TA的每日心情 | 擦汗 4 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG 16.61G$ Z! U* }6 C0 Y7 t
! r9 `4 S0 h& y. `. n5 K$ S/ N4 Z
^0 R" w% c' G9 M3 S
* N6 X/ b [! c- B1 q' e" J
1 N8 h7 A$ i H* Y9 l6 D5 C, B! B
3 k, @, _3 K! f8 n+ q7 } I$ [
# L. Y* T8 X, j6 L9 r8 Q
, F+ X$ i$ U$ {3 b- e8 k
0 y+ V% t1 O5 s) t& l9 e) s/ ^% `, x
◎译 名 芭比之神秘之门
$ L" f; y( N6 q n; D$ a, z8 o◎片 名 Barbie and the Secret Door5 V2 e+ P1 ~, s9 V6 K9 F: T% y. J
◎年 代 2014" S% [; |, K7 P5 E5 L; c
◎国 家 美国
5 K. \6 i1 R# U8 m3 l◎类 别 动画' q! O/ {, H/ p$ k& v
◎语 言 英语
3 ^5 T; m! B/ l- E$ C◎上映日期 2014-8
6 g& {- B r0 {6 x5 U◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
7 o; w# k' h7 q8 ~! T" i, |7 V◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
7 m9 H0 B6 G1 j◎片 长 120 min6 ] G3 O- h' h! A; T/ Z
7 R; x# | _ B g" _- D
% @6 A2 I: x# T0 h8 z( d◎简 介( a0 `! W: C( P: w; n4 Z' i" y7 \" j
5 G' x' k* ~" @5 v" w: p 《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
: \1 \- B. @& N/ w* t4 p3 s$ W6 H5 ]4 x8 o1 D7 M
大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至+ e4 ]' N. D5 v- P
/ i$ I' y% A+ t1 ]; g' s2 G还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
& o" N# D. ^3 C" w, c& [% p \4 j# [8 S" E, R/ @
: `1 i$ M3 y/ g9 Q" v& V% a: `( p" Y# n
* ]- b' c$ b( t$ Z1 E
' G9 a9 W5 b4 I- E, I, r; k- O
- --(GENERAL)---- o, ]1 J* C( {) B/ G% q
- 4 Q% `" ~+ d; w* V
- Container.......: Matroska
) p4 S6 v7 {% L6 V6 q- S) Y! @9 h - Size............: 16.6 GB$ [; Z6 p4 T$ Y9 j$ C- t
- Duration........: 1:20:51.805 (h:m:s)( K, a- Z) d a; i: R& {3 B* B
- Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
) V7 ^" M# T, c/ }4 I o4 [$ i% u
6 h, A7 E5 R F$ H! H/ K# c) l& l- ---(VIDEO)----
8 Z9 e) |7 e8 J* _) e5 O3 m - 9 P4 @7 @- |& x7 @2 {
- Codec...........: AVC
& L2 I( |+ I' k' b I3 W) u- m - Type............: progressive& q- h- ]$ [: S% f
- Resolution......: 1920x10802 M! H% r& m5 V
- Bit rate........: 29.40 Mbps" d# H; ^+ A0 z
- Frame rate......: 23.976 fps/ H1 \' R, h& P0 S! u
- m: h5 x, I7 R1 G7 r, ~( a7 Z2 U- ---(AUDIO)----
. i% P& s) L% T6 v! z& D - / g+ y. k5 R+ R' ^5 J4 Z
- Format..........: DTS-HD
2 J8 u( g' U4 _& X0 C5 z - Channels........: 5.1! [1 V. C" `( p+ F& U
- Bit depth.......: 16 bits
; `2 G- A. Z3 P) `+ @ - Sample rate.....: 48 kHz
% y: `* B9 D* y$ o4 }% P8 E - Bit rate........: 2213 kbps
4 ]/ L2 J1 \, C4 o/ \ - Language........: English
( t" F% b* t% ]% ^3 c: w7 ^, X - ' K: A n0 J1 J4 ^
- -(SUBTITLES)--1 f: D! c- b7 h* N( ]/ a* g) j5 r
- 9 B6 |1 i0 K5 r, `, v0 w
- Format..........: PGS (original)
3 y) P* A2 T2 l; U; Z$ f3 S - Language(s).....: $ B/ u2 H+ h: P
