TA的每日心情![](source/plugin/dsu_paulsign/img/emot/ym.gif) | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG 16.61G
3 G7 u( d. ^, n+ X* V% ?4 L
: f4 j( x% J$ H: z* R& S
2 l0 F$ I( C# y% o+ J8 J- a6 U' C% p3 d1 C
![](http://i2.tiimg.com/ca7a3f5303b886f9.jpg)
6 E2 R( r3 P( C$ w, \
6 p' j( W: p# p! Y0 s9 m0 a! t' H2 e$ U6 U3 e% ]
![](http://i3.tiimg.com/3bb86e3aeb450e07.jpg)
- X7 f, L- u- i C' Y9 u" _# l9 S( L6 @/ W4 T6 G. c( `: U% O
3 B+ x, C6 {& N) i* V! D. Y◎译 名 芭比之神秘之门8 H! E& a9 G5 `
◎片 名 Barbie and the Secret Door
; Z/ M- ?0 t8 d4 c$ R8 h: n◎年 代 2014
9 T Q' N, ~+ `$ g9 p◎国 家 美国& y, ] y! |: W5 j" Z J/ {
◎类 别 动画
# h5 ^" w) Z( S! ?; ~9 V% A◎语 言 英语
* P; s. Y" f0 w" g2 n. k. u◎上映日期 2014-8
* u7 V& K, ~+ z+ a! _1 a" c◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users @4 p9 E& W4 A/ a5 A8 P+ \
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
5 F* C. d& \4 e" q9 i& _& S◎片 长 120 min
! x# K1 t4 n- m3 R5 K
, X0 h3 }6 w9 _( M, S! e% T( u W/ o; h! F/ F
◎简 介# ~, a( N, R9 i! Q3 W6 U
" ^% v% U# X7 H' h' t: q a( R 《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
Q. \. w8 }" g* |
. _$ N9 L* L5 y& q/ E1 c* W大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至1 l, x; E( |4 ^, o
7 G: n0 |$ d% d6 k4 Y
还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
3 L4 i2 D( W9 I
6 y4 h! i$ n9 v& p; A# Q
& T( r& {4 V0 P- |6 M/ ?% C# H) d3 j1 F8 {1 `
+ _; q, }' E7 R
7 y$ \8 w: }& B! I) p- --(GENERAL)---
* V, @1 f# J2 c3 i - 0 F: L4 d* W" d" L& G8 W j$ Y3 h
- Container.......: Matroska
* N h" o+ j' ~1 a/ }, m( P; D1 \& K& ^ - Size............: 16.6 GB
" P8 M: B, G% e2 V! a- w$ M - Duration........: 1:20:51.805 (h:m:s)
8 S' E9 x h2 g% O- _ P6 X% D - Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
. V% n$ M! A4 v0 f: a0 }$ Y! _
1 ^) E! [5 n- _7 E3 y- ---(VIDEO)----8 E, K6 B3 i4 K, d0 g
; o4 H) n8 L# U2 ~- Codec...........: AVC4 k. T" ^# s, v m; K
- Type............: progressive5 Z1 m* {. L+ J# s& K. v2 P* Q
- Resolution......: 1920x10804 S( ]6 T3 ^/ c+ k3 X1 C0 u* d, y
- Bit rate........: 29.40 Mbps
. J$ F9 R1 Q* J2 s9 ?' M6 ~' @) P - Frame rate......: 23.976 fps
$ s: S8 B: _3 Z. B4 u; _5 U
7 c6 H( R& L) J& \; ]- ---(AUDIO)----
3 S( m0 J7 J0 U8 |! q
) ^8 d4 D: h( @9 } u' {- Format..........: DTS-HD8 ]: w2 u( c% o1 q: r7 V! T
- Channels........: 5.16 h1 ~! w6 M( a, f
- Bit depth.......: 16 bits. @* h2 c3 R4 U% x3 b
- Sample rate.....: 48 kHz- u$ x" a7 s! X
- Bit rate........: 2213 kbps
& l& ^% m1 u6 h0 p# g - Language........: English3 i9 J7 ^" l U& q
0 P1 s3 g' e% Z0 L- -(SUBTITLES)--
; {, W+ [$ _2 _' ]3 [; K - 1 \/ E" ]; {& }( T( M8 R/ ~
- Format..........: PGS (original)
+ D8 m _/ W# d# L5 n - Language(s).....: ( n8 W5 X( s2 `
