TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[127小时].127.Hours.2010.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-CHRONiCLER
6 @5 v) ^9 H$ a6 b2 K# |% F9 c* |6 N) d. V8 i
+ W D, h; `1 Q, H0 T/ l$ K% u
' M5 [3 T) L9 O◎译 名 127小时
! b* B5 E) r3 N& |9 g◎片 名 127 Hours
I7 U* _) w1 y+ \◎年 代 2010: @- G( q' { C. d* k v/ z+ K0 |
◎产 地 美国 / 英国4 `3 T& x( X7 ]/ w
◎类 别 剧情 / 传记 / 冒险
7 K' y# v* w* X. f! r◎语 言 英语
+ Z+ L: Y0 H9 U& E* S3 C+ p◎上映日期 2010-11-05(美国)
5 y4 B3 h" y' }; q. D9 M/ P* z◎IMDb评分 7.6/10 from 338338 users u5 f; L9 t* J, }: _
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt15423441 P. P y( I1 L: M( i% V
◎豆瓣评分 8.1/10 from 113847 users
) P) |) Q% q* } ]8 S3 p% x2 v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4164444/4 C/ T/ D" \* R; M! `2 n
◎片 长 94分钟( }; A2 ^; h! x
◎导 演 丹尼·鲍尔 Danny Boyle# _6 b8 C& @% g5 C
◎编 剧 西蒙·博福伊 Simon Beaufoy / 丹尼·鲍尔 Danny Boyle / 阿龙·罗尔斯顿 Aron Ralston" C; ^# |/ B" J" a, |4 ?' U( D
◎主 演 詹姆斯·弗朗哥 James Franco# z) E$ v9 `% p/ Z' X3 N4 ~
丽兹·卡潘 Lizzy Caplan. h, T+ p' d7 N" t, m
凯特·玛拉 Kate Mara
* T) \1 i" ~1 t. ?3 p& S7 d6 z 爱波·塔布琳 Amber Tamblyn
2 q7 Y0 z: Z0 [ 克蕾曼丝·波西 Clémence Poésy8 n, V# S+ e- U/ o
特里特·威廉斯 Treat Williams
! e$ g- p% u, l/ z: u 凯特·伯顿 Kate Burton
3 h' b9 T+ M; I1 B 达林·绍瑟姆 Darin Southam: d/ Z6 Q& R9 h' V* t
彼得·约书亚·赫尔 Peter Joshua Hull
& S r: J+ ?2 Q1 a) m. G 肖恩·博特 Sean Bott6 I% m1 t4 r1 C5 N* u/ h
6 S7 k0 J+ i* A* y; a( V3 P4 a' f
◎简 介
( f ^, N9 d& U Y4 R! Z d) Y7 S( f1 `! B. Z2 w A+ Z- r
英国导演丹尼·鲍耶(Danny Boyle)将为福克斯探照灯公司拍摄《127小时》(127 Hours),该片根据真人真事改编,讲述了美国登山青年阿伦·拉斯顿(Aron Ralston)断臂自救的故事。" E# d( y- J5 s9 |5 @+ ?: ]
2003年5月美国登山爱好者阿伦·拉斯顿在犹他州一座峡谷攀岩时,因 右臂被石头压住被困5天5夜,为了逃生,他强忍剧痛,花了一个多小时的时间,先后将桡骨和尺骨折断,用自己的运动短裤当作临时止血带,然后用小刀从肘部将右前臂硬生生切断。从岩石下脱身后,为了与失血抢时间,他以超人的毅力爬过狭窄和风力强劲的峡谷,缘绳下到60英尺深的谷底,再步行5英里后与营救人员相遇,终于成功生还。5 h/ U, u3 v& [ E5 Q
& q s: }; X4 j" k% ~- Video
' I4 F# Q+ e6 Q. Y/ Q4 C8 n - ID : 1
' t6 r6 |& K3 E( A3 p - Format : AVC
% b4 V( m- L" A6 j8 B, x - Format/Info : Advanced Video Codec
1 J3 M' J5 T! P3 o+ R - Format profile : High@L4.1
$ b! }/ l" P! A, F - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
4 K; b" n, U% U# v5 {- _+ ^- D - Format settings, CABAC : Yes" M+ R4 w/ Z7 F$ r9 y
- Format settings, Reference frames : 4 frames$ w5 K! e& z" [: \6 @+ v
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" q3 p' |" i( r( }
- Duration : 1 h 33 min
2 L2 H( N( J$ Z3 Q+ q: k6 y0 D - Bit rate : 18.0 Mb/s
5 V) {: M3 N8 ]( W0 _ - Width : 1 920 pixels
; G* X1 }( U, O& Q - Height : 1 040 pixels
