PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 505|回复: 1

[电影] [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-24 05:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    33.02G( J% \& c- Z, r6 g

    # f. z6 Y9 i) O. y/ s; q/ o0 L7 e, i
    / R1 v' A- S* T+ Q/ \; v& i& h0 V- K0 y1 ^$ [

    / [8 R# T5 F1 a0 P! b" v# O
    * L0 s$ k  {. f, m$ x◎译  名 麦克法兰6 u4 D* r& E+ X/ L. a" h
    ◎片  名 McFarland, USA
    & Q2 i% }$ f1 X◎年  代 2015
    ! U; b+ v2 R) y1 G, X8 ~◎国  家 美国
    ( k; [: t0 s) \* e, j◎类  别 剧情
    / C9 \$ N: n# P◎语  言 英语
    ' B  }* t7 J2 k◎上映日期 2015-02-20(美国)
    ' y  P( D  V; U6 f. i/ j◎IMDb评分  7.6/10 from 5,008 users3 X; f1 M) r6 x6 ~& H: ]' L
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2097298/
    9 w0 W! `) c5 c  V" Z3 P" A$ e◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users
    . Z: ?0 X/ J+ Y3 p◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649/
    # @6 I* f  e- U' M7 b& T% ~' W◎片  长 129分钟
    5 ]4 m) R3 }$ u# g) X6 m8 n+ G* _◎导  演 妮琪·卡罗 Niki Caro
    9 \) \& H6 i( w: W* _◎主  演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner
    - V& k& B: r3 V% h: J2 T      Ramiro Rodriguez
    ! w: ?8 u1 S8 V0 U3 z' {+ x0 j      卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts$ |7 \( H% M4 ]' V6 f
          Johnny Ortiz- b1 I' p- |& }
          Rafael Martinez* h  o. X6 P' V( p& _
          Hector Duran
    ) L" G& w* }, E# T8 l# ]! i      Sergio Avelar. U5 {! {6 m& Z( }3 |
          Michael Aguero
    : F$ H- J0 T3 O& r0 f8 a% G      戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva6 s2 K2 ]- G2 w7 ^- J, f3 O
          Omar Leyva/ Y4 ]0 s5 x' |9 _* z3 I* Y
          Valente Rodriguez
    4 `% I# k( i9 v1 d8 B# ]3 |      Danny Mora
    # X1 Z* I, C; c) P1 j* j      玛丽亚·贝罗 Maria Bello
    7 a0 e7 V; w6 G5 L      摩根·塞勒 Morgan Saylor% g9 O+ h# D2 }" Z/ y
          艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher
    , A7 J( |# }& U2 N
    0 z( G4 f' E4 D1 Q2 @* Z* x* p◎简  介0 g+ [% f3 @! `( r7 s! Z; H
    , j* [. D7 E; Z3 k
      《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。
    . q8 y" r- R, M4 S2 }8 x/ v7 u* J7 \6 O3 q
    ◎幕后揭秘& M/ u- l  ^6 W& J% u6 t5 b/ {

    7 |, `8 p. p6 r6 f3 H! n  i  ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。7 z6 u" T3 q4 d+ L
      ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。
    $ [9 r8 ~  l- c3 d7 b! l  ·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。* R) N+ _+ \/ c5 X0 B/ `! n4 }2 b
    $ e6 `4 x' K: g* W1 F& N4 h
    1. Video, D2 \5 Z1 `7 d  h
    2. ID                                       : 1
      6 Y/ g; i# V7 t6 f- w$ b
    3. Format                                   : AVC3 h# P( V. {% N% a& A( j# c
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      / E7 T& r1 N0 B. B+ y0 b4 u
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      8 G5 a! K. H( W2 M" g
    6. Format settings, CABAC                   : Yes7 U1 ^5 U: e: W, ]
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames5 ?6 I  H" }6 Z4 X7 W6 [( |
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC( g6 m3 x8 K4 m( o& c
    9. Duration                                 : 2h 9mn
      " \% U. [2 y; d
    10. Bit rate mode                            : Variable
      0 S, N) r6 h. c: v9 }( k4 H8 P" ?' x
    11. Maximum bit rate                         : 32.0 Mbps
      $ [: q9 I- z* z8 f4 b9 t2 a
    12. Width                                    : 1 920 pixels( Z0 z9 t2 `: v3 W- ]
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      8 R" `/ o2 R  B
    14. Display aspect ratio                     : 16:9* U1 ^' h7 L+ S1 w& }/ i' L
    15. Frame rate mode                          : Constant& Z2 b) f& d( c
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      . k7 g9 R& G% r  e5 V
    17. Color space                              : YUV. O! Q: y* C8 \3 T& |5 d/ B
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:07 P7 V& u2 N# K7 L/ K; c- ~
    19. Bit depth                                : 8 bits
        c$ Z* }* X+ g! s3 o3 ~
    20. Scan type                                : Progressive
      : I  e& b( m* L" t5 E
    21. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG: V$ E' H  S2 f1 ]; h7 A- Y$ I
    22. Language                                 : English
      & W- b! ^+ ~! q
    23. Default                                  : No" e6 ]5 K) u$ @, S/ ?6 A
    24. Forced                                   : No* C& s, ]0 [: ?* ]/ D

