TA的每日心情 | 郁闷 2020-11-28 07:38 |
---|
签到天数: 14 天 [LV.3]偶尔看看II
|
[我盛大的希腊婚礼2].My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 9.01G# X3 e7 O2 j8 \ L& l( `( b. H! t
: k* K6 c' I; u) F3 T9 y
: J) ?+ G3 x5 _
f/ J# ]( S, X/ D* V" y◎片 名 我盛大的希腊婚礼2 My Big Fat Greek Wedding 2
6 W: F. G; }3 g◎又 名 我妈的希腊婚礼(台)3 n/ A/ @4 j2 z( C f
◎年 代 2016. }- L2 H1 h. N2 u9 @+ y9 t! q
◎国 家 美国
0 D# m& l& c% u+ L◎类 型 喜剧 / 爱情
1 |: @; I# r& x◎语 言 英语
8 G. X& {1 M" O6 i7 Q* o2 j◎上映日期 2016-03-25(美国)
; A7 W3 ^: w4 w& g◎豆瓣评分 6.7 分 / (总分10分 | 共 626 人评分)( A) s( U, l2 C% P$ y" ~
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25896953
( X, [+ w- _" p, D8 l* N◎IMDB 6.2 分 / (总分10分 | 共 7,658 人评分)3 Q f% B# W$ R; N' \& L
◎IMDB http://www.imdb.com/title/tt37609227 r: D: v( f4 |# G K7 @
◎时 长 94分钟5 |6 [ u( v2 [5 d! G* W
◎导 演 柯克·琼斯$ R* v* H5 _. t+ r _
◎主 演 妮娅·瓦达拉斯 Nia Vardalos3 `% Y- d( H, G
约翰·考伯特 John Corbett
# C& ?0 f& D. b( R( r W$ ]; a 埃莱娜·康博里斯 Elena Kampouris
" W* l+ _- B8 r p( `8 a8 D 莱妮·卡赞 Lainie Kazan
3 Z5 f! Q" ? Y6 h 迈克尔·康斯坦丁 Michael Constantine8 T2 z8 o) y& u
安德列·马丁 Andrea Martin6 T9 y& l3 O0 [8 O
伊恩·戈麦斯 Ian Gomez
% i& @ I7 [! y' I2 A" b 格里·曼迪西诺 Gerry Mendicino
3 |6 D% l, a) q l: F, J 亚历克斯·沃尔夫 Alex Wolff5 g) Z! i+ b! |2 x
约翰·斯塔莫斯 John Stamos
" S8 u+ T1 _6 \2 m, ?; k7 t1 `3 | 丽塔·威尔逊 Rita Wilson
& k2 }* ^' Y7 D* n2 @% k 乔伊·费通 Joey Fatone# ]4 u+ g9 t* e
吉娅·卡迪斯 Gia Carides
! \! i3 [# C" L% w# D 路易·曼迪勒 Louis Mandylor: U' c, u4 h* s9 k( N4 n
◎简 介 + F3 x) V3 l$ p, g5 Y& o: b4 Q
《我盛大的希腊婚礼2》仍将由尼娅·瓦达拉斯(Nia Vardalos)自己编剧、自己主演,而片中饰演他老公的约翰·科伯特(John Corbett)以及她那个吵吵闹闹的希腊大家庭成员也都将回归。' ]! ^2 Z6 t" h" B: ]3 s! G
据悉,这部续集还会由汤姆·汉克斯(Tom Hanks)和他夫人丽塔·威尔森(Rita Wilson)通过Playtone制片公司制作。4 B' N3 }! y$ d% c
对于自己为何等了12年才创作续集,尼娅·瓦达拉斯解释说,十二年前的那部电影是她根据自己家庭生活创作的,如今她当了妈妈,自己的家庭生活又翻开了新的篇章,因此才会创作续集。“当然,有些媒体会说我缺钱了,或者我想亲吻约翰·科伯特了”,她开玩笑说,“这两者中有一个是真的”。9 Y* V, M1 x& T% o. }# F9 g. \
* K$ [" k2 U7 q4 r8 S% z; C- Video
( e( W. N' ?: d, j - ID : 1% j y) i: D" K7 c, V, q
- Format : AVC
! r; I$ f. j- ]# |" l0 L6 n% u - Format/Info : Advanced Video Codec; y6 M' M2 Z/ o1 ^- K! E) M0 N
- Format profile : High@L4.14 u6 Z; e. Y. r* F N
- Format settings, CABAC : Yes
( l9 O7 z4 q. g1 D - Format settings, ReFrames : 5 frames( y/ p8 q- h/ ]" y0 e) K7 Y
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 _: O: v3 h5 `7 Z7 g - Duration : 1h 33mn
) ?- g% g/ Q% y - Nominal bit rate : 10.2 Mbps
: c. X3 [# M3 t- C. Q7 s - Width : 1 920 pixels4 I F% k- l4 D
- Height : 808 pixels
1 Q+ M& h7 k* m) g0 \ - Display aspect ratio : 2.40:1. W% N: J3 n$ b4 X
- Frame rate mode : Constant$ V4 [' ~9 q& _' p2 E& [+ V7 d
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
, ?- }$ Q3 @) w4 W' [3 v1 k# e; G - Color space : YUV
4 P* k" A2 e; M/ x& X( `( S- x - Chroma subsampling : 4:2:0* u$ X4 ]& O! f4 s2 X2 Y
- Bit depth : 8 bits) y9 X/ F; B( e l& o
