PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 520|回复: 2

[电影] [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[31.16G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-21 18:26:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   31.16G
    : r) ^  n7 p) Y: F! U% Y/ h( k1 D+ r) C" ]$ e
    + u+ g. O% y1 t
    2 R' M" q, O5 v' K1 a$ p5 N% f' Q- n
    ◎译  名 机械姬/人造意识(台)/机器夏娃/觉醒前夜2 h6 l% y. {% R8 C
    ◎片  名 Ex Machina; x3 K4 ^( Q7 W, A6 E
    ◎年  代 20158 z1 v5 X# y7 Z. r
    ◎国  家 英国; F4 I; m0 I) ~3 A/ n: r  K, E6 |, P& L
    ◎类  别 剧情/科幻/悬疑/惊悚( _) X8 v8 V. ?3 I  v' @
    ◎语  言 英语  V; Q& ^1 Z" D/ I3 {- Q4 ^+ w
    ◎上映日期 2015-01-21(英国)/2015-04-10(美国)- Y+ L7 E- ~; D; A) K6 A2 _
    ◎IMDb评分  7.7/10 from 285,796 users
    * _- ~! Q- o& q* [◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0470752/
    9 f( t0 ~3 \4 ~1 e7 d◎豆瓣评分 7.5/10 from 93,038 users' j" d" o& i& h5 b$ S5 c( q
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4160540/0 h6 A1 B$ J% S% H1 s9 T& |" a
    ◎片  长 108分钟
    3 o3 D) P. \. l0 G6 L& p# m+ u◎导  演 亚历克斯·加兰 Alex Garland
    0 C- Q( Z) b! R  R$ N) z8 R◎主  演 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac; A9 X/ _7 y! R, k* R
          多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson
    ! W0 q' b( Q  s2 }$ @! \/ A$ R      艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander$ c5 s+ `) u+ Y) ^: r
          克里·约翰逊 Corey Johnson
    9 @0 z2 N9 H+ d' S( k      黛博拉·罗桑 Deborah Rosan0 Y9 s" N/ W  c% [
          李仙湖 Chelsea Li
    6 ^3 ]' T, C- |  \      水野索诺娅 Sonoya Mizuno
    ) A5 ~. ?7 O5 i: h5 `0 i) o. F" G      Evie Wray
    ; W& F( t- J8 Y" A) B( ?3 D2 p2 ?0 g. |- k
    ◎简  介
    * N9 E( h- ]9 ~) ?  Y7 O4 b3 L
    6 r3 S$ V5 s3 w, V6 V/ r. g  效力于某知名搜索引擎公司的程序员加利·史密斯(多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson 饰)幸运地抽中老板纳森(奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac 饰)所开出的大奖,他将受邀前往位于深山的别墅中和老板共度假期。在与世隔绝的别墅中,纳森亲切地接待了这位员工。 事实上他邀请加利到来还有另一个目的,那就是协助他完成其所开发的智能机器人的测试。天才一般的纳森研制了具有独立思考能力的智能机器人伊娃(艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander 饰),为了确认她是否具有独立思考的能力,他希望加利能为伊娃进行著名的“图灵测试”。似乎从第一眼开始,加利便为这台有着宛如人类般姣好容颜的机器人所吸引。
    2 ~; i+ r3 B, D8 `+ B9 s  在随后的交流中,他所面对的似乎不是冷冰冰的机器,而更像是一个被无辜囚禁起来的可怜少女……9 C' _9 p& e: o3 s8 {
    . [+ `- ?1 g6 A$ ]( N6 \( v
    ◎花  絮
    " a2 p: g) z0 E9 ?0 l5 ]6 n3 t' b% o9 ]
           ·导演嘉兰形容影片中的“未来”相距离我们只有“十分钟远”,并解释“如果Google或者Apple的工程师明天就宣布,他们制造出了像片中艾娃那样的机器人,我们会很吃惊,但也不会太吃惊”。, q3 z; \* f7 y2 f  k
           ·影片原名Ex-Machina来自于拉丁语Deus Ex Machina,意思是“来自机器的神”。源自希腊悲剧,饰演神的演员会从舞台顶端的平台(机器)上降下来,解决剧中问题,后被引申指意外介入而扭转局面的人。9 s  i5 ^5 e% ]* \& B$ u
           ·影片三位主要角色的名字都与圣经有联系。艾娃来自“伊娃”,世界上第一个诞生的女人,而内森是大卫身边的一位先知。迦勒是由摩西派遣到新世界的间谍,名字拼写与希伯来文的“忠诚”一致。
    % J* Z' E( |8 h, k6 q9 i       ·艾娃的角色原先考虑由菲丽希缇·琼斯(《万物理论》)饰演。, w% H9 f0 |( }$ m
           ·多姆纳尔·格里森与奥斯卡·伊萨克在本片中第一次合作,巧合的是,他们随后又先后加入了《星球大战7》剧组。6艾丽西卡·维坎德与多姆纳尔·格里森第二次携手,他们此前曾在《安娜·卡列琳娜》中饰演一对情侣。
    7 V& c$ V# R' g; r0 W1 E: a5 e3 k: U2 g9 L
    ◎获奖情况( Q! l5 S8 B: f0 Z$ N
    # D( c8 b) k! \. M1 _
      第88届奥斯卡金像奖  (2016)$ Q1 Z0 z: {' Y! Y) W* w% A! }/ W9 z  m
      最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰
    : m6 {/ [5 p/ [$ m: D  i  最佳视觉效果 马克·威廉姆斯·阿丁顿 / 保罗·诺里斯 / 安德鲁·怀特赫斯特 / 萨拉·班尼特
    " q" b9 i6 g/ L- H8 E& U: x1 p! l$ k5 n( b9 m2 ~" ?
      第73届金球奖  (2016)3 C3 ]" g3 a1 _5 _8 g& s9 w
      电影类 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德
    / }& q8 U1 t7 S9 o) c3 X; I$ l. R5 y) e8 C0 O6 n6 P9 U8 |
      第69届英国电影学院奖  (2016)5 N! L5 s5 v* y$ G! j5 @. G* D6 S
      电影奖 最佳英国影片(提名)9 ~5 D% o* J( A5 M! i* @+ g: j
      电影奖 英国本土杰出处女作(提名)
    # }9 g; c* Y$ b5 q9 d2 p9 ~  电影奖 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德
    ' U9 u' o$ _- k4 ^  电影奖 最佳原创剧本(提名)9 N1 Y8 @! ?9 O+ j
      电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)4 J5 [' l! L1 s8 h) z! J% X$ k

