TA的每日心情 | 奋斗 4 小时前 |
---|
签到天数: 1934 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[佐杜洛夫斯基的沙丘].Jodorowskys.Dune.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 17.42G
. @' S- S3 k1 f" z8 a# ]9 q6 s5 `5 k* \/ `! `6 M3 y3 o
. w" g( b- ]6 W% i. c+ b8 c
" S. ^" Q$ @7 E9 k◎译 名 佐杜洛夫斯基的沙丘/曠世奇片之死* {% ~; \9 M9 u0 T6 Q1 ]
◎片 名 Jodorowsky‘s Dune) o" C% J5 k9 k; \: V
◎年 代 2013' ]2 _" ]4 w- c; m* u$ a
◎产 地 美国/法国$ t4 h; k+ r$ W; _8 i5 H3 M
◎类 别 科幻/纪录片
" \! a5 H: `6 x) C( w8 _◎语 言 英语/法语/德语/西班牙语$ J. B3 W$ M& }- g0 I% q2 ^
◎上映日期 2013-05-18(戛纳电影节)% z0 p6 @% H5 R6 F$ D0 i
◎IMDb评分 8.1/10 from 16,801 users+ X+ m/ M& M. X8 L
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1935156/4 Q% H& p% _# z; X
◎豆瓣评分 8.7/10 from 3,771 users) h6 c: K3 k& u+ M1 r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24312655/. t/ w; J+ k- Q& J. h
◎片 长 90分钟
3 d- Q2 n% t/ A. k# q◎导 演 弗兰克·帕维奇 Frank Pavich
2 G6 R$ Z \9 n" P7 d% T+ ^; P" G$ v◎主 演 亚历桑德罗·佐杜洛夫斯基 Alejandro Jodorowsky( ` s* S" u: i7 Y* h5 `
阿曼达·李尔 Amanda Lear+ @8 K* h8 L& t! Y
布朗提思·佐杜洛夫斯基 Brontis Jodorowsky5 o" T P) B: J
克里斯·福斯 Chris Foss$ }+ n& ]& ?7 ^
克里斯蒂安·范德尔 Christian Vander
3 p( I' k# o. v7 A6 h 德温·法拉奇 Devin Faraci2 [; a: v7 [ _+ |' |- V
戴安娜·奥班农 Diane O‘Bannon* @ G% ~9 k B& }: ?/ l& e
德鲁·麦克维尼 Drew McWeeny9 \2 C7 y0 B" @0 \/ J: s) H: A
加里·库尔茨 Gary Kurtz+ z3 {5 z9 P0 c9 x! h
H.R.吉格 H.R. Giger
6 \% \1 c5 D4 E! {& R5 ^/ H 让-皮埃尔·维尼奥 Jean-Pierre Vignau: y8 {# H2 x1 N! }/ h& R% Z
迈克尔·赛杜 Michel Seydoux# ~! }: \1 ?; t3 |' x, v
尼古拉斯·温丁·雷弗恩 Nicolas Winding Refn8 W- D* n& I1 x$ \4 C! X
理查德·斯坦利 Richard Stanley
6 }2 f" e3 k1 h* k. ?! V l 丹·欧班农 Dan O‘Bannon5 l& O4 Q) Q8 w% D3 S) f
2 K& F& V/ S' P
◎简 介
9 _1 G: f1 A& g: Q A! `/ G4 ]7 a& Z7 d, ?7 @+ {6 h( X# ?
