TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW% x5 j1 S3 w* E6 c) C: t7 d' h
) y- D6 ]0 z+ i" s" ?! n1 U
) O% \% ]5 n* _( b1 h9 _. w2 s' t) |5 G, H# S
◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome
0 [4 E3 `+ P, ?, X◎片 名 La Sindrome di Stendhal
1 q- q3 `+ h" H$ L, r◎年 代 1996
' t' f. E: G. v9 E# I◎产 地 意大利
. A; c$ I3 G+ w; U; I2 s◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪& |8 c* r; q, v; A4 S3 C1 U
◎语 言 意大利语
8 A' X/ n) E' A◎上映日期 1996-01-26
+ q1 d. v) i% Q1 s: |! K' z& I◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
X) ]) C3 E7 G◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117658! Z$ s8 p6 l u, b$ t
◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users c8 o$ Q1 r' `, S7 s+ ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/
1 G, X" j1 V1 C# h8 y◎片 长 120 分钟% b% w: i' C. B1 D
◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento$ ~. v3 H; c! I
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini
. E; q* t7 c( u! _1 U* d◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento
" l3 C) g& d! @6 `6 ` 托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann @9 @! c8 V# v
马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
9 d# x" T- K, c( w 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti
& z0 W [: q, W 保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli
4 |( H' B3 K% ~. e6 Z ?& W) d 朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini
- |$ p' r5 s- i$ y 约翰·昆汀 John Quentin
# S$ y7 g/ A9 x# D, m1 } 弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene: T2 r6 ^) n# l4 m! j6 ], W- q5 o& `2 |
Lucia Stara& o& j! |* K1 F- L, R0 s
Sonia Topazio" ^/ J( s' @5 m" G: m6 u, A! |
Lorenzo Crespi/ B4 w1 t, a$ `' b. D6 Y
维拉·杰玛 Vera Gemma, c0 G3 {7 t+ f& C
John Pedeferri1 |3 f3 [' O0 y% p: T: }
韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar
3 f' m& r; V f) s5 j+ | Mario Diano
1 y }# Q* F4 ?4 a+ |( _% B" _+ Q) _ 桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano1 F+ `$ p I7 Z/ d% X
琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale* X! w' U h7 F3 S) x$ O' q0 N. {
Graziano Giusti x, B+ b* a I, e
1 |1 h4 w# i# N+ Z& v
◎简 介 0 ~2 f: g% z6 C7 B/ }+ T
) v- a# B8 l- ?7 Z 1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。
8 Y0 a/ ~) \0 w0 ]# r 直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息
v8 v! e3 ^% [4 a6 p" Z, } 电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……
, N* q/ t j% m3 A: @
4 k9 h! r9 H) t7 _% L- Video& @( t: v4 m. Q% m s
- ID : 1
+ f. K# \7 s1 @3 x5 z( | - Format : AVC
3 ~$ E' }0 }& A3 r5 i - Format/Info : Advanced Video Codec0 L% H+ h/ P/ r# a2 L: Q
- Format profile : High@L4.18 Z: R1 \& c; I: u% E7 A
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames: a5 B& Y1 ~2 x; O. r0 K8 A
- Format settings, CABAC : Yes$ D" C% i8 p7 \* D; ~3 Y
