PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 966|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G
    3 G7 u( d. ^, n+ X* V% ?4 L
    : f4 j( x% J$ H: z* R& S
    2 l0 F$ I( C# y% o+ J8 J- a6 U' C% p3 d1 C

    6 E2 R( r3 P( C$ w, \
    6 p' j( W: p# p! Y0 s9 m0 a! t' H2 e$ U6 U3 e% ]

    - X7 f, L- u- i  C' Y9 u" _# l9 S( L6 @/ W4 T6 G. c( `: U% O

    3 B+ x, C6 {& N) i* V! D. Y◎译  名 芭比之神秘之门8 H! E& a9 G5 `
    ◎片  名 Barbie and the Secret Door
    ; Z/ M- ?0 t8 d4 c$ R8 h: n◎年  代 2014
    9 T  Q' N, ~+ `$ g9 p◎国  家 美国& y, ]  y! |: W5 j" Z  J/ {
    ◎类  别 动画
    # h5 ^" w) Z( S! ?; ~9 V% A◎语  言 英语
    * P; s. Y" f0 w" g2 n. k. u◎上映日期 2014-8
    * u7 V& K, ~+ z+ a! _1 a" c◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users  @4 p9 E& W4 A/ a5 A8 P+ \
    ◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
    5 F* C. d& \4 e" q9 i& _& S◎片  长 120 min
    ! x# K1 t4 n- m3 R5 K
    , X0 h3 }6 w9 _( M, S! e% T( u  W/ o; h! F/ F
    ◎简  介# ~, a( N, R9 i! Q3 W6 U

    " ^% v% U# X7 H' h' t: q  a( R  《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
      Q. \. w8 }" g* |
    . _$ N9 L* L5 y& q/ E1 c* W大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至1 l, x; E( |4 ^, o
    7 G: n0 |$ d% d6 k4 Y
    还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    3 L4 i2 D( W9 I
    6 y4 h! i$ n9 v& p; A# Q
    & T( r& {4 V0 P- |6 M/ ?% C# H) d3 j1 F8 {1 `
    + _; q, }' E7 R

    7 y$ \8 w: }& B! I) p
    1. --(GENERAL)---
      * V, @1 f# J2 c3 i
    2. 0 F: L4 d* W" d" L& G8 W  j$ Y3 h
    3. Container.......: Matroska
      * N  h" o+ j' ~1 a/ }, m( P; D1 \& K& ^
    4. Size............: 16.6 GB
      " P8 M: B, G% e2 V! a- w$ M
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)
      8 S' E9 x  h2 g% O- _  P6 X% D
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
      . V% n$ M! A4 v0 f: a0 }$ Y! _

    7. 1 ^) E! [5 n- _7 E3 y
    8. ---(VIDEO)----8 E, K6 B3 i4 K, d0 g

    9. ; o4 H) n8 L# U2 ~
    10. Codec...........: AVC4 k. T" ^# s, v  m; K
    11. Type............: progressive5 Z1 m* {. L+ J# s& K. v2 P* Q
    12. Resolution......: 1920x10804 S( ]6 T3 ^/ c+ k3 X1 C0 u* d, y
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps
      . J$ F9 R1 Q* J2 s9 ?' M6 ~' @) P
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      $ s: S8 B: _3 Z. B4 u; _5 U

    15. 7 c6 H( R& L) J& \; ]
    16. ---(AUDIO)----
      3 S( m0 J7 J0 U8 |! q

    17. ) ^8 d4 D: h( @9 }  u' {
    18. Format..........: DTS-HD8 ]: w2 u( c% o1 q: r7 V! T
    19. Channels........: 5.16 h1 ~! w6 M( a, f
    20. Bit depth.......: 16 bits. @* h2 c3 R4 U% x3 b
    21. Sample rate.....: 48 kHz- u$ x" a7 s! X
    22. Bit rate........: 2213 kbps
      & l& ^% m1 u6 h0 p# g
    23. Language........: English3 i9 J7 ^" l  U& q

