TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[远离尘嚣].Far.from.the.Madding.Crowd.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.57G
0 v* a3 k2 c, I* C& D( c7 m* D+ I( p" @/ A$ u S
8 c0 _6 h& J# ^; v5 ~7 n S
6 ^$ ~- W. X" n& x' u6 M) G) O2 W R' B% g& L. b
8 J9 a5 H9 e# f2 t) L/ C6 b5 t
/ d" q! i% l8 w2 V+ J/ F2 Z9 \
, ]# V. H" x' S! p8 k1 }1 U" j& U◎译 名 远离尘嚣/疯恋佳人(港)/远离尘嚣:珍爱相随(台)9 F" s+ @% a: F6 S J5 x' t
◎片 名 Far From the Madding Crowd
" z1 Z6 ?, E: Y7 R0 s◎年 代 2015
6 [. Q$ b% ?0 j& Z/ ^; V+ y: p◎国 家 英国/美国
6 P/ N$ d; u+ G$ n+ [: C9 Z- G: Y◎类 别 剧情/爱情
6 _. F* W6 z! Q# n◎语 言 英语
8 C, N0 a2 `3 e( v9 M$ r& [4 }◎上映日期 2015-05-01(美国/英国)$ P5 _0 l6 |- H6 ?: o' c
◎IMDb评分 7.2/10 from 6,193 users
. g+ Z' v1 o* I( p! u0 ^◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2935476/* Y7 @: V0 Z( @# V+ D( R8 |
◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,165 users0 {1 Q1 s2 ]" s2 J% A5 [- t
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/24716045/
, c2 k) b5 z' V1 N+ {◎片 长 119分钟! d+ h+ H6 E) i; ^
◎导 演 托马斯·温特伯格 Thomas Vinterberg
- i, v" C% t' }0 P8 H7 D◎主 演 凯瑞·穆里根 Carey Mulligan' j; }) d- v7 e. j
马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts
/ x1 f& M/ v' K$ z8 Z) g* i0 l 麦克·辛 Michael Sheen
+ s! j* N; T2 Z( D 汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge# {) K! w! o( C; Y1 S4 x' T
朱诺·坦普尔 Juno Temple
$ P n8 }' P' a Q 希尔顿·麦克雷 Hilton McRae/ n6 `/ w! d3 z5 Q
杰西卡·巴登 Jessica Barden0 a% x6 W7 t1 {* X. z
布莱德利·豪尔 Bradley Hall" D p3 x2 S }' j% Q8 `
Tilly Vosburgh
0 m3 U$ g6 \1 \+ h2 l 马克·温格特 Mark Wingett; u h* X. i' Z1 M# B$ J5 O
Dorian Lough
5 N: R' h+ ?2 O9 y5 C3 S( Z 哈利·皮考克 Harry Peacock4 e6 R: [# |" n# ~8 E0 ~& i
Victor McGuire, ~0 o6 X5 }. X5 N( K
Jody Halse
+ M& b$ A( O* v% Z7 Z6 k) t% K7 w2 h, h0 `
◎简 介2 b( l/ O/ T+ U h, E
! \7 g2 b+ f' V% w( T. l8 Z
在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?