- Format settings, Reference frames : 4 frames
6 H8 m! g/ Z0 ^ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
5 Y" h9 g9 h7 A& f" e - Duration : 1 h 59 min
( D$ U, r8 K4 v# Q# y2 _& F3 h - Bit rate : 12.7 Mb/s
- |3 g4 }& @: I* t6 Q, t - Width : 1 920 pixels5 D, N6 ^! k0 U. J
- Height : 1 040 pixels! f$ \' j$ j5 x. w) C9 I
- Display aspect ratio : 1.85:1" G! x# x' X8 H+ m
- Frame rate mode : Constant
- u4 Z" _# l& k8 N) H: }/ |$ N, X - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS
# C9 e% o. Z% D5 ?# } - Color space : YUV5 J$ i1 ?, p1 r' A
- Chroma subsampling : 4:2:07 w8 u3 o9 z- b5 o7 r6 m: H: J
- Bit depth : 8 bits
, `# H9 }; O' K# c+ ? - Scan type : Progressive
( N3 h5 [0 J' e- d$ U4 { - Bits/(Pixel*Frame) : 0.2658 k0 @0 S; N; z, M( n% }
- Stream size : 10.6 GiB (81%)# a* f/ h8 y) Q3 Z+ |% \5 T
- Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
, ^2 W6 p& P$ c) q - Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
1 h6 m( J$ @0 d0 ?0 l! }8 ` - Default : Yes
' s5 A5 {) p7 [ p6 P - Forced : No9 j) L1 N. O) D
- Audio #1* H7 x; @5 X9 G* G. [$ H
- ID : 26 u2 @: Q# B/ l: i' V1 C
- Format : DTS
m- g# P0 K) a7 D+ d; @ - Format/Info : Digital Theater Systems" b8 @1 w0 q' b, T
- Codec ID : A_DTS; k8 Z' K$ S, m4 A) U4 _
- Duration : 1 h 59 min# N& F- m$ E: k0 e- ~
- Bit rate mode : Constant
* U! v8 h8 i* W7 I" h, @ - Bit rate : 1 509 kb/s
- t4 [9 F( j# G7 W4 r/ r' t$ D! D8 C - Channel(s) : 6 channels
" S5 c+ @: u1 b6 |6 i5 K - Channel layout : C L R Ls Rs LFE0 t7 _% R' K! {0 K
- Sampling rate : 48.0 kHz
7 q6 v$ e' |5 G, D - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 c1 R+ B) d4 a" ] - Bit depth : 24 bits8 d- ]9 ?1 @! Z+ K( T) N
- Compression mode : Lossy
8 d/ h! K5 L' M, q5 ~7 X% F7 W - Stream size : 1.26 GiB (10%)
! Q0 M- B+ S2 r; z1 E2 i+ g4 D0 ^ - Language : Italian8 z/ D2 l! N7 D+ v0 X) s' D! o+ j
- Default : Yes
5 g: f2 Q& Q# E6 N6 }8 o) d - Forced : No
9 S5 T. _) H# n* F A5 ?) |: T - Audio #2
. H2 d; g8 m% V& i1 f - ID : 3
" q$ n1 N9 ]; y8 d. Q$ x8 \. y - Format : DTS5 y' l, I" t) Q" D" ?: I- B& J& C, s
- Format/Info : Digital Theater Systems5 j8 x" f, L* ^( E; @& y
- Codec ID : A_DTS1 d5 R9 m& l5 f! T
- Duration : 1 h 59 min1 T1 M* l1 z) R* u9 U+ K o& n
- Bit rate mode : Constant
" e" t% V- g0 G3 W G - Bit rate : 1 509 kb/s
, U+ `2 P- _0 G6 M$ z% L - Channel(s) : 6 channels/ h& D& |9 H) Z; F
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
; K9 f( @: C. Z1 b/ ^2 u - Sampling rate : 48.0 kHz7 t: u) I9 [6 T/ _' R4 T0 z4 v
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 [; I2 R( i: n+ j$ \: l; z5 V - Bit depth : 24 bits
/ w1 ~, h9 P- \4 M4 ^ - Compression mode : Lossy8 e/ C, p' O* A1 |% g
- Stream size : 1.26 GiB (10%)" Z. c. u6 |4 V8 d- O& Y
- Language : English" {% z& X& w& y" M
- Default : No
