TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG 16.61G
X& h* ?& B; a, K N0 A
4 z: a2 v$ H! U* v
0 v; U0 a3 S5 U
8 L* a" l' m9 o4 ?/ j; s+ D
+ E/ s: `: L, T* M2 s! f& J0 Z5 |' ~6 Q8 H. O& V
" Y3 F5 |# b1 p7 L# z/ J1 w- e5 F6 B
1 o# K& {3 O' C9 Z# u
$ r8 j, b. Z/ A' K% L+ p6 |- P* p
◎译 名 芭比之神秘之门
* y" P. p0 x* _( r$ l. h, B◎片 名 Barbie and the Secret Door
6 a3 ]; K4 ]8 t9 `1 j3 k) s+ z◎年 代 2014
" Z8 ~ C- \. f9 k) }$ P/ N M+ y! c◎国 家 美国
: f3 ^9 `2 H$ M. M◎类 别 动画* r- c% }4 P) R' P: O1 \$ h
◎语 言 英语' U& u. Y: q. z* A: t; Q. O8 ^- V
◎上映日期 2014-8
[4 x0 A6 Z) m/ f◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
5 Z7 t+ e+ ] v/ I# ?1 |* D& k◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852& \6 \6 K/ |- f/ u1 ^' i
◎片 长 120 min
. ~, g( B- q+ _% G7 F" l: j" ]
2 S; j- P$ U+ h4 t( }0 i( s6 o" Z
◎简 介6 I1 t! m$ h4 `
8 @* M( J& f% p6 L# _! e
《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的 v* d/ K6 g" c( B9 }' j
; i" N& e7 s) g+ h
大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至
6 r7 V9 Q% K y0 A6 |; ^, [ ]! J6 D+ B! k* Z# b
还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
% A/ U% s! }* f& \. [ X6 d& a9 M+ v5 }! W
% N5 Y5 P/ Y/ Q( O. h0 x8 E
) z0 M# ^' e6 r9 X) m" W0 G9 N/ M2 E( N# g) b9 R) V( L' X" d! E
0 }6 R) f: S" P7 t$ z
- --(GENERAL)---
, e* Y% [% y% K3 A s9 m - 4 ?" W/ l. S' W! ?
- Container.......: Matroska8 o Y2 A B$ b$ w) L; c# {8 r& d+ L
- Size............: 16.6 GB- G8 G5 j2 e2 E* X
- Duration........: 1:20:51.805 (h:m:s)
" o% M- O$ v* b2 x* i/ N - Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
3 [3 h7 Y- v( L [$ Q9 V9 J
9 Q& T4 b( p5 P( K5 j- ---(VIDEO)----
/ E7 e# @# G1 e& c
+ K) Z) z( o% w2 x- Codec...........: AVC1 S- @2 T4 X( m+ f0 A+ i
- Type............: progressive- V6 o8 h* S* U/ S
- Resolution......: 1920x1080& U# P8 S4 X% Q" U9 z
- Bit rate........: 29.40 Mbps
& ^( W" b+ h1 B4 v9 f - Frame rate......: 23.976 fps
& }' e: H: ^6 r! F' K - 9 @9 [. J8 v" X V; s. {. w' m0 Z; w4 u
- ---(AUDIO)----, h- C1 v, E. y) D
- 1 Z' {# g1 \% ^6 O8 S- O) k: K# L" d
- Format..........: DTS-HD
: k& i, O% o' E5 x, Q. ? - Channels........: 5.1
4 [( ]6 u- a0 `: e - Bit depth.......: 16 bits7 a- h) z' s. H5 N, }5 G8 v8 w
- Sample rate.....: 48 kHz
( y! I% m) |! ~$ Z6 K - Bit rate........: 2213 kbps. P1 L+ A9 O3 P9 d. m/ F