- Subtitles: English / 31.561 kbps5 h9 O7 S* @. c7 S! \. l
- Subtitles: German / 0.101 kbps4 W* |0 P0 |5 J- d9 r
- Subtitles: French / 34.479 kbps
: n. h9 Y( G- a. G3 Y- C, | - Subtitles: Spanish / 0.084 kbps2 N$ t9 F; d- u! J3 z" ^
- Subtitles: Russian / 0.093 kbps
X. D- W% ]3 J. O' J; v6 D - Subtitles: Italian / 0.092 kbps: r3 _0 u f# N; o& |
- Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
/ Q& T2 u9 y% ~- Q/ k& Y: ~ ?+ b - Subtitles: Spanish / 0.092 kbps% i1 J& }" w" y& V2 s
- Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
复制代码 ' {% ^% F6 |* J1 A$ Q
3 w, Q* P0 j( \
' @! A1 V8 b0 s1 n$ j B! M
Video9 N) h( C) Z2 P, ]6 X
ID : 1( T1 |5 f8 E% c& F# W+ k! \
Format : AVC
6 ?2 t0 z3 |( \- ?. d2 }/ nFormat/Info : Advanced Video Codec# X* M `4 N2 I+ h# R+ z/ c
Format profile : High@L4.1: j4 W. B- f& z. d2 Q
Format settings, CABAC : Yes- O2 u, m) M( W2 M! m
Format settings, ReFrames : 2 frames
+ _1 w4 D$ m- }. r, RCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 j2 e; F4 k/ _( B
Duration : 1h 20mn
+ n$ L: [1 }* D/ ?! R: fBit rate mode : Variable
1 v1 ?2 A: G* r9 U1 f2 r1 FOverall bit rate : 29.4 Mbps
; ], a0 P# H8 f/ V$ D; YWidth : 1 920 pixels
' ]/ B) x z) o" wHeight : 1 080 pixels
: E2 g) z2 w0 Y: N6 X# g+ MDisplay aspect ratio : 16:9% o+ l) m: I; B1 A' A2 I1 D
Frame rate mode : Constant8 b5 D2 s; E# }, [$ U- ]: Q
Frame rate : 23.976 fps7 G7 k8 B' ^6 a4 N: j3 u
Color space : YUV+ \" M1 U' l3 C ?1 N
Chroma subsampling : 4:2:0 n) r2 x5 ~2 |! Y [
Bit depth : 8 bits: S4 ?+ D9 h3 g
Scan type : Progressive
7 l$ Y3 S4 v- N: o; |; C9 j H% I Y6 @Language : English- C. {, F8 c# y% R; u
Default : No
. Q5 B, n/ o- d& V, D$ NForced : No* P* e, _6 d- p: ]: W1 i$ V* @1 d
! `- y/ L+ O* y, a* |Audio
" Q) ~& { J& _ID : 21 {$ o) U2 Y/ `1 t
Format : DTS. I8 N- y7 N6 w: Z: v6 Y# r
Format/Info : Digital Theater Systems
7 c. J K+ c$ ]Format profile : MA / Core1 d# v3 J. e" ?5 R
Mode : 16
) m/ F8 R) E8 A+ \8 Y$ _6 n. p& gFormat settings, Endianness : Big
5 Y' D! c) U# a" ? ECodec ID : A_DTS
8 g8 w0 R7 A3 I( f) jDuration : 1h 20mn
+ H3 ]$ B& ?* iBit rate mode : Variable
( ~1 u O G- {# g6 O6 V( LBit rate : 2213 Kbps
# y3 |4 `' H2 a3 q- \, G9 BChannel(s) : 6 channels
' {& g* m; f& R! c0 ?6 M0 GChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; ?& s0 x) f0 ~! ~8 p" B9 H. RSampling rate : 48.0 KHz
! s2 {7 i8 p) ]; C& `Bit depth : 16 bits
9 I0 _. ^9 X: B/ ~5 YCompression mode : Lossless / Lossy, T2 X& W1 M% `3 O2 f1 C G6 N2 A: P
Title : Surround 5.1
4 A& m! }0 Q" H9 ]" G# b% T& GLanguage : English; P0 `. L9 e& q2 F" F
Default : Yes9 v& j+ b$ |7 v% I0 N- E
Forced : No. \3 t8 }, X& [