# B! G) \% g0 ]- x - Forced : No
. j7 M2 T* I: i+ \0 B - Text #1, ]; H9 Q' q6 H5 a2 r
- ID : 4
- y1 N1 q3 P* z; D3 v# @( x - Format : UTF-8" N: e( u v. ~
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
! [% ? A& G0 D7 [8 n7 S- n& T - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 H# g7 h+ z& h1 ? - Duration : 1 h 58 min
' K- G3 o4 o' _8 ?3 r - Bit rate : 43 b/s6 ?( r6 u2 p. \, P* {
- Count of elements : 1664
7 R0 v. ?9 S9 F6 o/ L - Stream size : 37.6 KiB (0%)' z v' q7 x. {6 s7 S
- Language : English
( ]5 K- B. L6 f( I! ?4 } - Default : Yes4 _3 [* U9 q; N- U
- Forced : No
/ S) u$ ?9 m; ?9 H - Text #2
( R2 v) }9 D* i5 [6 ` - ID : 5
! z1 x3 k8 i! Q0 o0 ^ - Format : UTF-8
3 G8 `8 S. n# a5 f1 } - Codec ID : S_TEXT/UTF8 v g- P( y* d3 _0 W) E
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 k8 u8 ]" K8 e4 e
- Duration : 1 h 39 min
8 T3 n7 l, Y; D+ A- Z, Y8 E7 M8 m - Bit rate : 1 b/s3 P0 F+ P& e! n3 U& C
- Count of elements : 50
- p$ B9 O% Q5 B1 [, r" V- Z - Stream size : 1.17 KiB (0%)
6 C- K- j( o( K4 n/ d: Q2 V+ G- |8 M - Title : Forced For English Audio
5 A1 Y: L0 T u3 N: J! H5 b - Language : English
& V6 a. T7 @0 q- C1 ^ - Default : No
! J! ]$ Q F: `+ a$ l - Forced : No
. @) s5 u6 \% `& O( v4 M - Menu& V, T9 z6 K% h+ ~2 j5 M
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01+ u1 V2 z- s2 c
- 00:01:45.188 : en:Chapter 02- Z- ?+ {- R9 U, g- ]1 B
- 00:07:54.724 : en:Chapter 03, x l, X4 m2 m( T# H" N
- 00:13:08.121 : en:Chapter 04
9 e$ l* V* ], L- } - 00:17:27.797 : en:Chapter 05
) t; S3 d, b! k% ~! e& s - 00:23:04.091 : en:Chapter 06
7 p7 Y& H( w% A B/ O; e% t - 00:28:00.220 : en:Chapter 075 V! ~/ S* a( t; O! S- C! [( @6 F
- 00:32:25.318 : en:Chapter 083 m; [" N2 f* ~+ Z3 m
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09
: |% s) L+ f$ M* M" I; k3 a - 00:42:21.289 : en:Chapter 10
" t s2 V; ^/ m# p2 u# [0 T. L - 00:47:27.803 : en:Chapter 11
5 R2 o, X: h+ {/ M, W/ X - 00:52:06.623 : en:Chapter 12
9 l* d7 n5 D u4 ^. ]7 Q( b) J - 00:55:35.958 : en:Chapter 13
7 u0 ]/ O1 C- e8 [3 }: {" C - 01:00:06.394 : en:Chapter 14/ K( a9 W1 L+ \/ P
- 01:04:57.519 : en:Chapter 15
2 n4 Q6 N( y% I8 y; ` - 01:10:24.887 : en:Chapter 16
' a! H! p! h2 Z, h* n% L% x - 01:13:53.804 : en:Chapter 17
( V9 U1 V; X: D/ u% g& a# r - 01:19:41.860 : en:Chapter 18
7 S: M, z+ \9 C8 W3 Y/ ^4 [ - 01:25:49.227 : en:Chapter 19. A* _8 S5 v5 X2 ?/ t
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20* ~; B4 H- |) J+ u3 i
- 01:39:38.181 : en:Chapter 21
" a5 h( w$ O1 o3 A8 L - 01:42:56.921 : en:Chapter 22! v- D: C/ g" Q8 U! S, Z+ n
- 01:47:18.098 : en:Chapter 23$ U j: Q+ b) T9 ^1 e
- 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码 $ W7 |2 c7 N' N- X$ P' V; R
8 _5 _3 f7 ~0 z# O: V3 W. j* l! g
: Y" W% ?+ f' ^* e
* h( d5 M, j9 \
BT种子
! J. L9 \+ X! y% J2 x |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|