    25. 4 ]- P1 k5 X' ]9 {" g  E/ s
    26. Audio #1
      : y( e# @% j  P1 s/ O6 v0 i* U
    27. ID                                       : 21 i3 h& W) I4 \, |$ h
    28. Format                                   : DTS; m+ a7 g6 Y6 o' m& ^# x6 C
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems. J4 m4 o$ F9 f3 U5 M5 C$ [: ~$ p2 H
    30. Format profile                           : MA / Core' J% G& w1 T- A8 y: f
    31. Mode                                     : 16# x# |- M* ^4 v- d2 F( O2 v2 j* @4 m
    32. Format settings, Endianness              : Big
      ( C% D4 Y9 K8 ?- }  m! [. x
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      3 I! u. A. P; F- T7 o% N: |& @
    34. Duration                                 : 2h 9mn) I& @5 H% t. G
    35. Bit rate mode                            : Variable
      # p( c% x( h) J4 H4 i- F( H& c- Z& g) ?
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps/ B$ S$ {. k  X9 n4 h8 C% r' t
    37. Channel(s)                               : 6 channels  r) U3 t( N# E7 r1 N
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE' V" D0 S5 G& q& ?
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      - L* ^3 j8 Y& e4 X2 N  U8 w
    40. Bit depth                                : 24 bits' t2 o5 D# K  u$ ~4 X3 P
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy; x& z% Y3 r) n: k" C2 _
    42. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      : q. l6 D+ D" z; M
    43. Language                                 : English
      ! O. H* i# r8 {5 v4 c
    44. Default                                  : Yes
      1 L/ K# N8 B# L! C+ i) r
    45. Forced                                   : No) I' n' f0 _2 y! Q9 h; S9 v7 I/ R; E
    46. - d# |- e) e* }# K- [7 ?5 o
    47. Audio #2
      # u& Q+ [. A# I  \1 w. x5 `2 I" n
    48. ID                                       : 3
      5 l2 i+ [/ H" P
    49. Format                                   : DTS$ O2 |. R! D" R% x! X0 v
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems# N: j* }5 H4 J' L
    51. Mode                                     : 16
      , R% V/ b' t& ~0 l% F6 J' E3 s
    52. Format settings, Endianness              : Big9 n3 B) }& ]  S3 S# u: c, h9 P
    53. Codec ID                                 : A_DTS' Y$ R1 @1 y! b) e
    54. Duration                                 : 2h 9mn
      + M% V# Y6 c3 N/ r
    55. Bit rate mode                            : Constant. J; d& P: T' R3 N1 u" g' S
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      " K) ?) n/ B! k& h5 A
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      1 u5 m5 @( ]& o0 B; O! L  j* g' ~
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE/ b8 s+ Q! u$ E2 _* t
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      7 a3 z4 x( c  V
    60. Bit depth                                : 24 bits
      # H; a9 ^0 O' @& y, I0 J
    61. Compression mode                         : Lossy4 L8 e" R0 j+ n  ]% C. c
    62. Stream size                              : 1.36 GiB (4%)
      7 v1 ?3 g2 V* O- R
    63. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 Q- }" i$ R- |; j# I1 I+ Y5 R
    64. Language                                 : English6 e0 l' I% _4 B# P" v6 `
    65. Default                                  : No% X. m, F3 G. y
    66. Forced                                   : No
      . o. _( q0 h' b
    67. 1 |2 _1 e. r) K# F9 U5 m; C
    68. Audio #3
      " I/ u) @, o5 u  d! P
    69. ID                                       : 4
      # P; T0 m9 t: d3 p
    70. Format                                   : AC-3! L' E6 |/ C- g5 L: s- O" A0 m
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3
      7 L: R1 `# m9 }* e1 \% \" J
    72. Format profile                           : Dolby Digital( Q  o8 G2 B# J( f, c
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      1 _# Y4 L7 y7 t' C. F
    74. Format settings, Endianness              : Big
      , o& q, E- ^9 F, x
    75. Codec ID                                 : A_AC3! K! R; [0 [1 Q, E" f% A
    76. Duration                                 : 2h 9mn0 _4 R3 E( M) M" E. r4 x4 M- v& z6 i
    77. Bit rate mode                            : Constant
      6 P7 ]; L' Z( w: S
    78. Bit rate                                 : 320 Kbps
      4 v( G& H( r5 D6 S7 @: Y/ w
    79. Channel(s)                               : 2 channels
      1 A: V6 Y) R; C- L/ k9 ^
    80. Channel positions                        : Front: L R
      : w; p8 E7 q9 d! o" D
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz' Y" L* i; d5 a
    82. Bit depth                                : 16 bits+ z! S: U/ Y' E  N
    83. Compression mode                         : Lossy! V2 B# j9 o( j) t
    84. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      6 l; Y/ |! j$ b. H, B- n
    85. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      8 L3 b2 V$ e# a% ~8 a/ u8 \
    86. Language                                 : English" _3 Q1 f: Z- D! z
    87. Default                                  : No
        K9 a# T; C2 `/ Y8 T* l  U
    88. Forced                                   : No: C: e9 I* ]  J$ p; O" {
    89. 0 Y' P* h" N( }# H3 Z
    90. Audio #4
      8 a' r" l4 a* Z8 F, @7 s" a
    91. ID                                       : 5
      1 c9 X  |& j5 I; H% ~% q: S
    92. Format                                   : AC-30 |' p: d: V% X. F- _) x4 q5 f
    93. Format/Info                              : Audio Coding 34 K, ?( p4 L% {+ p) E' c
    94. Mode extension                           : CM (complete main)
      . k, g, D+ Z9 d
    95. Format settings, Endianness              : Big  U/ Y& p% @+ q, @
    96. Codec ID                                 : A_AC3
      ' w4 ]+ G, ]" y1 T0 R
    97. Duration                                 : 2h 9mn7 L3 l$ z+ K$ z' n, z
    98. Bit rate mode                            : Constant& z' N+ ^. c( }6 z( p. B
    99. Bit rate                                 : 640 Kbps0 F  s" Q$ {! [3 t
    100. Channel(s)                               : 6 channels) ~' L& h1 W" Q3 \) f& a9 ~
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 q2 V' D' H# A+ R0 h
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz6 f+ x8 h* D6 Y' x: y
    103. Bit depth                                : 16 bits/ ^$ J3 [$ n, ^& m7 ^6 i
    104. Compression mode                         : Lossy* _. k& S) s) M, P( P
    105. Stream size                              : 591 MiB (2%)- {+ |& i2 X* i1 T
    106. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG- \2 F# |  U$ D( v! b5 N' Q, A& \
    107. Language                                 : Spanish$ }/ u" d) c- e1 t# ~! s  t) A
    108. Default                                  : No
      ; t7 q9 O. `+ X% [/ _. ?
    109. Forced                                   : No
      " s5 p0 Q* m( T6 G+ d6 u# N# e
    110. * K6 x7 O8 L7 o# Z! L: }
    111. Audio #5
      ( L0 J% C# ]" ?* [6 i; |8 z% K( e
    112. ID                                       : 6$ t2 d) k% h, p% @
    113. Format                                   : AC-3' F; Y7 D, q7 V
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ) x, s/ \! Y+ J2 _
    115. Mode extension                           : CM (complete main)
      " J* x4 _+ ~$ _; [  _% R
    116. Format settings, Endianness              : Big' c8 {  j+ T; ?! Y; u
    117. Codec ID                                 : A_AC3
      8 M! i; L. M3 Y5 G
    118. Duration                                 : 2h 9mn
      ' V! B% R$ D5 ^' e
    119. Bit rate mode                            : Constant
      , t8 P! Z# k# S/ i6 f
    120. Bit rate                                 : 640 Kbps
      2 `& y3 M8 y& v9 s
    121. Channel(s)                               : 6 channels
      9 Y" r4 B/ a- M: }7 f
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, s" U5 C+ F0 g% l0 ]8 c9 s5 y2 j4 S
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz/ A4 x# H8 {. R0 o4 Y
    124. Bit depth                                : 16 bits# H2 a2 r6 C$ R  G
    125. Compression mode                         : Lossy. |! ?3 |+ v5 I. T% ~3 e
    126. Stream size                              : 591 MiB (2%)# l, f/ K5 N6 v. w9 b5 o
    127. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG2 d- U! r6 C) \, F& s9 R
    128. Language                                 : Portuguese4 P+ j: m' A# ^5 o0 K
    129. Default                                  : No9 R, a) }/ e9 l0 h  Y( O7 |9 A
    130. Forced                                   : No9 y4 b( A- Y# Q  ~: u$ `# C