/ Z2 W1 N |7 K; f+ v' b# g
Text #11 W* i, O3 w! `8 m. z6 v
ID : 34 ~' S" J6 L& C7 p
Format : PGS; Q# x2 c1 i. Y$ B: \3 B
Codec ID : S_HDMV/PGS& E+ d2 G( n) z2 R, o8 N" | T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 K5 h& `6 F' N9 o$ m4 [8 U2 ?& QLanguage : English
' y+ \' {6 W0 q# A& G& @& y% xDefault : No+ y: t; B/ e+ w, Q- G
Forced : No* T. Q% B, P Y4 Y o( P& E5 r
2 [% R4 `( u0 c
Text #2
1 `; S. c7 k0 |7 aID : 5% W& T) P l/ ~" U* |( _
Format : PGS6 d, H7 ^2 }. ]: P- V# \
Codec ID : S_HDMV/PGS# `6 h# ]4 @/ ]: B1 O9 A/ t
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: W2 |& ?; `2 ^' M: m/ x
Language : German0 h% C3 u7 ^8 E6 O' `# G$ i, ~5 \
Default : No, d- I4 K6 g8 w" i- s6 \' z
Forced : No
3 n( r0 G0 M- f" S* ?; K7 i% n V$ M" G3 S. ?9 W; A B
Text #33 _6 m, l5 u4 s2 _1 x- ?6 E$ S
ID : 6& J2 ^* s9 d; W( w s
Format : PGS
- Y9 e1 s+ Z" s; dCodec ID : S_HDMV/PGS
7 I& ~& r/ [: v# R* L/ SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M& w* F- g3 R- S9 p8 @2 G
Language : German
* C# F, G/ n9 m4 c. L# T' ]Default : No
( Y+ C& P0 o: m8 `8 u2 N0 rForced : No
' b8 K! _) i) Y7 R1 F" z! q& n$ V
Text #4
( ~9 H+ s: l7 YID : 7
0 V: X" o; ]! X' i' HFormat : PGS( U0 Q) Q$ |4 Q& W t+ @6 v
Codec ID : S_HDMV/PGS" G7 O, Q, [6 V d- R$ b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* d) u4 I9 g: R' ^# w1 C
Language : French
+ I9 K; B* m" i* jDefault : No
! f; L. Z% l9 D. G3 y( c# N$ x2 rForced : No
. V" F& \% p6 ?( Q
5 {) r8 [$ g( v: K2 hText #5
5 t0 k2 v- u, N9 U2 q& g' b7 qID : 8
: M k# P( w |Format : PGS
- J* Q* t! {0 S/ vCodec ID : S_HDMV/PGS
( N: H$ F( Q, R3 XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 N0 C+ L1 d6 N6 K3 zLanguage : French
4 ~9 E" F/ U1 \9 j. X; q. m" x7 i0 [Default : No
6 ?+ J3 H7 i" CForced : No
- h V1 F1 o+ G: h) o
. |8 ~$ m+ N- ~Text #6( M3 j8 F+ D: E; h! v! p `
ID : 9
, g% L4 h/ |' ?4 IFormat : PGS
* { ~: Q& Z- q+ k, J, tCodec ID : S_HDMV/PGS7 p- G7 d3 i- p( R+ g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) h' l' m$ A% T( S2 }2 {Language : Spanish% ~/ F# U# c0 O: h% u5 i$ }" c
Default : No7 v1 W* v; Q& ]. f0 ^. o* v* \' ]
Forced : No8 [; c+ P/ T1 c# p
4 R. i" e D" K0 L" z5 I+ `" ?8 ]# P( u7 p
Text #7& \1 M% {; U: P6 B. T! m% g' A
ID : 10; o! Y+ N/ F$ U# F7 P+ Q a. ~" ^# p
Format : PGS( Y* X& s0 [- m- D
Codec ID : S_HDMV/PGS/ ^' Y3 x; ~+ z9 z/ a0 C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 }3 a2 Z$ U: S# A9 ]" X: t8 F
Language : Spanish0 o" |1 H9 E v& j' Y1 e
Default : No2 T' h+ Y1 i8 w9 {
Forced : No; e5 h; p+ [: _5 ~4 Q2 @5 a7 y
. I# z$ G- J" l6 _9 [+ U: Q
Text #8& s- ^3 B+ `. q: I* z1 F
ID : 11
% Q" t8 {) C5 z7 Y0 k& U' s$ uFormat : PGS+ H$ s7 {/ ]8 p! t# ~: r+ I