6 h$ a C9 X8 B. e" S 影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。! G3 I' S" {- \0 w U8 S8 ]
* ^, ?! m8 Z3 r& M/ Y; c. ?7 t2 _7 i( ]' ~) m; I' p
" h) k, I6 |7 e2 I
Video' F1 }" Z2 Z J5 H9 F
ID : 15 x# D6 ]+ Y+ h. v/ H0 _. q# W2 i
Format : AVC8 W! _. s7 a6 E; w
Format/Info : Advanced Video Codec. e5 |! v1 c4 N& | i
Format profile : High@L4.1
6 ^0 n* m' g' _* s) \9 n& Q* qFormat settings, CABAC : Yes
7 \4 p# X* y) q; [: J3 ZFormat settings, ReFrames : 4 frames; d9 ]; O- ]: T
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ `( B. f" ?: v
Duration : 1h 58mn
7 P6 q# {3 _0 I$ i- `Bit rate mode : Variable
3 I& \# r& O% N z' U8 G- UMaximum bit rate : 33.5 Mbps
1 v4 t; J% O/ U* ^" b# jWidth : 1 920 pixels
& D; Y7 @: q. G3 j. JHeight : 1 080 pixels$ R! K" b* v! p9 F+ n
Display aspect ratio : 16:9
1 l0 ^0 z. O3 m1 h6 JFrame rate mode : Constant( G) S9 R _3 s7 ~3 L3 N9 I
Frame rate : 23.976 fps
7 K' q% {6 g, {* z" eColor space : YUV
, y8 _0 G$ Q* q3 u! jChroma subsampling : 4:2:0& _% v3 B" G2 T: K$ ]
Bit depth : 8 bits$ q9 S6 e) t9 h( I- A
Scan type : Progressive1 \) r# t* P. T, _: j6 ~3 |
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
2 q, A: O/ L8 L! T N, _Language : English
+ Z: d! Q: W0 F5 U5 K& Q! o6 QDefault : No9 s# Q$ Q8 N1 g' Q2 g
Forced : No
, W- `# `3 X( x: q. S- M e6 c/ y) w$ }( J/ u1 l
Audio #1
9 y" N5 |, p% |5 n3 WID : 2
" G. H. J3 h9 i. T& g$ `& z( IFormat : DTS
, Z( T4 I' `9 M0 v7 `Format/Info : Digital Theater Systems
# \7 m9 K* n$ b1 EFormat profile : MA / Core
* i }) U: C* Z7 QMode : 16
3 A- G3 w2 u6 c6 B- gFormat settings, Endianness : Big" \% x: M) {) D, b& _ Y. |
Codec ID : A_DTS
. s) [5 w/ Z5 U) l; {4 h0 mDuration : 1h 58mn
6 e& D) @* M. y9 u7 JBit rate mode : Variable$ V o) F; ]( t
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
4 B6 O" T7 _) TChannel(s) : 6 channels
+ _" U" l) i1 bChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- M) H0 L' ^8 d4 a) ySampling rate : 48.0 KHz2 m3 s1 C/ A/ r9 _+ E8 G/ J
Bit depth : 24 bits. L1 v+ X2 J$ P5 x8 j7 ]5 n1 M/ d
Compression mode : Lossless / Lossy& S0 t3 b# E7 e( t
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
9 v0 ^# @3 Z& _0 l$ \$ PLanguage : English
. ]# _5 @) `/ Y" }5 R& eDefault : Yes9 h; n) _2 s" o# {* u8 r1 I
Forced : No0 w! @# f W! I2 D" G; x
( i3 {8 \' t: z4 E
Audio #2
2 Y4 J' @- B( k# b1 I$ LID : 3
# E5 v6 q7 W, |9 {7 F$ TFormat : DTS8 z- b% m9 z3 W% n4 y& T O m3 J
Format/Info : Digital Theater Systems& z! I; P' j2 U& i7 z& H
Mode : 16
- N" u t. N% v6 ^/ V& ?Format settings, Endianness : Big1 Q7 j& ?/ i( p2 _! d
Codec ID : A_DTS& g- o3 c$ ^! ^, N- U
Duration : 1h 58mn
' L- Z/ p2 a! W% uBit rate mode : Constant
5 H; b" l1 [. j+ IBit rate : 1 509 Kbps