影史传奇中的传奇。《圣山》后佐杜洛斯基誓要改编科幻小说《沙丘》,目标远大到要改变世界,改变思维。他筹组史上最强战队,作实参演有奥逊威尔斯、米积加,甚至达利! Moebius 当年的分镜图接成一个长镜头,满足何止影痴,更可确定随后而至的,从《异形》到《普罗米修斯》,都活在 那巨大魂魄下。佐杜洛斯基激情澎湃现身说法,「我强姦了原著」,谈组班过程奇情过瘾。筹备两年大洒金元,荷里活却步,巨作成泡影。献身的幕后战士,尔后在无数科幻片大放异彩。影痴必修的一课。
0 }3 J$ L+ C |1 v3 p7 C/ f
$ [' [. I3 `$ O3 o3 P9 p6 x' s1 u◎获奖情况
. l$ E8 L% a2 ~7 L- U r# O* u. V" Y$ p8 ^% x
第86届美国国家评论协会奖 (2014)/ t J# S$ j( _7 G1 P' H) m; E) V
五佳纪录片
8 n+ m$ h* z9 E! z9 e4 @4 T: s+ ~3 }7 ]4 I5 v# @, d
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)8 o2 E) c! r6 R2 s+ U$ N4 A! t
最佳纪录片(提名)
# v* a L) k) X2 b8 U9 ]# ? ?& g; f- e1 y) ]: [( F8 Z: k
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)3 S6 d; c: w' _
鑫豆单元 最佳纪录长片
7 z: p2 y# ^6 {% h# u4 b9 y' T b. r% n) ^+ p% K* t$ V
第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)$ A- w" c$ j+ w# {( b, `! r
评分最高的纪录片(提名) X, Z; J: F7 [1 t
8 `7 a+ U) C+ t9 N* w: H+ x* m
- --(GENERAL)---% a: C" x% T0 p. j$ w
# l3 P k0 g$ z* m" d$ X- Container.......: Matroska9 Z0 R- J! p, [
- Size............: 17.4 GB
% C' a* ?% o S8 m% u - Duration........: 1:30:14 (h:m:s)0 j9 Q( e, K7 f! A8 t+ F ]" @
- Source(s).......: 2013 1080p Blu-Ray AVC DTS-HD MA 5.1-LAZERS
7 y+ e Q; M p- O) t) b - ! e& a. D3 E. ~; h2 [. r* N5 a0 x
- ---(VIDEO)----
4 j! c; b* c: }1 E" P* _5 Q: k! e - - b5 Q6 T: }. u; d i
- Codec...........: AVC
/ h! j6 G0 G2 X' D% x# v' @ - Type............: progressive
- Q5 `4 O6 b8 } - Resolution......: 1920x1080
- _& h" D( Y* J. t; f% W; m @ - Bit rate........: 27.60 Mbps
& v% H: u& N+ |+ u" } - Frame rate......: 23.976 fps4 K8 s9 i0 e+ k( }& Y
8 C. `+ F, P) t( e- q- ---(AUDIO)----7 S! k- u% p4 R! Y( o B
- ; x- Q7 a8 `* |
- Format..........: DTS-HD
) d4 k, L, ]% A+ g; [ - Channels........: 5.1
5 x4 q: y4 E) t+ |, W# c - Bit depth.......: 24 bits
0 [6 s6 S" y& k( S+ R6 n+ @ - Sample rate.....: 48 kHz
2 W; L5 D4 t4 D( p - Bit rate........: 2954 kbps
3 j% {7 `0 ~9 U! _; G4 u4 k - Language........: English
( H$ X. r( y6 {% A' V2 c! u
5 \2 ^" X/ P& {, W- -(SUBTITLES)--
D$ c' B8 C) D2 l1 S2 Y
( V- y# n+ u- R- Format..........: PGS (original)9 H. Y, ~' n3 z; G! }
- Language(s).....:
6 G2 \' z; q6 K8 k6 d - Subtitle: English / 30.197 kbps
4 u v* }) M+ J. t - Subtitle: English / 41.471 kbps
' g8 p! i' s% T& [# x+ ]( z - Subtitle: French / 32.240 kbps
复制代码 3 `9 \& f: o1 I1 o( p' i: h! M h' \+ S
8 _$ G; h4 c6 X3 u" n, P+ ~$ m
- Video
- d4 Y+ _( F) w1 Q i" ~9 R - ID : 1
& |( b- }0 v! o `% e7 o1 H* z1 w - Format : AVC
( b& {( V" `' _8 Q" } - Format/Info : Advanced Video Codec
7 D+ ?, X5 e7 z - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]; t' I* p( E9 D& U/ |4 O. n
- Format settings, CABAC : Yes