Codec ID : S_HDMV/PGS3 L6 R# F) V$ E0 A. I: u |. F
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( {7 X6 L3 r7 c3 L7 @: |7 p$ U* b
Language : Russian" |$ \; c4 v( n8 y: s! z! C
Default : No" `# M3 v6 F: F+ |
Forced : No
( L2 P5 Q9 I! M: h6 k; V/ S2 g' e- |$ h/ `, S
Text #94 Q+ _! h J; C9 p# Q
ID : 12/ @: f/ y) A* R- H T
Format : PGS
* Q" v; L" e4 Q3 {. c ?Codec ID : S_HDMV/PGS& z, A3 |. s1 a2 @# O& v! M
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( `9 _( C5 p; W4 \Language : Russian
e- d5 J& `2 lDefault : No& W) f% F5 n4 r* {3 p
Forced : No
: n0 B& L- X/ p6 u# ^( T% q& i+ O3 O8 R
Text #10+ R9 }8 l( v0 i" t8 E! W
ID : 13
6 m! j. \# p( F7 O- V; {7 c; oFormat : PGS+ b& x/ a# I% K+ G
Codec ID : S_HDMV/PGS& Z( T) E+ i+ Z1 i, |, ^: t' V7 Z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' E. F" V/ P- @; A* o0 OLanguage : Italian& z$ ^* v! V0 W. |( W
Default : No
) A$ s. R+ V0 s# ?( {' XForced : No
5 c. ]7 t; k3 A/ L
7 g6 @# S2 N0 C4 \2 WText #11. Q1 w! a+ K' P/ e9 M: X' [
ID : 14
# s( Z- D0 Y) MFormat : PGS& m# z" Y: v. ], Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 M/ v9 F0 F& [0 G1 |4 C) ]" }* QCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 h1 o3 R, ^9 N. ~! ]2 M* DLanguage : Italian( N. N* Q) e$ p0 Y& t
Default : No
3 D- F5 I1 @: V, ^3 wForced : No
3 }3 f8 \$ Q7 a1 B$ ~7 B* u; @# d d( p+ O/ U8 I
Text #12
& K$ w, }' c" M. HID : 159 k* m! s* ` P- r
Format : PGS
6 C1 x' m: C% b9 Z: Z; t& X8 MCodec ID : S_HDMV/PGS
1 ^8 x, A' D4 vCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( z- s9 l: ]% {7 X
Language : Portuguese
/ L {1 C* R* j' t2 MDefault : No
- L+ h6 R6 h" X) T4 `Forced : No9 L0 K/ V) S+ r8 Y
- y; q3 ~0 x" k$ O S, p7 {8 v2 V
Text #13
2 N6 b! H( s& sID : 16' c1 T7 q+ Q- U# A5 D
Format : PGS4 {/ m' {$ J. V. |4 @& b
Codec ID : S_HDMV/PGS% E2 F6 |( Q7 @" v/ Q6 Z6 D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. U* w- `$ V5 m# ~2 k5 S% B- u' {Language : Portuguese
' u% E' {. }8 Z' L4 D! mDefault : No
. y9 }6 h" t! MForced : No
: m" j3 p$ M7 ^9 W8 E' U- L/ ?, M; q- Q: v! x
Text #14( ?/ l+ `( U: m3 C+ t
ID : 17
% x& S* ?9 i2 }. ~ D. S* EFormat : PGS3 [! t& S; H9 Y% E# ]3 H
Codec ID : S_HDMV/PGS
! i" k' Y+ v* gCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; l, e$ y8 a. n1 h6 q- {& Y
Language : Spanish- P1 J; T. Q% \; W3 b; S
Default : No/ l7 ^: Y* ^2 L. b
Forced : No6 o$ R) k+ z$ {
% N$ B& R3 u/ `" J- \$ b. Y
Text #15
; g7 ]' }& B9 o- i2 g# _4 mID : 18' W/ h; P% o% B2 G1 j3 O2 G
Format : PGS! O2 E' W) ?; u, T* Q% `7 D0 t
Codec ID : S_HDMV/PGS& T( k( H m# K: x% l
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ X5 A& r# y9 p, D8 F R) HLanguage : Spanish
