6 b
! n" L1 }, @ H+ l$ R# [! M- b- Text #8
8 ~" E7 k/ \+ l - ID : 154 D9 H5 U7 b3 e( | W6 b" W! s
- Format : PGS
% h, w, C' ~; H - Muxing mode : zlib
, ~# R& G( B p, b9 g( ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS2 C7 e1 {6 d# i, \* f
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 s% f3 A' ~5 h& y$ }
- Title : Norwegian-PGS% }4 _- [- p7 P" K- {" z- [' O
- Language : Norwegian6 ]0 u- h3 A5 `
- Default : No+ \3 {2 ~1 e0 q, z
- Forced : No
# m l I0 D+ E& b6 @
2 X* {% _) c; q" @- Text #9, ^& p6 x+ L( o4 d+ _0 f2 t, u
- ID : 16# ?" |9 U4 R: F$ [; e7 q. S
- Format : PGS
% \! P( r0 v$ f5 S1 { - Muxing mode : zlib
0 w5 S- Y% I8 C% D; R$ a6 _6 g( f% F' g - Codec ID : S_HDMV/PGS3 B8 U8 W ~2 b: D* k
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 U |6 S+ `& W0 ^& j - Title : Swedish-PGS. b* b6 I+ |$ P1 O
- Language : Swedish
5 @- U l) [6 x" P - Default : No
/ L8 t1 W. v6 \; \- F# ` - Forced : No& }* p, s, ^2 H* c' Q7 N+ S
- O" y+ S9 O2 q
- Text #10
) @3 M. T( ~1 R; o - ID : 17! F. T8 @8 w' {% W) c/ D
- Format : PGS U8 g/ ?; D( ]( j$ a
- Muxing mode : zlib, K4 v8 ?& `+ v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! M+ y% n# P* V* C3 B8 M' e - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 t7 a4 p$ w `. k Z. l* \- k) C3 W - Title : English-COMMENTARY-PGS8 p1 o# u$ k9 E9 ?
- Language : English+ ~3 G& l9 ^/ R2 `5 f' K a
- Default : No' n) Y$ K) R7 `0 H7 y8 Q$ p
- Forced : No$ {: [, U3 w, I/ P
2 l* j0 _/ E( G6 y3 h. Z: k& g8 ?- Text #118 U$ j' ` k- Y" u
- ID : 18: c8 r) T" q7 H8 o0 x1 b9 h/ U
- Format : PGS, n% h2 T! b7 [
- Muxing mode : zlib
1 N B/ \" D& q - Codec ID : S_HDMV/PGS# n! S& `: E( f2 }# L f
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 l" i j2 |7 H. s2 G1 ]5 z4 P
- Title : Spanish-COMMENTARY-PGS" K/ z! J$ ?6 }
- Language : Spanish O$ `) ]2 W( ^/ V8 T3 e4 M4 v
- Default : No
5 j, ?" r5 a+ } - Forced : No
7 D0 B* v8 w. D
2 b2 w" W( N0 ^3 _- Text #12
6 p ~: X& ~4 T8 \9 J - ID : 19
& f0 N+ `4 w y- O5 U7 v5 U0 m5 E2 `. b - Format : PGS8 R' W- J5 L4 s2 V( r3 R
- Muxing mode : zlib, ^, V/ @" L6 W3 O1 T, k; |9 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS! `( j3 f% A5 b& m" n6 m
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 C' a* {' H' f0 }* w - Title : French-COMMENTARY-PGS5 A" J3 Z' k% R! l% U; g
- Language : French: U) m/ L" t! e( H
- Default : No
0 I# Z. V' }9 J# q- T - Forced : No( `1 Q& e* D$ }# ^% N
- : M8 h d5 n* e9 r4 t1 D
- Text #13
# F9 e' O, g! ?8 t7 [ - ID : 20
; _6 T" c# o+ U - Format : PGS
' J8 @* l4 T: [1 y! s - Muxing mode : zlib; {# \7 I3 r" ^9 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ X0 j) t7 c% B" Y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! M! ?/ @2 a7 f9 L' P5 G
- Title : Danish-COMMENTARY-PGS
T* P; U/ ]8 Y - Language : Danish
; s( _8 q+ j+ l) k( I - Default : No
# }3 [) q; u& U; N$ B - Forced : No
4 L& Y+ o; w6 b" d
! `- r" c% l) S; H5 p R% P- Text #14
" T5 W, T2 f6 F4 g - ID : 219 D$ F5 j4 T7 b' _! b
- Format : PGS# |6 Q- v, ]$ F4 Z! _1 h! E