@* I1 V6 r: p8 m! f" a. j. k - Format settings, ReFrames : 2 frames
0 u1 ^$ G3 g& I) b* @- M. y4 T+ E1 D - Format settings, GOP : M=1, N=10$ m5 s5 k" C4 N/ V- A6 z
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ T1 ?0 o. x X P( h% `
- Duration : 1h 30mn
# G% d/ D! j( V4 u - Bit rate mode : Variable4 Z+ n1 A+ E$ [+ A/ m
- Width : 1 920 pixels
% ~; \$ ~. t4 @7 e- |. \% [ - Height : 1 080 pixels
, q( \% U7 N6 L; s' n- b( C3 C& M - Display aspect ratio : 16:9
0 R9 O) s# s$ U2 X - Frame rate mode : Constant( X, V- v5 }) ~: g+ q
- Frame rate : 23.976 fps
6 Y% k" _+ H7 D) O. i Q - Color space : YUV
2 W1 Z( j( ]1 C - Chroma subsampling : 4:2:00 H% l% Z# P! V- Z
- Bit depth : 8 bits
* J/ G' ^+ n; X4 q- N+ i; X; I - Scan type : Progressive7 r2 ?6 \8 f6 m$ z0 F
- Title : Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA 5.1-RARBG/ `; Q& Q) E3 _. ~
- Language : English7 N v m% `9 {9 c
- Default : No
: A% e. _, T' x" v - Forced : No. w2 m4 T$ O& W, \ a
- + w) q& h( [% B( Y4 T# ^ r
- Audio; t" k; G' o7 `: x- I
- ID : 2) H; ?4 r+ k% t, g% e
- Format : DTS
3 x* t# a# W% ]4 T) V+ u - Format/Info : Digital Theater Systems: y) D$ R7 r* M( R. Q/ J* _
- Format profile : MA / Core2 q5 ]1 |3 Z2 w
- Mode : 16& o( x: s8 G( \6 o; G+ X& W& W' a
- Format settings, Endianness : Big, T. F& P4 y7 d( i! t
- Codec ID : A_DTS
. _# N) Y) ~, F3 R4 w - Duration : 1h 30mn% w- C2 O, z7 x Y
- Bit rate mode : Variable4 y# S4 \5 M/ k ~9 } p
- Bit rate : 2954 Kbps& D/ v3 K# X3 B* k2 _" b, ~
- Channel(s) : 6 channels( k2 m! V% Q2 V3 ? @0 p% C
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 b8 B# B, [2 P - Sampling rate : 48.0 KHz
7 o! n) Y7 f! M# r! L) u7 F, ~7 I - Bit depth : 24 bits" b1 y8 |9 z) h& v* P% K
- Compression mode : Lossless / Lossy1 b! F* |! g6 Q6 X
- Title : Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA 5.1-RARBG
$ O8 o4 z) O# `) e - Language : English. a( e7 h/ K, m
- Default : Yes/ @( l1 `, O4 x( s* c. d h
- Forced : No
" Z% l9 J0 k0 y0 y - ; x" F7 P0 `/ M4 z! O, l
- Text #1- N# \/ e- I8 U$ O
- ID : 38 ^/ K: C2 E. W: h3 m
- Format : PGS! k) G4 B0 ~" V" k- o; |
- Muxing mode : zlib% t8 c0 a: y7 a* Q: _. v. Y( @
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% c' R" l+ p. R7 N$ J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: o4 r" j, a9 ?: _$ j/ Z
- Language : English
' H1 s4 C# F0 [7 K+ @ - Default : No+ G- _( q" T8 F5 |
- Forced : No9 m( l6 I6 I$ Z |1 `& X' [; ]5 F
- # ]6 o. o& K5 y# {7 H# z4 ~
- Text #2' @4 q3 w: J2 ?1 A4 C# }$ E
- ID : 4: Z$ g3 E4 J: l$ W( x* m
- Format : PGS
, h- Q3 l% d1 d4 L8 g - Muxing mode : zlib0 ^" F0 T0 @$ _- X4 R. g
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ]. T8 v. t4 S0 S& X6 M9 p) n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ?+ p) h0 c, ~" S, _& T