    & _3 V5 B; v* b5 Q5 ]6 u' n  第68届美国导演工会奖  (2016)6 v  u  I6 F" m' E" j
      最佳新人导演奖 亚历克斯·加兰
    " e0 g9 x& h0 S
    ' W: w/ E; ]# @# X. W  第27届美国制片人工会奖  (2016)
    * r" a, i! U* p/ M6 \9 n  最佳电影制片人奖(提名)% m6 E) D2 ~6 }8 C- G/ b' x# n
    * @8 ?+ N/ a. `9 w2 Z5 U
      第18届美国服装设计工会奖  (2016)0 m# B/ p6 \! X
      奇幻题材电影最佳服装设计(提名)
    9 x. g3 [, J4 o4 i: r/ {. ?/ Z+ ^! N6 M& E5 Z
      第87届美国国家评论协会奖  (2015)3 @- ~* X- f1 d
      十佳独立电影9 c( G( J* e9 W2 y+ n2 `( o

    9 |) Z$ |% Z  q/ Y* H$ w' b9 B  第21届美国评论家选择电影奖  (2016)& b2 V4 p8 T2 [1 V
      最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰
    * {0 D& t! |' Q5 [  最佳视觉效果(提名)
    8 p( A$ @; f; m  最佳科幻/恐怖片
    ) e# B9 T8 j# ]( N  x5 i6 j6 E2 k1 \, K8 v# B4 B5 _7 c. l
      第18届英国独立电影奖  (2015)
    1 i2 }; {' q- z4 z  ~+ }! U# V  最佳英国独立电影
    / j$ n9 [9 U1 |( M  最佳导演 亚历克斯·加兰
    # Q( {8 \" E; d3 P  最佳编剧 亚历克斯·加兰7 j3 s; R( ^* U" f
      技术成就奖! P( E+ r# r  o6 N+ H, y

    4 C  R2 R: m( `' B  第14届华盛顿影评人协会奖  (2015)
    2 a3 b# }" a/ h- p4 z  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
    9 y" q/ ?; ]; A0 `( I! ]9 X0 r% O$ U: u$ C6 `2 S+ z- j7 Z8 m
      第41届洛杉矶影评人协会奖  (2015)
    2 H7 E+ m  }8 i" z8 l+ t2 A5 ?  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
    # ?; l/ t) i8 P. K! V) o. ^  n( W& B( s# [4 k' b, {5 s
      第28届芝加哥影评人协会奖  (2015)
      o; h9 w" P5 K% W" s  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
    4 a! H" Z. V1 \  最具潜力导演 亚历克斯·加兰' ?0 O& ?/ ^- j' M4 O1 d