- Muxing mode : zlib: F6 P+ j; o2 G" E( F* }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 E r, Z& d; M8 S - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 Q% N5 D% ]& l& W! u- L - Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
3 O" H5 {7 d' w: A% U0 U3 ?) P - Language : Finnish% ?* W! b2 W$ i
- Default : No/ I( Q' P2 w# X5 [ j: h, g
- Forced : No/ F+ @/ F0 C9 e! F r- r% |
- 5 a; [2 m$ c! Q$ R9 k
- Text #15
- d" p a0 z$ X# w - ID : 22
8 Z, z" c( E( ?% L+ p% }9 t' s - Format : PGS
. x6 _1 a8 W* Q8 |0 K4 X3 M2 k - Muxing mode : zlib- `" k+ n# e7 q3 s6 t: [
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 {$ c3 D4 c: E9 W X) Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @8 v$ e9 s- e( i
- Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
) c& j; d! c0 e, T+ i) J$ s - Language : Norwegian
* l* p7 V6 A$ n2 P* D! `: m% p - Default : No/ D9 Q# r" d+ F& \% m
- Forced : No3 a: _' W1 {, }1 w
- 6 B+ z0 q# q3 V' K; @% Q
- Text #16, C" u" Q: C& r, b2 j+ k
- ID : 233 D7 q9 g6 Y8 U' y* B4 s3 }
- Format : PGS
0 }, J. i) d5 P+ |/ L! S - Muxing mode : zlib2 V4 o& z% ]( P) g
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ x1 R. l4 Z/ w% i% m
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 A( B: B# Y% S& x
- Title : Swedish-COMMENTARY-PGS
% y0 c/ a6 [' T - Language : Swedish& A1 e! A# \ h2 W0 P
- Default : No3 m) P- N7 r, v: y# O9 D! `; @* e
- Forced : No3 W! d" O* X* K* @9 U
& ~* |5 M, Z- Q4 ^( ? m% K- Menu
0 D: d" {8 I- _$ e: D - 00:00:00.000 : en:Chapter 01+ V, Y- K7 H; ~
- 00:03:27.790 : en:Chapter 02% _1 b- Q6 }0 W4 ~" K
- 00:05:44.218 : en:Chapter 035 v6 c- G0 s( B$ v: b7 h4 {" j
- 00:08:33.971 : en:Chapter 04
# [; \4 Q/ V+ T- ? - 00:12:26.120 : en:Chapter 05
/ Z! D7 @! P; {1 W Z. [ - 00:16:27.152 : en:Chapter 06
+ ]9 ^' B( H C( I% K- \ - 00:21:22.030 : en:Chapter 07
( H H. E! K" b2 u% [ - 00:25:15.597 : en:Chapter 080 _# \' u* g' g/ M4 b9 ~
- 00:29:30.852 : en:Chapter 09
2 @# N. }# Y2 z4 ?8 W7 t - 00:33:22.041 : en:Chapter 108 x6 Y: U4 C% G, }: w+ R
- 00:38:30.808 : en:Chapter 110 [, v' s1 d8 L* L# e' i9 f7 ]
- 00:42:00.851 : en:Chapter 122 [. y6 [. G2 N9 W- i
- 00:46:11.977 : en:Chapter 13
6 }2 x6 r4 l: J4 q/ i8 } - 00:49:14.201 : en:Chapter 14+ @& y% r3 _; O8 S
- 00:53:37.797 : en:Chapter 15# d" O1 S3 V- ^6 e& o2 s2 p
- 00:56:13.036 : en:Chapter 161 h, _% f% S: t+ N) [
- 00:58:52.904 : en:Chapter 17& Y8 J+ Y( \5 Q1 g+ U
- 01:00:59.697 : en:Chapter 182 N M7 ^1 p+ F8 J4 q) m
- 01:03:53.996 : en:Chapter 19
# v) x1 i3 a* ?- W - 01:06:53.342 : en:Chapter 20
6 D H" [- o- |( ^3 E* X8 [; [ - 01:14:01.854 : en:Chapter 21
$ `# G- I7 g0 ?# ] - 01:17:14.796 : en:Chapter 22! _# ~0 I$ M0 o7 I
- 01:19:43.320 : en:Chapter 23" E4 f# f4 R% y; w" K
- 01:22:43.833 : en:Chapter 24
! v) k: s5 }1 g9 j/ j
复制代码 " L+ T& f$ e( `, T; G n- S
4 \) @7 z( E2 x/ A* {/ W3 s
- f; o& q8 ^3 Y
" O' b5 Z; z/ _3 R- _
& f7 c. |. a1 ?: Y* L4 t& \
+ H' D' S# r' l4 @, Q! t) J+ B1 k9 n- G2 a( h# W
. W3 z6 @; C8 v( p+ P) J3 O: @5 S7 d2 L* _1 M* h, H2 d) v% u, S4 L6 X0 m
7 F% f9 @2 O, n! l; \
5 `3 [( G/ `' t2 M& Y, c; o
& `4 j! r _/ A% U3 {/ ~BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|