PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 960|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 08:22
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G
    0 i% L" d2 }7 y( y- r# x6 B6 f
    : X% A5 Y, x% |8 d9 c  E1 \8 `4 A8 {1 Z! C) }, s4 B4 N
    - y8 P) f8 ]  z  Y5 o+ m

    " h3 T( {, o* h4 N5 i6 q( ]8 \$ P8 ?, `- S
    & g0 r4 `5 F4 b' j, c+ v% X2 G
    , `1 |5 i3 z  ~" j
    & ^" a1 ]4 F& H, b! A( R) @

    & ^  y, U+ y: F! `! B◎译  名 芭比之神秘之门
    : m) J1 m7 i' O: U& H" R◎片  名 Barbie and the Secret Door
    9 n0 g$ D( A: Y4 X* ?" c◎年  代 2014: @2 d! s# z& d3 {
    ◎国  家 美国1 J: K7 T! S9 Q9 i# h  ]
    ◎类  别 动画6 J8 d" q1 v- a9 Z, q, w3 B
    ◎语  言 英语3 ?, ?9 L, e9 P- F  z* s
    ◎上映日期 2014-8
    ' \, v9 o& g: a* U9 O◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users8 t( A/ J  |! J/ g
    ◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
    ; O, H0 l, L- S/ {◎片  长 120 min
    5 k7 i) |! x* X' ~* P$ X: E6 O! c: t& X3 e1 b0 v
    3 h* W0 B) f5 r* e3 u" O; R4 ]
    ◎简  介
    ( |' [$ F6 `; O7 }2 {: z( V% \4 g; j- w% A# F! k; O
      《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
    2 ?4 D  D- ]- [5 z. c! C& a( e4 d. s& {5 |& E3 `& @1 Z
    大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至
    : Q5 x8 ]/ b; o! _) n# W0 }' H/ D2 v. U9 B9 Y% r$ g$ K2 k
    还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    : y8 e& ^8 ~, A3 {4 e7 A5 J: p, @3 @6 I( T& {" P( E
    0 [; O7 @* l2 y2 b% D5 A8 Q4 s0 d
    / n' h& |6 o0 W) k! a
    # o$ t6 P; d0 h. j$ d/ p
    $ \1 `+ Q& E4 I# S# P
    1. --(GENERAL)---" e, ~0 _5 W$ e' p3 T
    2. 6 v7 E6 t. j" p6 ^4 ^/ y
    3. Container.......: Matroska3 [+ V% _1 ]' k& n# V) u3 I6 k
    4. Size............: 16.6 GB6 }! N4 l$ a/ ~1 }
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)+ |4 W4 v3 K5 @. T
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1( ]3 ]; ?; C+ {. I" E- {2 \# |

    7. * c0 w# f3 i$ \7 F
    8. ---(VIDEO)----
      8 W8 ^. L6 f8 Q7 y, u; K

    9. ) a  I( B3 q3 s8 n" ?, f0 g
    10. Codec...........: AVC
      * u3 M/ R- j8 v4 ?- p$ C- @  b
    11. Type............: progressive
      8 O# t$ |. u1 Z/ ?6 d& p2 v
    12. Resolution......: 1920x1080
      7 G4 H& B$ X4 j
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps
      2 y$ C  u/ O- P* j) d; ~& t5 n% ~
    14. Frame rate......: 23.976 fps% y5 f9 G$ g$ {1 J, g0 m  V

    15. , s( M+ i5 z. E
    16. ---(AUDIO)----
      % q  m" y( u2 l

    17.   C! b7 h* [- R) x/ z+ U3 N/ j3 c
    18. Format..........: DTS-HD( s$ Q& a7 Y' A# I( E
    19. Channels........: 5.1
      # d+ \2 g* a6 @6 s0 m
    20. Bit depth.......: 16 bits
      " n; q) h* N% g9 I
    21. Sample rate.....: 48 kHz7 D9 n0 [4 J; d/ `
    22. Bit rate........: 2213 kbps( z2 @# @' f4 A+ |5 E
    23. Language........: English
      * \9 k3 ~+ W% V6 v
    24. ! U9 b# K8 @3 G7 ~
    25. -(SUBTITLES)--
        u, j+ m# ~8 u" U
    26. ( p: }4 p( |" q6 X$ n
    27. Format..........: PGS (original)
      5 ]* J1 \. w$ E- |
    28. Language(s).....:
      - B- E) U. Q1 G% z- d- S3 `
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps. n4 _4 F7 {% ?5 u. t
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps
        l! S5 @) ?& t. [% [3 T; i/ C( g
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps; d: v/ ]( m+ H- r2 I# I
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
      5 H, U/ J1 g9 E3 L/ t8 v) h
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps
        V& o4 M1 E5 n
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps
      6 C7 \) m* C8 U# v4 N# v
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
      " b6 D, T: h0 B: e, z
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps: I/ m* j9 e! U' i
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码