    131. ; C! x7 r. O( _+ ]0 D5 F
    132. Audio #6
      % v% q' G! \! e- A% n' D
    133. ID                                       : 7+ }! `8 H7 V8 r7 _; q* t) M
    134. Format                                   : AC-3
      ! M5 v' f1 a' |
    135. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ) l0 i& b7 d( ?3 M0 S! c* h& i
    136. Format profile                           : Dolby Digital
      ; O+ o$ ?  B4 k7 d0 e8 e8 s
    137. Mode extension                           : CM (complete main)
      ; G* Z$ w4 @2 u' U* a( a3 [
    138. Format settings, Endianness              : Big1 |* K& n5 r9 I' O  k+ A! z
    139. Codec ID                                 : A_AC3) L$ t- r; f8 s1 m( _2 t
    140. Duration                                 : 2h 9mn
      6 k9 w3 e* }0 _- B4 x) Y
    141. Bit rate mode                            : Constant
      & J7 x+ R) s) O+ j( B$ {6 i: w. O, P; u8 S
    142. Bit rate                                 : 320 Kbps
      $ h) L! E# T7 r# D6 Y7 z4 r
    143. Channel(s)                               : 2 channels
      / @6 E8 e# ?4 o8 X
    144. Channel positions                        : Front: L R! F7 @. {$ B% a) P% r
    145. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ( f: x3 Y2 V6 U7 Z, s. Q5 B1 V  C
    146. Bit depth                                : 16 bits) |; ?3 ?1 L4 y! N. Z5 f% y
    147. Compression mode                         : Lossy8 b. Q1 N' E- p2 Q
    148. Stream size                              : 295 MiB (1%)) ?/ U( ]- m$ i2 C' k* C
    149. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG  B; c: n( ~0 X, O' ~3 L; O
    150. Language                                 : Thai
      6 W0 P8 [& b+ k% A: \5 }# \% G5 I- S
    151. Default                                  : No% s/ P' c; d$ O2 q/ b
    152. Forced                                   : No5 B+ Y! H1 C# m( l. i9 E5 Y* ]) [
    153. , X; U, B( {# q1 A
    154. Text #1
      8 D" y, e0 ]- x) R8 {2 \% ]+ c4 a0 S
    155. ID                                       : 8
      ( W* N7 c! v! y4 O+ }1 |7 {, U
    156. Format                                   : PGS
      7 z' ^7 y8 [6 u) R/ o2 ^
    157. Muxing mode                              : zlib! I, d6 _: X3 f8 p# Q7 H
    158. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% k- P  G! ]$ X: k4 a# e0 @
    159. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " C/ j, ]& G* q& K! z
    160. Language                                 : English8 A" `2 N( m) E
    161. Default                                  : No- b- u0 W) t3 |, E- {1 B
    162. Forced                                   : No
      1 E: I9 H+ q2 c' U4 ^2 \* k1 ^
    163. & w3 |2 A5 ^; e9 L, J5 T, h
    164. Text #2
      - J  t2 k, n$ K& |1 p1 A( s
    165. ID                                       : 99 q* a+ d6 F( `' j( {5 ]
    166. Format                                   : PGS8 M( X' Y9 b# U/ Q" r
    167. Muxing mode                              : zlib
      9 r$ v1 _- l& J( M% P& X/ E7 w
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 Y* t$ H2 L8 b" K
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, O) ?# Y) ^8 z
    170. Language                                 : English3 I- A" T! u; R* T# C
    171. Default                                  : No- p9 Q' y0 M" z; L
    172. Forced                                   : No
      8 {/ a$ l. u; m6 S) P3 Z6 |; Y3 r
    173. ( R7 `$ T% L  L" Z# l0 _# i
    174. Text #3) B! d" W# F2 \3 B) b0 c' j
    175. ID                                       : 10
      0 Y) I! |9 S6 ?% Y4 K
    176. Format                                   : PGS
      6 M: G& U5 R, t# z% P' m6 q  j
    177. Muxing mode                              : zlib0 G) K/ }* u; V7 W; M9 w
    178. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, C# t7 j( [' x5 w8 E5 e* q
    179. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 E1 T5 W$ N7 p5 a0 ^
    180. Language                                 : English. s2 ~( ^( q$ J
    181. Default                                  : No
      # Z3 j$ f4 r4 J7 A
    182. Forced                                   : No
      : L! S$ X; ]4 d

