PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 674|回复: 2

[电影] [行过死荫之地].Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-1-15 21:01:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2018-2-6 14:17 编辑 % {; c5 A7 l$ g1 ]9 b; h+ Q6 }

    " \, O% [2 I) e+ F% j$ a[行过死荫之地].A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   28.81G
    . ^6 K" e5 n6 P! c4 J* x( F3 D- [7 c- A4 ]1 i* `1 T" W
    # y# M8 s9 d8 t) `1 a$ ?! o: R1 n

    5 l" \  J* f3 E/ N% p/ M. O2 x
    ) U. ^' R! Y. ]6 y, |% N  m$ r  p7 a6 B
    ◎译  名 行过死荫之地/墓林漫步/亡命救参(港)/铁血神探(台)' }4 V; ]' {/ B1 K* k6 J/ j( ^. R
    ◎片  名 A Walk Among the Tombstones0 T3 {" i( L$ L
    ◎年  代 20145 s4 g: s4 `. n0 V/ F
    ◎国  家 美国$ b, J. n; P9 ^9 z, |( Q
    ◎类  别 剧情/犯罪/悬疑
    " d7 B% Z% G  z/ o% U◎语  言 英语
    3 X) T8 f$ ]: h" m◎上映日期 2014-09-18(美国)
    ( n: H1 p8 w( i& J2 u% O5 R7 y8 U◎IMDb评分  6.5/10 from 75,101 users
    5 q) D% L, r( `◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0365907/* K! g& w3 N! F0 t
    ◎豆瓣评分 6.3/10 from 5,638 users. ^" Z. ]5 e* p0 l' [( H. O1 q# a6 y
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/12012475// b( x0 S8 `7 k! P" c) R' ~6 {' `
    ◎片  长 113分钟
    - p2 O! o" b$ ]- W0 j6 Y$ B5 o& m◎导  演 斯科特·弗兰克 Scott Frank
    " [3 \8 d7 R' `) d  V5 Y◎主  演 利亚姆·尼森 Liam Neeson
    8 u. v* k1 O( e6 [( ^2 _      莫里斯·孔特 Maurice Compte
    1 I( i' R3 e: W& p5 e( C* p      帕特里克·麦克戴德 Patrick McDade
    : v, j) ~2 X5 u0 V      劳拉·布林 Laura Birn3 _  n- o2 V& {" [4 m6 f) U9 W
          大卫·哈伯 David Harbour
    6 T' A* q4 |% c. Z  A0 i$ k% h      丹·史蒂文斯 Dan Stevens
    / k6 V1 ?: M0 v1 Y+ t0 L      埃里克·尼尔森 Eric Nelsen9 D  V7 e- G7 C+ d" Y) ?
          普鲁瓦·贝迪 Purva Bedi( P/ F! u6 b- p! k* Y& p+ F/ O7 ^2 S
          奥拉维尔·达里·拉夫森 ólafur Darri ólafsson
    2 B( h& w9 K7 E* R* o      德沃拉·纳尔逊 Novella Nelson
    ( m( n2 Z& @/ Z0 i+ g7 u$ _# }( Q      弗兰克·德·胡里奥 Frank De Julio
    ( g: U9 N/ @# |      塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché
    ' }: ?7 ^4 A, }' H
    # [2 y* z, T6 J7 j% L◎简  介
    0 k& M2 `7 ]* c4 p0 @+ L6 C" Y9 [0 u+ v3 ~( Z3 L
      影片改编自劳伦斯·布洛克1992年出版的同名犯罪小说,尼森饰演的马修·斯卡德(Matthew Scudder)曾是一位纽约警察,如今则是无证行业的私家侦探。纽约发生了一系列针对毒贩妻子的绑架案,受害人均惨遭杀害。/ T( Y  \9 _( U7 m8 `$ \
      斯卡德答应了其中一人(丹·史蒂文斯),以及自己弟弟的要求,在前任同事及一名17岁的街头艺术家帮助下,找出幕后的两名凶手。, m1 V7 @! U* @% K  M' O' s* e% b