- Scan type : Progressive* f, L; b* ^/ s. T' W
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.273( X+ u7 O4 d0 q
- Title : My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( u+ |3 v- c2 Q
- Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e24% X; }7 u) ~8 ]# y
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10161 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00% r9 y0 H6 g3 R' V* p ^2 }% ~( y O' l
- Language : English" p" i: F3 G0 n7 h% s. `
- Default : Yes9 J4 i6 J/ a5 V. X! x+ q6 ~) d+ {
- Forced : No8 d- e, e+ C# Z& b; `4 y
- 4 D u8 Z9 D, G5 W3 X7 {. W
- Audio+ c4 B2 K+ N4 E; o
- ID : 2
* Z1 a3 a7 Z0 z! X2 v# W - Format : DTS
% s7 E" r9 n) p$ P. g - Format/Info : Digital Theater Systems
/ L7 K- z! P! Y - Format profile : MA / Core
/ l* v9 Z$ [' k6 F9 {; q+ k - Mode : 16- L5 w8 e" u$ B: r8 r+ F
- Format settings, Endianness : Big, G* X! q- Z) c2 T( d5 E$ x, y: t
- Codec ID : A_DTS& w" |5 V& k5 v" R9 k* H
- Duration : 1h 33mn7 @! Q/ N( T5 ~. B, [; h" V/ C
- Bit rate mode : Variable / Constant
+ L3 w V- a. T; J1 ~' u2 q - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
& N0 z: x* }0 z' I! H# } - Channel(s) : 6 channels
f# x4 Y. x ^- n1 j - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( U+ E" Q8 j1 q6 k5 e - Sampling rate : 48.0 KHz
. l6 T& u( J+ W1 y - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)6 L* |; t& z8 A! h
- Bit depth : 24 bits8 T' n! p- ?, T7 ]- w7 J
- Compression mode : Lossless / Lossy" h2 h3 S) h; Y4 R( ]; V {
- Title : My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG. p0 j% p1 i- \5 o7 S: } _
- Language : English. `' W& m5 `) k) _" P, f
- Default : Yes! d5 g! z0 d& D4 C8 p
- Forced : No
7 W* m5 t9 L+ R% U, x( P; x
7 N+ x' A: v) r2 j4 l- {& ?, _( p- Text #1
# M5 I1 h8 ^# V' O4 p# Z* L4 A" d* u - ID : 3: Q" _, z$ V, s! h5 N
- Format : UTF-8
. N# `* i4 ? {2 ? - Codec ID : S_TEXT/UTF8' `0 a( ?8 Y; |* [
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ r( E6 H# d8 n1 o3 n$ e& l" h
- Title : English-SRT
# x3 ?& d/ f) F0 ?" V+ [3 C - Language : English# b1 z! c* z2 q+ ^5 k% E4 i
- Default : No
! Y& u3 E# b$ z - Forced : No
% X$ B+ B* ?2 G6 t" L# c" `
% ]( \, r% e3 w7 A) ]% Z- Text #2; w# K& G$ ~! j& m7 c
- ID : 4, Z$ h* }( N: ~3 n' n+ Y/ C
- Format : UTF-8
4 l* X9 g" E7 x - Codec ID : S_TEXT/UTF8: L7 |# L! g5 W$ _0 y9 x
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! z# n- p! q+ m' ]. u3 I$ T! L
- Title : English-SDH-SRT
9 _" i( j7 n7 Y! O4 a2 r - Language : English- {3 T' Z7 n( e
- Default : No
% ^/ s: a4 h7 B+ K - Forced : No$ Z+ A& J; ~* r6 N: z
4 v" N; C8 D, S4 ~" ^' `6 x- Text #3
( R# T. D3 [3 i9 U: ? - ID : 5
, o# f+ G8 a( l/ Y2 k* E - Format : PGS
6 X- b$ v8 Z7 h7 K8 S' c - Muxing mode : zlib7 H) s, p0 @# W- d( A+ U7 ^' E