6 X. E5 J2 @. {5 N7 J* J* t6 ^7 PChannel(s) : 6 channels+ P5 g5 _/ V0 ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& E5 Q$ E6 T; R8 i, y" YSampling rate : 48.0 KHz3 N* ^$ j$ d# G3 [" `
Bit depth : 24 bits1 U6 j7 h( b' W# ~) \
Compression mode : Lossy
% Z; z4 ]; A9 fStream size : 1.25 GiB (5%)
Y" H+ \. H# f8 jTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* z6 s) t7 A4 F
Language : English
9 M: v1 ]& e/ a3 iDefault : No
0 h- n: R1 D. @! S9 b0 v0 dForced : No, _' \- ^9 u* U
" o! _- p; s5 O" G: @
Audio #3
) _) C: X0 F' O$ t/ ^ mID : 4# Y; C1 a4 F" G$ {7 d+ v
Format : AC-3
Y& r' E: c% r& NFormat/Info : Audio Coding 3
0 h* g. N# X" }% {Mode extension : CM (complete main)( ]0 E7 U* w2 S) j) I, z
Format settings, Endianness : Big I. D1 Y7 O" s7 o) M" q
Codec ID : A_AC3
5 J2 } y. z+ x! S5 g( PDuration : 1h 58mn
* x1 K+ S* l5 d# V4 } B4 y2 Y7 ~6 w/ H6 Y- BBit rate mode : Constant
" s8 K7 A% z1 _; F% Z, l+ rBit rate : 448 Kbps
: L3 y* W' l& g0 ]Channel(s) : 6 channels
- Y8 T3 b5 |6 E p8 B% S) gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. P, u+ O# ^4 \1 SSampling rate : 48.0 KHz9 e% W! n u" R3 n; Q8 t3 c+ `
Compression mode : Lossy9 q( n% m- X B: a. J
Stream size : 380 MiB (1%)# d; n& i! O- y
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; }6 g0 Z3 b, x7 N
Language : English
: c1 ?$ z/ w8 E7 V! kDefault : No/ P! Q5 R5 ^/ r9 ^. y$ h
Forced : No* S% e6 W' d2 M( E/ X; a
6 d+ |' d6 z1 g) [Audio #4
3 c% w6 s8 s4 v& P5 ?; fID : 5: r* G* |$ A* R* g8 W
Format : AC-37 j7 d2 _: ^. Z; q& M( j. w
Format/Info : Audio Coding 31 J. h6 i* P* J; m# O' \. ]
Mode extension : CM (complete main)
, N0 N5 Q1 ~7 b+ c/ L* r1 TFormat settings, Endianness : Big
+ ]5 D( ~- {' V* QCodec ID : A_AC31 |% Z0 v0 Q9 Q
Duration : 1h 58mn& X7 N3 p! v% G9 @ R
Bit rate mode : Constant
5 {$ E0 j+ s+ F7 j6 R. t C' PBit rate : 448 Kbps/ ~( K# q2 y. L- Y1 \
Channel(s) : 6 channels
7 t5 L! f* V F" ], y% \+ R' E8 hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( @/ I5 l6 S! c( S
Sampling rate : 48.0 KHz
) `# m+ r+ ^7 Z" j: NCompression mode : Lossy8 r D2 T0 x) X1 {
Stream size : 380 MiB (1%)
8 P( q& a! a; {/ E( v" aTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
0 b& B" h" F1 Y: D! OLanguage : Spanish( G& e" y& Q9 m7 G0 c' }/ e, u
Default : No" A; c! X( d) s* W' \
Forced : No: [& {- i0 P9 t6 p
" X/ p8 I. F$ i/ v, L* V8 {
Audio #5
; q& e& L& \9 A, }# GID : 65 O2 v5 g' x. h# E6 m1 z. F
Format : AC-3
) w: M$ q" }. Y8 K' q) U: kFormat/Info : Audio Coding 3
9 \! d. h! k, h0 Q+ yMode extension : CM (complete main)7 l/ ^4 [- v( Y5 U3 Y# b
Format settings, Endianness : Big
- [1 s T; N, \' {3 |+ e% p1 dCodec ID : A_AC31 j+ W, |% e: \7 q
Duration : 1h 58mn6 E6 p+ Y3 R* j2 R( h7 [
Bit rate mode : Constant
