PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1038|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    4 小时前
  • 签到天数: 2078 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G$ Z! U* }6 C0 Y7 t
    ! r9 `4 S0 h& y. `. n5 K$ S/ N4 Z
      ^0 R" w% c' G9 M3 S
    * N6 X/ b  [! c- B1 q' e" J
    1 N8 h7 A$ i  H* Y9 l6 D5 C, B! B
    3 k, @, _3 K! f8 n+ q7 }  I$ [

    # L. Y* T8 X, j6 L9 r8 Q
    , F+ X$ i$ U$ {3 b- e8 k
    0 y+ V% t1 O5 s) t& l9 e) s/ ^% `, x
    ◎译  名 芭比之神秘之门
    $ L" f; y( N6 q  n; D$ a, z8 o◎片  名 Barbie and the Secret Door5 V2 e+ P1 ~, s9 V6 K9 F: T% y. J
    ◎年  代 2014" S% [; |, K7 P5 E5 L; c
    ◎国  家 美国
    5 K. \6 i1 R# U8 m3 l◎类  别 动画' q! O/ {, H/ p$ k& v
    ◎语  言 英语
    3 ^5 T; m! B/ l- E$ C◎上映日期 2014-8
    6 g& {- B  r0 {6 x5 U◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
    7 o; w# k' h7 q8 ~! T" i, |7 V◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
    7 m9 H0 B6 G1 j◎片  长 120 min6 ]  G3 O- h' h! A; T/ Z

    7 R; x# |  _  B  g" _- D
    % @6 A2 I: x# T0 h8 z( d◎简  介( a0 `! W: C( P: w; n4 Z' i" y7 \" j

    5 G' x' k* ~" @5 v" w: p  《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的
    : \1 \- B. @& N/ w* t4 p3 s$ W6 H5 ]4 x8 o1 D7 M
    大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至+ e4 ]' N. D5 v- P

    / i$ I' y% A+ t1 ]; g' s2 G还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    & o" N# D. ^3 C" w, c& [% p  \4 j# [8 S" E, R/ @

    : `1 i$ M3 y/ g9 Q" v& V% a: `( p" Y# n
    * ]- b' c$ b( t$ Z1 E
    ' G9 a9 W5 b4 I- E, I, r; k- O
    1. --(GENERAL)---- o, ]1 J* C( {) B/ G% q
    2. 4 Q% `" ~+ d; w* V
    3. Container.......: Matroska
      ) p4 S6 v7 {% L6 V6 q- S) Y! @9 h
    4. Size............: 16.6 GB$ [; Z6 p4 T$ Y9 j$ C- t
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)( K, a- Z) d  a; i: R& {3 B* B
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
      ) V7 ^" M# T, c/ }4 I  o4 [$ i% u

    7. 6 h, A7 E5 R  F$ H! H/ K# c) l& l
    8. ---(VIDEO)----
      8 Z9 e) |7 e8 J* _) e5 O3 m
    9. 9 P4 @7 @- |& x7 @2 {
    10. Codec...........: AVC
      & L2 I( |+ I' k' b  I3 W) u- m
    11. Type............: progressive& q- h- ]$ [: S% f
    12. Resolution......: 1920x10802 M! H% r& m5 V
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps" d# H; ^+ A0 z
    14. Frame rate......: 23.976 fps/ H1 \' R, h& P0 S! u

    15. - m: h5 x, I7 R1 G7 r, ~( a7 Z2 U
    16. ---(AUDIO)----
      . i% P& s) L% T6 v! z& D
    17. / g+ y. k5 R+ R' ^5 J4 Z
    18. Format..........: DTS-HD
      2 J8 u( g' U4 _& X0 C5 z
    19. Channels........: 5.1! [1 V. C" `( p+ F& U
    20. Bit depth.......: 16 bits
      ; `2 G- A. Z3 P) `+ @
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      % y: `* B9 D* y$ o4 }% P8 E
    22. Bit rate........: 2213 kbps
      4 ]/ L2 J1 \, C4 o/ \
    23. Language........: English
      ( t" F% b* t% ]% ^3 c: w7 ^, X
    24. ' K: A  n0 J1 J4 ^
    25. -(SUBTITLES)--1 f: D! c- b7 h* N( ]/ a* g) j5 r
    26. 9 B6 |1 i0 K5 r, `, v0 w
    27. Format..........: PGS (original)
      3 y) P* A2 T2 l; U; Z$ f3 S
    28. Language(s).....: $ B/ u2 H+ h: P
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps, X, K1 s; x$ t' F6 g/ ~8 ^! y9 M1 T' Z1 I
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps
      4 q$ E6 q7 R+ ^$ [( o
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps( k, f5 f+ F2 M% E- y: E. H
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
      8 ?% Z# u7 H/ x1 ?3 ^
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps1 X* K, a& E9 v& X3 W
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps
      - E2 K& I2 y$ }
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
      4 m, R& W8 q7 T1 i: o. w/ }
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps
      ; Q) N& ~8 p3 K4 Q5 ^
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码
    4 x. {, Q4 `) B  D/ @  C