    : M. g. M; b) [. K5 Z. I, `; S& h  第19届美国在线影评人协会奖  (2015)% Z: j2 H' E6 X8 O, s
      最佳男配角 奥斯卡·伊萨克
    ( |- |+ F, d% G% _
    + ]% f* C$ V% w- f( B" I# y- \( I1 e  第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)( F( o+ z/ k) ^5 |/ S+ m
      鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)
    . ]. J7 p2 D, b! [  ]) Z  鑫豆单元 最佳惊悚/悬疑片(提名)
    $ `/ ~/ T1 w- l. u1 L/ d
    $ a4 d" R& V3 a5 G* r# s  第2届豆瓣电影年度榜单  (2015)
    + T2 a. M; l$ w& r$ a. o0 l, B  最受关注的非院线电影(提名)
    2 {2 l4 Y5 [# D# w' }1 Q  5月最受关注电影(提名)
    3 Y# s" G2 ]: s; u, e$ p
    # u. {, i8 g/ N) d6 \9 u# I
    1. Video3 X. ]- @& l; B" [2 w
    2. ID                                       : 1
      , h/ y" r& [9 w+ E/ S/ N$ h
    3. Format                                   : AVC
      & e) \3 C2 o+ v- l& z
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec$ N1 ?# X+ K2 F# U) V
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]2 L( E/ V3 J9 W2 N
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      1 f  q) D" Y( W% T0 d: u$ f; _
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ' i$ F" \& Q1 _, z
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      4 B, C( D( Q" Y' k
    9. Duration                                 : 1h 48mn( ~5 w. ]$ Y- {# e, @$ Z& U
    10. Bit rate mode                            : Variable2 h4 l' d) Y6 W/ H" |/ _/ ?5 e
    11. Maximum bit rate                         : 34.0 Mbps
      , h( O0 A2 P4 t- K9 D6 T
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      4 |- ]# e3 a9 F" @8 M/ C1 i2 G0 v
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      + H, q+ X+ A5 N5 m* M$ W
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      , S4 N" p( I9 I" ~8 h- h
    15. Frame rate mode                          : Constant  }9 E7 G% N" E, c  k+ ^9 S9 N$ D
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ) G8 |, I0 ]0 l$ C
    17. Color space                              : YUV/ t0 L9 z' B9 g. z! O( E) C. ?
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      + \1 T7 o8 V% \1 U$ `' d7 Q
    19. Bit depth                                : 8 bits
      ( Q6 k* o3 E/ R  M) J: ^7 Z- j
    20. Scan type                                : Progressive( Q  \* M$ Y8 F8 f# j
    21. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      : ]& J8 y4 u0 g9 f
    22. Language                                 : English
      # {1 M6 u0 f% K
    23. Default                                  : No! V. Z0 L& C# U3 c0 E
    24. Forced                                   : No
      ) T/ y7 {7 ^. J

    25. ) `  W" v: f# G% E; B- P$ F# x% [4 P
    26. Audio #1
      5 R; Q- L. S, z. k5 F# m
    27. ID                                       : 2; K7 l% `& C5 E5 Y, P* K$ [
    28. Format                                   : DTS
      ( B+ e- O- Q$ l- P2 P
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems) k8 |; t! q2 W& ]
    30. Format profile                           : MA / Core
      7 ]. K3 ~' ~" x3 N4 [" f
    31. Mode                                     : 16
      2 p( ]8 H7 Z# e
    32. Format settings, Endianness              : Big
      ! [4 Q! J9 Y; p+ F
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      ( t6 x1 I/ ^" T1 H3 e
    34. Duration                                 : 1h 48mn
      " g' k: K2 ?$ n, O$ \* C4 I5 P
    35. Bit rate mode                            : Variable
      : y/ |( G8 z! R- H
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps- m: ^  K3 e5 I, ~2 J3 s3 O. |
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      " q7 L& A4 Y; \& i; O
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, |0 E$ z1 U; P* r/ d: Y& p
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) [/ T* r- J4 ?8 v# K
    40. Bit depth                                : 24 bits
      ( }1 P0 s( u% B9 O9 w& ^
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy  `3 C  e6 i2 Y
    42. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      " B' N1 d9 e- e8 r! L0 U
    43. Language                                 : English
        M. E" M; L+ \9 k1 ~6 z0 _. @" h5 J
    44. Default                                  : Yes
      & w5 \8 W' J- f4 C- u5 g" A5 B
    45. Forced                                   : No
      5 E6 s5 N# ?& b. Q; J