$ p; P4 S* G' IBit rate : 448 Kbps
& A, P L+ r) f, y hChannel(s) : 6 channels
: H& a9 C3 _' c. P$ ?4 }, {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: j, ~& I( q+ u8 J) l$ }! i5 |Sampling rate : 48.0 KHz+ X1 |" s2 M( ]/ O8 M- `! `, \
Compression mode : Lossy
& {! \6 ]6 I' c& H* eStream size : 380 MiB (1%)
! D1 ]9 _3 D% u2 m, ^, i: p0 GTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 a1 t. x* _- t* M1 M# LLanguage : French
6 r1 c* E5 k' m) T" A' F. I" HDefault : No) \: Y; G {2 n) m8 O
Forced : No
2 e7 X3 z: L0 f5 r1 h& D: b
% {9 X4 b6 G1 N7 J& _; j7 IAudio #6
@4 n. x6 H2 c+ |) L: B) PID : 73 @' C# s, N! s2 T$ p6 I' o
Format : AC-3' o; P4 W2 E' a) [
Format/Info : Audio Coding 3
! y6 ?% U2 I1 m5 E& FMode extension : CM (complete main)# `0 r) ]; }% N; z* w& A% {- G
Format settings, Endianness : Big: W$ N: ]! S2 Z \/ N% b
Codec ID : A_AC3
. _+ o& ^+ Y. }8 S, k/ g6 DDuration : 1h 58mn
, o, A+ l6 e: H5 {4 C1 ^4 h; h0 s* UBit rate mode : Constant
* t* M2 J6 j4 V6 i! T0 HBit rate : 448 Kbps; D: L. o) [6 k/ i9 j
Channel(s) : 6 channels/ W9 ]: g: M7 `' W5 t9 [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" n, g7 L8 M8 c8 B3 R, N: o7 \# p; H
Sampling rate : 48.0 KHz
: X9 z6 Q* X; |# pCompression mode : Lossy: k L5 n; _4 N4 H6 m7 ?1 ?8 ~
Stream size : 380 MiB (1%)- d/ R0 E$ P" V. p0 j4 C+ _
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 H f. |* h3 O: zLanguage : Portuguese; C' M. V$ t* D# K
Default : No
5 U: i& A3 U9 A4 q; s C& S" tForced : No5 C1 _' B* o% s6 P: U- s
! s9 a# n# O. J5 U4 l {
Audio #7
v& k. h- F! O3 z0 Y" q: z) q4 ~2 }' TID : 8
% D; _0 e* C( S$ WFormat : AC-3
# T4 t) V! C; o. L" D4 q4 bFormat/Info : Audio Coding 3
Y2 O$ p: W+ l, r( tMode extension : CM (complete main)( ?3 [0 I/ c" B8 ]( o; }* G% l, U
Format settings, Endianness : Big# X/ r8 ?1 q: G) S" c8 ]" {" x9 M2 [
Codec ID : A_AC3
. ?3 Q3 J. @' J J$ L: w+ T# Y4 S0 qDuration : 1h 58mn
* N% W: t8 `7 i! I$ Z, ^4 vBit rate mode : Constant- O5 o' @& v6 Q3 t. J7 A
Bit rate : 448 Kbps) N: P5 `% } ^8 Y& M
Channel(s) : 6 channels3 T d g9 J- K. s: z2 E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) |4 z r8 O; Y
Sampling rate : 48.0 KHz
S9 p( Q5 o+ B; S, _4 ICompression mode : Lossy
- O% }1 ^- I4 S; sStream size : 380 MiB (1%)2 M! _: c" I+ Z! ^* Z- u
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG2 j: h7 q7 x/ x3 E
Language : Thai; ]' Q2 Q: R$ N9 L0 t6 N
Default : No6 S+ G+ I# e; i! d
Forced : No
! E5 x1 b: R' g0 M' H0 z( @) v, S
& H% X6 b+ \) D1 e. N9 DText #10 ]& w( r: c( a9 h; y
ID : 9
0 ]% g, {( D% S, j* Q: O# SFormat : PGS
% v& c* c( J$ G& |$ C9 mMuxing mode : zlib$ }! R7 ^. F' M. ]
Codec ID : S_HDMV/PGS: [6 \0 W2 N6 B% V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& Y' j+ t1 o) W4 y9 s