- Subtitles: English / 31.561 kbps, X, K1 s; x$ t' F6 g/ ~8 ^! y9 M1 T' Z1 I
- Subtitles: German / 0.101 kbps
4 q$ E6 q7 R+ ^$ [( o - Subtitles: French / 34.479 kbps( k, f5 f+ F2 M% E- y: E. H
- Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
8 ?% Z# u7 H/ x1 ?3 ^ - Subtitles: Russian / 0.093 kbps1 X* K, a& E9 v& X3 W
- Subtitles: Italian / 0.092 kbps
- E2 K& I2 y$ } - Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
4 m, R& W8 q7 T1 i: o. w/ } - Subtitles: Spanish / 0.092 kbps
; Q) N& ~8 p3 K4 Q5 ^ - Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
复制代码 4 x. {, Q4 `) B D/ @ C
) _' J" a/ W6 n, Y j1 J$ _) ]% n. P( B" ^
Video
! P( Y. _! o6 U. `; o; k2 W- HID : 1
. u. E) b/ D- L$ B- Y3 G/ UFormat : AVC! C* K5 n1 y0 v1 |; X. W+ n( L
Format/Info : Advanced Video Codec
# `# u5 k3 j6 Q! gFormat profile : High@L4.10 b( B. Q+ ?, T. K' ]2 B
Format settings, CABAC : Yes
" d- i n) }3 e1 s5 Q/ m. |Format settings, ReFrames : 2 frames1 x: ]- ~9 ^6 B( a
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; S* L1 A% R. K/ k( Y, ~5 S
Duration : 1h 20mn
$ P4 ]% T% u' W$ D: {/ X% ~Bit rate mode : Variable% q4 i% E4 e' A
Overall bit rate : 29.4 Mbps5 m! b6 X* @! ]8 t( d( k! p# r/ \
Width : 1 920 pixels
% w; B s7 D3 w" U" vHeight : 1 080 pixels
* A) M3 r7 K1 @- xDisplay aspect ratio : 16:94 E7 S8 L% w0 {6 U* M+ t; o
Frame rate mode : Constant! E6 }2 C/ j1 Q/ i+ J8 b" a
Frame rate : 23.976 fps
. K; {- \3 [# R& @2 _% K) CColor space : YUV
7 T8 f* c! F* DChroma subsampling : 4:2:0
$ q3 \$ O6 Q9 I' E1 j8 HBit depth : 8 bits) C# C8 G8 ]/ r8 W4 r
Scan type : Progressive9 i \6 d2 i, R* v! {3 E
Language : English
4 e! {( U3 c' PDefault : No0 z# z I; z, S) ^) S$ @
Forced : No5 N3 }. o9 {* w7 f
8 e" J, u6 d/ FAudio1 g/ ]! O) j) w8 G" D9 _ [
ID : 2
t( c1 p8 Q% f C8 g5 W$ H! gFormat : DTS
9 n; I* i" I" M3 G. ?Format/Info : Digital Theater Systems
/ t! m* H$ B1 w% T s0 T rFormat profile : MA / Core
) k2 \' G# O4 Y( [Mode : 162 [8 j, r$ N9 R& c: d; u
Format settings, Endianness : Big
% L% W: q+ m- n; B$ ]Codec ID : A_DTS
9 @' ~* e! c7 h6 P/ w6 i, FDuration : 1h 20mn) m" \; q' E3 x
Bit rate mode : Variable
" ^% V; b' l! W. B/ XBit rate : 2213 Kbps9 R; H9 q$ n' \ S- W
Channel(s) : 6 channels
{1 f. j2 }% h% E- KChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ \/ `% j2 m( {9 {3 `6 kSampling rate : 48.0 KHz5 l& B. d( o* A' [ i# z3 k
Bit depth : 16 bits! @! I$ d s @1 F# ~& R& u
Compression mode : Lossless / Lossy
) I) b% T# z) l8 G8 DTitle : Surround 5.1
7 D! _* z% _+ v: {0 ULanguage : English+ f6 n0 @4 ]- f! V5 ]
Default : Yes n0 Z+ R; z4 Z$ [1 |2 B9 j9 @
Forced : No9 c: H n3 U6 d" `% \' }) l
( m" d9 l+ x% J! ]" U$ ]; cText #1