    24. 0 P1 s3 g' e% Z0 L
    25. -(SUBTITLES)--
      ; {, W+ [$ _2 _' ]3 [; K
    26. 1 \/ E" ]; {& }( T( M8 R/ ~
    27. Format..........: PGS (original)
      + D8 m  _/ W# d# L5 n
    28. Language(s).....: ( n8 W5 X( s2 `
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps5 h9 O7 S* @. c7 S! \. l
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps4 W* |0 P0 |5 J- d9 r
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps
      : n. h9 Y( G- a. G3 Y- C, |
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps2 N$ t9 F; d- u! J3 z" ^
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps
        X. D- W% ]3 J. O' J; v6 D
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps: r3 _0 u  f# N; o& |
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
      / Q& T2 u9 y% ~- Q/ k& Y: ~  ?+ b
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps% i1 J& }" w" y& V2 s
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码
    ' {% ^% F6 |* J1 A$ Q
    3 w, Q* P0 j( \
    ' @! A1 V8 b0 s1 n$ j  B! M
    Video9 N) h( C) Z2 P, ]6 X
    ID                                       : 1( T1 |5 f8 E% c& F# W+ k! \
    Format                                   : AVC
    6 ?2 t0 z3 |( \- ?. d2 }/ nFormat/Info                              : Advanced Video Codec# X* M  `4 N2 I+ h# R+ z/ c
    Format profile                           : High@L4.1: j4 W. B- f& z. d2 Q
    Format settings, CABAC                   : Yes- O2 u, m) M( W2 M! m
    Format settings, ReFrames                : 2 frames
    + _1 w4 D$ m- }. r, RCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC6 j2 e; F4 k/ _( B
    Duration                                 : 1h 20mn
    + n$ L: [1 }* D/ ?! R: fBit rate mode                            : Variable
    1 v1 ?2 A: G* r9 U1 f2 r1 FOverall bit rate                         : 29.4 Mbps
    ; ], a0 P# H8 f/ V$ D; YWidth                                    : 1 920 pixels
    ' ]/ B) x  z) o" wHeight                                   : 1 080 pixels
    : E2 g) z2 w0 Y: N6 X# g+ MDisplay aspect ratio                     : 16:9% o+ l) m: I; B1 A' A2 I1 D
    Frame rate mode                          : Constant8 b5 D2 s; E# }, [$ U- ]: Q
    Frame rate                               : 23.976 fps7 G7 k8 B' ^6 a4 N: j3 u
    Color space                              : YUV+ \" M1 U' l3 C  ?1 N
    Chroma subsampling                       : 4:2:0  n) r2 x5 ~2 |! Y  [
    Bit depth                                : 8 bits: S4 ?+ D9 h3 g
    Scan type                                : Progressive
    7 l$ Y3 S4 v- N: o; |; C9 j  H% I  Y6 @Language                                 : English- C. {, F8 c# y% R; u
    Default                                  : No
    . Q5 B, n/ o- d& V, D$ NForced                                   : No* P* e, _6 d- p: ]: W1 i$ V* @1 d