    46. & |- N5 h) k7 x; k
    47. Audio #2
      9 q6 z# A- [6 `6 D* l
    48. ID                                       : 3* ^' C. H% K4 [7 G$ a1 m# u
    49. Format                                   : DTS& a7 |( A2 `+ B4 C: y
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ( |2 `; V/ v5 ^' `9 i3 {: l
    51. Mode                                     : 16
      ' ~4 [# Q. g; c# I
    52. Format settings, Endianness              : Big' W( I3 x  S1 O/ |: [
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      " _: R7 ?# r+ g, W6 w/ H
    54. Duration                                 : 1h 48mn4 w' k0 E% w1 L" D* h0 ~8 d/ [3 I; y
    55. Bit rate mode                            : Constant, f7 X* V% G2 Z1 o. T: o$ q  }
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps6 K* [( c# S7 y; @# D: @
    57. Channel(s)                               : 6 channels$ T* D0 x: u+ \$ W1 @- ^
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE1 m) V, C) h/ Z, q; Z+ c. L; z
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      , y! W" Q1 p4 F( V
    60. Bit depth                                : 24 bits
      4 P. x1 {0 I2 F  I2 [( F- u  a
    61. Compression mode                         : Lossy
      , M6 ^  J( k4 h/ S2 f1 @
    62. Stream size                              : 1.14 GiB (4%), X6 W0 f, q3 U  \! R1 Z! k* ^1 O$ j
    63. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      6 k/ h, w9 b) S; I; V
    64. Language                                 : English
      ) z1 _, v5 x; p1 F  k$ a5 u
    65. Default                                  : No5 T6 @7 m% P4 t! k
    66. Forced                                   : No* Y2 O; H6 l% J/ ]

    67. 1 U8 g& \$ V6 d5 L; J
    68. Audio #3
      ) Q1 E9 e3 m2 W& x) _4 M
    69. ID                                       : 44 i+ [2 R1 N- h
    70. Format                                   : DTS! E* ~8 h( `/ n9 o- v
    71. Format/Info                              : Digital Theater Systems' E2 G: {" i; R! K  R
    72. Mode                                     : 169 X  z9 W. w$ h6 z& c
    73. Format settings, Endianness              : Big
      ) F5 b  i0 m6 X; ]# e7 R" I
    74. Codec ID                                 : A_DTS/ }; J9 x% p! T; D9 z6 P
    75. Duration                                 : 1h 48mn$ J" ~2 p. i- X: I) H- j" L
    76. Bit rate mode                            : Constant5 n: n% d& S9 |5 O* y, p2 C. z
    77. Bit rate                                 : 768 Kbps
      3 x3 m5 Z1 H6 @7 s  c
    78. Channel(s)                               : 6 channels
      ; e" |$ ]7 c6 c0 E* V$ n
    79. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ' R' l3 U7 ]8 Z" Q+ t4 C7 h
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      9 m- b: g! Y3 ]4 R
    81. Bit depth                                : 24 bits9 s" E3 V0 C: s* a# a; {4 c+ C6 g. \
    82. Compression mode                         : Lossy
      + v! h0 Y, L3 `: G
    83. Stream size                              : 593 MiB (2%)( I; T& |6 ~. g' ~
    84. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 U+ d, g# o+ D, ^9 q3 z
    85. Language                                 : Portuguese
      9 U5 ?0 B# O) d$ X1 B% G
    86. Default                                  : No
      8 Z2 w3 t" J) y. m
    87. Forced                                   : No0 u/ E& Y! P2 p! _" o; {
    88.   U3 K( S/ c: x: a) b
    89. Audio #4
      4 z1 I! y9 M# w5 X" J; p
    90. ID                                       : 5
      " f! m1 }+ C5 T) ?) Z
    91. Format                                   : DTS+ M: V1 S# o9 @+ W! W4 w5 _
    92. Format/Info                              : Digital Theater Systems2 l! n/ `% W# Y0 ~) _; k
    93. Mode                                     : 16/ x# d/ ^, N9 l2 v- u4 ~! K5 g
    94. Format settings, Endianness              : Big6 O! K2 u6 ~6 X! ~3 U% z
    95. Codec ID                                 : A_DTS
      # B; |  m1 y/ J* m: C
    96. Duration                                 : 1h 48mn6 ?. X; [5 v$ S( V4 i1 V5 Z
    97. Bit rate mode                            : Constant
      $ N- C% G  `2 _/ Z
    98. Bit rate                                 : 768 Kbps. }" W8 h7 ~: C/ G
    99. Channel(s)                               : 6 channels
      6 P8 `! z1 T; w8 U  |
    100. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, \: I  l; v  ~4 j
    101. Sampling rate                            : 48.0 KHz: B5 K8 N! U) ]( D. g8 ?
    102. Bit depth                                : 24 bits8 V: M; T% p# a
    103. Compression mode                         : Lossy$ s; b0 _% P  g) |
    104. Stream size                              : 593 MiB (2%)! ?2 l, d, Y9 q5 a
    105. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG# u* R. h0 K0 \: O8 u, A
    106. Language                                 : Czech$ y5 f8 e' q4 s6 V6 r  _+ W
    107. Default                                  : No
      - F" `7 W# U; q+ F$ A1 j% C
    108. Forced                                   : No! L# W. }7 P4 U2 K& a6 Y