- Language : English
& Z1 n) }( |9 @, ] - Default : No
+ z8 g5 @$ x* ^" C9 Q$ ~ - Forced : No
' |& d; E8 c9 S7 h, H0 p5 Y( x - ' j6 \+ B/ r- d# ]$ y
- Text #3( e& U* p8 u, n; J0 J
- ID : 56 ^3 w9 x6 `! [& x3 q: x) r
- Format : PGS
+ Q: V* o* k) k1 @/ J/ R7 K2 D! T - Muxing mode : zlib
[. {* I7 M8 a' _) g5 I - Codec ID : S_HDMV/PGS
- K& s; g. `- G" K - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 j6 Z. [0 u5 n' F$ q |
- Language : English
! Z( z6 O9 u; l9 i% ~( ~ - Default : No
0 n! ]* e1 b9 J - Forced : No
5 ^$ u) E. I y" d7 S. N( ?) a
+ ~* ~3 k/ w& K- N" s" _0 F: F- Text #4* L- Y/ h7 }0 h/ E" c( p7 _/ Y
- ID : 6' w0 W* Z2 L3 [& y! `+ z
- Format : PGS
$ `- g3 E/ u3 p4 ] - Muxing mode : zlib
: v9 u: E% ?! G5 p8 w - Codec ID : S_HDMV/PGS0 I3 q3 s) k0 M8 M& e% @5 _6 X/ n
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" b4 A& Z1 s* r& V4 ~: J
- Language : French% U2 V3 k5 c) d* L
- Default : No9 Y& S5 i( v/ p0 G6 W0 W
- Forced : No) d$ j5 v, G N" S1 U3 \4 ]% L$ z' N
# X4 s6 n; w0 K5 I% T- Menu
; r0 z' p) Z1 a5 q - 00:00:00.000 : en:Chapter 01+ k: [" t, j3 k: Z0 [4 e$ y
- 00:04:28.685 : en:Chapter 02' S; `& q3 Z' c4 B/ B) k& R
- 00:09:28.776 : en:Chapter 03
1 b6 ^, t! M) g; R8 A& h& T" v - 00:14:57.730 : en:Chapter 04
: I6 l% T' `. M' o, X - 00:20:34.024 : en:Chapter 05( P' S+ G( `. |- o. R% o
- 00:26:16.658 : en:Chapter 06) U G, S& G( Z
- 00:33:01.938 : en:Chapter 07
* G# U% }3 e$ C8 L. e3 ?5 W - 00:37:43.594 : en:Chapter 08: u: `; k7 b0 e+ K2 f
- 00:45:04.576 : en:Chapter 09( T: V7 X* X8 [8 X9 J, X9 n
- 00:53:12.731 : en:Chapter 10
2 f" D. y9 O. L0 n$ f7 p. M/ P: k - 00:56:40.730 : en:Chapter 11
/ [* c: d, @; S - 01:01:42.115 : en:Chapter 12; n! X3 w# U6 c: p! ~
- 01:07:46.187 : en:Chapter 13
0 v" J) w- R3 r) @1 Q2 R - 01:13:49.633 : en:Chapter 14
% G! ~0 D4 H2 q% `- g( O( E - 01:17:41.281 : en:Chapter 158 m! j$ K1 f w9 [4 r& \9 M# i
- 01:25:50.311 : en:Chapter 16
复制代码
* ~& y0 F* B8 q% p8 [& U h% z/ H( B( j, J
6 a0 [3 h3 P' ~ H+ i
2 |3 W* @4 ]* Y3 S9 _0 a
' T- g0 ~6 M6 k% K o8 k1 Z
" L5 x; t7 V- C, D. h) v- Q3 J
; X% ~1 i$ W8 `& ]. {0 n
0 h% a* F& m3 _, |% L, u* J* T" q
( ]' e6 C c# {) Z3 @- W% z% f+ t, k; _5 e
7 {: P3 G0 I' V3 D2 ~% Q. |
, j( I3 u& e8 |% b# D& r3 [' o6 B7 ] b( b5 Z, h: }( Q
7 V3 \5 X* \$ n7 y' z
* N& a0 f4 g) B: x4 T8 j* K
6 h7 B3 F }. f: V& w; y( m* c* D2 R. u4 O6 O9 t& E( R2 i
- s: U4 c/ }3 h& M0 s% G: k+ [
: L. K2 L9 D# ^
6 P! M, j2 y5 [0 g: C' g; ^5 Y* N. a: c5 U7 u) n+ y M. P8 `
& p" Q6 O+ |9 A P5 ?6 j" KBT种子8 U7 l* k- k3 ~% A: {/ V- B- p" n, a6 B
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|