    ) _' J" a/ W6 n, Y  j1 J$ _) ]% n. P( B" ^
    Video
    ! P( Y. _! o6 U. `; o; k2 W- HID                                       : 1
    . u. E) b/ D- L$ B- Y3 G/ UFormat                                   : AVC! C* K5 n1 y0 v1 |; X. W+ n( L
    Format/Info                              : Advanced Video Codec
    # `# u5 k3 j6 Q! gFormat profile                           : High@L4.10 b( B. Q+ ?, T. K' ]2 B
    Format settings, CABAC                   : Yes
    " d- i  n) }3 e1 s5 Q/ m. |Format settings, ReFrames                : 2 frames1 x: ]- ~9 ^6 B( a
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC; S* L1 A% R. K/ k( Y, ~5 S
    Duration                                 : 1h 20mn
    $ P4 ]% T% u' W$ D: {/ X% ~Bit rate mode                            : Variable% q4 i% E4 e' A
    Overall bit rate                         : 29.4 Mbps5 m! b6 X* @! ]8 t( d( k! p# r/ \
    Width                                    : 1 920 pixels
    % w; B  s7 D3 w" U" vHeight                                   : 1 080 pixels
    * A) M3 r7 K1 @- xDisplay aspect ratio                     : 16:94 E7 S8 L% w0 {6 U* M+ t; o
    Frame rate mode                          : Constant! E6 }2 C/ j1 Q/ i+ J8 b" a
    Frame rate                               : 23.976 fps
    . K; {- \3 [# R& @2 _% K) CColor space                              : YUV
    7 T8 f* c! F* DChroma subsampling                       : 4:2:0
    $ q3 \$ O6 Q9 I' E1 j8 HBit depth                                : 8 bits) C# C8 G8 ]/ r8 W4 r
    Scan type                                : Progressive9 i  \6 d2 i, R* v! {3 E
    Language                                 : English
    4 e! {( U3 c' PDefault                                  : No0 z# z  I; z, S) ^) S$ @
    Forced                                   : No5 N3 }. o9 {* w7 f

    8 e" J, u6 d/ FAudio1 g/ ]! O) j) w8 G" D9 _  [
    ID                                       : 2
      t( c1 p8 Q% f  C8 g5 W$ H! gFormat                                   : DTS
    9 n; I* i" I" M3 G. ?Format/Info                              : Digital Theater Systems
    / t! m* H$ B1 w% T  s0 T  rFormat profile                           : MA / Core
    ) k2 \' G# O4 Y( [Mode                                     : 162 [8 j, r$ N9 R& c: d; u
    Format settings, Endianness              : Big
    % L% W: q+ m- n; B$ ]Codec ID                                 : A_DTS
    9 @' ~* e! c7 h6 P/ w6 i, FDuration                                 : 1h 20mn) m" \; q' E3 x
    Bit rate mode                            : Variable
    " ^% V; b' l! W. B/ XBit rate                                 : 2213 Kbps9 R; H9 q$ n' \  S- W
    Channel(s)                               : 6 channels
      {1 f. j2 }% h% E- KChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    / \/ `% j2 m( {9 {3 `6 kSampling rate                            : 48.0 KHz5 l& B. d( o* A' [  i# z3 k
    Bit depth                                : 16 bits! @! I$ d  s  @1 F# ~& R& u
    Compression mode                         : Lossless / Lossy
    ) I) b% T# z) l8 G8 DTitle                                    : Surround 5.1
    7 D! _* z% _+ v: {0 ULanguage                                 : English+ f6 n0 @4 ]- f! V5 ]
    Default                                  : Yes  n0 Z+ R; z4 Z$ [1 |2 B9 j9 @
    Forced                                   : No9 c: H  n3 U6 d" `% \' }) l