    183. % f1 k0 x3 Q1 o
    184. Text #4* Q1 [; g* @) I1 K% V4 R
    185. ID                                       : 11
      % l' q: v2 X7 G7 X; C; C
    186. Format                                   : PGS4 w4 N: o- x7 Q: Q
    187. Muxing mode                              : zlib3 b8 R6 K- o* Y6 L4 [# c) D
    188. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 ~- G  p4 d0 w' P. a
    189. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* R' C% I, [8 \; \& F+ _
    190. Language                                 : Spanish
      - P/ A3 [" s) R7 {6 k8 U1 K; y
    191. Default                                  : No
      ( K+ l: F% ]' k% t- F
    192. Forced                                   : No& m/ R# `1 C5 D1 K8 z
    193. 2 B% I# f6 Z  n. F7 V2 [' i
    194. Text #5
      7 @+ k& L2 T( D5 i- w
    195. ID                                       : 12
      3 Y8 l2 w6 y; ?: j7 o  u
    196. Format                                   : PGS
      9 ]2 g1 w- [. F5 `% ]1 ?
    197. Muxing mode                              : zlib
      + j2 B5 T2 Y& |0 T
    198. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* \$ M6 W6 M" ~8 v" z/ U
    199. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 _' P: ^( L6 Y  C/ F5 {
    200. Language                                 : Spanish
      ( p) r: [4 p9 D; f0 W& X8 r  [- U
    201. Default                                  : No% ]( U( P' g* m5 }) {
    202. Forced                                   : No8 }+ O; G4 p# L) y
    203. ) y9 n4 K! w7 l' M8 u, u
    204. Text #6
      ' Q0 r' u3 J, X( f/ y4 B& r5 _
    205. ID                                       : 13
      % @/ ]: Z) [8 I" d" h; \
    206. Format                                   : PGS6 B# P' C2 y% N7 P3 K/ s
    207. Muxing mode                              : zlib
      * v: t( [+ S/ {6 |8 p1 K
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  c$ P7 b6 a* L* z) q
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " e, c# |0 U4 [4 I% a
    210. Language                                 : Portuguese* U) u8 D$ D1 h+ B+ z: B
    211. Default                                  : No; |7 J/ n$ b8 m4 s, o8 x
    212. Forced                                   : No
      * L+ ~9 Y! R- M6 j5 k

