TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[落水狗].Reservoir.Dogs.1992.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PiGNUS[14.3G]' ^, @' P) z; S% y* x# y; _
9 j! b" B- q' d* P
2 f* N$ l/ g6 x
1 p" x! Z4 q! |: L2 s: _; W# M j7 c, c E% \
( f8 k6 Q9 f7 R* U1 R) I
& a, |8 _& \0 m% k
) C. r& q3 E; e$ O3 a
1 A, _( |7 o/ u- V+ V. x* v- h3 ~" I- O l! R
* c$ z# y: w1 K9 `+ @0 t6 c" c M9 m
7 @* @" @) y P( X, X" r
/ \* J6 x+ y @' ?/ u
$ i$ R. X/ O, s( i& A4 @) y
' x: e2 \# x4 d
6 ?! ? v0 j! D( D- j% _
. a( |. P' y+ X+ H, w' D◎译 名 落水狗/霸道横行(台)/水库狗
" }) F; D0 f( r6 `2 N◎片 名 Reservoir Dogs
6 z+ {1 e' J. t- P% H◎年 代 1992
3 T! T3 a: ?* {◎产 地 美国! C, R: _8 l( t8 J$ A q3 n
◎类 别 惊悚/犯罪9 a7 `. ?. {5 S3 ]
◎语 言 英语
+ { |0 X9 u: O◎上映日期 1992-01-21(圣丹斯电影节)
1 ~" Z, [8 z5 ~" f' R) K5 K1 A* z◎IMDb评分 8.3/10 from 1019885 users3 k) [* \" B O- O, T6 V
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0105236/6 W" I) C3 e% _# M3 y
◎豆瓣评分 8.4/10 from 198566 users
1 u1 p5 p1 H, Z◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299603/. V. M$ k/ w1 W5 k8 l& f( G# ~" c
◎片 长 99 分钟- c( O9 Y% d' h4 H
◎导 演 昆汀·塔伦蒂诺 Quentin Tarantino
4 @1 g; L% U3 U◎编 剧 昆汀·塔伦蒂诺 Quentin Tarantino / 罗杰·阿夫瑞 Roger Avary3 g% P9 h2 o& L4 X+ X+ E9 T2 A3 W/ [4 N
◎主 演 哈威·凯特尔 Harvey Keitel, ^0 K6 H' p$ u) x6 a0 i
蒂姆·罗斯 Tim Roth
+ q" v4 ~3 a$ v: h9 a- F. L 迈克尔·马德森 Michael Madsen
, B4 K* T2 v; Y2 w* L: [8 c& M 克里斯·潘 Chris Penn
9 \# [3 N- ]3 T" U1 n$ F$ F 史蒂夫·布西密 Steve Buscemi' Q( q6 E. s* s) d
昆汀·塔伦蒂诺 Quentin Tarantino
0 a: h a+ @5 ?4 v8 w 大卫·斯廷 David Steen
7 v$ h% R3 h, W/ T 兰迪·布鲁克斯 Randy Brooks
* M. q* k$ W: R; [$ q' x9 g# e 爱德华·邦克 Edward Bunker
9 D. F! m4 |; G2 W1 v 布尔·斯蒂尔斯 Burr Steers
4 \6 \! G' [; L$ C: t6 Z3 O 劳伦斯·蒂尔尼 Lawrence Tierney, `7 p+ `4 u; t- J. Y; c
史蒂夫·赖特 Steven Wright7 Z5 n+ p8 C3 k, d4 B" y9 s
柯克·鲍兹 Kirk Baltz
" Q6 W' R" j* t% [8 J 劳伦斯·班德 Lawrence Bender. d- c }" h/ G8 v5 F( M G
4 B" S& q% x; p5 _◎简 介
) `" F) H- m8 a8 x& z. | 0 W0 F# p( v% a# E
黑帮老大乔·卡伯特(劳伦斯·蒂尔尼 饰)和他的儿子“好家伙”艾迪(克里斯·佩恩 饰)召集了六名强盗,准备到珠宝店抢劫一批天然钻石。这六个人彼此各不相识,甚至连对方的姓名都无从得知。乔为了保持机密,以颜色作为代号分别给六人起名为白先生(哈维·凯特尔 饰)、橙先生(蒂姆·罗思 饰)、金先生(迈克尔·马德森 饰)、粉先生(史蒂夫·布斯塞米 饰)、棕先生和蓝先生,并规定他们之间不能透露任何私事。
