PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 882|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    16 小时前
  • 签到天数: 1704 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G* V9 {2 j2 s7 A4 r7 g

    % q; x/ r2 I+ N: p* W3 ?( P$ }( R& g6 \+ M0 i" @4 q
    , y' V& L" ]0 a/ a1 W
    6 D" v  i) m) u" c# S: q5 e
    ! j2 u4 w- X% ?+ b( H

    & j6 C" U2 A+ b1 M' Q% L0 f" \- T( e+ d# N2 @5 c" g( @. z
    ) C! c6 w& H, u8 b; a+ w1 p1 K* D
    ( {7 R+ u- P; q' z: z  O
    ◎译  名 芭比之神秘之门
    ( D% [  y* A7 z5 }7 L2 g◎片  名 Barbie and the Secret Door( G" C  b5 G) {/ v
    ◎年  代 2014/ f) J4 d" }4 `+ I- h
    ◎国  家 美国
    . E! _0 W* l7 Q, y& R( P  \◎类  别 动画
    / ~% [& s7 ?3 w! g4 k- P◎语  言 英语
    / K! e$ V7 `" o, o◎上映日期 2014-89 U" f' }' c) i: ^
    ◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
    5 [7 m4 |/ o" e- R4 \/ ^◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852/ B0 T/ Y; q" U6 C+ O( K" s
    ◎片  长 120 min
    : ^" G% T+ _( n3 f" ]8 ]. N& G7 a5 P

    - ^: d) d: s! d/ ?$ }8 q◎简  介& J0 l  ?$ l  \+ t& L5 ^- W6 l( M

    & u2 o. U& N6 O# A- u, J  《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
    # T5 @+ ?: g& h" g
    & T+ y6 Q5 B2 f; U8 r8 T0 Z大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至5 o" W7 S! p2 e  L- J5 Z6 T2 N/ B

    " ^) {. U6 b, M还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    4 s3 K  R/ i, h  W8 S& V; ~5 C9 Y1 d1 f! e

    ' N2 K5 s  Y4 v3 f" R& Q9 X4 b! l9 k* K  y
    4 Z; I; M' I4 c; K

    4 Z4 ]* g3 ~: b4 ]
    1. --(GENERAL)---
        V# r5 s2 D% M# o1 [, Z
    2. 3 h! l+ Q6 l$ g
    3. Container.......: Matroska" u5 w- E. O4 C( ~% R
    4. Size............: 16.6 GB
      , u. f1 v/ x! H& |
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)  `- l5 s  a8 S6 E! ~9 I) ~
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1/ C" r. K; |0 D: n
    7. $ @: w. h. M4 x1 T
    8. ---(VIDEO)----
      ; K- u! ]8 L9 @- m5 _3 {
    9.   e& M8 ~- X( L, z
    10. Codec...........: AVC
      : L1 Y. E% F9 h+ b% L8 B
    11. Type............: progressive8 X! q$ I! H3 x7 P
    12. Resolution......: 1920x1080& s4 S% ~* d" d3 Z/ ?
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps  H1 i. X4 o' A* J
    14. Frame rate......: 23.976 fps) s+ c0 j' N, k5 _9 h+ F

    15. + S1 W5 P  K6 g$ _) ?9 R
    16. ---(AUDIO)----' z" H8 N9 r% G, d; l4 j$ L

    17. ' I: {" {- i- {+ Q/ `& r1 b
    18. Format..........: DTS-HD' w, B% `& m# y; \* t5 W5 l& W
    19. Channels........: 5.1$ O% V4 m/ n& C
    20. Bit depth.......: 16 bits
      9 v! q' j/ h9 S2 C5 M& `( M
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      ( f  v; K+ R4 g/ l5 `9 {: Y
    22. Bit rate........: 2213 kbps$ z4 f# f! {5 X0 F
    23. Language........: English0 J  p6 U# J8 |$ Y0 w

    24. 4 @- X8 W3 V9 ?1 `
    25. -(SUBTITLES)--9 _. F) `4 b' P& D  b

    26. & X# s6 O4 F+ P0 \
    27. Format..........: PGS (original)
      5 a5 Y8 o$ ?  ?: ]( W
    28. Language(s).....:
      0 {: J/ k5 w* V; l# o0 C6 {6 v
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps, S% `! r# g( z3 s' y
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps7 C1 {! Z& ^$ e4 L$ \% ]
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps
      6 j; y" O4 `! }6 u
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
      3 o& ^7 c: Z9 H  m+ c0 Y
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps3 X5 ~7 w+ w4 v9 L7 t9 w+ t
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps) P$ E# o! Y5 M0 j) ^
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps3 \3 p$ o$ }& s, Q
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps
      2 ~2 H, g/ R0 n& ?8 Y  P
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码