Language : English1 d$ ?* I/ @# T- S1 q# ?' @
Default : No
0 v0 I' f/ z4 e9 HForced : No
0 Q, a' e: |, n1 O- O( X* q# u5 G/ x& ^
Text #2
' T! f, k/ o9 e8 `% SID : 100 p0 _8 Y# I5 B! T% r
Format : PGS
7 T* w; g' Z+ c$ @; ?/ ~! SMuxing mode : zlib
9 V2 X- {: K$ y7 r5 `. jCodec ID : S_HDMV/PGS0 C, B, Q3 E# b+ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" j5 X5 w% U, U! p6 \. b, ]& b
Language : Spanish
$ d( K. _$ e' c! D W8 K' I1 SDefault : No/ i% Z0 G$ x, V- r
Forced : No6 O, W! O* r1 t2 ?- v
/ H6 \ c5 P5 |2 u/ s$ D, w2 E% q
Text #35 q8 S7 @5 p4 I8 V% n S1 z$ @$ |
ID : 11
; A3 z5 m7 A, a, o1 u& [, } E! IFormat : PGS& B. j7 Y# Y6 | U' _8 N
Muxing mode : zlib. V( F# F+ y. k- c
Codec ID : S_HDMV/PGS0 W) R/ d# c4 a8 ^5 v+ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 M t" B: Y. f; g; h0 Z! [4 S4 PLanguage : French
7 K- \& x8 ]' r4 y& V* E: c& g' F7 lDefault : No3 i( m4 P/ P7 O& v6 f x1 q
Forced : No7 v8 U9 K3 k2 O
3 I* G6 _# Y. z) NText #4
4 L) N) U4 N$ G2 y& pID : 123 I) p/ t( c+ {4 s% Y
Format : PGS
" N7 U/ u* y: r J1 }! DMuxing mode : zlib0 [5 ?5 Q. Y: s# r" \5 v1 f* b
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 R8 H8 y3 { L1 {- ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ~0 M( @& v& k) M" b
Language : French
( q$ K2 t$ s$ `6 @# ]Default : No
, N6 K/ M2 r4 g Q* d3 HForced : No! A/ w. c/ B1 {: C
8 Z. x4 R5 m8 ` K3 s6 o5 WText #5
3 v6 s$ z$ e t+ bID : 13
8 B$ z5 r4 J: w! F; x( sFormat : PGS
+ P5 z0 i: V0 |4 ], y Q# p* ~Muxing mode : zlib; [6 p! y+ C: M5 n3 K
Codec ID : S_HDMV/PGS! N( y' b% p! k' }; `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" m5 X) f" e/ [0 u& e9 `9 e
Language : Portuguese
$ D4 j( B4 p9 G7 p2 x2 W& hDefault : No! Z0 J2 o( j+ K' D2 e7 h
Forced : No
# Z7 ~0 S( M1 x# l" r' K1 _' k4 c ?( N* Q2 j q* G' }
Text #6
5 u5 T( J6 t F- o* AID : 142 @- w7 w; i Q
Format : PGS
" M0 v+ X& P+ x1 v; e' P- lMuxing mode : zlib
: b$ O% R( t% d6 ]2 ICodec ID : S_HDMV/PGS
! }$ U+ ?1 t$ h: QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ C/ g; U) h% X, |5 _6 vLanguage : Portuguese! k8 x( h3 L% D* y c+ i
Default : No: [$ l# }9 j5 V
Forced : No
5 A8 \ h, `( B: Q/ H- m1 r: O/ e, v5 t& s6 p9 U3 X3 [9 P$ G
Text #74 i1 e% n1 P0 o
ID : 15
% }2 g( F- v) n DFormat : PGS; x7 y) Q: g& g
Muxing mode : zlib
+ e6 q/ K! h8 l6 E. J' ACodec ID : S_HDMV/PGS
. |! K! {- r' w. b% H* x* JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' r7 n2 I% @$ j; C e! N& [
Language : Chinese+ J: p( R4 X6 e0 M' U! f; c6 B
Default : No" l3 j0 M9 q0 l7 Q S1 o
Forced : No
7 B9 B: C& n9 D9 z! y w6 y$ T9 `$ U
" _3 k5 t k2 M2 q9 a. ~& e. ?Text #8* z* J7 L3 w" o7 P4 p; T$ w9 ~
ID : 163 m: S. I# V7 ?
Format : PGS! `# u3 S3 j* V4 U3 h& T% ?