    7 t. |! p- G+ w5 _4 H) i' j  J, k' |- K
    5 ~& ~1 m3 i6 X" n% ]
    Video
    $ C8 X1 v0 x* J8 ^( HID                                       : 1$ I& N+ ]4 k! j( S0 ~) G% f
    Format                                   : AVC, D7 W8 Z) A8 m; O" ^) F
    Format/Info                              : Advanced Video Codec7 J0 A! \4 n$ S
    Format profile                           : High@L4.1
    $ {' _+ ?+ v. |' @Format settings, CABAC                   : Yes3 b- R8 K2 w# [( M+ L7 y
    Format settings, ReFrames                : 2 frames- y! C& _. ?% V# C
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    * X6 ]$ h  |  K$ @( ]Duration                                 : 1h 20mn
    0 y: u; X9 H: \+ e% G9 [Bit rate mode                            : Variable0 \5 x5 i7 C6 J( E
    Overall bit rate                         : 29.4 Mbps% I$ ^, C5 V/ L4 l1 b; ^
    Width                                    : 1 920 pixels: ^8 ]  H" ]  Z2 u" X# C
    Height                                   : 1 080 pixels
    . V. r" V$ p0 d& G* C3 iDisplay aspect ratio                     : 16:9
    ) k# U3 ^- O- K4 d# X. TFrame rate mode                          : Constant
    3 X) d, h6 o! N2 E9 \Frame rate                               : 23.976 fps
    ! h7 E8 P6 d- |2 O: @# }: ]" iColor space                              : YUV" D; j1 y& {2 b6 h; q6 o6 b
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    / A: G3 K  d8 K% kBit depth                                : 8 bits7 e- D" v' \: _: D
    Scan type                                : Progressive, B3 e/ S2 R6 [( m/ U$ b1 ]1 C0 W
    Language                                 : English* s) a4 A$ M* Q7 O5 k* L
    Default                                  : No
    # J6 O# A, e3 r, S, @$ X4 O7 yForced                                   : No/ o3 y) T  U  m" @& O
    $ K* U6 e0 o0 X& ^" w5 q. V2 h
    Audio" j# {, |, Y( t- {  u, ]
    ID                                       : 2
    / ?+ F* n' y4 H8 |2 CFormat                                   : DTS8 c7 l: V/ }% a# O% E
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    1 m: p" N: |1 G8 \Format profile                           : MA / Core
    4 v) s% _& T! r& GMode                                     : 162 e- W' I2 K$ N+ L$ B: F
    Format settings, Endianness              : Big
    ' d& U, s8 ~0 U  Z: m; I8 ^) l, hCodec ID                                 : A_DTS
    5 }4 q& r2 j+ ]) PDuration                                 : 1h 20mn' Q# K- S% U2 m$ f& k/ ^* T8 f
    Bit rate mode                            : Variable& g0 U, q& d1 u
    Bit rate                                 : 2213 Kbps) Y/ @* h5 N% o$ D$ x; @- o: {
    Channel(s)                               : 6 channels- ^% v. a2 v3 u+ ~5 H
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    9 U( d* v$ I/ KSampling rate                            : 48.0 KHz
    7 k0 M6 _; R: x( T9 k" T( HBit depth                                : 16 bits
    & i7 d+ |! W3 M$ X& cCompression mode                         : Lossless / Lossy/ U: X" J/ B8 _. g% q6 |! b
    Title                                    : Surround 5.1
    7 h* [' ]9 ]# b4 ^Language                                 : English: g! A" L: y& v' W5 [" I" w
    Default                                  : Yes
    5 w0 j% c5 w; z4 O) ]Forced                                   : No
    ) z* _/ x0 V0 I- w! D+ J) D$ n  K' P8 p; U
    Text #1- B/ V6 u* w, h& |# d2 R) B
    ID                                       : 3
    8 E$ p( g& a8 x# f# PFormat                                   : PGS9 x$ Q: }; X5 d3 h, V, I" }
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    8 B5 `" X' s. P6 d% F8 mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    8 B; _  u- t3 Q+ ?! hLanguage                                 : English
    $ a- k9 m  V% {6 q0 M$ |; @Default                                  : No/ i4 a2 z7 d) D7 f6 R
    Forced                                   : No! r: t0 X: d; E3 C
    0 ^( i0 n. w- o9 @! y
    Text #2% ]- o6 v- g( v  K" h
    ID                                       : 5
    6 G2 e  Q2 G5 r! ?9 K, `8 q: k! gFormat                                   : PGS
    ! X  ]2 E: T) N/ q+ i% ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) w7 a  i- f+ p4 d  X0 U$ P) c+ u
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & U3 y4 b9 @! S- XLanguage                                 : German
    - c" \8 u' u+ iDefault                                  : No
    ( W. u% q6 X' y7 H2 K7 p- M& C1 y) @  i* iForced                                   : No/ p- g0 Y8 E- o! @