      {0 A$ E4 M1 K- H3 e8 M8 r7 U  {8 }- T9 r8 C

    5 |9 C7 P9 o; R) C3 a  h0 X
    Video
    3 Y2 N+ `# D" r/ u6 XID                                       : 10 y1 m4 |9 z9 W' b' k4 i
    Format                                   : AVC- P3 Q* A$ ]2 [; c, S/ Q0 a
    Format/Info                              : Advanced Video Codec3 f' s; F( \! h+ Z6 t) \& x+ P
    Format profile                           : High@L4.1
    - ?8 R- r  K8 W" Q$ i) JFormat settings, CABAC                   : Yes
    - W2 h! u9 X1 ?. HFormat settings, ReFrames                : 2 frames
    $ c  y* r! @; Y2 h, l$ E( v! kCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    : K9 B4 f% [( J* ~! a9 m2 j- H( fDuration                                 : 1h 20mn! V; L4 |7 S& L- ]  y' v
    Bit rate mode                            : Variable
    , @: ^$ b" c" q4 G1 ROverall bit rate                         : 29.4 Mbps
      z, F& d4 I2 ~" @0 H' f  `Width                                    : 1 920 pixels
    2 W5 ]. z5 @4 @: i* yHeight                                   : 1 080 pixels  g7 H) ?) L/ _( p2 L5 {
    Display aspect ratio                     : 16:95 R, }7 T% f! D/ J5 c# |
    Frame rate mode                          : Constant- K! Y5 H' B+ j8 _, |3 r' n0 x  W! e
    Frame rate                               : 23.976 fps
    # m+ p: X  A1 t5 `0 [+ K0 G3 R7 XColor space                              : YUV
    7 Q5 z& C  V0 K7 QChroma subsampling                       : 4:2:0  S4 g0 Q* F0 ^, g8 k* a8 N
    Bit depth                                : 8 bits" E7 D- R7 a& D) `
    Scan type                                : Progressive
    - z$ ]* ], L: d* CLanguage                                 : English  {* ?. F+ S, E; L
    Default                                  : No1 Z6 O$ @4 Q) k
    Forced                                   : No
    " O" E4 m- [6 i: C( L
    & x1 k3 H" l( B, F# z- D6 hAudio4 X' U6 f) z& T/ r' I8 i
    ID                                       : 2' K+ r9 f! Z* U* b
    Format                                   : DTS
    % d6 j; G1 R* q0 M  @: G+ MFormat/Info                              : Digital Theater Systems* P, r, i( R$ S+ P- {: I
    Format profile                           : MA / Core1 C7 S/ P" e) s  C
    Mode                                     : 166 C& z. ^* ]2 ^4 H/ K7 A
    Format settings, Endianness              : Big
    9 |+ {4 u2 S) \" y, jCodec ID                                 : A_DTS
    / }# o! @. @0 y2 Q' m, E. VDuration                                 : 1h 20mn+ `9 S9 m& c( M0 G7 x- m" n
    Bit rate mode                            : Variable
    / e2 ?6 @3 w; S7 @3 @8 XBit rate                                 : 2213 Kbps
    , M8 s8 [2 I' W+ P# h) P7 RChannel(s)                               : 6 channels* h2 y% w! t- J
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 S6 w2 S  S1 S" c. d$ t
    Sampling rate                            : 48.0 KHz
    8 k  O0 k. T7 G3 f* ]3 n1 RBit depth                                : 16 bits2 h4 g- k. \9 ]% z, B4 w
    Compression mode                         : Lossless / Lossy  A4 I" {  |8 ^6 v
    Title                                    : Surround 5.1
    ) i  q# `- [5 i7 j5 E7 dLanguage                                 : English6 |9 y! u  u5 [  I& R: K/ m  M) s3 w& \
    Default                                  : Yes
    2 Z7 u" C" [: Y2 j8 W+ FForced                                   : No
    # Y9 C3 z  g/ U' {$ v, \' G; q) X9 D/ R- x& D& T& a3 X4 p6 C2 D1 D1 V
    Text #1% s+ B" O  o7 L5 x
    ID                                       : 3) n6 q& F, w. G2 [
    Format                                   : PGS
    ! o9 h# q2 R% k. V. f2 UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 D* `) O2 t# Q, v+ B3 @9 W& O
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    1 ?6 g: q6 }" I3 O( mLanguage                                 : English; a8 @, X4 A7 Z) p
    Default                                  : No8 W- `! u% R9 [6 y8 n) i2 W
    Forced                                   : No
    , k% ^5 a# e- t, r0 N6 u
    & L  j: h( F8 A2 k: `. q; BText #2
    & I7 H" g' y, k6 E- nID                                       : 50 h2 j1 R0 X( g; |6 M1 r
    Format                                   : PGS
    " G8 g* d7 |9 r. oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS. k. O9 |$ m2 j: S7 i5 T, }8 v8 b+ Y
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, `$ O1 Y2 [; U
    Language                                 : German
    4 w* \1 `- Z0 e& uDefault                                  : No; {7 ?) j) `( b7 N
    Forced                                   : No
    - X5 [! {$ S" \+ \- q, K$ A3 l; }5 ~2 @6 y4 X# F* z
    Text #3
    * A1 t0 {# N4 g( K' ~' jID                                       : 6
    ) Q! Y5 d% E: j, EFormat                                   : PGS5 S6 Y0 o" Y! k" ?
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    8 H3 O+ P- J7 U) i; B" V+ c- P/ WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 M0 j1 S7 b1 R7 J
    Language                                 : German
    8 R% |- [0 {% p7 [2 j: ?Default                                  : No
    1 B$ x( |9 K) E, t) c5 c& _Forced                                   : No$ q7 f% s( q6 `) z+ g6 r' r