Muxing mode : zlib/ A/ s6 C! e; t+ z4 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 M, M( k8 h3 f' m: Q) i, SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Q# }& g& S8 C# @* TLanguage : Hindi
/ x* L$ G( |( f, P. CDefault : No2 K" ?8 I' K+ `3 P9 l) P
Forced : No, G" u$ c+ l- I, r- K% Z
" m, X* d' f. v' G
Text #97 P. K1 K' x; [5 b% C
ID : 17
- q( y. B$ B7 u! T9 KFormat : PGS1 p# {7 a! F. c% b" u
Muxing mode : zlib
; h! N; o( Y. e7 i& m3 gCodec ID : S_HDMV/PGS$ ^! I3 [" x( \! |1 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 X) ]/ ^+ x; g* F' `Language : Indonesian
0 \& ]6 z# o4 f$ XDefault : No! ~4 c" V3 d% |" }
Forced : No
7 R2 j9 v4 Z& z3 L u7 z! D- Y6 |! K" X! U
Text #10- n: o0 z. f: @4 {5 x
ID : 18
9 C. L& `2 G0 p' l+ b$ O* Q! J% f, XFormat : PGS
4 ~( f4 A, m: Y. l) g* p6 z4 B7 XMuxing mode : zlib" j! k8 L- R- u
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 U! O; }/ D( T6 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; a$ Q& z" I( ~# }6 n
Language : Korean
5 i @% E: n, m2 PDefault : No
* k" n9 j/ F4 c" h+ @/ h$ ~Forced : No! x+ _1 u6 y* A: o7 |
- s- T4 }/ C; `: r& f& G+ C8 N
Text #11; ~0 e) ~0 \+ i
ID : 19
6 X, B1 E+ T% T$ B7 T" aFormat : PGS0 ~( t6 P8 y, z$ q
Muxing mode : zlib
0 M6 B, D* t VCodec ID : S_HDMV/PGS
; h% }# {1 A0 l" a. ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 i ]/ V; b8 o+ T( a( F& b+ x& M: \' fLanguage : Malay
5 ^- C1 p Q1 x2 b1 w; pDefault : No" `2 k7 D( H5 t
Forced : No
6 T1 c- ^; E" `) `+ u, R9 @, t
Text #12$ M' o) O7 {- \7 m
ID : 20
" `% Y4 C8 A* }; o6 |Format : PGS
: F4 ]7 E8 c3 I! Z; J; ]' U& a$ s$ PMuxing mode : zlib
% V" @- j4 |0 S/ B/ HCodec ID : S_HDMV/PGS5 Z# [. g4 O9 t3 p W* x2 T7 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& L J3 M& f1 eLanguage : Chinese% ` P. p5 f" c; L6 l. i
Default : No' P! `/ c8 N, D. A
Forced : No
' G* U% ^; G* F* h) K1 J. m5 N0 F% T
+ | ~9 R2 }8 x3 LText #130 U' _; m' p9 J
ID : 213 x9 j: Z% @0 [
Format : PGS; l/ \; B4 Z& `- b4 h
Muxing mode : zlib+ e$ a, n' ?( } ^& e, {7 u$ x
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 n! z k6 Y" o7 c& V& D" I% V& U0 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, D; q! b6 i/ y9 s0 k0 R& U& |$ F2 b% \Language : Chinese; F' }$ T* N1 d' G
Default : No) p: O/ s' j9 x# x! w( h
Forced : No
' v" x# Z r% [
" {4 N! K8 J8 E( MText #14
1 E4 U% w/ h" O- HID : 22
( d) z" y; {* NFormat : PGS
$ B+ X+ I: Q( P5 ~1 Y' TMuxing mode : zlib
9 v2 h5 B8 s: t( xCodec ID : S_HDMV/PGS( M$ }; H, f; G( `- c9 U7 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 x& O$ [# ]/ K4 h+ o5 V1 s+ n/ H1 q
Language : Thai
3 K- y- W: }! c g0 b" H# W. KDefault : No! ^8 S. v( J( F' H( r a9 S
Forced : No% H# J+ G1 F* W
) |6 }! V7 t4 l' A3 [Text #15
7 U ]" u7 f+ w6 S1 O9 yID : 239 D% b3 `. }+ t
Format : PGS+ v& f. _# F. N; M! M
Muxing mode : zlib+ b. q) d! R( m, ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