    109. ( c( E1 `4 Y9 \: ~6 n" Y
    110. Audio #5. x+ U6 m" R" t2 w) p
    111. ID                                       : 66 d4 q# d& m: \' Y
    112. Format                                   : DTS) V1 x* e: ^# J$ }: h+ e3 O( _
    113. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      " c$ N( G9 O9 ~$ u% D5 Q
    114. Mode                                     : 16: i0 ^* i0 J8 b1 j5 z
    115. Format settings, Endianness              : Big
      4 s3 [$ q3 K7 [, ~* `! V2 o' Y
    116. Codec ID                                 : A_DTS
      0 O6 g3 l9 ?" e" b% z8 S$ E; K
    117. Duration                                 : 1h 48mn0 v- n& B) @) q- v, k8 U
    118. Bit rate mode                            : Constant; n* n  P- ^* s4 K; H+ |
    119. Bit rate                                 : 768 Kbps* d0 `% J! t4 P) Y5 D  o& U* ?4 s
    120. Channel(s)                               : 6 channels1 M, k' J7 x5 `4 G+ j% l' o) g
    121. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ' ?& v) \+ q) K
    122. Sampling rate                            : 48.0 KHz0 y5 {& I/ R; w" l) S
    123. Bit depth                                : 24 bits& n5 B- n4 c8 F
    124. Compression mode                         : Lossy/ e' q6 k4 t* d
    125. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      7 E, z" n3 }2 a: Z
    126. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      2 F; g# M* K+ u
    127. Language                                 : Hungarian0 A  ]3 C/ ], C7 A( {' e4 q
    128. Default                                  : No8 T/ u0 g6 }6 C  l( i* F# i
    129. Forced                                   : No/ D) |# j7 t$ I
    130. 7 A& O2 \0 s8 B) _! K, N
    131. Audio #6" i9 ^/ Z( ^- O. h
    132. ID                                       : 7* w4 U3 F- B. ~0 s* G$ h
    133. Format                                   : DTS
      9 [1 I1 v5 [  W/ L  ^
    134. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      / j. u1 v; R2 @9 R% X, L7 y1 Q
    135. Mode                                     : 16
      5 Y& Y; e4 b) P2 P" ]1 e
    136. Format settings, Endianness              : Big
      ; R0 s* N4 `4 l. I/ d, J
    137. Codec ID                                 : A_DTS
      5 z, K, I  F; V4 y1 G
    138. Duration                                 : 1h 48mn* s9 r" Y. d8 Y/ e& W# p
    139. Bit rate mode                            : Constant9 b) g1 V5 s9 a
    140. Bit rate                                 : 768 Kbps, [. j& F9 D( k/ \5 G
    141. Channel(s)                               : 6 channels& |1 s4 x9 _$ u# r) B' z
    142. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE$ Q( K7 x- e! A' M4 k; q- x
    143. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      + h. d% P5 e3 _8 q, o
    144. Bit depth                                : 24 bits
      , v1 \# L& I7 c/ U
    145. Compression mode                         : Lossy+ Z( Q1 C4 t4 O. o: _. Q, Y* P
    146. Stream size                              : 593 MiB (2%)# w# z$ G$ F3 C$ t; S. R
    147. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ) E! v: D0 P5 B5 `  C
    148. Language                                 : Spanish
      & |. I# i4 H+ s/ b5 T& r0 Q* x. L
    149. Default                                  : No$ Q1 @" P' K& j" U3 H* @
    150. Forced                                   : No& k0 T- A, j' W& r* ]* q1 j