    ) k) S% V4 R$ E  v( W, b: oText #4
    2 l- R# r" ^9 eID                                       : 7
    9 {% ?* v# j6 r# G" fFormat                                   : PGS
    9 }) ]. M  h. t$ }; |Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 @9 r2 w( U) i; h/ o& b
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , T# s/ g8 t' p* LLanguage                                 : French4 s- j6 ^  P! D. f- f
    Default                                  : No- G- G% i( T% B! L: p9 v4 g4 P. M
    Forced                                   : No
    0 N. N1 a9 G( g  a8 c
    4 x0 w- C7 i- TText #5
    : A. w) A: ?5 o2 x3 d9 p: P/ EID                                       : 8. T. B4 O4 b4 E
    Format                                   : PGS; Y3 d0 \% f' u/ K
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * D, T2 X7 |% T* ?, mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 N' G) v! s2 U$ m# [
    Language                                 : French" n' E  {0 X% a* w2 `' T
    Default                                  : No
    # B- h7 y5 P: G' ~$ l: E6 f1 bForced                                   : No
    ! r1 e) H$ A8 t/ ]) A: v: Z1 q+ d# J& i9 Q0 h) V. `
    Text #6( U+ _% p2 I+ y% Z
    ID                                       : 9( h5 C) P+ [" [) M. g0 J- Z
    Format                                   : PGS
    : u6 A- g7 w- C- `- [- Q# i- n9 S2 pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ o4 p! [2 g9 A0 v
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  Q) m. M' G3 s/ H/ R  q) H* _
    Language                                 : Spanish$ ]: W( d2 x% |$ Y0 X: q5 j% L
    Default                                  : No
    ; r. Z! T- H# m7 O: q; f. oForced                                   : No+ v9 P, @+ J" _9 c

    & a) H/ K3 U! G+ z) X/ F  jText #7, U$ a7 |" ?+ _
    ID                                       : 10
    3 Y6 V6 f/ n4 lFormat                                   : PGS
    3 P, @2 S# u9 x1 H2 k# @* ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 u" c& [1 z! S3 x6 l6 @Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 i1 B& J0 v# R/ s
    Language                                 : Spanish+ c* F5 m% D% I9 y
    Default                                  : No
    - V3 ]1 K9 _' j5 ^6 eForced                                   : No- G+ I3 Q7 h/ {/ G% O

    : n2 ?- \4 t6 X* AText #83 x( @/ O0 D. q
    ID                                       : 11& I1 e$ {% v: J& E. G9 P
    Format                                   : PGS
    . b4 z$ a" p. V4 `& RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ _, J- |7 A  u0 R# C! _; k. h/ z3 z/ I
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    * O  j" O# e8 }3 G9 k; SLanguage                                 : Russian
    # y7 D, t$ e) D( G& YDefault                                  : No
    / \; [6 w  D1 B/ [( ?' {* oForced                                   : No& x- d3 T# s/ _' Y) i( M