& g0 J J$ D! G% G: f - Display aspect ratio : 1.85:1
- H, q1 I9 D3 E! i; O9 a - Frame rate mode : Constant* H% u, X& {: s1 M8 N1 e
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS
0 E/ }* r+ g l( G - Color space : YUV& s/ f* A8 ~. X A+ j/ T
- Chroma subsampling : 4:2:0: q+ V# ~% T( R: E6 A; N: b
- Bit depth : 8 bits
2 }7 x6 t+ {3 W - Scan type : Progressive: z. c& |. @3 F) c) p/ o
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.377
; D' H. [2 J7 p3 P1 ~ K - Stream size : 11.8 GiB (89%). t6 X* x6 _, C8 s1 W$ z+ k
- Writing library : x264 core 160 r3000 33f9e143 m! `( d* P+ d Q$ t7 Q
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
1 [( _8 ?- _4 n5 h, R - Language : English- S6 }+ m! I- U: ~# T. o9 K) N3 n* v
- Default : Yes7 k- F) Q; O8 e! V$ E* s
- Forced : No5 @! A' ^% c" H9 i Z
- 5 f. ~! e, Y# [9 m
- Audio #1
+ i; l: ~/ r* m2 a4 {6 G - ID : 2 R9 ?" y3 Y4 [! z9 ]4 F
- Format : DTS XBR. a2 n# d* N5 q L$ q ]- L# ]
- Format/Info : Digital Theater Systems2 m) j$ I! n, B2 I' S
- Commercial name : DTS-HD High Resolution Audio2 l6 e7 j$ E. z1 V. R
- Codec ID : A_DTS: U) x' r: s, N+ l9 h/ r0 E7 j
- Duration : 1 h 33 min- p' ?3 y% i' \/ b `& P2 B3 b
- Bit rate mode : Constant
) E7 N J f$ { - Bit rate : 2 046 kb/s. f1 u3 J4 G" v
- Channel(s) : 6 channels3 N& G9 ~9 R; E1 |- ?2 _
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
) h/ y* A9 n( u - Sampling rate : 48.0 kHz" I- h( l( M& g( u
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
/ I a, I2 i. w9 Q2 C - Bit depth : 16 bits
9 {# ~9 H5 P3 f( E6 C - Compression mode : Lossy
. N) R+ f9 N) a4 n# p3 P - Stream size : 1.34 GiB (10%); a) v" [4 d) T3 Y- j1 C
- Language : English7 M/ S. ?. o9 l. f
- Default : Yes
6 b* k$ P" K( k9 |) L% E - Forced : No& y7 A% x- ? [1 i
- " F( ]7 P1 [% U" {6 I0 L) S
- Audio #2
2 f. \+ B& _+ X0 ^, `, c0 _ - ID : 3" `3 l' a4 O6 R# }
- Format : AAC LC) n: @0 h5 T# _0 A
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity8 h( s- U& ]0 E2 g j- f5 _
- Codec ID : A_AAC-28 W; U3 i+ `, o
- Duration : 1 h 33 min
% u! } X7 g; a3 A - Bit rate : 118 kb/s+ l7 F7 u2 C5 y' X. @& Q
- Channel(s) : 2 channels
! w% t8 O1 c# } Q1 P! ] [: M - Channel layout : L R5 @9 g: [: N" Y4 h& ]
- Sampling rate : 48.0 kHz
6 b8 k4 O8 u3 ~! G' a& M6 k' R - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
* W$ V) x7 I/ | - Compression mode : Lossy! L+ }5 U& V# ^; p) F2 L
- Delay relative to video : 20 ms7 j$ i/ L9 \ I; [3 R* W3 S8 C
- Stream size : 79.1 MiB (1%)