    ( m" d9 l+ x% J! ]" U$ ]; cText #1
    : E# A* D0 h! _' M" l: IID                                       : 3
    * H) i. @9 m8 Z3 gFormat                                   : PGS& M- J) a% v$ h: E  V8 z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , R/ U4 X2 N# ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / e- B& D% F! j' n/ xLanguage                                 : English1 _" D; s; R: |) @6 e, A% y, e7 N
    Default                                  : No+ P# _; A% C9 \1 N
    Forced                                   : No
    , `+ y* z9 B* P7 J7 c; k
    7 V. q5 s+ j8 Y& V: [" B6 P; h0 BText #2. [8 `8 s4 _7 ?. ]! Q2 h
    ID                                       : 5, F: H. E, |% p
    Format                                   : PGS9 o  U& o4 A  Z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 }. P+ W/ f; E; C- `! O& s/ p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    - V% p, M8 y& S& a! {& OLanguage                                 : German" T2 b+ S+ ]( q  m  Y: [' F& B
    Default                                  : No4 Y9 p' [+ t- i8 n: Z
    Forced                                   : No& S7 q  t  d0 V) S
    * u- v& n( O$ n7 J
    Text #3
    ; g$ i! ]& ^2 H. ^ID                                       : 6
    5 L$ t; S3 A' ]/ f8 @' qFormat                                   : PGS4 g: v. o! r4 H  S2 @3 Y
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) X0 P6 `# g/ _  }
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& |# F7 Y  M- \1 t& {6 c! E
    Language                                 : German' V: y* {" [$ s! ]
    Default                                  : No
    4 K6 `7 d+ |% I' b) K2 a6 I( CForced                                   : No
    . T" d8 \! G0 t3 \5 u, S- o) A' o& _# u0 a
    Text #4
    - E2 K( ?; Y+ Z+ HID                                       : 7% U+ J$ c. r' ^, [3 k" a1 i
    Format                                   : PGS
    8 |  F  F; X2 {. _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 R3 z, j( H' z" O6 Z' jCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M) q5 ^* h+ E# ]* s1 P
    Language                                 : French4 t; {( n. J" v5 g6 i
    Default                                  : No
    2 S/ p% c- [0 U1 WForced                                   : No
    4 i! ^' ^3 }- B! A) R; {$ L$ u
    ) ?! F/ Z* W( S) Z/ F- HText #5
    $ i" F+ h+ T& H$ l5 t4 x* K4 S$ e4 PID                                       : 8* ?) V" f. ^7 b6 ~
    Format                                   : PGS
    + U, y; e: i0 D& N2 g( [+ SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    % F9 R+ d5 k0 WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % g# x6 d1 P& SLanguage                                 : French
    " B" D/ D3 X5 P& v; ]& eDefault                                  : No  ]( ~: x5 O" ~0 V/ V
    Forced                                   : No* G+ E  T1 Q8 d2 v9 J