    213. 2 S, i% c8 L! p3 K1 |
    214. Text #7& F4 U  q# l" \5 {5 k
    215. ID                                       : 14
      + y  s8 ]5 F( u
    216. Format                                   : PGS
      2 T: ?' O& Z/ m9 e! T) N) f
    217. Muxing mode                              : zlib" S+ o9 O8 A, @  j: I7 x0 G5 @
    218. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * I, i% @2 b  \; N6 e
    219. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        k1 L3 l, m4 v  k
    220. Language                                 : Portuguese: P( N! N& S) }' v
    221. Default                                  : No) u$ q: C$ \0 l( v" O$ W, B
    222. Forced                                   : No# I1 F# K, w0 |; R
    223. / h. j1 W) t3 n* {: m7 ]' i
    224. Text #8
      . ^4 x+ }( F& e2 G# i
    225. ID                                       : 15. F& _% @1 t: w# w8 i& G* ?: v
    226. Format                                   : PGS- p% }' q1 c/ ?
    227. Muxing mode                              : zlib* g* l( `8 L( D- _. @( K0 ~5 D
    228. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( X( T* a" n! [$ y; x3 h
    229. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : i& `2 \+ M4 ^( z0 Y% J
    230. Language                                 : Thai; z& i8 b: B. i* T6 j
    231. Default                                  : No
      ; ?4 a8 r: ?4 H+ D. r
    232. Forced                                   : No0 J0 K# k" S# A1 F: H$ c
    233. # h, ?3 W8 k& N/ N& J- |0 p/ E' \
    234. Text #9" ~, W2 [" R2 D! n) K, v4 _5 B
    235. ID                                       : 161 B' v( t0 ?- M' T- R" D
    236. Format                                   : PGS8 r0 i6 Y' Q; ^4 ]. X+ R
    237. Muxing mode                              : zlib
      % C8 m" ?: D2 L- {; @
    238. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 t% Q9 h, X: f% g" w
    239. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ H9 h0 ]4 D' X, t4 k- r
    240. Language                                 : Thai6 y* z% Q+ @5 _6 P
    241. Default                                  : No
      0 F/ R3 s0 Z4 N+ ?  Z; p3 n
    242. Forced                                   : No+ P0 B; p2 e1 `; J" }