: E# A* D0 h! _' M" l: IID : 3
* H) i. @9 m8 Z3 gFormat : PGS& M- J) a% v$ h: E V8 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
, R/ U4 X2 N# ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ e- B& D% F! j' n/ xLanguage : English1 _" D; s; R: |) @6 e, A% y, e7 N
Default : No+ P# _; A% C9 \1 N
Forced : No
, `+ y* z9 B* P7 J7 c; k
7 V. q5 s+ j8 Y& V: [" B6 P; h0 BText #2. [8 `8 s4 _7 ?. ]! Q2 h
ID : 5, F: H. E, |% p
Format : PGS9 o U& o4 A Z
Codec ID : S_HDMV/PGS7 }. P+ W/ f; E; C- `! O& s/ p
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- V% p, M8 y& S& a! {& OLanguage : German" T2 b+ S+ ]( q m Y: [' F& B
Default : No4 Y9 p' [+ t- i8 n: Z
Forced : No& S7 q t d0 V) S
* u- v& n( O$ n7 J
Text #3
; g$ i! ]& ^2 H. ^ID : 6
5 L$ t; S3 A' ]/ f8 @' qFormat : PGS4 g: v. o! r4 H S2 @3 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS) X0 P6 `# g/ _ }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& |# F7 Y M- \1 t& {6 c! E
Language : German' V: y* {" [$ s! ]
Default : No
4 K6 `7 d+ |% I' b) K2 a6 I( CForced : No
. T" d8 \! G0 t3 \5 u, S- o) A' o& _# u0 a
Text #4
- E2 K( ?; Y+ Z+ HID : 7% U+ J$ c. r' ^, [3 k" a1 i
Format : PGS
8 | F F; X2 {. _Codec ID : S_HDMV/PGS
1 R3 z, j( H' z" O6 Z' jCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M) q5 ^* h+ E# ]* s1 P
Language : French4 t; {( n. J" v5 g6 i
Default : No
2 S/ p% c- [0 U1 WForced : No
4 i! ^' ^3 }- B! A) R; {$ L$ u
) ?! F/ Z* W( S) Z/ F- HText #5
$ i" F+ h+ T& H$ l5 t4 x* K4 S$ e4 PID : 8* ?) V" f. ^7 b6 ~
Format : PGS
+ U, y; e: i0 D& N2 g( [+ SCodec ID : S_HDMV/PGS
% F9 R+ d5 k0 WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% g# x6 d1 P& SLanguage : French
" B" D/ D3 X5 P& v; ]& eDefault : No ]( ~: x5 O" ~0 V/ V
Forced : No* G+ E T1 Q8 d2 v9 J
1 l1 V2 ~# y/ SText #69 c4 u$ F8 @4 G3 T! W* I
ID : 9
) Q* Y1 I; Q0 AFormat : PGS; ]- U- c; a0 T8 Z/ E1 K- T
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 S. y5 Q# r+ X# {Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 b" U9 ~8 T0 z, i5 i; p9 @Language : Spanish" z9 t7 g0 d* k( f9 R$ Y4 s, L
Default : No* E6 x% B% C$ c/ V0 R
Forced : No
3 e3 \5 ?. p( b
6 k7 E$ L1 Z0 s3 ]3 KText #75 _- \0 \& y6 W) l6 U6 E% s
ID : 10 f4 Q! d6 N, x& R( q! u/ V
Format : PGS
4 f: f7 b/ e% c" V1 Q, S1 ^- [Codec ID : S_HDMV/PGS8 B2 n' I! s) D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 g6 \6 f; b( O) f8 J2 L8 W
Language : Spanish
. O$ D# s8 g" q$ H0 d- r- H L% mDefault : No
" E7 j7 W: Y+ i4 q, R3 SForced : No6 G2 q- b; P) b; D, I
& e5 Y# M# w2 A$ [- j
Text #8
/ H/ ~# _' ?5 CID : 111 p9 t( r8 Q, x* O' S7 t3 ~
Format : PGS4 c" }& T6 y3 A3 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