    ; K8 l5 f% Y! H+ l9 SText #3
    ; t0 ]9 g5 b1 I( d: `8 t( U  @ID                                       : 6! E# k- x# W0 ]/ W' M
    Format                                   : PGS  f* a7 P6 f; V2 a1 K9 h: A
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    . T0 K7 J. n. {( }7 Y0 Y6 ?Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 }/ Q* k7 X: }0 u- ^6 Z' ^4 G
    Language                                 : German( p- S# p, N# U$ C0 m
    Default                                  : No
    6 Z" W1 P2 S$ C: A, K& \Forced                                   : No
    9 a" Z% V. H5 u4 F$ s' @$ p$ X$ m. C
    Text #4) ?) ]/ M& y+ s" t$ W
    ID                                       : 75 r9 s/ O) u0 U, ]1 U8 |
    Format                                   : PGS
    5 }( x$ o) P- ^4 \. H9 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      `* f( f# k3 n3 h2 ECodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& c+ C2 M' f/ e5 C. y' J
    Language                                 : French
    ; R# E& \. _  r0 V5 P" c. CDefault                                  : No
    1 F6 f3 F& v$ [, j5 `Forced                                   : No
    ) d: m8 }: }& N3 @- N; |7 `9 l8 Y# y* D/ Y; E
    Text #5
    " S4 n. I, ~) Y: rID                                       : 8
    1 b/ k4 h, f* j7 k- wFormat                                   : PGS
    $ j6 ]3 {5 C) g1 G+ DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , P9 }6 B: u% l8 g2 k& U. X2 GCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! Z* F9 v& n0 ?4 Z& VLanguage                                 : French
    ! Q8 a4 J0 `! z0 cDefault                                  : No
    ' F5 |$ K5 N4 qForced                                   : No3 l" D6 a  I+ K; E
    1 P! a: S0 Q9 p( f
    Text #6- G# d) C& }# U
    ID                                       : 9
    3 X# B; [1 a9 w' b  h/ HFormat                                   : PGS
    2 C3 B* R7 h" _7 mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    0 s# C8 W, {4 ~. z, lCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + T' N$ K4 ]# h, L" D+ uLanguage                                 : Spanish
    ' T3 L% X" [. g9 |3 U* R8 GDefault                                  : No# b3 \) ~- q/ P9 A
    Forced                                   : No
    * c8 w2 C% U7 i( z2 n2 B# X. j+ m, |1 q5 v; ~' B
    Text #7& h8 a8 V8 P' u2 F0 C; s
    ID                                       : 102 i% }  V' T% ]" K( G. Z/ O8 W# k
    Format                                   : PGS+ |8 W+ K) G/ a! l/ Y5 b. E
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 y! R. y; r: T  d. h; rCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    . V0 e  S' ]6 n% qLanguage                                 : Spanish: P3 m, v& |4 Q7 n' H
    Default                                  : No- ]; G: x6 I) U; Z
    Forced                                   : No
    : o) G0 ~0 w4 ^4 B7 ^+ S/ A2 _' J, F+ E" b
    Text #83 X5 R6 D( G: f! N4 s/ i9 z+ \
    ID                                       : 11& C  r1 O1 z% o' s- l
    Format                                   : PGS5 e9 l4 _. u; ]
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. K9 g/ ?- {# ^% o. Z/ F
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & m/ S' S$ c7 l. aLanguage                                 : Russian! g- B% H# d4 h- D; t* H
    Default                                  : No
    : \$ R) ~( N. A( aForced                                   : No* y" c. F1 G" }2 C  K! M