# S/ Z# g# k% Q5 A; b 抢劫时,六人中了警察的埋伏,蓝先生和棕先生当场死亡。白先生带着身受重伤的橙先生回到预定的聚集地——一个仓库。一会儿,粉先生、“好家伙”艾迪和金先生也来到这里,并活捉了一名警察。几人回忆案发时的情景,得出结论,六人中必定有人向警察告密。为了揪出告密者,大家审问拷打那个警察,仍然无法得知事实真相。本就互不了解的几个人,开始互相猜忌,事情的发展完全偏离了预设的轨道。% ^- P( J3 c. g! g
9 z; ~ v" C- p; c$ \' l
- Video
' `5 E# J, Q2 X Y; |% g0 E - ID : 1
4 {0 @3 K; s" v }2 r4 K* D5 m - Format : AVC& M4 R% z. o+ P- i4 T- _
- Format/Info : Advanced Video Codec
( n& V! s% @$ ~8 R5 A/ x- u - Format profile : High@L4.1
+ T$ Z& j: G& ~) F - Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
" G4 a2 }' A# t: g - Format settings, CABAC : Yes; [4 r' b1 r- L* [7 C
- Format settings, Reference frames : 5 frames, o' Z/ P! r! u! m: h X, k
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. F/ @# {& z) n1 ` - Duration : 1 h 39 min2 l: ?5 L9 T2 x" r) d( ]2 t5 E
- Bit rate : 16.7 Mb/s
: l8 D# K% x; m& F/ h - Width : 1 920 pixels8 T+ ~: X4 X9 Z3 `% J' Y0 k
- Height : 816 pixels
) C. B% R# G! g7 p2 @3 W - Display aspect ratio : 2.35:1
4 A, s8 O: w, S1 l( j - Frame rate mode : Constant+ K1 K1 x2 z {* Q- @
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
' N& G+ S! }0 z# { - Color space : YUV
/ c& |% h) Q- ?+ P2 u% P - Chroma subsampling : 4:2:0" W6 C9 U/ g$ _' U! s' s
- Bit depth : 8 bits
5 r; O# W9 l8 g3 N* p - Scan type : Progressive z% a" q4 L _# H n6 p
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.446
3 P1 _8 H( a- p& j7 Z( i - Stream size : 11.6 GiB (81%)
* m: X" P" t# I! p* T: t - Writing library : x264 core 164 r3101 b093bbe' b. W9 [1 @" j7 N% t2 G9 B9 }
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; m" ?$ X) x0 ~& Z% |# V# K9 T
- Default : Yes
9 V/ h/ z( }* t$ Q; a7 j3 B; g - Forced : No2 B4 M+ G( `2 V) C8 G; R5 W
- 8 g3 H6 j, }' C7 ]
- Audio #1" c5 e/ l) J8 R& A, n8 G
- ID : 2% l# }9 E4 b! `* r/ P; Z3 Q1 @/ o% S5 d
- Format : MLP FBA
. |8 c% v. @) ^ - Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA
% ?/ y v8 R! z' v/ e5 | - Commercial name : Dolby TrueHD. w5 s8 W1 c" C4 w) T
- Codec ID : A_TRUEHD
3 m' l3 u# A2 F - Duration : 1 h 39 min
' ?( E; x+ S0 c0 R - Bit rate mode : Variable3 T" I3 L4 a; T; o- x% W+ L+ T
- Bit rate : 3 146 kb/s
8 m( d) Q3 Y5 X9 P& a8 u - Maximum bit rate : 4 341 kb/s
. u# _, b& {! f: ?; ~( K - Channel(s) : 6 channels
$ L5 E5 z" K( ^# D% r+ i/ _6 O - Channel layout : L R C LFE Ls Rs4 `" S& C6 ?* X6 ]! c