    151. / i. l1 Z9 J- n: A, f  q% O- j
    152. Audio #7
      : O8 g3 ]% }7 y' k5 q
    153. ID                                       : 8- T7 O1 T0 `+ K- M# v) c5 d
    154. Format                                   : AC-33 n& y) M" g" V$ E& k* e+ s
    155. Format/Info                              : Audio Coding 3& \3 U, H$ r( A: `' h
    156. Mode extension                           : CM (complete main)9 u& f" |& V5 i
    157. Format settings, Endianness              : Big1 Y  r/ k! E/ a8 h; S. n9 }
    158. Codec ID                                 : A_AC36 F5 ~1 w+ H$ k5 z# k: I3 E) F
    159. Duration                                 : 1h 48mn4 v& S( T, m/ s$ \. T  b: `$ }& B
    160. Bit rate mode                            : Constant
      % @3 H$ d4 N& B3 X1 k# ~
    161. Bit rate                                 : 448 Kbps  o  T' q1 ^0 {
    162. Channel(s)                               : 6 channels% [- w' ~; p: N/ g
    163. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& A: }4 y4 I  u) [
    164. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) s1 C; p' V1 [0 W1 f, o7 D
    165. Bit depth                                : 16 bits9 \8 n) z  ?# L* _) f( |6 P, c
    166. Compression mode                         : Lossy
      6 W( _; K+ \! J2 |5 p
    167. Stream size                              : 346 MiB (1%)* L$ L' _) D' o) r/ b$ |2 K
    168. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG9 H, j, a6 a. d- @9 x; r. g( g
    169. Language                                 : Polish
      $ \( G$ k% n6 z# ^- g/ ]
    170. Default                                  : No
      " V( q6 M, n5 ?- D6 t( R7 E
    171. Forced                                   : No
      2 B7 S0 c" b9 H6 ]& C1 O3 P; ~; E7 L2 c
    172. 4 R5 B9 A2 O2 m
    173. Audio #8. H) {& n( B. `& j2 e* q/ G
    174. ID                                       : 9# o, V& i) W, g6 f8 y- M- L
    175. Format                                   : AC-30 u8 h6 ]/ N& q5 W
    176. Format/Info                              : Audio Coding 39 [: x" S: V& q( x+ F' z% m
    177. Mode extension                           : CM (complete main)3 h0 R# w9 M& G( T
    178. Format settings, Endianness              : Big
        R; _  J/ z2 o8 g* x
    179. Codec ID                                 : A_AC36 n$ [1 I) P: F; p7 o
    180. Duration                                 : 1h 48mn
      : |0 l7 g; |% i- _) B9 K$ Q! |
    181. Bit rate mode                            : Constant
      . }) k, R! K" ?( ~
    182. Bit rate                                 : 448 Kbps
      & q/ R8 X, T9 u9 a( Q3 Y/ X
    183. Channel(s)                               : 6 channels
      ; z7 H4 T  z5 g, J6 q& J7 [
    184. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % t9 Z& @3 A7 C0 i
    185. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      : z: Y! V3 i$ o% W; i# }
    186. Bit depth                                : 16 bits2 ~/ `# m3 n+ p5 E  n( W
    187. Compression mode                         : Lossy
      ( x- E6 i9 f" a8 K  b' E, d
    188. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      : c+ z8 {. [$ P, i. l
    189. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      . ^8 k9 S! r. b, ~' ]' i" W. |! v
    190. Language                                 : Russian
      * V' a/ E# _; I. O$ T! J$ b% i4 d# O
    191. Default                                  : No
      % V6 [3 d) e7 O6 Z+ O+ }
    192. Forced                                   : No
      " K7 h3 V0 z% e! ^1 d1 J
    193. ! [, o  `) D2 C8 D0 l4 c) H, O# e
    194. Audio #9
        y% N9 _3 G! T7 [
    195. ID                                       : 10% b& `1 s+ k+ n% A6 M# h! ~
    196. Format                                   : AC-39 r$ N( o7 M4 k9 p7 R; ~7 H* c% g
    197. Format/Info                              : Audio Coding 3' C+ @! z8 w" m* F
    198. Mode extension                           : CM (complete main)
      ( n- u- L- F( D4 G# i0 @
    199. Format settings, Endianness              : Big" h( Q/ [7 r5 ]( q
    200. Codec ID                                 : A_AC3& q0 B# V) F1 b+ v
    201. Duration                                 : 1h 48mn
      1 S' D5 o+ n$ `5 V  Q2 |' u1 U
    202. Bit rate mode                            : Constant
      2 u8 g+ ~; \0 r/ m6 h4 q
    203. Bit rate                                 : 448 Kbps& u7 r! ]( S% i+ T9 o
    204. Channel(s)                               : 6 channels
      3 w' x; i* ]5 r& A& Y, I$ H4 K2 D( B
    205. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 a% O& x' v" o/ S! m1 g" S
    206. Sampling rate                            : 48.0 KHz6 a5 c' {/ K2 C' p
    207. Bit depth                                : 16 bits
      9 X( H( n4 P4 I# ~9 }  r* n4 Y
    208. Compression mode                         : Lossy
      , s' E! [" e# {7 F# b/ h$ v/ E
    209. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      ! z, L/ ?+ c* S8 v2 x& d1 \$ A
    210. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      8 ?1 f( u& I7 `9 e! p9 _3 E
    211. Language                                 : Thai* h7 k$ K( W1 G# y
    212. Default                                  : No) z3 m3 E7 m" k6 c4 G" f
    213. Forced                                   : No
        Q! u" C' `* r
    214. & B6 X5 l, }9 I0 e$ ]- u- @: B' R, N
    215. Audio #10* J  s6 z" I5 ?# S: J4 F
    216. ID                                       : 11
      % f. k9 M, y2 k0 M8 W% r
    217. Format                                   : AC-3
      7 Z, m/ c  Q) b/ B
    218. Format/Info                              : Audio Coding 3
      % A3 A* G# K& n
    219. Mode extension                           : CM (complete main)
      ( U/ Q5 D; I2 a5 U
    220. Format settings, Endianness              : Big
      ( ^) U/ _* z- I1 A- z
    221. Codec ID                                 : A_AC39 ]: e9 |# i/ I* v/ V8 O  N
    222. Duration                                 : 1h 48mn
      % i9 N( K8 g5 q3 W* ]7 o: Z" }5 Y
    223. Bit rate mode                            : Constant* X+ l$ q- ~5 T: T* ?
    224. Bit rate                                 : 448 Kbps
      5 h4 ~$ v" I* k' a7 @0 P
    225. Channel(s)                               : 6 channels' v& v" }+ Z1 `0 T
    226. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      7 K1 R3 O9 r, F  J9 |
    227. Sampling rate                            : 48.0 KHz6 ]$ B) X+ B  H: x
    228. Bit depth                                : 16 bits
      # u% X! K( N1 N3 L' B
    229. Compression mode                         : Lossy) t, c. P$ t; q* |
    230. Stream size                              : 346 MiB (1%). ?3 l4 P7 \/ d( [  C( P' q* [; t/ R4 l
    231. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      / _* b4 j& S; i2 n
    232. Language                                 : Turkish2 G% Q" N* z1 z( W
    233. Default                                  : No0 L3 o: p4 t- [% M9 M: O
    234. Forced                                   : No
      ) ]) w, u% P- y* a8 m
    235. / C/ H& P& P, v' l! P, J! _
    236. Text #1
      3 o$ T: O5 s) [  `) S  \% e
    237. ID                                       : 12- p3 z# H; G- n: u( B  z2 f
    238. Format                                   : PGS/ b9 B( Q; X7 [: W  m8 U$ t
    239. Muxing mode                              : zlib. Y% U! `9 W0 U! m
    240. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: v: N6 l& e. a% `2 ?* x0 Z$ J
    241. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# |! v& \4 x* E% f
    242. Language                                 : English& K# U% q# v$ s( B' Y0 e$ p9 ?
    243. Default                                  : No4 }+ U  u0 [" z/ f! C% K$ h2 h: ^7 z
    244. Forced                                   : No
      8 w$ `1 I& N# B, Q& H$ C