- Language........: English) V: I& I) O/ Y( X# E$ t& t& K0 E
- 7 g7 r4 v- O& u# x* m
- -(SUBTITLES)--# `! {: _) U8 _8 b! k" [
( X4 L( k% h# F( G% p" E- Format..........: PGS (original)
3 u/ f7 k& b1 l1 O' j - Language(s).....: 8 a" H" j6 [4 |
- Subtitles: English / 31.561 kbps" x. E& e% _/ h2 J( W5 X
- Subtitles: German / 0.101 kbps
" B7 j6 q( }" y% b/ T - Subtitles: French / 34.479 kbps: D2 ?5 m# R8 y8 x% E
- Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
8 \, G5 S" I. a" n @ - Subtitles: Russian / 0.093 kbps
# M5 u# h% k+ I4 m - Subtitles: Italian / 0.092 kbps
) c9 \$ Y, K( m: T' c* Q - Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps& S/ ^! o! c2 i6 j
- Subtitles: Spanish / 0.092 kbps- `0 j, k+ w, R
- Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
复制代码 ( Y! A, R: {8 }% ~( g* F
4 q! u% `) L9 w, D- n: i+ ?1 u# N: ^, [& f$ b4 E4 p! N X: ]
Video
+ [5 ]6 T9 z6 M& qID : 11 q+ ?0 e; W* L
Format : AVC1 {' ^' C- ]! P- g' N
Format/Info : Advanced Video Codec0 C! x+ B% `' B# N
Format profile : High@L4.1$ n% l( n3 |8 V) @
Format settings, CABAC : Yes
2 I1 h+ Y$ M; a& P* s/ bFormat settings, ReFrames : 2 frames" R1 n0 {, }8 Y
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ o0 w0 y" x7 [) I
Duration : 1h 20mn
; C6 I; M) a6 t* e. t5 TBit rate mode : Variable& [* s: r! w& i; \, X
Overall bit rate : 29.4 Mbps: s1 Z0 U0 r( H0 y8 D
Width : 1 920 pixels, h+ [6 r; D7 l. O" F: N
Height : 1 080 pixels
1 f- \; k. _' P6 M9 q2 A, `Display aspect ratio : 16:9" q3 \ a/ E& H+ M3 _; ]
Frame rate mode : Constant( s U- ?" ^. O5 K) K* V
Frame rate : 23.976 fps
& _# F5 w" ]1 E2 g; Y% z! Q2 RColor space : YUV
) R# ?2 }% t/ }; U: d( `Chroma subsampling : 4:2:0
0 h* L, m3 q" B: A* sBit depth : 8 bits+ J3 Z2 \) M: X: H3 p% n
Scan type : Progressive7 Z3 R5 i B% y0 B8 l% J
Language : English
|- X% i2 I0 y6 S/ q; v2 J5 IDefault : No
; x; `7 g) n1 p# g2 p7 ~Forced : No! v9 U+ [) c( }: m4 Z6 b
, x3 [9 Z" n/ u% f
Audio
h& l1 q2 }* V: g( [ID : 2
! v7 c. B2 R9 U# h9 @Format : DTS
; S+ M/ @" p) A5 B, eFormat/Info : Digital Theater Systems
6 p" i; N2 ]4 v9 `; ]; mFormat profile : MA / Core
% e5 c8 i* V: d+ a1 oMode : 16
3 T+ m+ g1 y% G& ?' PFormat settings, Endianness : Big
2 o5 U- p3 m% [% M9 pCodec ID : A_DTS
* ]; F. j1 W& x9 O0 h; W- tDuration : 1h 20mn q# T3 }2 @5 ?
