TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[佐杜洛夫斯基的沙丘].Jodorowskys.Dune.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 17.42G Z+ @) ]* B8 P* t/ {" ^
: ?- \& m9 ]6 m) g8 G% [- E5 W5 u, \4 F3 x0 ~! B
9 q% U- s" k2 {$ K' p
◎译 名 佐杜洛夫斯基的沙丘/曠世奇片之死
w9 T- A2 Y& E' q: R, ?) P: k+ _◎片 名 Jodorowsky‘s Dune3 C& N# ~9 S3 O6 i7 \. c3 H
◎年 代 2013
* R! J) q8 i2 K◎产 地 美国/法国: I! E: _7 c" @. R! ~
◎类 别 科幻/纪录片
: x" {, z) r6 E◎语 言 英语/法语/德语/西班牙语
( P7 `* c: \" O, t1 D) i! P$ Z+ ^◎上映日期 2013-05-18(戛纳电影节), t) C9 o u+ V$ M3 C
◎IMDb评分 8.1/10 from 16,801 users6 @6 h* X9 N% }/ t
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1935156/
' c, D3 V) Q. A◎豆瓣评分 8.7/10 from 3,771 users
; k% _1 r5 K, H& p) e! ~◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24312655/
8 u- f/ _$ U R# o7 Y◎片 长 90分钟+ O3 k1 r$ i9 I
◎导 演 弗兰克·帕维奇 Frank Pavich
% R0 z5 |4 F8 X: b- R- c) w◎主 演 亚历桑德罗·佐杜洛夫斯基 Alejandro Jodorowsky
6 Y5 a+ ^$ V1 F4 a 阿曼达·李尔 Amanda Lear' r/ G( s& J1 z; L* d
布朗提思·佐杜洛夫斯基 Brontis Jodorowsky5 J S: t3 G+ @: ]/ K: `6 a
克里斯·福斯 Chris Foss7 m* j% Q" t1 R' K$ A
克里斯蒂安·范德尔 Christian Vander
8 n9 z. Q# H. u5 i1 A0 C) t 德温·法拉奇 Devin Faraci- \" n5 d) b' H! b( q8 c' F
戴安娜·奥班农 Diane O‘Bannon: a/ T% c, E: P' B; o3 }
德鲁·麦克维尼 Drew McWeeny7 x8 x7 _ H* i% ]0 V
加里·库尔茨 Gary Kurtz
" V7 Y; _! z9 r) V, A2 ` H.R.吉格 H.R. Giger
9 i( h# X6 z) i* {: U3 y* o 让-皮埃尔·维尼奥 Jean-Pierre Vignau
: D, ~( q9 F& l 迈克尔·赛杜 Michel Seydoux
9 [* S$ _/ E8 f 尼古拉斯·温丁·雷弗恩 Nicolas Winding Refn
- d4 Y! C) E& Z' L% B3 { L 理查德·斯坦利 Richard Stanley
9 l+ d9 P9 y2 W7 T) I, S 丹·欧班农 Dan O‘Bannon
# o9 v# C# N" K1 l$ o9 _2 a# R/ W! L* M% P, R5 O
◎简 介; S5 A5 n& h4 `
8 `/ [+ T2 u4 r, B6 O4 o f$ P* ]' g
影史传奇中的传奇。《圣山》后佐杜洛斯基誓要改编科幻小说《沙丘》,目标远大到要改变世界,改变思维。他筹组史上最强战队,作实参演有奥逊威尔斯、米积加,甚至达利! Moebius 当年的分镜图接成一个长镜头,满足何止影痴,更可确定随后而至的,从《异形》到《普罗米修斯》,都活在 那巨大魂魄下。佐杜洛斯基激情澎湃现身说法,「我强姦了原著」,谈组班过程奇情过瘾。筹备两年大洒金元,荷里活却步,巨作成泡影。献身的幕后战士,尔后在无数科幻片大放异彩。影痴必修的一课。3 m0 L7 C+ ^/ _4 c t# K) l0 F