    245. ; r- g+ q* h$ |/ G
    246. Text #2
      ' W9 b  b9 ], ?; s- d0 t1 {
    247. ID                                       : 137 i* o7 s" G1 j; `
    248. Format                                   : PGS/ p3 _5 T, a5 B2 g" r
    249. Muxing mode                              : zlib
      / f  z( _- g5 D0 I$ _  S
    250. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' k/ O. o- K# m$ X, s% ?- I
    251. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / Y, q" q7 t0 R/ R" R2 D  C
    252. Language                                 : Portuguese
      & m( Y$ L0 f" R2 b
    253. Default                                  : No
      6 U  m- T2 q3 @, u* C
    254. Forced                                   : No
      " [, B5 f  ~, r7 s) H% z

    255. : Z" S6 n) z. D7 v/ K: t
    256. Text #32 J  j# i6 y) D1 X
    257. ID                                       : 14) l4 c5 E' ]/ V$ D! w
    258. Format                                   : PGS$ X0 A, ?+ C/ \
    259. Muxing mode                              : zlib
      ; p4 ~% i7 E$ k2 J5 S
    260. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      $ U" k( ^" o  W( o& p: J
    261. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 r8 W( d+ r$ D% R: \
    262. Language                                 : Czech# `5 ~6 h$ D) Q
    263. Default                                  : No
      + U' A- ]- ]+ |8 g- A. P; g
    264. Forced                                   : No$ M- ?0 T: K9 S0 x  C' i- e
    265. $ J- f% K5 K/ k( b4 A) A# i% G
    266. Text #4
      ) |: D7 J. t$ |+ s
    267. ID                                       : 153 p  P  Y8 `2 j( M6 C& s! V  b
    268. Format                                   : PGS% w# s  R1 y5 D; U0 {# [
    269. Muxing mode                              : zlib
        j- D* N1 `* o7 V
    270. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; z3 ?$ I" q# P2 q
    271. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  K5 H1 H- h* \3 a7 |8 `6 E  b
    272. Language                                 : Hungarian
      ( {# R% \1 X" x8 F1 }; ^' f
    273. Default                                  : No# s# `# J% b# K8 e4 |
    274. Forced                                   : No! S8 Q& u$ V2 a5 A; P# k