    + e1 s& E8 {) l+ v9 t
    1. MediaInfo* G, M+ Y! n# m. Q
    2. Video
      3 R1 C+ b6 f/ w) U0 y/ U, Z6 _
    3. ID                                       : 15 z$ u! M' a) D
    4. Format                                   : AVC
      % T  a1 @# S* n2 J' p5 q6 j
    5. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      ) D: T8 x* P# V9 d& u& C% Z
    6. Format profile                           : High@L4.1" K8 w0 g5 V+ a0 F( B' C  [
    7. Format settings, CABAC                   : Yes8 k1 h5 B5 a% w; N
    8. Format settings, ReFrames                : 4 frames9 F3 X2 Q. }. a6 w- Z
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC1 }0 X  `7 k- Y
    10. Duration                                 : 1h 54mn
      ( p# g2 r- o1 h8 {4 K- w
    11. Bit rate mode                            : Variable) K$ {- I; @1 k" S! o4 s
    12. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      , v0 v( {6 X/ u; P% t8 T0 J  k* N
    13. Width                                    : 1 920 pixels4 ?9 R5 p7 K: f" N0 f
    14. Height                                   : 1 080 pixels1 x$ w2 x, b- \9 A/ K. {9 s& E. F% a
    15. Display aspect ratio                     : 16:96 u, h6 j/ a& ^% z
    16. Frame rate mode                          : Constant! c3 ~$ w" R6 `& l. m
    17. Frame rate                               : 23.976 fps
      ! X5 i: l! Y! o# X3 @; B6 p+ n
    18. Color space                              : YUV
      / ?8 P4 |  t( B2 R4 S$ v$ ?
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      + o, }6 q+ h) m* w1 N  B
    20. Bit depth                                : 8 bits
      + N7 v0 d1 j" d( D7 h) z; E( e5 G
    21. Scan type                                : Progressive
      " y2 |) a9 u" Y
    22. Language                                 : English6 m/ f( Y$ J2 |; l  m) G; f7 C
    23. Default                                  : No
      5 D% W1 o  N& s( T$ m* U# F
    24. Forced                                   : No
      ! I' `! T! J9 R% E$ L8 P2 B, Z
    25. $ p( g: y- l: r( T) I0 w9 h# f- J
    26. Audio #1' X9 p7 V" N0 j0 h( l* P
    27. ID                                       : 2
      4 c) q1 m; o/ z6 D) \) S/ H
    28. Format                                   : DTS
      9 u% J  M1 ^# p- j- P1 V
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems0 X" [  F# o/ X
    30. Format profile                           : MA / Core7 r( ~! S; `9 Y  h
    31. Mode                                     : 16* d: G# F+ S% b6 u8 Q
    32. Format settings, Endianness              : Big& J. c/ K/ O# G
    33. Codec ID                                 : A_DTS% h+ a1 t: r( t
    34. Duration                                 : 1h 54mn
      2 X- ?( {# t4 J0 Y) F, j5 o
    35. Bit rate mode                            : Variable
      ' E# |  Q& G& g! l8 q- F, B
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps6 L6 y' u  v* }) ^
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      1 a3 L; A) c/ o, U* c
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      : U7 ^" E3 i  E5 `$ P; j  Q
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz3 Z7 h8 L" _( m9 r4 ~1 j* N
    40. Bit depth                                : 24 bits/ |) s8 K3 h% w
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      " |  K0 C: t$ @0 |' ]$ P# h# {
    42. Title                                    : Surround 5.1
      * |3 L7 I- l9 @/ x& @- c, ]
    43. Language                                 : English8 t7 ?* v2 l- G8 p4 E2 c% U8 j) A+ N
    44. Default                                  : Yes
      , \& r8 y2 f  M/ v1 F& t
    45. Forced                                   : No. f. c, S/ y2 q$ y4 n
    46. $ b$ w0 s) k! n
    47. Audio #23 h" t, Q6 `  Z6 s- ^8 t1 N3 ?
    48. ID                                       : 3+ j: l) D' l# E6 }
    49. Format                                   : DTS
      2 P- z- i  n9 L9 y" h+ I
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      + s7 u3 J+ N4 d2 C0 q9 ^
    51. Mode                                     : 16
      : a( m) m' C/ M! Y- d& D  ^
    52. Format settings, Endianness              : Big  R; f: b; t) r8 S5 o
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      4 n5 i' L/ ^0 D# P
    54. Duration                                 : 1h 54mn
      . ^' s4 I* I! ^( l, w1 H; Y3 w% H
    55. Bit rate mode                            : Constant6 U' K/ b3 ^6 t9 x3 N5 T
    56. Bit rate                                 : 768 Kbps
      ! r8 v, c" j' p( K
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      ' |0 X" B1 U5 r% d( l2 }9 u( b