    243. 8 M( e6 w; ^  L. D4 w' o4 @8 _$ m% N4 L. R
    244. Text #10/ P) D7 p, u, }+ O
    245. ID                                       : 17
      $ `) J8 H0 F1 Z- J
    246. Format                                   : PGS' j3 T! j! |) i
    247. Muxing mode                              : zlib+ c# z3 @6 w9 R. O* m( e
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ Y  m+ `" n0 |- x4 n' d0 L
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 v0 d' x" H" q! F  x
    250. Language                                 : Korean. d7 G8 U* M4 B1 f+ O2 b
    251. Default                                  : No
      9 c. Q" A1 l2 W4 l7 J$ T, b
    252. Forced                                   : No- i- I5 [$ l, ~# }- |: \; a

    253. # b8 P7 c* d) ^; X
    254. Text #11+ A' O; ^- W. }
    255. ID                                       : 18' `& I# _- d6 ^. D# Z
    256. Format                                   : PGS
      ! c  l& f; [' q9 e, G) h  \  g
    257. Muxing mode                              : zlib6 Y9 i9 O4 R/ Q, z; }0 V  o0 P; ?
    258. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 W% D* g9 m/ p* k
    259. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& A3 ~7 a& r5 l
    260. Language                                 : Chinese
      & {* }4 A& W) l2 x4 q. p
    261. Default                                  : No
      ; K% X' F+ @  B& e1 I
    262. Forced                                   : No& \9 y3 ?( z2 F+ U2 a; J7 L

    263. 4 U% r+ Q1 F! j$ r! j/ \( d$ S: P
    264. Text #123 v/ k% _' H1 t! n
    265. ID                                       : 196 B) L3 v* g- g  X8 w  y; f- f
    266. Format                                   : PGS3 h( s" g  l5 d% q$ ^- Y' v0 y  h
    267. Muxing mode                              : zlib/ q" \* t) S6 Z* `1 ?
    268. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! S+ {, h$ x3 W9 M- l# K& a
    269. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ I: s0 g* s0 O) i* _
    270. Language                                 : Chinese
      4 r  I3 b* q1 ?/ V: [
    271. Default                                  : No
      . o  N- ]/ m* Q1 V8 m
    272. Forced                                   : No
      ) Z0 O, R* \% R9 s, \6 P
    273.   j# K0 O- B% I( d$ O! i
    274. Text #136 O4 Y1 [( v+ ?) W6 A
    275. ID                                       : 20( D6 ?, I1 N; Q* {8 j0 z
    276. Format                                   : PGS, B; ^: I- B: b
    277. Muxing mode                              : zlib4 s0 A, z1 @  j0 W( g6 `' j; M* Z1 O
    278. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 g2 V, ^3 L+ H3 Q9 S9 x
    279. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      8 u- \- R2 ~3 \. W
    280. Language                                 : Indonesian7 ]1 i6 p0 B1 J
    281. Default                                  : No
      ; s: ?7 T9 {$ D3 p9 o
    282. Forced                                   : No, |) F, ~  o( a# X) ]. ?