' ?. V# O: i8 S◎获奖情况3 E' F( b" v# N. E! H* o
0 L0 z0 O, n1 M# V& l/ F" d8 v 第86届美国国家评论协会奖 (2014)
, t( V5 ]3 i# _5 p5 K 五佳纪录片
, t6 B- e, K! u9 i4 L, K% C1 d. _' A; q7 L
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)8 O) x* ~4 w1 ^$ i+ F5 q
最佳纪录片(提名)9 d. l4 ?. P* G2 W1 d, Y z
k1 v8 V& c" n% [ 第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)" X; O+ @+ W. R2 x# K
鑫豆单元 最佳纪录长片" R6 u) R5 u; u2 { n( A
% ]. z3 Z/ o; ~4 ?3 Q: [( n7 g0 P 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)
1 S3 g a% m7 l5 Q! _/ ?; Q# m 评分最高的纪录片(提名)
; V2 R h: G0 L$ Q; U& J8 _5 ~; }5 F$ q4 i/ b! C# [' L7 _
- --(GENERAL)---
3 x; u! K$ L2 B$ n/ |" k - ) e2 e2 @9 `- C, m$ Y7 t W
- Container.......: Matroska. i, |) @& ~# J+ o2 U# a
- Size............: 17.4 GB4 b) w0 L0 g1 k( B: H% R
- Duration........: 1:30:14 (h:m:s)& n; Y$ u) r+ [/ G
- Source(s).......: 2013 1080p Blu-Ray AVC DTS-HD MA 5.1-LAZERS
; T5 r9 N2 y. _* o" u! B
) w) K9 k& L7 F; i1 c- ---(VIDEO)----# t$ M8 u( U5 o/ J7 z7 g
5 l5 i. [6 }4 J& ?! `- Codec...........: AVC/ Y: j5 D( k+ ], P; [
- Type............: progressive
! ^: C8 ^$ k; B8 _* I - Resolution......: 1920x1080
( j# p% F: @% l2 Z2 G - Bit rate........: 27.60 Mbps
- o. y& h' a/ Q! b; ]8 Z& f - Frame rate......: 23.976 fps% q) ~/ E2 w5 b4 k e0 J
- % r8 H# B! T+ R) D( p
- ---(AUDIO)----
/ f' x1 _9 R: v' s0 b3 Z - . Q1 M& N! W) J1 Z
- Format..........: DTS-HD2 o( |& X& ?( ~! }6 c
- Channels........: 5.13 a$ J* F4 \( C& `: V8 |& _# k
- Bit depth.......: 24 bits1 f9 q; f9 K9 T! I3 ?: V8 K
- Sample rate.....: 48 kHz3 u% J8 C6 B m/ U) y
- Bit rate........: 2954 kbps# V. i* z) d6 v
- Language........: English1 n& v y `1 l" ~
- 0 w' y) e. N/ Y
- -(SUBTITLES)--
4 j* ^+ x# O- Z - 7 }* T8 ]) w0 c
- Format..........: PGS (original)
1 F) Z( r1 e6 M - Language(s).....:
* y E3 n! R, B, k - Subtitle: English / 30.197 kbps
! [% `' r! {0 W - Subtitle: English / 41.471 kbps2 t# a1 M ^0 Z3 m& F4 z6 ?