    1 l1 V2 ~# y/ SText #69 c4 u$ F8 @4 G3 T! W* I
    ID                                       : 9
    ) Q* Y1 I; Q0 AFormat                                   : PGS; ]- U- c; a0 T8 Z/ E1 K- T
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    5 S. y5 Q# r+ X# {Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 b" U9 ~8 T0 z, i5 i; p9 @Language                                 : Spanish" z9 t7 g0 d* k( f9 R$ Y4 s, L
    Default                                  : No* E6 x% B% C$ c/ V0 R
    Forced                                   : No
    3 e3 \5 ?. p( b
    6 k7 E$ L1 Z0 s3 ]3 KText #75 _- \0 \& y6 W) l6 U6 E% s
    ID                                       : 10  f4 Q! d6 N, x& R( q! u/ V
    Format                                   : PGS
    4 f: f7 b/ e% c" V1 Q, S1 ^- [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 B2 n' I! s) D
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 g6 \6 f; b( O) f8 J2 L8 W
    Language                                 : Spanish
    . O$ D# s8 g" q$ H0 d- r- H  L% mDefault                                  : No
    " E7 j7 W: Y+ i4 q, R3 SForced                                   : No6 G2 q- b; P) b; D, I
    & e5 Y# M# w2 A$ [- j
    Text #8
    / H/ ~# _' ?5 CID                                       : 111 p9 t( r8 Q, x* O' S7 t3 ~
    Format                                   : PGS4 c" }& T6 y3 A3 x
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    - {# g# Q6 g. J5 Y6 j, XCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 F9 G' H4 g+ R% ALanguage                                 : Russian3 T/ C, b2 ^9 ~; c( x
    Default                                  : No
    + L/ ?4 P0 Y  N/ W# n, gForced                                   : No- }$ t5 W4 T& G% z" e9 u5 V+ p2 k
    . I" N% G( B# H- o5 S/ z1 [* |
    Text #90 b. I) O+ d: M+ H  i3 x7 c9 z
    ID                                       : 12
    4 G7 H8 P- v- GFormat                                   : PGS
    * W1 e! \, D& N2 z% K" {' WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * @) e8 b+ U: |  X5 |1 yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 w& Q* i% b/ S7 a3 vLanguage                                 : Russian
    ( [' m+ j+ m8 o6 p1 {: V: n! w/ BDefault                                  : No
    - W& K# ~; Y$ H8 U4 H3 gForced                                   : No1 m$ E$ s: ?9 y
    % q6 }/ c# R8 P* G: w7 e
    Text #10
    , F) i4 X9 J' R# ~ID                                       : 13
    7 l  G4 H1 F, rFormat                                   : PGS" `# @; V8 m' w& z( o
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    8 p8 X0 K0 }* A# I  e( xCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 c, v( X# I) w6 {  kLanguage                                 : Italian1 F7 q. ^$ U4 E! s5 R) \
    Default                                  : No% q$ t' L) O9 Q: G& m. C
    Forced                                   : No, q7 G) g& T3 T8 a3 M8 ~, W
    4 p) \  k% c. u+ e9 [
    Text #11% i" A6 Y+ q$ T- [; \- e/ K
    ID                                       : 14
    9 c- z' J2 M" k9 C6 R1 ^) R% {Format                                   : PGS
    % Q( R' k8 B: ~, y2 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& R0 M5 A, H2 g  f
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B3 Z9 x4 ]* l& c7 G! Z
    Language                                 : Italian
    # d6 I* C% l6 K  G% r. q, tDefault                                  : No
    0 e9 J4 O# D3 ?Forced                                   : No; p6 U/ ~% O5 d2 q! W" F9 Z) u; d  F

    . r% u: s" T- W, y+ CText #12
      p8 U/ [3 K  \  ^& g5 }; M  pID                                       : 15# k/ U$ K) p, u
    Format                                   : PGS7 m7 Q, g/ }4 @# I* p" S& V! z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ }% e4 m% K7 A, `+ Z4 ?
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, b/ n5 }& L( x4 Y" h6 e
    Language                                 : Portuguese6 \' ~* n4 F6 X, s0 d, C
    Default                                  : No# d. D9 F2 w8 g% L- W
    Forced                                   : No7 Z4 a# C0 z. [1 t$ E

    4 u8 O+ r9 M4 Q+ @: p( \Text #13
    ! d) p' l' p/ x! y6 b7 G% w. I# gID                                       : 16
    ; V/ ~1 n) `3 U0 HFormat                                   : PGS
    ( b% H/ w* w  M0 ~7 M0 P. uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ) @0 B, n9 `# p! kCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 l. Q9 P: x- I& g0 t9 @Language                                 : Portuguese
    % B; y/ D% S# q8 V( @7 E. {Default                                  : No
    * Z, n! \# ?, }' h. U7 D- y( r# u- `Forced                                   : No  t" C8 o! n: c3 h0 S. z& R

    . J, k+ ?7 J( I& [0 M" C# nText #14+ _! W1 `' o& i% S' Z9 P# b
    ID                                       : 17
      F5 j# ?/ c; xFormat                                   : PGS# a  m  o, S! |, }$ `2 [0 ]# A
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 |0 U% |. M. w& C) M
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. I9 {# a2 S4 ~& M+ d; Z
    Language                                 : Spanish. f: G- `/ @: n# w  X
    Default                                  : No2 H" r1 ?4 D: y6 f# P0 \! i* z* c
    Forced                                   : No
    0 B; \& v7 Y  v6 N
    , o$ y* B% `" c0 j2 I% n; `Text #15
    . D# z3 Q+ g9 m2 r4 ~, G/ q8 UID                                       : 18: C. D6 P6 ]7 G$ J% Z! U' i
    Format                                   : PGS
    - Z1 m  \- {) H9 F2 l! L7 t, ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ; [1 D# q) R2 }% D5 v3 LCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' A8 a( z- R' }' z+ o3 m
    Language                                 : Spanish
    3 U5 z" R, w% E8 S% r+ y4 KDefault                                  : No) ]; ]; v- G6 R( C
    Forced                                   : No1 c. ?; _3 Y6 m2 L8 E1 P/ X
    4 d* B1 d2 I2 c0 ]. j
    Text #160 k( d) O# k  Z- k' I& f) ^: G
    ID                                       : 195 q) W/ y% ?& W) P% z! S
    Format                                   : PGS# d& ~, r3 X/ M2 X' O& d
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 U# i) B! \% Q# N6 Q# JCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% V; a& z6 y* h5 |5 C' [
    Language                                 : Dutch
    ' x% |, a7 T" g- ~  A$ X/ BDefault                                  : No
    3 D1 F' ?* g0 X  E# C( `0 j7 uForced                                   : No' q  e/ Z+ E  f* }0 D& j