    283. 1 o  X* N& c+ t& w/ h: a
    284. Text #147 v  `$ y/ q! I
    285. ID                                       : 215 s" _( ?. k  c& ]* _* m
    286. Format                                   : PGS* [! i# q  @0 ?0 A
    287. Muxing mode                              : zlib0 u5 Z. L! i) C. r7 ^# }) I- C
    288. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 t& F' E" k5 U, I5 V
    289. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + I2 ^, I( z" z  B1 v
    290. Language                                 : Malay
      , I% R. g" \$ b7 ^0 l
    291. Default                                  : No
      0 b! L- Y% u$ i' A5 E1 y) Z
    292. Forced                                   : No
      ' j! b! F1 i' p7 F+ _0 c5 l+ G# T

    293. . W# Z/ }4 S; s+ b4 e) y
    294. Menu
      * i0 r, h: z9 b! r, O6 }
    295. 00:00:00.000                             : en:Chapter 019 v; x, [  s0 J1 P, i/ F
    296. 00:05:48.348                             : en:Chapter 02
        m. \9 m& T! D6 w" l! _0 A
    297. 00:08:58.538                             : en:Chapter 03* m. L9 @" y. @
    298. 00:13:24.845                             : en:Chapter 04
      3 @/ l; o; m4 f( J1 f2 g, w
    299. 00:15:26.675                             : en:Chapter 05$ G9 J4 m6 C2 p' {2 o
    300. 00:19:21.368                             : en:Chapter 065 R' A" d/ ?3 D1 d
    301. 00:22:19.296                             : en:Chapter 07! |- N6 {' `8 \2 U) Q  |
    302. 00:25:50.757                             : en:Chapter 088 a4 u0 G/ w' s- e1 H1 {# J
    303. 00:34:41.454                             : en:Chapter 090 p* g7 [3 A  o* c5 I
    304. 00:41:11.177                             : en:Chapter 10
      # {: G! y4 u) A2 Z3 i4 ], d* M$ y
    305. 00:43:13.841                             : en:Chapter 11, W2 r/ P6 S8 v
    306. 00:48:04.923                             : en:Chapter 12
      3 _5 l, ^3 j5 o$ D
    307. 00:55:29.951                             : en:Chapter 130 }+ ^4 s5 |  ?5 b( H
    308. 00:57:24.315                             : en:Chapter 14, ]0 ]8 d: |+ \
    309. 01:01:23.096                             : en:Chapter 157 ]  w4 {7 \' O, E6 u8 Z( O
    310. 01:06:03.459                             : en:Chapter 160 ~  A$ Y2 b7 i9 x" s: @4 ?6 J
    311. 01:10:50.996                             : en:Chapter 178 t( q9 G# U; _8 K' o
    312. 01:14:02.855                             : en:Chapter 18
      ( h8 T) l. z1 ]3 ^
    313. 01:18:48.557                             : en:Chapter 19
      " u0 g+ W+ o+ C
    314. 01:28:10.535                             : en:Chapter 20
      2 v, U) t# K) \, @5 f
    315. 01:37:34.849                             : en:Chapter 21
      7 V7 y4 b, g3 ~7 x: j9 O
    316. 01:40:24.643                             : en:Chapter 22
      % [$ l# V1 x" G9 x. _) X2 y7 y
    317. 01:45:38.081                             : en:Chapter 237 T: |/ [4 [; I1 [& \$ V, z- |
    318. 01:53:12.744                             : en:Chapter 24
      ! q/ H) i/ |0 J7 m) s
    319. 02:02:03.774                             : en:Chapter 25
      ) K" ]; z% [$ \5 o
    320. 02:04:34.508                             : en:Chapter 26
    复制代码

    & _, c; W: X. k
    3 l8 O$ |1 b. ]8 C- i, D" I4 P, ^5 _9 H

    7 O$ u, w; h8 y% e1 o$ P3 T" s& y, j' M3 T; y8 d% w) p# @

    / `2 k, O0 P' f5 u1 H! }9 m7 H# t$ V* {

    ' Z0 u5 R& r" m) e- r7 B7 M5 F7 B- B5 X, Q/ f1 A# S6 U+ @: p1 B
    * t0 X, [+ a6 S) A1 {

    & J. d* u* ?3 i. J5 o+ s7 ~/ {, L1 ]" h% d
    7 Z, s8 C" a: N+ x
    * O% |7 N* V: H& A& W* e* v! x
    BT种子% F% X7 b0 {, N4 q7 q8 u+ h
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:15:55 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:44

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表