- Sampling rate : 48.0 kHz( h( P( C/ a; o1 {
- Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
4 W) x* f- t9 J9 O! [/ b" q - Compression mode : Lossless. e+ g* k" h Y3 \$ u
- Stream size : 2.18 GiB (15%)
. t$ k- N* m+ ]2 C1 S - Language : English
4 y' i; H/ i. M; @2 D - Default : Yes5 n* A9 K0 }, [! j% r
- Forced : No/ T, D: j _ ]5 P3 A6 r, r2 I* F) h
- " X! _$ \7 ^) E- b2 ?- S- o
- Audio #2
2 T( J+ j9 B0 N8 \ C - ID : 3
- |: J G7 L# d1 t+ j1 d6 t. E' d - Format : AC-3+ {4 q3 N! [- O! u
- Format/Info : Audio Coding 39 U7 b# w2 t. ~: y. C+ t+ R- |
- Commercial name : Dolby Digital
: [' V" p+ b; C& E - Codec ID : A_AC3* ?0 T W% k5 p" W
- Duration : 1 h 39 min2 G% _% s. U w2 k
- Bit rate mode : Constant
6 ]3 Y3 b1 b* y - Bit rate : 640 kb/s
' c _0 Q7 _$ R# j - Channel(s) : 6 channels
" I3 g$ K0 \; t" t7 \ - Channel layout : L R C LFE Ls Rs
( Q' F) z0 W5 r* `9 ~% ` - Sampling rate : 48.0 kHz/ X7 [3 w. l, J& W- |( F" b
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)7 V' j) }9 H0 y, q7 N5 H4 Y
- Compression mode : Lossy
7 }1 S" N7 o% z) P% } - Stream size : 454 MiB (3%)
, a7 ~7 g; N) M2 U3 ^ - Language : English
1 b- A# }2 {, ?6 ?0 l) L - Service kind : Complete Main
( H" V5 H7 W4 w. ^6 y - Default : Yes
0 M; d5 g( G% d, Z$ g3 r9 @ d - Forced : No! k! q8 ?4 J, r& ~& C. \
- 9 g3 U9 ?3 V. Y+ y5 J( \
- Text #1- n+ C9 x9 o" O. N) u3 H
- ID : 4
, ]& x& H' x" o9 k1 S0 X1 Y* g - Format : PGS
& V) C, x- f% }+ Z - Muxing mode : zlib
$ z8 h7 z8 X& L, b7 w! e( O& t - Codec ID : S_HDMV/PGS
. d# Y5 T2 _( |) O& S - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& B. Q3 N( z1 D5 C+ ]
- Duration : 1 h 38 min
: P- {; R* O1 i/ B0 @3 G - Bit rate : 69.1 kb/s/ c( c5 W) B4 i( `
- Count of elements : 3800, M) k+ Q! }0 K* X; R# n5 v
- Stream size : 48.9 MiB (0%)7 t6 D R# V, ^/ |: n2 K0 M
- Title : English SDH1 C: M+ P. j: G& \ ]
- Language : English
3 t, O$ p! y4 U8 T! S4 @3 ~+ Q - Default : No; F" V; r+ c: ^( s! I$ ?; l
- Forced : No
v# `3 f* B1 q
; A% S6 B9 p/ B2 V. L- Text #2
5 t5 {/ D" L; H% X/ _ - ID : 56 Q# z A, U4 j# {; z
- Format : PGS
- ?! b+ G |+ L# C# x- D - Muxing mode : zlib