    ! `- y/ L+ O* y, a* |Audio
    " Q) ~& {  J& _ID                                       : 21 {$ o) U2 Y/ `1 t
    Format                                   : DTS. I8 N- y7 N6 w: Z: v6 Y# r
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    7 c. J  K+ c$ ]Format profile                           : MA / Core1 d# v3 J. e" ?5 R
    Mode                                     : 16
    ) m/ F8 R) E8 A+ \8 Y$ _6 n. p& gFormat settings, Endianness              : Big
    5 Y' D! c) U# a" ?  ECodec ID                                 : A_DTS
    8 g8 w0 R7 A3 I( f) jDuration                                 : 1h 20mn
    + H3 ]$ B& ?* iBit rate mode                            : Variable
    ( ~1 u  O  G- {# g6 O6 V( LBit rate                                 : 2213 Kbps
    # y3 |4 `' H2 a3 q- \, G9 BChannel(s)                               : 6 channels
    ' {& g* m; f& R! c0 ?6 M0 GChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    ; ?& s0 x) f0 ~! ~8 p" B9 H. RSampling rate                            : 48.0 KHz
    ! s2 {7 i8 p) ]; C& `Bit depth                                : 16 bits
    9 I0 _. ^9 X: B/ ~5 YCompression mode                         : Lossless / Lossy, T2 X& W1 M% `3 O2 f1 C  G6 N2 A: P
    Title                                    : Surround 5.1
    4 A& m! }0 Q" H9 ]" G# b% T& GLanguage                                 : English; P0 `. L9 e& q2 F" F
    Default                                  : Yes9 v& j+ b$ |7 v% I0 N- E
    Forced                                   : No. \3 t8 }, X& [
    / Z2 W1 N  |7 K; f+ v' b# g
    Text #11 W* i, O3 w! `8 m. z6 v
    ID                                       : 34 ~' S" J6 L& C7 p
    Format                                   : PGS; Q# x2 c1 i. Y$ B: \3 B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& E+ d2 G( n) z2 R, o8 N" |  T
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 K5 h& `6 F' N9 o$ m4 [8 U2 ?& QLanguage                                 : English
    ' y+ \' {6 W0 q# A& G& @& y% xDefault                                  : No+ y: t; B/ e+ w, Q- G
    Forced                                   : No* T. Q% B, P  Y4 Y  o( P& E5 r
    2 [% R4 `( u0 c
    Text #2
    1 `; S. c7 k0 |7 aID                                       : 5% W& T) P  l/ ~" U* |( _
    Format                                   : PGS6 d, H7 ^2 }. ]: P- V# \
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# `6 h# ]4 @/ ]: B1 O9 A/ t
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: W2 |& ?; `2 ^' M: m/ x
    Language                                 : German0 h% C3 u7 ^8 E6 O' `# G$ i, ~5 \
    Default                                  : No, d- I4 K6 g8 w" i- s6 \' z
    Forced                                   : No
    3 n( r0 G0 M- f" S* ?; K7 i% n  V$ M" G3 S. ?9 W; A  B
    Text #33 _6 m, l5 u4 s2 _1 x- ?6 E$ S
    ID                                       : 6& J2 ^* s9 d; W( w  s
    Format                                   : PGS
    - Y9 e1 s+ Z" s; dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 I& ~& r/ [: v# R* L/ SCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M& w* F- g3 R- S9 p8 @2 G
    Language                                 : German
    * C# F, G/ n9 m4 c. L# T' ]Default                                  : No
    ( Y+ C& P0 o: m8 `8 u2 N0 rForced                                   : No
    ' b8 K! _) i) Y7 R1 F" z! q& n$ V
    Text #4
    ( ~9 H+ s: l7 YID                                       : 7
    0 V: X" o; ]! X' i' HFormat                                   : PGS( U0 Q) Q$ |4 Q& W  t+ @6 v
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" G7 O, Q, [6 V  d- R$ b
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* d) u4 I9 g: R' ^# w1 C
    Language                                 : French
    + I9 K; B* m" i* jDefault                                  : No
    ! f; L. Z% l9 D. G3 y( c# N$ x2 rForced                                   : No
    . V" F& \% p6 ?( Q
    5 {) r8 [$ g( v: K2 hText #5
    5 t0 k2 v- u, N9 U2 q& g' b7 qID                                       : 8
    : M  k# P( w  |Format                                   : PGS
    - J* Q* t! {0 S/ vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ( N: H$ F( Q, R3 XCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 N0 C+ L1 d6 N6 K3 zLanguage                                 : French
    4 ~9 E" F/ U1 \9 j. X; q. m" x7 i0 [Default                                  : No
    6 ?+ J3 H7 i" CForced                                   : No
    - h  V1 F1 o+ G: h) o
    . |8 ~$ m+ N- ~Text #6( M3 j8 F+ D: E; h! v! p  `
    ID                                       : 9
    , g% L4 h/ |' ?4 IFormat                                   : PGS
    * {  ~: Q& Z- q+ k, J, tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 p- G7 d3 i- p( R+ g
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ) h' l' m$ A% T( S2 }2 {Language                                 : Spanish% ~/ F# U# c0 O: h% u5 i$ }" c
    Default                                  : No7 v1 W* v; Q& ]. f0 ^. o* v* \' ]
    Forced                                   : No8 [; c+ P/ T1 c# p
    4 R. i" e  D" K0 L" z5 I+ `" ?8 ]# P( u7 p
    Text #7& \1 M% {; U: P6 B. T! m% g' A
    ID                                       : 10; o! Y+ N/ F$ U# F7 P+ Q  a. ~" ^# p
    Format                                   : PGS( Y* X& s0 [- m- D
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ ^' Y3 x; ~+ z9 z/ a0 C
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 }3 a2 Z$ U: S# A9 ]" X: t8 F
    Language                                 : Spanish0 o" |1 H9 E  v& j' Y1 e
    Default                                  : No2 T' h+ Y1 i8 w9 {
    Forced                                   : No; e5 h; p+ [: _5 ~4 Q2 @5 a7 y
    . I# z$ G- J" l6 _9 [+ U: Q
    Text #8& s- ^3 B+ `. q: I* z1 F
    ID                                       : 11
    % Q" t8 {) C5 z7 Y0 k& U' s$ uFormat                                   : PGS+ H$ s7 {/ ]8 p! t# ~: r+ I
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 L6 R# F) V$ E0 A. I: u  |. F
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( {7 X6 L3 r7 c3 L7 @: |7 p$ U* b
    Language                                 : Russian" |$ \; c4 v( n8 y: s! z! C
    Default                                  : No" `# M3 v6 F: F+ |
    Forced                                   : No