Bit rate mode : Variable# M- {6 h U9 |/ e
Bit rate : 2213 Kbps
+ z. Z; h0 }3 F# [2 nChannel(s) : 6 channels
- t7 T+ A; L# q0 xChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& q4 P9 G- a* [3 U& Q$ t
Sampling rate : 48.0 KHz5 F' X% q* w J# f! f6 u5 A8 K
Bit depth : 16 bits
/ R- X+ C5 f7 C1 m7 E$ v; b2 ]Compression mode : Lossless / Lossy
* R+ S- l0 x; E7 f( `Title : Surround 5.15 E% {+ D; t$ c7 u
Language : English/ A" s4 H6 G1 |0 a, ^! v8 c
Default : Yes# j( S, T& d( ? J
Forced : No
# d6 {0 t9 Y1 e7 m, X2 O" i% x' ]% C( j" ] ^ L- N
Text #1
- K" m$ u9 S# z8 TID : 3( Y7 |, v5 N0 M% s) p
Format : PGS( @: C$ R6 _: v; ]+ B% ~0 @) ~. s
Codec ID : S_HDMV/PGS
* Q9 \4 j( S& |' s4 Y, KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) n2 c5 c4 e; E1 l. NLanguage : English1 k& U7 n4 w6 t: g8 o7 L
Default : No* f- |. W, {% a+ X( B0 h% L
Forced : No. F# {, @0 J8 Q$ F3 o' x- _8 R
7 O! I$ r& f+ E. B- GText #2
) c& B& x) q5 a* P+ h! G. MID : 5
& O6 X- y" d& R+ S/ tFormat : PGS7 A2 F: e' i. Q
Codec ID : S_HDMV/PGS! k8 F) I( K; n" ?/ L' B
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, T: Q/ ?+ T# T7 m3 G, Z+ T0 q5 @Language : German
4 c3 l- @. J8 {% |Default : No5 |9 F, c. K6 S5 n/ i2 P
Forced : No
* p9 x7 J$ Z) ]+ y) B$ A
4 O5 c8 [5 g: ~" C9 g" \: jText #3
& t# |, Y/ i' k f c. IID : 6
/ N2 a1 \" t8 Y3 N+ {! pFormat : PGS
" S+ H- S! F5 K7 TCodec ID : S_HDMV/PGS- |1 F$ q$ \- [% L: i% j- `
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 T% o3 M8 m {' C% W; E
Language : German8 B4 ?$ U# f! s" Y* b
Default : No
6 [/ k! F3 @; L D2 [; MForced : No* x2 D6 o& v0 U& G
. ^- m2 l6 e7 {; z8 h. |
Text #4 Q1 c; ^) ^* a
ID : 7
; h+ D. O, E0 E, QFormat : PGS
8 z' B0 A; j+ W4 F( D9 f: eCodec ID : S_HDMV/PGS
: ]2 S/ E+ I+ `$ ` HCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 C' r% {" j* a/ L& ]( M5 c; LLanguage : French
, h1 F' R+ j) h: R* a H m$ ^! j. ]Default : No4 O- R- p9 q1 v4 [6 E
Forced : No
3 n' S6 [$ n- p. J s/ b/ |" E4 J, }" ~" u1 i& p, M3 R
Text #5
8 N G! [% G S) l8 pID : 8$ X4 b; t* M+ u5 D) V* D: F9 M
Format : PGS
6 |: H3 ^* f- w- D* \1 QCodec ID : S_HDMV/PGS" J0 j) M+ p' o/ U
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" Q+ {* ^8 i B w4 h4 a" a) |% O5 ?Language : French4 R: t9 Q% @3 a. M3 Y
Default : No
5 k1 p/ r1 G5 W2 y. M0 OForced : No
) L4 \# y- l6 J' `: r2 n/ N; e+ q. o2 h% a, r, B
Text #6/ T& W6 g# F- Y! j! o9 ~
ID : 93 q( s* L L$ ?9 Q/ y: N( h& L" t
Format : PGS
" r$ v# @: V1 X* {5 ~6 \+ o- PCodec ID : S_HDMV/PGS0 E) }5 i1 R- c$ [- g5 e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ m* z ]% G/ e# m- Y
Language : Spanish1 e) u9 V( f* d/ O/ a8 ]
Default : No
! v% {" f4 P. c" H+ WForced : No
# e2 S* @% @7 R' H% S2 ^/ e$ u# Y6 m) I( r4 z
Text #7
: i6 C9 Z1 z( I' r8 Z! vID : 10