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' b* B/ L: x+ _; V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ?( H% t, D4 b/ L
- Title : English-PGS
* M. p/ _3 X2 Z$ D: G - Language : English
: ^8 R9 A; h# p; h# h - Default : No6 K E* b+ f, S- `0 J5 X
- Forced : No
9 T9 S" z+ n' y* X Y
# a8 X0 E' i* T2 X* D* S" U- Text #4
0 U! P9 f: q$ m0 c% q/ x. [. C) m - ID : 60 a( \, s1 o" E1 H* l6 e( @8 g
- Format : PGS! x: s7 i; B$ |. n" u# J' f
- Muxing mode : zlib
4 h% F m4 r& A. V - Codec ID : S_HDMV/PGS% v* _ K; e9 ?- c
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 i" ]/ s# Q5 y% g4 N+ k
- Title : Spanish-PGS* t, R$ Q, o2 y; ]
- Language : Spanish1 ~% C6 ^+ M# h* E
- Default : No
1 g3 `) C( h. { - Forced : No
" ]- d6 A7 | H8 r2 O# K% N - , M! L. d7 b2 P4 z4 C
- Text #5: i7 T# W/ E1 C' b3 q6 W& e
- ID : 7( f4 d! \- v/ x. x: d: y5 f+ t
- Format : PGS" V; j3 |, B- V7 R
- Muxing mode : zlib
& A& p \# s" D; C - Codec ID : S_HDMV/PGS" `% X0 Q" S) i1 x6 V% b: c
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 E. h$ D6 S% J) |6 Y - Title : French-PGS0 O/ I/ x7 j- q) \
- Language : French
T. o4 \7 v9 h+ }6 l - Default : No
8 b2 d8 a! L0 D: a - Forced : No* L. V9 X& d: ~+ C0 I
- 9 y# S# a! M! s2 D6 ]/ M& M9 ?& q* l
- Menu
0 B+ O% J( ^4 W/ Z& `3 V, C - 00:00:00.000 : en:00:00:00.0009 i* P+ ? R6 L; l; {: a7 x
- 00:05:40.924 : en:00:05:40.924" o* x/ K* [; ]/ N
- 00:10:40.431 : en:00:10:40.431. A( a9 T! k6 Y, M2 ?/ M" R
- 00:16:29.488 : en:00:16:29.488! o6 Y5 t* N7 n2 i b1 P
- 00:20:45.578 : en:00:20:45.578
2 w, f4 e4 h; I( ?) r+ t* G2 f - 00:25:25.274 : en:00:25:25.274
4 e4 W& h1 B* c - 00:30:37.127 : en:00:30:37.1275 T& K$ k: X# w
- 00:34:18.306 : en:00:34:18.306
x0 m0 i5 ?7 a: `7 M- ~9 M - 00:39:20.984 : en:00:39:20.984
( v( {5 u% P7 K - 00:45:16.714 : en:00:45:16.714: u8 X2 S, w% r5 d' j
- 00:50:53.050 : en:00:50:53.050
/ D0 F+ z, P0 M - 00:55:24.112 : en:00:55:24.112
3 l5 I2 L) ] F/ s4 o1 z - 01:00:03.058 : en:01:00:03.0585 F& F9 A5 m+ z( r
- 01:06:48.213 : en:01:06:48.213
* ~3 L6 t) T: d/ S7 q7 j9 c - 01:09:38.132 : en:01:09:38.132
( W5 C4 k, z+ d# P% N - 01:13:38.581 : en:01:13:38.581
& G! a, x, q0 I1 a5 Z+ y - 01:19:09.995 : en:01:19:09.995$ q$ G' _5 Y1 d; X# j
- 01:21:30.803 : en:01:21:30.803
! A8 n6 Q5 j4 Z, {) R, R1 Y - 01:24:08.877 : en:01:24:08.877* }5 s) N; V9 B! M3 i: z: L4 s
- 01:29:48.550 : en:01:29:48.550
复制代码
" B( A5 U3 j2 ]$ d0 {
$ r2 u( s2 _& g. r
2 E7 L1 V6 {/ Z/ b; G! _8 Y, b, c2 D# Q# n5 r) I* F

# Z& I( W, `7 u: P3 J9 a" C5 b d; _' j) ^: T
; ]7 T0 o, g( K- ]+ P
, A: f" ^* O; b" p8 l$ U: T ' m7 E$ E6 K, k
: @8 v3 l B' n9 w0 I- a1 |) r
/ T6 Y5 t- ~( @( x# X
# }) _% {( k) z% V# h6 _3 w
2 H. b9 b0 D: G# l$ O R$ s+ x( c3 l$ X
BT种子( T$ ^9 j9 M ?3 P( t1 z: [) R
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|