TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2018-2-6 14:17 编辑 % {; c5 A7 l$ g1 ]9 b; h+ Q6 }
" \, O% [2 I) e+ F% j$ a[行过死荫之地].A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.81G
. ^6 K" e5 n6 P! c4 J* x( F3 D- [7 c- A4 ]1 i* `1 T" W
# y# M8 s9 d8 t) `1 a$ ?! o: R1 n
5 l" \ J* f3 E/ N% p/ M. O2 x
) U. ^' R! Y. ]6 y, |% N m$ r p7 a6 B
◎译 名 行过死荫之地/墓林漫步/亡命救参(港)/铁血神探(台)' }4 V; ]' {/ B1 K* k6 J/ j( ^. R
◎片 名 A Walk Among the Tombstones0 T3 {" i( L$ L
◎年 代 20145 s4 g: s4 `. n0 V/ F
◎国 家 美国$ b, J. n; P9 ^9 z, |( Q
◎类 别 剧情/犯罪/悬疑
" d7 B% Z% G z/ o% U◎语 言 英语
3 X) T8 f$ ]: h" m◎上映日期 2014-09-18(美国)
( n: H1 p8 w( i& J2 u% O5 R7 y8 U◎IMDb评分 6.5/10 from 75,101 users
5 q) D% L, r( `◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0365907/* K! g& w3 N! F0 t
◎豆瓣评分 6.3/10 from 5,638 users. ^" Z. ]5 e* p0 l' [( H. O1 q# a6 y
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/12012475// b( x0 S8 `7 k! P" c) R' ~6 {' `
◎片 长 113分钟
- p2 O! o" b$ ]- W0 j6 Y$ B5 o& m◎导 演 斯科特·弗兰克 Scott Frank
" [3 \8 d7 R' `) d V5 Y◎主 演 利亚姆·尼森 Liam Neeson
8 u. v* k1 O( e6 [( ^2 _ 莫里斯·孔特 Maurice Compte
1 I( i' R3 e: W& p5 e( C* p 帕特里克·麦克戴德 Patrick McDade
: v, j) ~2 X5 u0 V 劳拉·布林 Laura Birn3 _ n- o2 V& {" [4 m6 f) U9 W
大卫·哈伯 David Harbour
6 T' A* q4 |% c. Z A0 i$ k% h 丹·史蒂文斯 Dan Stevens
/ k6 V1 ?: M0 v1 Y+ t0 L 埃里克·尼尔森 Eric Nelsen9 D V7 e- G7 C+ d" Y) ?
普鲁瓦·贝迪 Purva Bedi( P/ F! u6 b- p! k* Y& p+ F/ O7 ^2 S
奥拉维尔·达里·拉夫森 ólafur Darri ólafsson
2 B( h& w9 K7 E* R* o 德沃拉·纳尔逊 Novella Nelson
( m( n2 Z& @/ Z0 i+ g7 u$ _# }( Q 弗兰克·德·胡里奥 Frank De Julio
( g: U9 N/ @# | 塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché
' }: ?7 ^4 A, }' H
# [2 y* z, T6 J7 j% L◎简 介
0 k& M2 `7 ]* c4 p0 @+ L6 C" Y9 [0 u+ v3 ~( Z3 L
影片改编自劳伦斯·布洛克1992年出版的同名犯罪小说,尼森饰演的马修·斯卡德(Matthew Scudder)曾是一位纽约警察,如今则是无证行业的私家侦探。纽约发生了一系列针对毒贩妻子的绑架案,受害人均惨遭杀害。/ T( Y \9 _( U7 m8 `$ \
斯卡德答应了其中一人(丹·史蒂文斯),以及自己弟弟的要求,在前任同事及一名17岁的街头艺术家帮助下,找出幕后的两名凶手。, m1 V7 @! U* @% K M' O' s* e% b
+ e1 s& E8 {) l+ v9 t- MediaInfo* G, M+ Y! n# m. Q
- Video
3 R1 C+ b6 f/ w) U0 y/ U, Z6 _ - ID : 15 z$ u! M' a) D
- Format : AVC
% T a1 @# S* n2 J' p5 q6 j - Format/Info : Advanced Video Codec