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      4 U3 ]5 @* {2 |& U' C
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz1 T/ {1 f' m+ Z& Z! L. u
    60. Bit depth                                : 24 bits
      . Y2 Z+ i% E6 h, |: u5 W
    61. Compression mode                         : Lossy
      4 n& `  V/ P8 R" q
    62. Stream size                              : 627 MiB (2%)
      + A9 J/ _, L3 r( B
    63. Title                                    : Surround 5.1
      / n+ J# H& H6 X0 G* a
    64. Language                                 : Spanish
      5 `( n: B/ g, l1 r) A, |, p  E
    65. Default                                  : No
      $ Q3 Y  h8 D. ]4 }! _5 O4 i" _
    66. Forced                                   : No
      # w2 J7 h; V" `' s  C1 b$ R
    67. 3 ^( ]( |  V" \( I. H% ?* b9 G
    68. Audio #3
        W; @/ G$ y5 f. B# e
    69. ID                                       : 4
      # Z4 ~( I, L6 U& v! [- ]
    70. Format                                   : AC-3
      , W* L5 b* s' o; p' N" G
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3
      2 r/ {4 A% X2 U
    72. Format profile                           : Dolby Digital
      ; S' ?" I# ]' e+ }( G
    73. Mode extension                           : CM (complete main)" Q1 T3 i  h. Z
    74. Format settings, Endianness              : Big
      2 i2 g. w& ]- ?( m
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      2 Z; g1 q: R2 M" @5 @( G
    76. Duration                                 : 1h 54mn
      6 R- V* A; E( V
    77. Bit rate mode                            : Constant
      2 R3 E# D4 ~! R* F1 r  `
    78. Bit rate                                 : 192 Kbps+ j% s7 ^0 d. B
    79. Channel(s)                               : 2 channels: \3 d8 R4 `: v$ [0 M' `, _/ Y: W: n
    80. Channel positions                        : Front: L R( c! U0 K2 g3 N; |
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      / F" b6 _2 E. N, A, U
    82. Bit depth                                : 16 bits
      $ B& S/ p) E& T7 w) Q; [5 W
    83. Compression mode                         : Lossy5 ?3 j9 d2 ?: z: S) T' c; Z) {
    84. Stream size                              : 157 MiB (1%)2 h1 l0 }6 d% }# V
    85. Title                                    : Stereo: \# v0 d# B- x6 ?' h! O
    86. Language                                 : English+ K8 @1 _* {" Q, U( r$ o* H+ m
    87. Default                                  : No
      9 N+ b: [% O) M) @
    88. Forced                                   : No6 u* ^9 @7 E3 f+ F) y5 N
    89. ; s; {5 _4 t0 c- m. T. s/ }1 O1 r
    90. Text #1% H, F# i5 a8 R. ^4 i
    91. ID                                       : 5
      : `5 ~5 u3 O& g* J% ~; ^- E& c2 \: `% y
    92. Format                                   : PGS* @8 G  q, F) x. C# Z
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' e1 A) V; T8 K6 ]
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : h7 A. W0 o0 S. M/ m
    95. Language                                 : English
      , h( Q7 B8 {6 Q7 n
    96. Default                                  : No: b' l1 w# c( B8 P0 \
    97. Forced                                   : No
        t0 a0 {- Q1 C  C
    98. $ M6 w/ |9 v! T( x" c
    99. Text #29 u$ L$ ?4 r7 k8 o. t
    100. ID                                       : 77 ^% M- Q' k  w* v8 \) k5 i; H* d
    101. Format                                   : PGS  w8 t$ z; Y! a* @1 z* ~
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : M* v0 d  R) \/ o; b( s* C+ u  s
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ e* t2 [8 H6 N% |) L. @
    104. Language                                 : Spanish/ p# h$ ~! v4 B7 Q( N* R2 a
    105. Default                                  : No
      9 k2 n, d8 p! s0 H$ m7 u
    106. Forced                                   : No+ c4 T- I( v) W* X$ l/ h/ n0 M
    107. . z9 P$ n$ R  |" [+ X' C) g
    108. Text #3( q; g8 }& t4 E
    109. ID                                       : 9
      ( x* P2 t: K% x! |* ?2 U6 p( i
    110. Format                                   : PGS: t; ?# R/ r4 M7 O+ |
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( A: v3 v2 F$ ^9 X
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 L9 a+ ]- a! k7 I# m  [$ ?
    113. Language                                 : French3 j: Z( W3 P9 G( S7 r- n2 t# D
    114. Default                                  : No
      ) B& ]3 X4 |3 R
    115. Forced                                   : No
      % V, w+ w& b# \  Z. {) F5 ~) a+ c