    ) R% }) O: C0 X4 K6 tText #9
    ! Q% W0 E3 ?/ T& H5 \3 Q1 a! DID                                       : 12* t% p  w/ f1 \/ ^* n% Z. X8 p9 r; s; }
    Format                                   : PGS0 @8 I$ i7 c% S4 w3 r
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 e7 J$ Q1 z7 _9 u+ j1 j' E1 M7 D
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    3 {4 G( H: U! L8 L7 ?4 JLanguage                                 : Russian
    : o( H4 U) y% k5 b+ b7 S' O  qDefault                                  : No: z5 [" S2 Q0 X9 e( _& z
    Forced                                   : No
    1 l8 ?- O& P$ p( u/ A
    ! b$ J4 r1 B4 ^6 r: _, T4 v4 qText #10
    # |3 M. ]5 \6 q4 ^ID                                       : 13
    6 G9 ]( |( p6 M* _  D! VFormat                                   : PGS2 C+ g5 c6 ?% m- j' y
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    9 q% O3 [" L9 q0 vCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & ^7 d* }1 Q: h2 k2 O- RLanguage                                 : Italian' r' z5 ~' g% a
    Default                                  : No+ N) A. n9 \8 T# ], n
    Forced                                   : No; K' N7 }. q6 `& a0 z# ~& x
      P/ g  T6 K6 i" t0 R" n% f
    Text #113 y2 g5 F4 H6 \$ V- w, q
    ID                                       : 141 K; C1 N8 e' p1 @; n2 @4 W9 z
    Format                                   : PGS
    + W1 |7 Y3 _+ L0 R/ mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% ]( q) f+ @- E9 Z- u7 F2 p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 r. C  H2 C, `5 a
    Language                                 : Italian
    , b2 p& K7 r8 i: Q0 ]$ r, XDefault                                  : No
    ' A( e6 I( _! u! G; DForced                                   : No
    / P" y# a; X$ d- |6 }
    1 b, ]: N: `, ]% p8 G0 C4 {# gText #12: |2 }: F+ ?4 F. x, w
    ID                                       : 15  ?. W7 i' [+ {. k$ W; n: c
    Format                                   : PGS; O. H! q( p: d: z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" O$ u% A# B- t0 }, L
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    3 u8 n9 s$ F7 h9 v$ `Language                                 : Portuguese. K/ T; J# R, z- {" ^$ y" S  O) x
    Default                                  : No7 Z( G. e  ]* g$ ^2 x
    Forced                                   : No7 j. ]% n2 P' k

    " @# A& b9 m8 r/ a7 QText #13
    * v* v6 p" r1 F6 EID                                       : 16
    ( X7 C- i4 ^& m/ X6 c4 s  ]/ gFormat                                   : PGS$ d$ D8 B& o) d2 e- a! T' p4 o0 D
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 h; X& M) {2 U& p5 w& j9 h: P: gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      j% Q( e8 b1 E( K# J0 b) d  uLanguage                                 : Portuguese
    4 w, P! U, D+ E4 EDefault                                  : No
    6 y9 m, \6 \) J  F4 r5 cForced                                   : No
    3 i! P/ _9 a" R3 R7 }) u" \# j* R- P9 L9 M2 m" u7 P; Q
    Text #14
    9 ~7 D0 u7 k7 K) k7 uID                                       : 17+ C( _7 s1 Y: ~
    Format                                   : PGS
    3 H4 A3 r) \) a4 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( r8 P2 W( F3 |0 e; S
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 i  f# G. U  J0 p/ h. P: i
    Language                                 : Spanish
      s" v" i3 q, HDefault                                  : No5 {  G+ m2 U3 Q
    Forced                                   : No
    . t: Q  S6 t! z* p
    7 H1 B; r4 N" `; sText #15" [6 l# A0 h, {+ p& y0 f
    ID                                       : 18& g; V3 X6 X+ S8 X6 c8 K  P
    Format                                   : PGS' ^& z8 j0 J$ f* P. `' g1 z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# F+ m) X! C. Z9 Y3 `+ l1 k
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    * e/ z6 Y* @- ~/ L" YLanguage                                 : Spanish1 u$ P! \) p- B9 A  B0 @
    Default                                  : No7 n5 B( [+ G2 l& g+ V
    Forced                                   : No
    & Y$ b/ r2 G  q8 u
    , I, x( @! I0 B( l4 j1 kText #16
    ' m  Z: ~$ u" X3 h4 c3 MID                                       : 19% W+ t8 j( B5 y- y0 @
    Format                                   : PGS0 b3 T0 g9 T9 Z% q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- l7 g( N% G* U* [/ z
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; x, s/ S& I4 [5 h
    Language                                 : Dutch5 E/ u2 S9 s# p
    Default                                  : No2 i( |+ e0 Y: c8 Q3 ]/ Q" i
    Forced                                   : No! m0 L6 E; I9 R9 K