    5 B! c: w9 p5 N' {; ~+ ~$ t) BText #9; |# f* z; y+ Z) F( @' u
    ID                                       : 123 I5 K. k. J. j  M0 {, F
    Format                                   : PGS9 L# I/ J1 v  O. T8 c7 B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; }( I9 c: Q3 W8 q2 u9 x4 v0 t
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% f' N: M5 Y: r" w% u# g% y' P: `
    Language                                 : Russian+ ^3 G$ g; X8 L1 P4 V9 w; h* Z
    Default                                  : No4 ?+ x6 F9 d5 Q& L
    Forced                                   : No3 E$ p( a9 [% D) B8 Y! S; }  `  K
    $ C) J. h* {3 I
    Text #10
    ! u4 M" J/ v& T$ A: G7 l" c) D- fID                                       : 13
    ) Q/ S+ _+ F4 |; o7 qFormat                                   : PGS: C: D9 I6 j( Z& [# I. u
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 S; }' V( X* ]; `
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 g) s4 q$ c( P. H8 LLanguage                                 : Italian
    3 s1 ^: g# R1 A2 x; m5 cDefault                                  : No$ b$ _: Y6 k, u0 K5 a
    Forced                                   : No
    2 g2 ~5 N5 J2 ]  O# M6 g6 E" C. E
    3 @3 p. S  Q$ [Text #11
    * J) s) [  {* f* M1 G1 EID                                       : 148 ^9 R: c( B1 F8 `  M5 R% _
    Format                                   : PGS
    ! `1 T' m1 R( `0 p; Y0 XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ! R8 Q. [1 z  F/ X, Y) u/ iCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + I$ q% d# l0 S' L7 \Language                                 : Italian1 x: j; c8 W2 ], Q5 n* @
    Default                                  : No# [% E& C5 O  {4 z! M5 l
    Forced                                   : No
    0 C; L# X0 W9 p& Q$ e4 B0 U  Y% M
    0 `% \, S  L! E/ P" U9 g+ n4 `Text #12( d" Y8 j: Q1 ]" [  y
    ID                                       : 15
    8 A' |1 _8 I5 N, @Format                                   : PGS+ {0 ]9 v8 E0 e, z6 k1 G
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 O" k, p8 _) E5 y$ d1 ]! _
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    1 V- G0 I0 i0 M: SLanguage                                 : Portuguese
    9 T$ A2 x- z- zDefault                                  : No
    ' M; \: v& M* [6 [; M: tForced                                   : No7 w9 e8 o; M( N+ K2 j& q& r/ j1 |