. j( K1 l# a- s- ^+ ^; X. { vFormat : PGS( u `2 _9 Z( _4 o! o% l' m; r. L
Codec ID : S_HDMV/PGS
# L, J- H0 N: eCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ]" a2 Z) T# o* G. Q0 V8 I
Language : Spanish
7 o& v% e% K% G7 Q% jDefault : No
$ A8 o7 I( h/ ?+ C0 ~Forced : No
" w- `" B3 {. X$ g: }2 V; _1 v. u6 a E' }' r/ T/ i9 J
Text #8# G, L% u5 W F% `7 s
ID : 112 y) }1 h$ |' {. E8 l
Format : PGS: ?" O; P6 q( ?# { R6 _
Codec ID : S_HDMV/PGS9 ]! c' {) [$ W- `) y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ c/ Q$ r7 p# j: xLanguage : Russian
9 @! j' O" q9 t/ A9 W! WDefault : No
9 }1 `) W; z; M: W, v. ?Forced : No
2 Q; [3 q& Q% L- N7 L$ e
& m9 B1 p8 k1 S$ Q1 O2 ?2 S8 mText #95 E/ J7 n$ a2 M
ID : 12
5 U+ Q; `& V5 X, b( J+ K, v, M& l% aFormat : PGS7 f7 Z3 B9 }5 a5 h
Codec ID : S_HDMV/PGS' ?" H& U4 c. U8 i0 o/ |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ^/ M2 `% d) w b8 n( t2 d8 z+ {1 U
Language : Russian4 c% `5 `# ?3 k' k! ]
Default : No
+ U. ~) a# x4 k- ]+ uForced : No
! C9 ~" `) ~" ] q: I$ c2 }7 T; q O2 b7 d) R* M
Text #108 K: G9 I0 v6 z# K) F; _* y
ID : 13# Q& T! @- G8 f- k9 {/ l8 I5 j' B
Format : PGS
8 _, y0 ~5 R) |4 m. ECodec ID : S_HDMV/PGS- s$ k G J5 G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 t. n @4 j2 Q) u1 r" @
Language : Italian( K* s% Z+ e6 I0 }$ X9 Z/ s6 H' f
Default : No+ v7 Y9 g! E5 Q
Forced : No/ b. }' N5 t9 o8 B
+ {2 B6 K$ B: ?, oText #11
0 W! `' `6 b/ m# v9 X% O, BID : 14
6 C5 [' o; `* o% TFormat : PGS; E0 G0 H9 r' @$ }7 r. e8 L
Codec ID : S_HDMV/PGS! z) `) Z; ]- `- I% f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 h+ q3 |4 `( q' {% |
Language : Italian
5 G& g# [/ m1 s) B% T; `Default : No
4 w; W& Z- U+ |3 g+ ^% {) KForced : No9 w/ V3 o4 v" G+ t
y2 |$ ^. P' E% R
Text #12/ i+ m" y8 ]+ W& ^" Z& H/ \
ID : 15- o) d- W) c" Y! O5 e+ x- `6 Y
Format : PGS4 i0 l5 `- ?$ g3 O8 Q/ ~7 e& e
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 z' k& V8 x8 }- B" g9 TCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 G( x4 B! ^ ^- z' Z$ s( i( G) x+ Q
Language : Portuguese6 }& |* R" e* `9 t' Z3 ?, h9 \
Default : No
5 i' H0 C* n2 |; t& E: vForced : No
1 G1 T! Z" [) u) F
; w3 r1 ?7 e0 n6 G: U- P0 LText #13
; J6 j' S3 \$ M8 tID : 16
( z7 I# A' }* N2 d" n7 s3 eFormat : PGS( k' s) d3 B. j* r" G8 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 u' H3 ^) H# a, E+ \) RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; B1 N* g% q& `2 N
Language : Portuguese, ?0 g5 L+ R7 ?$ d3 U! J6 z; T
Default : No; i9 G, q& w# z( e
Forced : No. Y9 W6 V1 `3 A& S- Y
; {6 O! E; K t8 d6 _5 j4 Q" }7 g( U7 e2 \
Text #14
& B. x1 H$ z9 HID : 17
) l- Q0 m. s! s4 b8 G! h: m- {Format : PGS
, ], A2 F- y: F- }: N+ l( i4 P: kCodec ID : S_HDMV/PGS7 N2 c. s+ a$ G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Q3 T: Y" r/ q6 j5 dLanguage : Spanish