    # W7 _- W  _) W" EText #17
    2 I! _, l+ r% l0 K2 BID                                       : 20
    8 K' @) X3 W8 uFormat                                   : PGS
    ; s! s6 }* M; d# j- }9 C9 mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    - A) o: Q0 e: g6 }1 x! k: ?Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: y- l8 G# F! P) f; L
    Language                                 : Dutch/ {# ?* i* {% r6 a9 k; v. E7 ]: C
    Default                                  : No
    2 l3 p' x! L( cForced                                   : No# h. w3 x- r5 d8 Z% S- S4 P

    8 R7 E6 B2 h& V, P; a% mMenu
    1 u! b* b( b5 e. X6 B00:00:00.000                             : en:Chapter 01; y9 m2 K7 C8 V) Z: K
    00:05:19.569                             : en:Chapter 02" w$ ?! f1 {! [* b
    00:10:43.476                             : en:Chapter 03
    3 P. I' e' T2 [" I0 R' k( I00:16:01.543                             : en:Chapter 04) T1 l2 L1 S+ H0 g7 J. F6 H' f2 ?% a
    00:21:38.088                             : en:Chapter 05$ f5 k. W2 [! w6 C! N
    00:28:24.369                             : en:Chapter 063 \" @. m, U4 u" X0 M. {! n& }
    00:31:49.490                             : en:Chapter 07
    * d) v( {+ ~7 V2 A0 \00:35:10.942                             : en:Chapter 08
    - A9 U' S( E" C4 C00:42:33.509                             : en:Chapter 09& B, a$ x7 h: \* m0 r& L/ o
    00:52:11.128                             : en:Chapter 10
    ! W  ~9 L0 W) T0 m# H, z: }. C' V1 V01:04:00.753                             : en:Chapter 11) B: V) B. f& B$ i; H
    01:13:05.589                             : en:Chapter 12

    1 b% L+ I( s0 h- b9 T# N7 B- x. M/ Z- v  R6 Q
    + U8 s; q; Z+ ~

    9 ?& K: c+ O7 c" C. J$ V9 @  [* Y" i3 {/ T$ j4 Y% [2 N  c

    7 u) U* d0 K+ B7 @) b' j# [9 F* s2 p8 W$ {' A  J) x
    ! m2 R4 y, t; F4 J) v0 k
    ( q. R+ s1 U+ Y$ l9 q* [

    3 n: @; F  o9 c  o- t% L$ x% i
    1 l0 V( J% ^5 x  _  u! K4 }% T3 o: {: s* F# \) [- t1 p% L- i
      [# p- d' o9 @+ I" t# L9 U+ n+ U

    8 j* G* X1 K# |+ y
    ' P- y2 B0 d1 C2 Q* a$ N
    1 N4 E* c" z& M5 y) P' ]4 T+ d, E. k# r4 }$ \. J" C/ N

    " N, J# J. l& {; C8 k0 c$ ?
    2 H6 p' h0 t7 b+ s0 B4 ]+ P  Q# |( T3 ^# @2 x

    2 s' H1 B$ k; C+ c+ |" @
    1 _/ p- R% ~& }# B) f0 Q) {. S  d3 o- {9 s# n" v- }
    : |3 y6 X# {% ~; g  F. d
    * F* L! _& h( p
    # O( ?4 l  T8 N% l2 S# c

    * h; K' @4 Z* T) N) k0 t$ E" Y/ Q/ c( n2 ~6 Q" [2 y( J2 n0 O
    ! N1 P; Q/ p, e
    BT种子5 q1 r: }4 b4 E
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    ( b$ q9 I1 d) h- `; y
    " T' ]/ m/ P0 y& C; o1 ?5 Z( `$ P' M. W! I5 q. \
    8 p6 U9 w% O6 @% j* l

    - g9 H3 [/ R9 {: {& q" ?' k115礼包% y* j0 k2 D) j% ?! e9 x, j4 ^! ^/ C
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 440 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-10 22:58

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表