    ( n9 @: b0 S. x3 wText #17
    * ]" \* N, R! Z4 MID                                       : 20
    # y- S& A( s5 |1 W" v* d3 ZFormat                                   : PGS# F" z% y& r' q: [1 _* e  \9 [
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" O( G! C3 t/ D0 K0 I0 e# _
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 f, {( F6 }" P  ?5 v  [' g6 w
    Language                                 : Dutch
    ! K! I; a- @" b- Z" y+ iDefault                                  : No
    - z: ^+ h$ w8 V: V7 [/ F3 mForced                                   : No
    2 x3 O$ V+ V% V( c7 v- _) A, K: u( N# `" w  r6 l
    Menu$ i" J$ w( {% e8 Q1 \2 w4 H
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    ' h- s& G; A1 i; G00:05:19.569                             : en:Chapter 02
      Y: l6 x* R) O" o$ i3 r00:10:43.476                             : en:Chapter 03
    6 V) T% V& F; c+ f00:16:01.543                             : en:Chapter 04! k4 h2 a% E' ]; u7 O
    00:21:38.088                             : en:Chapter 05
    9 \3 ~/ J2 i( n; l8 {% F5 X: b9 o00:28:24.369                             : en:Chapter 06
    : w9 `1 c$ C, Y% C' Y" C1 U$ k3 S, V00:31:49.490                             : en:Chapter 07) t* B/ X, X: s, b4 U8 A2 w; [. K. ]
    00:35:10.942                             : en:Chapter 08' h' Z* K5 j, \$ N7 j
    00:42:33.509                             : en:Chapter 09
    ' {1 i% O4 s6 N) g4 y00:52:11.128                             : en:Chapter 109 r$ J4 q0 k1 O
    01:04:00.753                             : en:Chapter 11
    ; Y) ]# L& _) w$ m" x7 c01:13:05.589                             : en:Chapter 12

    5 d$ \9 ?6 h9 ^- ]/ M
    ! E8 L" ?" A+ ^6 f9 K: l/ N1 P0 d  Z

    % ^0 [8 A6 y1 O" o8 [* T8 [+ n
    ( h) |- L6 l2 o* f/ u- d9 `2 i6 X- h# k" M" ], K
    # O( W* w8 r$ D1 Y* W1 A  v
    " c2 T1 r+ ?( u2 [6 V: f
    / ]' E* t7 J) G. G, N6 V6 {; v- T
    % `: G, N# P8 U

    / Q; U$ A6 @) q% g3 i* a
    1 `7 `5 ~2 N5 }& A! h) n7 p, Q
    ; A! c& k2 Y" D. k& m
    ( e5 G: t% b2 Q, _4 @1 s- H0 K7 m- n, |2 S5 M/ ]0 ~+ m, u) W  ^+ p

    0 _* V" X6 r) ^  \* M) ~- p5 H/ i( }' A7 ^  J

    1 |- s1 g4 R6 ?! Q1 k% o
    ; P0 S: L3 a- N( w
    ( D, L- \- f! {6 h9 x' F$ V+ Y
    6 L% C$ z( Q6 r/ }* {+ U/ F* K6 i. E. m) J# [- k- v
    $ D9 ?  W9 u2 X
      C' ^2 O; h. ]+ ]2 `/ }
    % K6 j/ P) Q1 {: L

    8 a$ k# D# L. t2 h  z& d1 t: i& A  `6 t2 i) f7 r& g( Q

    ) O, p. o: y/ `3 a" j& y
    + Z4 c1 O% A) P" k) GBT种子! G" N  ]0 t# o3 O# w6 W: ^
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    * Y8 L- t* V# J5 K5 ?/ E3 {. g$ N0 @. s2 U+ |7 Y

    $ ~* ~  c- m) c+ L+ d/ Y% N! V9 g  G, l8 b8 g0 L. x  H6 ?( x, G

    2 P5 l7 U% d5 q* A' A- d115礼包/ i2 M8 ^2 J& A' G+ ~, C8 z
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 17:46
  • 签到天数: 801 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-23 04:29

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表