) D: T8 x* P# V9 d& u& C% Z - Format profile : High@L4.1" K8 w0 g5 V+ a0 F( B' C [
- Format settings, CABAC : Yes8 k1 h5 B5 a% w; N
- Format settings, ReFrames : 4 frames9 F3 X2 Q. }. a6 w- Z
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 }0 X `7 k- Y
- Duration : 1h 54mn
( p# g2 r- o1 h8 {4 K- w - Bit rate mode : Variable) K$ {- I; @1 k" S! o4 s
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps
, v0 v( {6 X/ u; P% t8 T0 J k* N - Width : 1 920 pixels4 ?9 R5 p7 K: f" N0 f
- Height : 1 080 pixels1 x$ w2 x, b- \9 A/ K. {9 s& E. F% a
- Display aspect ratio : 16:96 u, h6 j/ a& ^% z
- Frame rate mode : Constant! c3 ~$ w" R6 `& l. m
- Frame rate : 23.976 fps
! X5 i: l! Y! o# X3 @; B6 p+ n - Color space : YUV
/ ?8 P4 | t( B2 R4 S$ v$ ? - Chroma subsampling : 4:2:0
+ o, }6 q+ h) m* w1 N B - Bit depth : 8 bits
+ N7 v0 d1 j" d( D7 h) z; E( e5 G - Scan type : Progressive
" y2 |) a9 u" Y - Language : English6 m/ f( Y$ J2 |; l m) G; f7 C
- Default : No
5 D% W1 o N& s( T$ m* U# F - Forced : No
! I' `! T! J9 R% E$ L8 P2 B, Z - $ p( g: y- l: r( T) I0 w9 h# f- J
- Audio #1' X9 p7 V" N0 j0 h( l* P
- ID : 2
4 c) q1 m; o/ z6 D) \) S/ H - Format : DTS
9 u% J M1 ^# p- j- P1 V - Format/Info : Digital Theater Systems0 X" [ F# o/ X
- Format profile : MA / Core7 r( ~! S; `9 Y h
- Mode : 16* d: G# F+ S% b6 u8 Q
- Format settings, Endianness : Big& J. c/ K/ O# G
- Codec ID : A_DTS% h+ a1 t: r( t
- Duration : 1h 54mn
2 X- ?( {# t4 J0 Y) F, j5 o - Bit rate mode : Variable
' E# | Q& G& g! l8 q- F, B - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps6 L6 y' u v* }) ^
- Channel(s) : 6 channels
1 a3 L; A) c/ o, U* c - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: U7 ^" E3 i E5 `$ P; j Q - Sampling rate : 48.0 KHz3 Z7 h8 L" _( m9 r4 ~1 j* N
- Bit depth : 24 bits/ |) s8 K3 h% w
- Compression mode : Lossless / Lossy
" | K0 C: t$ @0 |' ]$ P# h# { - Title : Surround 5.1
* |3 L7 I- l9 @/ x& @- c, ] - Language : English8 t7 ?* v2 l- G8 p4 E2 c% U8 j) A+ N
- Default : Yes
, \& r8 y2 f M/ v1 F& t - Forced : No. f. c, S/ y2 q$ y4 n
- $ b$ w0 s) k! n
- Audio #23 h" t, Q6 ` Z6 s- ^8 t1 N3 ?