    ( L2 P5 Q9 I! M: h6 k; V/ S2 g' e- |$ h/ `, S
    Text #94 Q+ _! h  J; C9 p# Q
    ID                                       : 12/ @: f/ y) A* R- H  T
    Format                                   : PGS
    * Q" v; L" e4 Q3 {. c  ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& z, A3 |. s1 a2 @# O& v! M
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ( `9 _( C5 p; W4 \Language                                 : Russian
      e- d5 J& `2 lDefault                                  : No& W) f% F5 n4 r* {3 p
    Forced                                   : No
    : n0 B& L- X/ p6 u# ^( T% q& i+ O3 O8 R
    Text #10+ R9 }8 l( v0 i" t8 E! W
    ID                                       : 13
    6 m! j. \# p( F7 O- V; {7 c; oFormat                                   : PGS+ b& x/ a# I% K+ G
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& Z( T) E+ i+ Z1 i, |, ^: t' V7 Z
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ' E. F" V/ P- @; A* o0 OLanguage                                 : Italian& z$ ^* v! V0 W. |( W
    Default                                  : No
    ) A$ s. R+ V0 s# ?( {' XForced                                   : No
    5 c. ]7 t; k3 A/ L
    7 g6 @# S2 N0 C4 \2 WText #11. Q1 w! a+ K' P/ e9 M: X' [
    ID                                       : 14
    # s( Z- D0 Y) MFormat                                   : PGS& m# z" Y: v. ], Q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    9 M/ v9 F0 F& [0 G1 |4 C) ]" }* QCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 h1 o3 R, ^9 N. ~! ]2 M* DLanguage                                 : Italian( N. N* Q) e$ p0 Y& t
    Default                                  : No
    3 D- F5 I1 @: V, ^3 wForced                                   : No
    3 }3 f8 \$ Q7 a1 B$ ~7 B* u; @# d  d( p+ O/ U8 I
    Text #12
    & K$ w, }' c" M. HID                                       : 159 k* m! s* `  P- r
    Format                                   : PGS
    6 C1 x' m: C% b9 Z: Z; t& X8 MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 ^8 x, A' D4 vCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( z- s9 l: ]% {7 X
    Language                                 : Portuguese
    / L  {1 C* R* j' t2 MDefault                                  : No
    - L+ h6 R6 h" X) T4 `Forced                                   : No9 L0 K/ V) S+ r8 Y
    - y; q3 ~0 x" k$ O  S, p7 {8 v2 V
    Text #13
    2 N6 b! H( s& sID                                       : 16' c1 T7 q+ Q- U# A5 D
    Format                                   : PGS4 {/ m' {$ J. V. |4 @& b
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% E2 F6 |( Q7 @" v/ Q6 Z6 D
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    . U* w- `$ V5 m# ~2 k5 S% B- u' {Language                                 : Portuguese
    ' u% E' {. }8 Z' L4 D! mDefault                                  : No
    . y9 }6 h" t! MForced                                   : No
    : m" j3 p$ M7 ^9 W8 E' U- L/ ?, M; q- Q: v! x
    Text #14( ?/ l+ `( U: m3 C+ t
    ID                                       : 17
    % x& S* ?9 i2 }. ~  D. S* EFormat                                   : PGS3 [! t& S; H9 Y% E# ]3 H
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ! i" k' Y+ v* gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; l, e$ y8 a. n1 h6 q- {& Y
    Language                                 : Spanish- P1 J; T. Q% \; W3 b; S
    Default                                  : No/ l7 ^: Y* ^2 L. b
    Forced                                   : No6 o$ R) k+ z$ {
    % N$ B& R3 u/ `" J- \$ b. Y
    Text #15
    ; g7 ]' }& B9 o- i2 g# _4 mID                                       : 18' W/ h; P% o% B2 G1 j3 O2 G
    Format                                   : PGS! O2 E' W) ?; u, T* Q% `7 D0 t
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& T( k( H  m# K: x% l
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + X5 A& r# y9 p, D8 F  R) HLanguage                                 : Spanish
    % Y" _: s3 ^9 RDefault                                  : No
    " @8 g7 d5 ^5 t) s* \+ P1 RForced                                   : No
    $ K( @* l8 T; Q+ l% e4 ^+ J& C9 O' w- b9 X
    Text #16( z" Z/ E5 Q/ b  O* l( d% m! y/ `
    ID                                       : 19
    2 d: G" T7 I/ d( M% W, ~Format                                   : PGS
    7 t. B2 a9 w7 ]6 m/ J3 wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    - {" A. H# E- c( v' K7 HCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. K5 t5 v& J# X$ n3 z3 f
    Language                                 : Dutch
      P. u0 F6 i$ ~+ D0 N. sDefault                                  : No
    : z) y# M( N9 w5 \8 x- y; hForced                                   : No- W1 e( b4 J1 M4 K% Q; Q  N
    + S3 T5 w: V4 t; `3 L& X
    Text #17
    & Q) [/ n" X% p0 R( {ID                                       : 205 R' v$ T3 c8 r+ p6 g
    Format                                   : PGS
    / {# {4 P: ^) VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, h4 f6 Z% t/ `6 n7 ^' V2 T
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + i. M! x$ u5 d2 hLanguage                                 : Dutch
      |9 o4 d; D3 UDefault                                  : No8 I- c5 R: |" C$ {! p: q* L
    Forced                                   : No
    ; D* Y7 Q! I: A/ t# R, U: U8 j! }1 _, e3 s! Q" r. o
    Menu
    1 s- \; H+ E2 ~# Q- {00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    - Z. t0 l3 @" }9 l$ r4 p00:05:19.569                             : en:Chapter 02. b9 g) j" U- Y3 f( ]% S" U- L
    00:10:43.476                             : en:Chapter 03; _* x7 Y$ @  A
    00:16:01.543                             : en:Chapter 04
    5 o6 e" u0 H3 L  j- d3 h7 N) H00:21:38.088                             : en:Chapter 05
      P, o' k! x9 m00:28:24.369                             : en:Chapter 065 l& E% D2 j8 O7 \( v% T' G2 q$ i
    00:31:49.490                             : en:Chapter 07
    " h6 c4 T' ^3 {) Y1 X00:35:10.942                             : en:Chapter 08: n+ M3 k1 L1 q* a" \6 [
    00:42:33.509                             : en:Chapter 09
    , [6 y. ~! t9 ]0 ~( K& q3 z00:52:11.128                             : en:Chapter 10
    # |! J  X# F+ k+ o01:04:00.753                             : en:Chapter 11' K2 m1 {# y# @; J
    01:13:05.589                             : en:Chapter 12