    116. 1 e9 v8 h+ W& p# T% w
    117. Text #4
      3 G8 a3 W' ]) D
    118. ID                                       : 11
      + _# C' [* V3 S: d
    119. Format                                   : PGS4 p1 P' E. E4 s! f2 N4 L; E6 }6 E% H
    120. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , i/ ?& q( s; N+ a- e4 R
    121. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# Z6 `% C1 p/ i% {* _
    122. Language                                 : Spanish& P, M9 N5 J* E+ l  q! o  c$ e
    123. Default                                  : No) c. {4 S/ u  y  p/ Z; M2 p1 J/ j/ t
    124. Forced                                   : No; f0 b: d/ P+ j# L0 n' l

    125. 3 w; [: v+ C% b
    126. Menu$ N* f( U+ X; B, S  v; P
    127. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      5 @$ Z2 v; x6 O  Z) S& @: Y& `
    128. 00:06:05.490                             : en:Chapter 02
      * h. o0 W/ \& _6 u& `: Z
    129. 00:12:23.576                             : en:Chapter 03# Q. |' Z5 w' `8 h$ w
    130. 00:19:49.730                             : en:Chapter 04
      * Z  ?2 I; ?" Q9 C) R
    131. 00:25:04.377                             : en:Chapter 05
      ) X5 T8 l$ Z" l, \- x. n. ~
    132. 00:31:19.377                             : en:Chapter 06
      ! o1 B, M9 ^4 ]9 P9 z5 _
    133. 00:37:34.126                             : en:Chapter 07
        |& b2 B& i  Q+ l4 c
    134. 00:42:39.682                             : en:Chapter 08$ T+ a8 D3 q& D
    135. 00:48:59.061                             : en:Chapter 099 `3 k& N) i, B" Y7 t
    136. 00:55:30.452                             : en:Chapter 10; q3 ~. q* @' q5 f
    137. 01:02:32.540                             : en:Chapter 11
      - z, T( N: ?  W3 ^# O
    138. 01:07:45.019                             : en:Chapter 122 W( W7 \( g9 @7 W  w
    139. 01:12:31.305                             : en:Chapter 13
      7 @- N7 C' w( {, j3 \9 d  ~+ l8 p
    140. 01:16:49.980                             : en:Chapter 14+ C1 \. d* o, O! |, {
    141. 01:24:01.036                             : en:Chapter 15; B% m2 i/ `/ ^1 R' P7 B+ @
    142. 01:28:31.055                             : en:Chapter 16* ~4 Z$ |3 S; M  E4 T" a% ^* z
    143. 01:35:01.320                             : en:Chapter 17
      # L4 A0 C" b5 q) m2 \7 J& u0 f
    144. 01:39:32.049                             : en:Chapter 18! A% f. P% P- `! J5 B
    145. 01:44:18.710                             : en:Chapter 196 L6 c. R1 `$ K  ~5 z
    146. 01:50:10.729                             : en:Chapter 20
    复制代码
    % c# R, c+ a: [" M# `( H
    * B" G8 w" v! a6 j

    : T0 n9 w8 l. P0 K$ L# q- d$ a) I4 O* W! u( E5 \3 |  w. l
    . H# K. G# h9 U& ]5 t

    8 G. B, T1 }( N9 o1 U
    $ M' W1 b, F. w
    . l3 c4 R0 _' J/ h# a2 F
    : D0 k# q& P! k) p( o3 j& k, b& O& x- P2 t+ b4 A( V" v3 o
    3 B9 m2 A' `- k  T6 ?  `  o2 x
    0 d9 W# u# K/ f" w6 W

    / y* z8 P7 j! P$ h6 i  I) N( S( u/ s* E. ~1 h3 d; D  }
    BT种子
    6 n& \% D& j! N* p/ f' K6 f# `
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    郁闷
    1 小时前
  • 签到天数: 1850 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2018-5-9 23:08:29 | 显示全部楼层
    ; V# ]# n: f) s" u
    支持一下,感谢楼主分享,辛苦了
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 17:10:50 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:30

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表