- ID : 3+ j: l) D' l# E6 }
- Format : DTS
2 P- z- i n9 L9 y" h+ I - Format/Info : Digital Theater Systems
+ s7 u3 J+ N4 d2 C0 q9 ^ - Mode : 16
: a( m) m' C/ M! Y- d& D ^ - Format settings, Endianness : Big R; f: b; t) r8 S5 o
- Codec ID : A_DTS
4 n5 i' L/ ^0 D# P - Duration : 1h 54mn
. ^' s4 I* I! ^( l, w1 H; Y3 w% H - Bit rate mode : Constant6 U' K/ b3 ^6 t9 x3 N5 T
- Bit rate : 768 Kbps
! r8 v, c" j' p( K - Channel(s) : 6 channels
' |0 X" B1 U5 r% d( l2 }9 u( b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 U3 ]5 @* {2 |& U' C - Sampling rate : 48.0 KHz1 T/ {1 f' m+ Z& Z! L. u
- Bit depth : 24 bits
. Y2 Z+ i% E6 h, |: u5 W - Compression mode : Lossy
4 n& ` V/ P8 R" q - Stream size : 627 MiB (2%)
+ A9 J/ _, L3 r( B - Title : Surround 5.1
/ n+ J# H& H6 X0 G* a - Language : Spanish
5 `( n: B/ g, l1 r) A, |, p E - Default : No
$ Q3 Y h8 D. ]4 }! _5 O4 i" _ - Forced : No
# w2 J7 h; V" `' s C1 b$ R - 3 ^( ]( | V" \( I. H% ?* b9 G
- Audio #3
W; @/ G$ y5 f. B# e - ID : 4
# Z4 ~( I, L6 U& v! [- ] - Format : AC-3
, W* L5 b* s' o; p' N" G - Format/Info : Audio Coding 3
2 r/ {4 A% X2 U - Format profile : Dolby Digital
; S' ?" I# ]' e+ }( G - Mode extension : CM (complete main)" Q1 T3 i h. Z
- Format settings, Endianness : Big
2 i2 g. w& ]- ?( m - Codec ID : A_AC3
2 Z; g1 q: R2 M" @5 @( G - Duration : 1h 54mn
6 R- V* A; E( V - Bit rate mode : Constant
2 R3 E# D4 ~! R* F1 r ` - Bit rate : 192 Kbps+ j% s7 ^0 d. B
- Channel(s) : 2 channels: \3 d8 R4 `: v$ [0 M' `, _/ Y: W: n
- Channel positions : Front: L R( c! U0 K2 g3 N; |
- Sampling rate : 48.0 KHz
/ F" b6 _2 E. N, A, U - Bit depth : 16 bits
$ B& S/ p) E& T7 w) Q; [5 W - Compression mode : Lossy5 ?3 j9 d2 ?: z: S) T' c; Z) {
- Stream size : 157 MiB (1%)2 h1 l0 }6 d% }# V
- Title : Stereo: \# v0 d# B- x6 ?' h! O
- Language : English+ K8 @1 _* {" Q, U( r$ o* H+ m
- Default : No
9 N+ b: [% O) M) @ - Forced : No6 u* ^9 @7 E3 f+ F) y5 N
- ; s; {5 _4 t0 c- m. T. s/ }1 O1 r
- Text #1% H, F# i5 a8 R. ^4 i
- ID : 5
: `5 ~5 u3 O& g* J% ~; ^- E& c2 \: `% y - Format : PGS* @8 G q, F) x. C# Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' e1 A) V; T8 K6 ] - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: h7 A. W0 o0 S. M/ m - Language : English
, h( Q7 B8 {6 Q7 n - Default : No: b' l1 w# c( B8 P0 \
- Forced : No
t0 a0 {- Q1 C C - $ M6 w/ |9 v! T( x" c
- Text #29 u$ L$ ?4 r7 k8 o. t
- ID : 77 ^% M- Q' k w* v8 \) k5 i; H* d
- Format : PGS w8 t$ z; Y! a* @1 z* ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: M* v0 d R) \/ o; b( s* C+ u s - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ e* t2 [8 H6 N% |) L. @ - Language : Spanish/ p# h$ ~! v4 B7 Q( N* R2 a
- Default : No
9 k2 n, d8 p! s0 H$ m7 u - Forced : No+ c4 T- I( v) W* X$ l/ h/ n0 M
- . z9 P$ n$ R |" [+ X' C) g
- Text #3( q; g8 }& t4 E
- ID : 9
( x* P2 t: K% x! |* ?2 U6 p( i - Format : PGS: t; ?# R/ r4 M7 O+ |
- Codec ID : S_HDMV/PGS( A: v3 v2 F$ ^9 X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 L9 a+ ]- a! k7 I# m [$ ?