- Subtitle: French / 32.240 kbps
复制代码 , Z3 Y9 g6 j1 y$ P k
. q/ H/ m" r* x5 T! e4 c+ y
- Video9 K4 W$ F3 _, `
- ID : 1
" l, P1 V; Q3 n/ c3 Q3 t - Format : AVC) |. Y& w4 x, \7 V; }3 s
- Format/Info : Advanced Video Codec$ l5 n$ V4 _, @' H( a
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
- U T5 r( E& u8 @2 D1 S$ y* [+ b1 f - Format settings, CABAC : Yes* t |6 R6 p8 g2 m* {4 T
- Format settings, ReFrames : 2 frames
& w2 y9 j$ `, {& U - Format settings, GOP : M=1, N=108 c, N% p8 Z o, i' _! x* R
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) v/ g, U. E' |: w+ {' z" n Q
- Duration : 1h 30mn
( H9 R& N0 x) Y7 B( m- o6 b - Bit rate mode : Variable( l( M; A" r% \; `7 I
- Width : 1 920 pixels
- G8 r6 R/ U& ^ - Height : 1 080 pixels
+ W( K: @0 }9 t: H - Display aspect ratio : 16:9
! F$ g( I9 u, M( q! K1 a& ~ \ - Frame rate mode : Constant
) ^( b! @# \/ J: C0 a - Frame rate : 23.976 fps
( q! M, e8 s$ p/ N, d% V - Color space : YUV2 |$ u6 o5 B' X4 c' T. P
- Chroma subsampling : 4:2:0
) s- m7 Y# P2 ~+ g) q ?( q - Bit depth : 8 bits
2 v- I7 s% U5 Z3 B - Scan type : Progressive
% m4 P) d) b! {% O - Title : Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA 5.1-RARBG* R l3 {! P# t7 C& W; R
- Language : English2 R; m$ J0 k; P) m. _5 {
- Default : No; E: u6 V' j" |0 b8 k( D
- Forced : No
" s( B4 F& ]% w+ W) ]
2 Z {1 x% R; J: C- Audio
; u" n1 W3 y) G4 g9 i - ID : 28 ]/ I9 k( }* B0 C2 Z: \
- Format : DTS7 @+ r: n# a* I5 m
- Format/Info : Digital Theater Systems
( N G! e% t9 v D$ g$ D& M% i: N& O& C7 w - Format profile : MA / Core
5 ]1 M7 E, \2 l3 A# l - Mode : 16
& k' ]4 j/ r$ I% v9 t1 n - Format settings, Endianness : Big7 L7 ?# i1 J/ T7 v5 a
- Codec ID : A_DTS" T6 l- }. Z/ s% l- g
- Duration : 1h 30mn) {& Z4 H- ^* W; z* ^7 \
- Bit rate mode : Variable. y0 L9 O+ [) u- J/ K- i* ?
- Bit rate : 2954 Kbps- v: M1 e r- D9 n# v. y9 g# u
- Channel(s) : 6 channels
) Q6 [% n9 {9 i! x' n9 ]9 z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! i. W2 |0 k3 B- J% ~# s8 \
- Sampling rate : 48.0 KHz; E! w" A% r8 ?
- Bit depth : 24 bits0 H. R% g" g5 F3 S& D
- Compression mode : Lossless / Lossy; P+ d6 A8 g# x* N
- Title : Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA 5.1-RARBG6 F- Q) m3 N2 Y R3 W& y! a
- Language : English
; [% F& b; T# z - Default : Yes
l3 B# N' c' S. K% y - Forced : No% i+ D6 c: j6 k/ o6 p1 G; i h1 ~
- ! e- |, {4 ^5 n' P1 Y, j. O; |2 t
- Text #19 ]: H2 w; ]1 a+ U* z
- ID : 3# `$ }. ~/ j( o$ n" x0 A
- Format : PGS/ N& V0 {% ~) D; j
- Muxing mode : zlib
8 E& H4 R2 W8 Z# D$ e - Codec ID : S_HDMV/PGS. B* e) q* g) a: u9 m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 j) X# A0 i) a5 p* d" }5 f - Language : English- t/ j, \) i4 K! [9 q
- Default : No
: L/ T. H4 z2 I- H/ K - Forced : No
8 F4 C6 f# h- ?( z8 V3 M1 q( K - 9 ~0 ~8 b2 z- Y1 M5 y+ u* {
- Text #2
0 ^. J" H; \% C N' w: G - ID : 4