- {# g# Q6 g. J5 Y6 j, XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 F9 G' H4 g+ R% ALanguage : Russian3 T/ C, b2 ^9 ~; c( x
Default : No
+ L/ ?4 P0 Y N/ W# n, gForced : No- }$ t5 W4 T& G% z" e9 u5 V+ p2 k
. I" N% G( B# H- o5 S/ z1 [* |
Text #90 b. I) O+ d: M+ H i3 x7 c9 z
ID : 12
4 G7 H8 P- v- GFormat : PGS
* W1 e! \, D& N2 z% K" {' WCodec ID : S_HDMV/PGS
* @) e8 b+ U: | X5 |1 yCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 w& Q* i% b/ S7 a3 vLanguage : Russian
( [' m+ j+ m8 o6 p1 {: V: n! w/ BDefault : No
- W& K# ~; Y$ H8 U4 H3 gForced : No1 m$ E$ s: ?9 y
% q6 }/ c# R8 P* G: w7 e
Text #10
, F) i4 X9 J' R# ~ID : 13
7 l G4 H1 F, rFormat : PGS" `# @; V8 m' w& z( o
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 p8 X0 K0 }* A# I e( xCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 c, v( X# I) w6 { kLanguage : Italian1 F7 q. ^$ U4 E! s5 R) \
Default : No% q$ t' L) O9 Q: G& m. C
Forced : No, q7 G) g& T3 T8 a3 M8 ~, W
4 p) \ k% c. u+ e9 [
Text #11% i" A6 Y+ q$ T- [; \- e/ K
ID : 14
9 c- z' J2 M" k9 C6 R1 ^) R% {Format : PGS
% Q( R' k8 B: ~, y2 fCodec ID : S_HDMV/PGS& R0 M5 A, H2 g f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B3 Z9 x4 ]* l& c7 G! Z
Language : Italian
# d6 I* C% l6 K G% r. q, tDefault : No
0 e9 J4 O# D3 ?Forced : No; p6 U/ ~% O5 d2 q! W" F9 Z) u; d F
. r% u: s" T- W, y+ CText #12
p8 U/ [3 K \ ^& g5 }; M pID : 15# k/ U$ K) p, u
Format : PGS7 m7 Q, g/ }4 @# I* p" S& V! z
Codec ID : S_HDMV/PGS/ }% e4 m% K7 A, `+ Z4 ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, b/ n5 }& L( x4 Y" h6 e
Language : Portuguese6 \' ~* n4 F6 X, s0 d, C
Default : No# d. D9 F2 w8 g% L- W
Forced : No7 Z4 a# C0 z. [1 t$ E
4 u8 O+ r9 M4 Q+ @: p( \Text #13
! d) p' l' p/ x! y6 b7 G% w. I# gID : 16
; V/ ~1 n) `3 U0 HFormat : PGS
( b% H/ w* w M0 ~7 M0 P. uCodec ID : S_HDMV/PGS
) @0 B, n9 `# p! kCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 l. Q9 P: x- I& g0 t9 @Language : Portuguese
% B; y/ D% S# q8 V( @7 E. {Default : No
* Z, n! \# ?, }' h. U7 D- y( r# u- `Forced : No t" C8 o! n: c3 h0 S. z& R
. J, k+ ?7 J( I& [0 M" C# nText #14+ _! W1 `' o& i% S' Z9 P# b
ID : 17
F5 j# ?/ c; xFormat : PGS# a m o, S! |, }$ `2 [0 ]# A
Codec ID : S_HDMV/PGS9 |0 U% |. M. w& C) M
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. I9 {# a2 S4 ~& M+ d; Z
Language : Spanish. f: G- `/ @: n# w X
Default : No2 H" r1 ?4 D: y6 f# P0 \! i* z* c
Forced : No
0 B; \& v7 Y v6 N
, o$ y* B% `" c0 j2 I% n; `Text #15
. D# z3 Q+ g9 m2 r4 ~, G/ q8 UID : 18: C. D6 P6 ]7 G$ J% Z! U' i
Format : PGS
- Z1 m \- {) H9 F2 l! L7 t, ^Codec ID : S_HDMV/PGS