    1 Y5 a  W) N$ h/ H' PText #133 _$ E  L9 f, T! l- o% K
    ID                                       : 16
    . ]# a) m( l( O% w. KFormat                                   : PGS2 X* _5 H3 \- K" J3 b( Q# j- t
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ' \7 b+ u- B, |7 V: Q+ S/ C0 K: RCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 O6 B7 s3 Q3 n. ILanguage                                 : Portuguese% @( K' s+ Q) X9 q  e
    Default                                  : No
    % k9 O1 [5 h( Z2 Y3 N% r; }' EForced                                   : No
    ' f: z3 v8 C4 ]$ n, M0 O$ L8 P1 y* }
    Text #140 a" C0 t0 N7 l+ @; g# M7 N
    ID                                       : 17
      D2 l+ Q' C1 u  U. U8 _5 k4 C* GFormat                                   : PGS
    ; R! V7 F9 N! A- }) L; S; s( uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% c- n8 G) M# y" A) t$ R) C
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    8 m3 ]# }9 h  _6 s7 J" LLanguage                                 : Spanish
    - y0 x: C: j' [2 x/ x, GDefault                                  : No
    , ^# U5 \9 f; w$ A* C& {Forced                                   : No5 B4 _3 N' e0 ^7 c1 V& A' \2 c# ]
    + G8 K0 s8 j; i7 d0 m$ f
    Text #15. J. i2 G5 c4 Q2 j# t
    ID                                       : 184 |) a; l: ^: J* C4 Z, k+ a7 j" n
    Format                                   : PGS5 `  g8 i* I; G
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 W1 K' @& R5 \/ S# n0 d( ]0 J
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) v( W( p$ B* |9 w. m& P
    Language                                 : Spanish4 f, r" F" x. T) T( j' E5 e. t
    Default                                  : No
    & q( _) e0 H; E' A' OForced                                   : No
    8 m7 ]) D% g# ~/ x- o/ M+ _0 @. }* d. a( |3 A$ |+ ^
    Text #164 O$ M& [9 G- m6 M
    ID                                       : 19, M5 u2 q6 X0 T$ G# g  j  C2 P
    Format                                   : PGS
    4 b$ A5 R8 ]% bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 q$ q  s, w5 t1 A1 z0 z% A5 e
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 P, w( Z9 P9 o* P1 @( j) Q9 B+ GLanguage                                 : Dutch* |$ F9 T" D9 }5 e. B4 \2 j& ]5 e
    Default                                  : No9 z0 R$ |) ]! N- o5 b" g4 m- ^
    Forced                                   : No
    - T/ q, r6 l, _- h+ A3 T
    % V7 N7 Y3 o2 ?2 \4 ?* b( a) OText #17
    - l9 I* s9 E# q& f" y' }ID                                       : 20/ Y" j! x: D% F8 w, O7 F
    Format                                   : PGS; o: D" N/ Z( ^$ s, A) l
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 b/ F$ z  I2 a7 g7 s7 X! zCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    - Q8 s! G2 \& A2 F/ C$ x8 fLanguage                                 : Dutch
    0 C6 q% n! H6 IDefault                                  : No/ V/ i9 q2 M$ l+ O' c
    Forced                                   : No5 E5 S0 Z% B5 W! T$ y3 o
    0 y, _5 r) r- ^- I4 w  W
    Menu- V2 }: d6 \- N1 E
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    7 e! e. [$ s4 M2 G00:05:19.569                             : en:Chapter 02) f6 T9 w+ x/ }$ G/ [) m# L9 L" z
    00:10:43.476                             : en:Chapter 038 V6 c6 d4 x) H
    00:16:01.543                             : en:Chapter 04
    & X  U, {. P" q2 w9 ~) w( F00:21:38.088                             : en:Chapter 05- }+ W; s0 a, [9 c
    00:28:24.369                             : en:Chapter 06" I  G+ R0 W! t/ Y
    00:31:49.490                             : en:Chapter 07
    7 U; Z" P/ w) C6 H8 Z' j00:35:10.942                             : en:Chapter 085 M; }8 d& ~: M) \  \7 [4 F+ ?
    00:42:33.509                             : en:Chapter 09
    : m" S/ ?' E/ t1 R8 n8 f00:52:11.128                             : en:Chapter 10" |6 s2 p7 k0 D( I  \9 @, N/ [
    01:04:00.753                             : en:Chapter 11$ X/ X, [1 r4 {8 `9 V
    01:13:05.589                             : en:Chapter 12

      ?  x$ `* r7 G1 z7 P2 c# r. N! S2 @1 u

    + Y1 |6 p$ C( _+ g4 |: J. W1 y' e: a# ^4 q* Q3 r
    - n: ^  K; a* y( f. ?" y/ M

    / v# q2 i. u, ?4 s; m% {  e% Q5 A  l6 T9 O" s, {

    3 o2 p/ J$ k0 E1 u2 C( X% R
    ' n! g: I! ^' L+ b  O  b- n5 u2 |) u! M, }' a. ?

    / _5 g1 H, R/ p/ m2 }
    & o7 ?+ x: D' [2 a$ Y  g" F. V6 X$ u4 z" {6 B6 ~3 W: o4 L
    8 H! ]0 y5 B' G
    2 ^4 Z* `  A7 M. m' s7 V
    - n3 x+ b0 q6 z2 O

    : n* H' l, l4 |3 D1 s. C) I% l" X
    0 ]6 g' D, q/ {" J1 ^
    / X$ i6 }: \. i. z' K
    * S" a4 w2 J1 N8 ?7 r4 _6 q
    ( D# a; T2 a0 L5 |: O3 p% G6 H
      S; ?3 j, F2 q$ i& U, K6 m1 U: w7 L" V/ N! I$ \0 {

    " C- s- \. `% E( t. P/ ^, }* X: g1 \% i7 r
    8 V3 |4 W  c# ]# {: L/ W( _2 ~

    ' R; e* Y+ S# D* u$ N5 H8 Y% H! c1 M) f3 A4 X' _

    1 c( }3 f8 a/ Z1 Q) V" O7 nBT种子6 N5 }/ C8 T0 j$ A
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
      D3 L" E0 [( [) a& a. T9 X! z
    : \2 S( {+ s" E9 R# l; H$ s1 x$ e

    8 J) ?* _1 k1 U0 R. ^1 K) S% F) \; G
    5 Q1 y6 d3 h7 V/ U2 o" f6 `; v# ]' r- w+ x
    115礼包) f( S" \" I4 D6 B$ d
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-23 00:40
  • 签到天数: 693 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-31 01:29

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表