% k7 w$ y1 S5 T. jDefault : No
0 j- q. [. }# \7 TForced : No
0 _3 z1 }$ M( ~* d& e% y, `
& |% ?/ L( }9 vText #15
- J, i& ?$ ]! m9 e1 H6 NID : 18* f: j3 O* @- \0 i3 s
Format : PGS. b; O5 E" ?: N# S
Codec ID : S_HDMV/PGS* X! Q3 J1 K1 M0 E" P5 ^7 D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* N. t0 J5 P: c4 mLanguage : Spanish2 q, \( Q0 ~* ~! ?- L
Default : No9 X4 s6 d# A) `( n% T" _/ g5 l
Forced : No
6 x' k) N) E/ G" ]
* v1 h. E1 ?* j$ b5 vText #16( m3 |+ @( w& T' G/ Y8 E
ID : 193 ~0 y# E0 d" @9 Z. |% s [
Format : PGS9 s0 v' n8 b1 `- \
Codec ID : S_HDMV/PGS
# n7 K6 Q6 m YCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( T" F0 o5 ~; {7 KLanguage : Dutch
# A$ y3 a& `: G( iDefault : No" V; p# I7 d s Z4 r: }
Forced : No, [ ~0 B0 N5 |, ]
- n' A: z2 E7 Y5 s4 H3 Q/ i
Text #17, l9 ~" K3 c/ \# ?/ V. t
ID : 20, q1 g( K! V& {' Q* L
Format : PGS4 W' o+ {& g" M8 l4 p* B, I& ?) H
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ A: w% g, M; ?Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; b; t9 f! [: Y1 r- Z! r
Language : Dutch& ~% ^7 s L; f
Default : No
; q L- s- Y- m$ P# eForced : No
* Z6 v1 e# y9 C( @/ r B% F! h+ B& X. H# K8 c2 ~/ ^8 d4 b
Menu
3 ]) [3 _8 G' k0 U00:00:00.000 : en:Chapter 01
( ~# ?0 H% D1 \00:05:19.569 : en:Chapter 02
( j( ?8 H& B0 p+ _" l( i# h00:10:43.476 : en:Chapter 03
8 d2 X* M# K: V) |00:16:01.543 : en:Chapter 04
5 ~0 K. S# W7 k' P; V$ f3 N& A00:21:38.088 : en:Chapter 05
+ N9 i6 ?) W5 X2 H5 ]4 }& t! S' }00:28:24.369 : en:Chapter 068 d3 o3 F0 c1 J/ X
00:31:49.490 : en:Chapter 07& c' F- w4 e; A' I; a
00:35:10.942 : en:Chapter 08
& \& W6 W& \2 M% {00:42:33.509 : en:Chapter 090 L: M+ l) t5 u; w$ j1 F
00:52:11.128 : en:Chapter 10/ l3 ^3 f2 H! q( a9 A/ W
01:04:00.753 : en:Chapter 11: m) f2 R' d2 c3 v
01:13:05.589 : en:Chapter 12
$ @, ^9 e7 r8 C' t2 J6 e
0 a4 [6 x2 Z% } o l; l& n! ]+ N0 A- j5 F& A
6 X) K7 _. U# e6 `
' [. Y* |; x2 v
) f# w$ m8 q E6 z9 g
, I( s. H( n2 q) j0 r4 }
; V1 m! V+ h/ U5 i$ p& O
$ r: ?7 B8 i, [% k, j- o4 I; s4 ?. L
8 f) v. |( P0 ~( R7 s: c" \& w. l8 y. J& Z7 h2 {1 U0 D
" y7 @' {8 I7 R2 q9 E1 l. G+ Z' A' P
1 N" C+ p, K3 r' z) P7 L
1 m- I6 {, D& y I I% K# _
6 [% p X; ]6 P% I8 u! e. Q0 e0 ^
z# Y; Q; V' |2 Q+ b0 u- j8 \& u: }& [( P
% J# m$ @2 j( ^4 N
' E+ C2 W* V2 ]7 f
" M5 r0 J, c5 s4 z1 y1 S9 L3 ~* \5 W! E C2 g7 b: M
4 A! P q: e' {% K' N; ~* A, r
, \( j# ~$ i R% U+ i2 M8 P7 Y% p E( B3 l; u4 z
0 t' r3 E: D7 C" \) [ ?) b
% p j8 Y ?# Z& D. y/ Q
3 K% @# `; `$ i! ^& w! u) D1 _3 l+ {; K* D
BT种子
) l9 [- `' `% y9 k& S6 ]1 e2 D8 c7 @4 d v3 |
3 g0 S( q C7 e8 E# }% S
" z) z4 t0 t' t' \' j$ _
+ v+ H+ k0 c- o5 D
5 P5 N8 o9 v9 @( i115礼包
2 O/ B; P, ~9 T) V5 x9 ?- p4 r |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|