- Language : French3 j: Z( W3 P9 G( S7 r- n2 t# D
- Default : No
) B& ]3 X4 |3 R - Forced : No
% V, w+ w& b# \ Z. {) F5 ~) a+ c
1 e9 v8 h+ W& p# T% w- Text #4
3 G8 a3 W' ]) D - ID : 11
+ _# C' [* V3 S: d - Format : PGS4 p1 P' E. E4 s! f2 N4 L; E6 }6 E% H
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, i/ ?& q( s; N+ a- e4 R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# Z6 `% C1 p/ i% {* _
- Language : Spanish& P, M9 N5 J* E+ l q! o c$ e
- Default : No) c. {4 S/ u y p/ Z; M2 p1 J/ j/ t
- Forced : No; f0 b: d/ P+ j# L0 n' l
3 w; [: v+ C% b- Menu$ N* f( U+ X; B, S v; P
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
5 @$ Z2 v; x6 O Z) S& @: Y& ` - 00:06:05.490 : en:Chapter 02
* h. o0 W/ \& _6 u& `: Z - 00:12:23.576 : en:Chapter 03# Q. |' Z5 w' `8 h$ w
- 00:19:49.730 : en:Chapter 04
* Z ?2 I; ?" Q9 C) R - 00:25:04.377 : en:Chapter 05
) X5 T8 l$ Z" l, \- x. n. ~ - 00:31:19.377 : en:Chapter 06
! o1 B, M9 ^4 ]9 P9 z5 _ - 00:37:34.126 : en:Chapter 07
|& b2 B& i Q+ l4 c - 00:42:39.682 : en:Chapter 08$ T+ a8 D3 q& D
- 00:48:59.061 : en:Chapter 099 `3 k& N) i, B" Y7 t
- 00:55:30.452 : en:Chapter 10; q3 ~. q* @' q5 f
- 01:02:32.540 : en:Chapter 11
- z, T( N: ? W3 ^# O - 01:07:45.019 : en:Chapter 122 W( W7 \( g9 @7 W w
- 01:12:31.305 : en:Chapter 13
7 @- N7 C' w( {, j3 \9 d ~+ l8 p - 01:16:49.980 : en:Chapter 14+ C1 \. d* o, O! |, {
- 01:24:01.036 : en:Chapter 15; B% m2 i/ `/ ^1 R' P7 B+ @
- 01:28:31.055 : en:Chapter 16* ~4 Z$ |3 S; M E4 T" a% ^* z
- 01:35:01.320 : en:Chapter 17
# L4 A0 C" b5 q) m2 \7 J& u0 f - 01:39:32.049 : en:Chapter 18! A% f. P% P- `! J5 B
- 01:44:18.710 : en:Chapter 196 L6 c. R1 `$ K ~5 z
- 01:50:10.729 : en:Chapter 20
复制代码 % c# R, c+ a: [" M# `( H
* B" G8 w" v! a6 j
: T0 n9 w8 l. P0 K$ L# q- d$ a) I4 O* W! u( E5 \3 | w. l
. H# K. G# h9 U& ]5 t
8 G. B, T1 }( N9 o1 U
$ M' W1 b, F. w
. l3 c4 R0 _' J/ h# a2 F
: D0 k# q& P! k) p( o3 j& k, b& O& x- P2 t+ b4 A( V" v3 o
3 B9 m2 A' `- k T6 ? ` o2 x
0 d9 W# u# K/ f" w6 W
/ y* z8 P7 j! P$ h6 i I) N( S( u/ s* E. ~1 h3 d; D }
BT种子
6 n& \% D& j! N* p/ f' K6 f# ` |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|