( Y* _+ ]9 N9 m: C$ F: J3 f7 ` - Format : PGS
! K, E( c2 S1 ? - Muxing mode : zlib5 L2 k5 @/ e9 }8 G; O6 P7 n7 m7 N
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 H" L( e( e: c6 q4 w& [, o7 \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: X- |4 ^$ b d+ D7 }7 ~& R$ h - Language : English
( f+ l( a6 Z% T - Default : No
$ w- ^1 S# C) o. L2 i' h# h: E - Forced : No! I0 u9 i+ J9 U# H& A( \9 H
- % m' n' S; O T
- Text #3
$ h2 V9 M' n$ f3 j/ A; x% t - ID : 5
1 I% }' q8 k0 L/ c1 X' Q3 t - Format : PGS
3 y: I# [* l- `% d- Q' V- a - Muxing mode : zlib
* _ C' {" S% ?3 q - Codec ID : S_HDMV/PGS
' d: @5 d5 C+ S7 T$ o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ~" X& J- f+ \3 f# [
- Language : English! ^* X+ F P8 Q% D8 }6 Y
- Default : No
' S, y! `) q5 x( O) I% F# `% J - Forced : No1 w8 J, J- W6 v; R1 j
- ' p2 B8 A" U# v, s
- Text #4
' K/ V+ h5 L% j& g4 h - ID : 62 i- a4 }( P9 h/ D: l* A7 l5 [
- Format : PGS- \: O6 w; U! a6 O/ B
- Muxing mode : zlib: w3 h1 l( J) E4 ]: d; Q1 x
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! h" z3 z* r. i1 q; l - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 s2 j. _7 C; U; X
- Language : French* H, U( w4 }: `
- Default : No4 X& o+ a. Z% z5 ^
- Forced : No h' T5 ]" G8 I3 }9 }, \8 ^
" p* P4 b6 N- c& \+ g' x& a) p- Menu) P4 r) `- q q' y
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01% V9 ^$ a# O' K, d i
- 00:04:28.685 : en:Chapter 02! j; {! G. K: K# B& a2 ?
- 00:09:28.776 : en:Chapter 030 y! v; N7 i; I( q& ^: P9 q+ v3 i
- 00:14:57.730 : en:Chapter 048 C1 b8 X2 C2 A- q* j3 h
- 00:20:34.024 : en:Chapter 05
Q0 v2 d3 E0 m- _9 X - 00:26:16.658 : en:Chapter 06
4 i# }9 W0 _ l9 z) w2 h3 V: X - 00:33:01.938 : en:Chapter 07
" E, r2 B- H7 I - 00:37:43.594 : en:Chapter 08
& H+ P) }. X+ O3 H) S/ W- K3 S" g - 00:45:04.576 : en:Chapter 09
; [$ l* h% C; R9 N( m - 00:53:12.731 : en:Chapter 10
* Z( r4 Q& h# B, T1 G4 n; ]* h - 00:56:40.730 : en:Chapter 11
+ O& |: d, ?: U+ c) ~+ R - 01:01:42.115 : en:Chapter 127 l k# E1 y0 K, _( j$ F
- 01:07:46.187 : en:Chapter 13* \- w, u, u$ E8 B
- 01:13:49.633 : en:Chapter 147 W* J% s. f" [, Q" G
- 01:17:41.281 : en:Chapter 15. ^& s; V; l& u& Y
- 01:25:50.311 : en:Chapter 16
复制代码
, X7 {6 h$ a" V' S6 y/ A9 K7 t& u0 G+ c) N/ B4 ], j) C% i
# u+ S7 O: T q6 T& f% T5 J
+ {, [; y# L* F' j( G7 F" e* R
+ q. Z& L8 o* R7 ^2 k$ c
1 K: n6 X# I6 `: ~1 c7 |& @( X; H/ E7 R0 S; y( }
) o7 u% E9 i0 O, ~- @
' u0 H7 e( X/ j/ i
- H% q. p6 s, S6 I5 D0 r" L2 o! q' x; i, n: j% B& m6 }2 U! l2 A# s
7 T0 B1 E& v( x6 Q6 d
( ?) u6 s0 o5 k( C" N$ ]* h
Y, q5 L( s- x% u3 n9 s( d) A
) ^0 ?$ A, Q. R3 C# K
$ w6 x+ _4 @; O! P3 w: ^/ g8 e4 |1 Q5 J3 }, F- u
' y' T' e: W, |8 {" I. ^# V8 ^) j
# |, A V3 I" w w8 @: d# m r/ \, n( S4 [. P% J) `
$ a1 y/ ^3 L+ [
7 X6 e8 [' N8 ~+ A$ v* G& j5 oBT种子
6 n! x, E3 b9 p6 \" q |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|