% Y" _: s3 ^9 RDefault : No
" @8 g7 d5 ^5 t) s* \+ P1 RForced : No
$ K( @* l8 T; Q+ l% e4 ^+ J& C9 O' w- b9 X
Text #16( z" Z/ E5 Q/ b O* l( d% m! y/ `
ID : 19
2 d: G" T7 I/ d( M% W, ~Format : PGS
7 t. B2 a9 w7 ]6 m/ J3 wCodec ID : S_HDMV/PGS
- {" A. H# E- c( v' K7 HCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. K5 t5 v& J# X$ n3 z3 f
Language : Dutch
P. u0 F6 i$ ~+ D0 N. sDefault : No
: z) y# M( N9 w5 \8 x- y; hForced : No- W1 e( b4 J1 M4 K% Q; Q N
+ S3 T5 w: V4 t; `3 L& X
Text #17
& Q) [/ n" X% p0 R( {ID : 205 R' v$ T3 c8 r+ p6 g
Format : PGS
/ {# {4 P: ^) VCodec ID : S_HDMV/PGS, h4 f6 Z% t/ `6 n7 ^' V2 T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ i. M! x$ u5 d2 hLanguage : Dutch
|9 o4 d; D3 UDefault : No8 I- c5 R: |" C$ {! p: q* L
Forced : No
; D* Y7 Q! I: A/ t# R, U: U8 j! }1 _, e3 s! Q" r. o
Menu
1 s- \; H+ E2 ~# Q- {00:00:00.000 : en:Chapter 01
- Z. t0 l3 @" }9 l$ r4 p00:05:19.569 : en:Chapter 02. b9 g) j" U- Y3 f( ]% S" U- L
00:10:43.476 : en:Chapter 03; _* x7 Y$ @ A
00:16:01.543 : en:Chapter 04
5 o6 e" u0 H3 L j- d3 h7 N) H00:21:38.088 : en:Chapter 05
P, o' k! x9 m00:28:24.369 : en:Chapter 065 l& E% D2 j8 O7 \( v% T' G2 q$ i
00:31:49.490 : en:Chapter 07
" h6 c4 T' ^3 {) Y1 X00:35:10.942 : en:Chapter 08: n+ M3 k1 L1 q* a" \6 [
00:42:33.509 : en:Chapter 09
, [6 y. ~! t9 ]0 ~( K& q3 z00:52:11.128 : en:Chapter 10
# |! J X# F+ k+ o01:04:00.753 : en:Chapter 11' K2 m1 {# y# @; J
01:13:05.589 : en:Chapter 12
9 X! ~) S- }& u: z& f% \
5 \1 n# o9 h" Q* r1 l, i: J
' \3 X& y) ?, ?8 U8 _# A( H 9 x! Y; n" k" s1 r
( R, u" a) U# P3 J& ~7 m* ~: k4 Q; F
( w' y& W% S3 K0 m/ [/ {; N, X3 G
0 Z# E0 W' Q9 k7 Y
![](http://i3.tiimg.com/f21f42d290965214.jpg)
2 b( }* a* K% y
4 t+ E; h8 ] s* }8 ~! ]![](http://i3.tiimg.com/e7ea34b80ccb0cb4.jpg)
$ W# X& e4 \! s7 {+ K$ a
$ ]3 q) f# m6 M2 P3 ]2 z, ~. k![](http://i3.tiimg.com/6c991577a98142c7.jpg)
' J: s$ S3 v) z. i" @+ z0 `/ R9 w! ^* l/ I# F. u6 q
5 T- s4 p& ~% U K. z" z& L
; B( R: Z% o" ~2 Z% V# k' M
% R2 N% w/ p2 }( g1 D$ D
, B. C1 F5 e) ~2 _- k: e% c ' n' l. C- y7 k* J3 K
: E, A3 }1 a8 d( g3 S( M; B) G' h![](http://i3.tiimg.com/14394a64126524e2.jpg)
3 y* p6 @# Q7 C L2 _
* \) u: i7 ~! t2 T0 s 0 {8 ^; u' Z# C" t& L E
$ \8 r, | z; T7 ?) ^# o
( Q+ ^4 |% Q" a. l/ A
, c! l% o, ~9 T/ Z+ i; A
( [/ G+ n. Q- s5 {* A' S2 }; b1 Y
8 t# `+ `% P' N; |9 a6 g5 _. }
4 o/ N) U5 O; A! X( k& h" I ^BT种子
, y) u( L( P$ C9 w" }: R( w# s& h, L# I" j* N y8 K0 V; |
; C5 _, K7 k/ ?! N, z5 N1 {/ m; m: H/ k7 b, T
, @# o/ a0 D R) |
4 ^# r, a) s! W7 u0 q: C ]4 a115礼包
, w! c1 L. _' g/ ^; g% {/ K. u |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|