3 x# R |/ [& d! x6 ~, m* @7 u - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 j% M. z5 B% N - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ A6 T9 t8 o, y2 i% ^
- Duration : 1 h 35 min. A, m: y4 N `3 p1 y* `
- Bit rate : 54.1 kb/s( ?: C7 z& u7 _" U5 }. Z7 K
- Count of elements : 3088
/ X) h5 x- V7 V ~% Y# |7 ~ - Stream size : 36.8 MiB (0%)
R& ?/ _# V0 } - Title : Spanish
; e: v" [( M# ^: x - Language : Spanish( y2 V7 [! S. ~/ M5 b
- Default : No; U% n& d* e, t1 X1 n
- Forced : No& n( v; }/ d, e. p- I+ A. z
# p) w, S% G' g/ H( V5 D* m d+ p- Text #3
7 o, l' K' m u) q - ID : 6
% C! q, M! J; @0 _ E* L4 c; D% p - Format : PGS
+ L# r, p9 H0 ]) W - Muxing mode : zlib
0 v( c0 N: d. x$ x - Codec ID : S_HDMV/PGS
( V0 l) e& A! T - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' k, [& e8 F o% Z3 P0 n' M
- Duration : 1 h 35 min
3 }, K! a+ `$ q# [- E# J - Bit rate : 63.3 kb/s1 r2 ?8 X" ~( ?$ I m
- Count of elements : 3328/ g! p% Y( P$ q; o& `* ^3 O, ^
- Stream size : 43.0 MiB (0%)
3 u2 j, N4 V% m1 z$ |# [ - Title : English& A% F" T. z: ?; k( A* G8 \' Q! ]
- Language : English
* E7 X0 k% w4 x3 o! k5 M1 P- P - Default : No4 M# [. U+ A7 n* x
- Forced : No6 O4 x: m9 L" }4 p9 W. j
8 [% i p& ?3 J) ]1 B$ q5 |" q- Menu7 o" W+ w# y3 i+ j- ?& Q: q c2 g5 v
- 00:00:00.000 : en:Chapter 013 [) ~" |6 I$ Y7 R
- 00:07:44.130 : en:Chapter 02
5 I i) i1 {3 |, T( S - 00:17:22.792 : en:Chapter 03
7 k& ]6 H/ | Y1 d- m" ] - 00:21:30.831 : en:Chapter 04/ _1 Z& |8 i+ G2 `; T9 w
- 00:28:12.649 : en:Chapter 05
; Y) c; r; V0 t; D( R1 V& X - 00:32:50.051 : en:Chapter 068 F$ p$ S- a7 K+ T ~' t
- 00:37:43.094 : en:Chapter 07
T1 |% @- Z8 C - 00:45:29.727 : en:Chapter 08
1 I, \0 L, Z1 r+ J0 R - 00:52:16.633 : en:Chapter 096 c* \2 D+ L9 Q4 @
- 00:58:06.608 : en:Chapter 10- Q2 A& }! Y1 i; b
- 01:03:46.072 : en:Chapter 11
/ }) b" e" B1 n. H: ^# g+ U - 01:08:17.051 : en:Chapter 12+ O$ m8 v" D+ \* U5 x
- 01:14:20.956 : en:Chapter 13
/ S1 {. N' Y" N" K7 _ - 01:19:42.319 : en:Chapter 14! b8 e! X# ^) m. P W. h
- 01:27:00.215 : en:Chapter 15
- H6 f, r: s. M' U6 e2 f* z( N+ H - 01:32:02.851 : en:Chapter 16; ?5 u- t0 A4 x$ G2 P
- 01:39:05.731 : en:Chapter 17
复制代码
& R) \7 D8 Y" u H( J+ q
: f4 ` p# R9 k% f8 }4 }% S! fBT种子! ^! |9 M# l: S. i+ h
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|