# A: }" B( ? _ - Title : Director\'s Commentary
; c( h9 w% Y: F) \9 V - Language : English
) o# L: t& }: b3 ` - Default : No
# e& D1 G/ j, b: C! m) q - Forced : No
4 Q2 x' {- x* E+ _) j8 | - 9 P6 z% M. D5 X U/ G
- Text #1
0 e% h# m6 K2 _: S$ q" @6 x - ID : 4
) x+ y1 i* h* t6 x - Format : UTF-8
# s8 t6 E: m2 o) n9 ~! [9 ~ - Codec ID : S_TEXT/UTF8
. E2 z' Y7 R8 ^6 M4 x - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
; W3 }7 D/ ?, w - Duration : 1 h 27 min; M# W! p) i% r- r
- Bit rate : 23 b/s
( k4 Y( l5 m0 u0 V- c' } - Count of elements : 568
& @1 i! O% |) V) ~1 \ - Stream size : 14.8 KiB (0%)
( U: f. q' p/ ^3 X- B' o - Language : English! f" h' u- w+ C# {6 Y
- Default : Yes
/ y) U$ D/ {4 _. W; n; U; j3 K - Forced : No3 z% s; j' P! v6 q( s$ D- q( s
, X8 w1 `) u6 V3 }% U* P4 F- Text #2! R* w" V) b K
- ID : 56 h7 ?; `- `6 e: m5 e. N! y7 W. Q
- Format : PGS, a7 J/ S. q4 C" k# h
- Muxing mode : zlib8 j U/ X7 t' V2 N
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 x6 E/ S. g* \2 Z2 I& U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: G! ~: `; }; ^, l7 z
- Duration : 1 h 27 min- ]6 D2 y# Q. j' C
- Bit rate : 3 900 b/s
& h; h9 R V+ g7 d. u2 a - Count of elements : 1136/ }* o' Q$ S- R0 c! [3 H/ y$ ]6 {
- Stream size : 2.44 MiB (0%)
( K! D5 F' g+ `- d - Language : English$ c& n8 C, ]$ h9 w
- Default : No
6 P! C+ o+ C& ^' O, s# A p - Forced : No
2 m( ?' k/ K0 U- \# p, I* P - + }4 }- ^* S* [! w0 {
- Menu2 G+ x/ o9 p7 X' o; \1 P8 c3 K: g4 ^
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000" a! ^) B* q1 A% y$ Z, O) a
- 00:06:51.995 : en:00:06:51.9951 R, t3 t- K2 \& c. ^
- 00:14:42.215 : en:00:14:42.215
6 i: D0 v4 O( w4 V3 H - 00:20:42.825 : en:00:20:42.825# o3 r" Q( z% s; m Y3 i* h
- 00:29:34.189 : en:00:29:34.1893 x" j; B- c" V- @* D# C
- 00:35:37.761 : en:00:35:37.761
; L D. v- \/ C+ b$ l) o - 00:45:47.995 : en:00:45:47.995; H n4 S, ~! k5 z
- 00:52:01.035 : en:00:52:01.035
& J4 E2 r* F# ]; Z# F6 N - 00:56:05.279 : en:00:56:05.279
" {8 y3 X! ?7 Q: p4 N6 @ - 01:02:30.038 : en:01:02:30.038
5 Y0 `# F) `2 V/ `; ^ - 01:06:42.498 : en:01:06:42.4981 e8 l8 x, k7 V( m3 l
- 01:12:20.086 : en:01:12:20.086
. b) I5 I% H7 R+ d - 01:19:01.987 : en:01:19:01.987
( `8 _: D A( W1 K - 01:23:23.540 : en:01:23:23.540
3 }* f% V4 R& w k8 t( Q - 01:26:46.993 : en:01:26:46.993
2 T" w( y6 Y0 {+ I - 01:29:25.527 : en:01:29:25.527
复制代码
" K+ v. N: G! R2 w" e8 I4 ~+ Y9 @3 B) g( ]/ }; w
' v. O9 D; D: h( j& {- [1 g# K7 ]1 A* H* H% ?
BT种子
9 i' W8 a) P: [! l! t |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|