; [1 D# q) R2 }% D5 v3 LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' A8 a( z- R' }' z+ o3 m
Language : Spanish
3 U5 z" R, w% E8 S% r+ y4 KDefault : No) ]; ]; v- G6 R( C
Forced : No1 c. ?; _3 Y6 m2 L8 E1 P/ X
4 d* B1 d2 I2 c0 ]. j
Text #160 k( d) O# k Z- k' I& f) ^: G
ID : 195 q) W/ y% ?& W) P% z! S
Format : PGS# d& ~, r3 X/ M2 X' O& d
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 U# i) B! \% Q# N6 Q# JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% V; a& z6 y* h5 |5 C' [
Language : Dutch
' x% |, a7 T" g- ~ A$ X/ BDefault : No
3 D1 F' ?* g0 X E# C( `0 j7 uForced : No' q e/ Z+ E f* }0 D& j
( n9 @: b0 S. x3 wText #17
* ]" \* N, R! Z4 MID : 20
# y- S& A( s5 |1 W" v* d3 ZFormat : PGS# F" z% y& r' q: [1 _* e \9 [
Codec ID : S_HDMV/PGS" O( G! C3 t/ D0 K0 I0 e# _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 f, {( F6 }" P ?5 v [' g6 w
Language : Dutch
! K! I; a- @" b- Z" y+ iDefault : No
- z: ^+ h$ w8 V: V7 [/ F3 mForced : No
2 x3 O$ V+ V% V( c7 v- _) A, K: u( N# `" w r6 l
Menu$ i" J$ w( {% e8 Q1 \2 w4 H
00:00:00.000 : en:Chapter 01
' h- s& G; A1 i; G00:05:19.569 : en:Chapter 02
Y: l6 x* R) O" o$ i3 r00:10:43.476 : en:Chapter 03
6 V) T% V& F; c+ f00:16:01.543 : en:Chapter 04! k4 h2 a% E' ]; u7 O
00:21:38.088 : en:Chapter 05
9 \3 ~/ J2 i( n; l8 {% F5 X: b9 o00:28:24.369 : en:Chapter 06
: w9 `1 c$ C, Y% C' Y" C1 U$ k3 S, V00:31:49.490 : en:Chapter 07) t* B/ X, X: s, b4 U8 A2 w; [. K. ]
00:35:10.942 : en:Chapter 08' h' Z* K5 j, \$ N7 j
00:42:33.509 : en:Chapter 09
' {1 i% O4 s6 N) g4 y00:52:11.128 : en:Chapter 109 r$ J4 q0 k1 O
01:04:00.753 : en:Chapter 11
; Y) ]# L& _) w$ m" x7 c01:13:05.589 : en:Chapter 12
5 d$ \9 ?6 h9 ^- ]/ M
! E8 L" ?" A+ ^6 f9 K: l/ N1 P0 d Z

% ^0 [8 A6 y1 O" o8 [* T8 [+ n
( h) |- L6 l2 o* f/ u - d9 `2 i6 X- h# k" M" ], K
# O( W* w8 r$ D1 Y* W1 A v
" c2 T1 r+ ?( u2 [6 V: f
/ ]' E* t7 J) G. G, N6 V6 {; v- T
% `: G, N# P8 U
/ Q; U$ A6 @) q% g3 i* a
1 `7 `5 ~2 N5 }& A! h) n7 p, Q
; A! c& k2 Y" D. k& m
( e5 G: t% b2 Q, _4 @1 s- H0 K7 m- n, |2 S5 M/ ]0 ~+ m, u) W ^+ p

0 _* V" X6 r) ^ \* M) ~- p5 H/ i( }' A7 ^ J

1 |- s1 g4 R6 ?! Q1 k% o
; P0 S: L3 a- N( w
( D, L- \- f! {6 h9 x' F$ V+ Y
6 L% C$ z( Q6 r/ }* {+ U/ F * K6 i. E. m) J# [- k- v
$ D9 ? W9 u2 X
C' ^2 O; h. ]+ ]2 `/ }
% K6 j/ P) Q1 {: L
8 a$ k# D# L. t2 h z& d1 t: i& A `6 t2 i) f7 r& g( Q
) O, p. o: y/ `3 a" j& y
+ Z4 c1 O% A) P" k) GBT种子! G" N ]0 t# o3 O# w6 W: ^
* Y8 L- t* V# J5 K5 ?/ E3 {. g$ N0 @. s2 U+ |7 Y
$ ~* ~ c- m) c+ L+ d/ Y% N! V9 g G, l8 b8 g0 L. x H6 ?( x, G
2 P5 l7 U% d5 q* A' A- d115礼包/ i2 M8 ^2 J& A' G+ ~, C8 z
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|