* |% @+ K! e! B ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 `; o1 m! C& C6 P5 r/ g
Language : Thai
+ l; n! e/ K8 f2 {, xDefault : No
/ E7 r: D y+ h6 r s/ gForced : No; j/ j t. D! y6 [5 Y+ }
, Q* B. f; K5 OText #16/ i2 M* \. O Q- a0 {
ID : 246 B' y$ z6 t1 ~* X6 h% {
Format : PGS. _8 W5 A- r7 y! Q+ T
Muxing mode : zlib
2 F C" y* ]' B; UCodec ID : S_HDMV/PGS, e) i) q% _* n. K6 _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 j6 [3 \$ X7 e6 L. j, P' F+ o
Language : Vietnamese
* L0 M# W) L3 V2 Q4 H: i* lDefault : No
. {; N1 N4 h% J9 m& Q. TForced : No
$ t. K/ L& l) p" k& I
% K! n& ?4 v7 i- cMenu
: l) x1 a) U4 d6 K; l00:00:00.000 : en:Chapter 01
( H" W/ p5 C9 S00:05:56.606 : en:Chapter 021 a3 V3 W- q8 a1 X2 |. |! `2 W
00:09:49.839 : en:Chapter 039 G6 X ?0 Y& e
00:13:00.070 : en:Chapter 04( z: L0 T( P7 \% L9 O# U2 n
00:15:54.578 : en:Chapter 05
/ ^+ Q6 m; h9 M* p7 _00:19:38.135 : en:Chapter 06
' ]8 e) Q# Q5 d00:23:18.063 : en:Chapter 07 ^3 Q }& ?1 i" X
00:27:33.652 : en:Chapter 08
, L) R4 W/ O# ` s: W N00:30:28.868 : en:Chapter 09- M2 t7 _& e! t2 b. d! a2 z M
00:33:16.160 : en:Chapter 10
R @2 H6 I: _ I00:35:45.768 : en:Chapter 11
3 u, J% m! F- }; R! P9 r+ g00:39:18.105 : en:Chapter 12
( L: R' C) R' |$ ?7 F) ]. j00:42:28.045 : en:Chapter 13! X$ m! Z: ^# J; c! [7 a
00:47:18.961 : en:Chapter 14
5 L4 |5 t* g. t% s" [/ D00:53:26.578 : en:Chapter 15
! X: w& J% Y2 c. p0 X0 m, L00:56:12.660 : en:Chapter 16
8 A( ^1 r0 H3 G01:02:16.649 : en:Chapter 17
% W) G+ v' z2 P* j01:05:02.773 : en:Chapter 18
. `3 ~% W, k. ~01:08:28.145 : en:Chapter 195 V3 }+ _% s+ u2 P& l+ S" S
01:10:33.646 : en:Chapter 20/ c9 j2 Q5 ~9 e6 _* n, |3 ^6 A- }
01:13:16.809 : en:Chapter 21
. r( A: I' P- f4 b6 d$ f01:16:17.739 : en:Chapter 22
6 R [. V( F5 X: |/ p01:19:39.149 : en:Chapter 23
* s, x" p H; P3 `7 h01:22:38.578 : en:Chapter 24
7 ~! P2 N! z: q# U01:25:45.807 : en:Chapter 253 L4 s: W4 R1 o7 ^0 O( }
01:28:11.953 : en:Chapter 26
+ v0 e# @$ I6 w01:33:43.242 : en:Chapter 27' m) G& B# L9 X( X3 ~
01:38:35.117 : en:Chapter 28- @0 j3 Z B! g2 R2 \
01:41:54.942 : en:Chapter 29* ` A" i: K( _" T* F
01:45:05.299 : en:Chapter 30
1 v& l$ }& _# i& a2 y# E" _0 O$ E01:48:55.403 : en:Chapter 31
; Y* a0 p6 A# D01:55:26.544 : en:Chapter 32
- A% Z: N( t" s
/ r3 s! ~1 r' _: s# m
: Q6 t+ I/ [: S2 ?
9 u Y& ?% }4 B% c& ], ^3 z# H- ^8 y
) v) i3 G- ~7 j( l
- T; B( v: L, c1 x4 x
- J! x: P( w2 O1 l0 N) L) r
$ O+ f& D5 j) R' r; s) a( }/ U8 c) ?& s) n" s
9 \9 d! x8 X+ r; M" l1 u
0 ?- C# n& @% ~* d6 w( S1 B" L) @, ~: A/ c. J- Q# t
: m" Y" X, H9 C/ a; b, t- L9 j! O
; S, V1 V+ n) H0 [. \# }0 K
A! a/ F0 q. r8 ]( U( [5 E! w& ~% T: p6 h; k9 s5 s$ n
- ^1 ]2 z6 p+ I, |0 x x# O* B+ Y
BT种子
$ e2 z- m( v8 g; d5 a( f5 G2 w7 o7 I7 O6 `
( w' u+ |# V3 t: ?) O/ y. P
, L. f5 t& ?* \: d( c. i
) t* }+ m/ ?1 F6 H' g7 n
4 ~% F8 z2 T5 z6 C1 |, W7 G
8 T7 I+ t/ o+ r115礼包
B. C; h2 v1 D$ g5 x |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|