    9 X! ~) S- }& u: z& f% \
    5 \1 n# o9 h" Q* r1 l, i: J
    ' \3 X& y) ?, ?8 U8 _# A( H9 x! Y; n" k" s1 r
    ( R, u" a) U# P3 J& ~7 m* ~: k4 Q; F
    ( w' y& W% S3 K0 m/ [/ {; N, X3 G
    0 Z# E0 W' Q9 k7 Y

    2 b( }* a* K% y
    4 t+ E; h8 ]  s* }8 ~! ]
    $ W# X& e4 \! s7 {+ K$ a
    $ ]3 q) f# m6 M2 P3 ]2 z, ~. k
    ' J: s$ S3 v) z. i" @+ z0 `/ R9 w! ^* l/ I# F. u6 q
    5 T- s4 p& ~% U  K. z" z& L
    ; B( R: Z% o" ~2 Z% V# k' M
    % R2 N% w/ p2 }( g1 D$ D

    , B. C1 F5 e) ~2 _- k: e% c' n' l. C- y7 k* J3 K

    : E, A3 }1 a8 d( g3 S( M; B) G' h
    3 y* p6 @# Q7 C  L2 _
    * \) u: i7 ~! t2 T0 s0 {8 ^; u' Z# C" t& L  E
    $ \8 r, |  z; T7 ?) ^# o
    ( Q+ ^4 |% Q" a. l/ A

    , c! l% o, ~9 T/ Z+ i; A
    ( [/ G+ n. Q- s5 {* A' S2 }; b1 Y

    8 t# `+ `% P' N; |9 a6 g5 _. }
    4 o/ N) U5 O; A! X( k& h" I  ^BT种子
    , y) u( L( P$ C9 w" }: R( w# s
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
    & h, L# I" j* N  y8 K0 V; |

    ; C5 _, K7 k/ ?! N, z5 N1 {/ m; m: H/ k7 b, T

    , @# o/ a0 D  R) |
    4 ^# r, a) s! W7 u0 q: C  ]4 a115礼包
    , w! c1 L. _' g/ ^; g% {/ K. u
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 19:09
  • 签到天数: 710 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:12

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表