    275. ; I  G9 [) g! s: n" C2 J
    276. Text #54 m2 W" Y/ V: w  F4 |
    277. ID                                       : 16+ x; v7 m& B! ~
    278. Format                                   : PGS
      " D3 M& W. k2 W( G4 T
    279. Muxing mode                              : zlib- v7 h% _/ q9 D1 z
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! H. i* U7 U+ @- c( F7 V  D, c$ k
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) [$ A5 i2 T$ l( R9 {' J  r7 n$ f
    282. Language                                 : Spanish
      " h: g1 T, l: }8 h
    283. Default                                  : No
      % o& b9 i+ ]8 v2 |
    284. Forced                                   : No# P; A. ]6 L" x; e7 m# Y" |

    285. & n8 T# L  [( b' U" P& X
    286. Text #69 Q, r3 S' m8 J, L# v/ V
    287. ID                                       : 17: B5 C) q, r( ?2 z4 B
    288. Format                                   : PGS
      " [! j6 m6 n/ a) z! ]
    289. Muxing mode                              : zlib
      + [" ]' P4 x$ a8 k: V! G
    290. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( H$ u% N( E' A2 o$ ^& Z. R! T) }
    291. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% t' {# l$ ~& b, f( I0 |
    292. Language                                 : Polish
      6 m, ~& C- Q- U4 p
    293. Default                                  : No
      4 G% k* t/ L% e
    294. Forced                                   : No- j. g( C  o) n% E

    295. : I6 X: o3 Q# z1 N6 ^
    296. Text #7( `# M" E% B, q! p' g
    297. ID                                       : 18
      0 M1 i  [5 p5 y
    298. Format                                   : PGS
      2 V' N- k  i" u3 i8 [6 M6 A
    299. Muxing mode                              : zlib
      , n  u4 f. E, w) X5 s
    300. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' S  i8 L- a" g! a. b4 P/ d* b
    301. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. N+ {- k! R/ E  q
    302. Language                                 : Russian5 g7 h) w5 ^. y, d, e
    303. Default                                  : No1 V0 q' d$ N" k2 y+ a3 N
    304. Forced                                   : No) \  E4 ], L! o5 ~1 x! E
    305. 6 Z, ~! ?2 w# ]) v! ]6 B: @
    306. Text #8
      ' C6 O2 D; p. n0 s3 t
    307. ID                                       : 19; \8 x( B2 B, P! L
    308. Format                                   : PGS
      ! [, i* Y7 z! t/ p1 r: d: ^. Q) I4 j
    309. Muxing mode                              : zlib& @0 y  Z* _9 b8 w
    310. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : N- V4 _  n7 H
    311. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) i2 v! @" P; d" m
    312. Language                                 : Thai
      ) ~/ S; _5 H- u; K& {, r: Y; q0 D- t
    313. Default                                  : No" C5 w+ A0 w- F/ P1 a. ^
    314. Forced                                   : No9 N, y  ~$ \5 H8 ~( ?9 M. p

    315. " g/ r& Y5 c. `
    316. Text #9
      $ I+ w* ~; W0 o
    317. ID                                       : 20
      ( T8 w) n- x4 E) q( Z  [. `
    318. Format                                   : PGS
      1 u# n% X: ]" ~. @
    319. Muxing mode                              : zlib
      $ X* S3 C6 D: ]- X
    320. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / ^- K; H6 e9 R  c$ J6 ?
    321. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & o4 P8 X, \8 y5 ]4 X. c3 ?! L
    322. Language                                 : Turkish
      4 w  B) e! ^0 V; N# m* K* {
    323. Default                                  : No
      ( P9 T, `. g! c. U3 i2 `. {
    324. Forced                                   : No/ l  h4 r' p( R! S
    325. & @& z4 [3 A/ H, ?
    326. Text #10
      . p3 i! [2 @( [0 S# q: q- E
    327. ID                                       : 21
      6 N, @- a9 `+ v0 U: l1 g1 N
    328. Format                                   : PGS" b# P, R$ \5 m2 T
    329. Muxing mode                              : zlib
      3 d. E+ d3 b1 X1 ~
    330. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( ?2 N$ Z. b# ]. G, U- U8 l
    331. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, C+ ^+ Z1 H: S+ d
    332. Language                                 : Bulgarian; x; z0 s3 i+ F7 N( [: J9 I6 N
    333. Default                                  : No
      6 s) }; X' X! ]+ C8 b
    334. Forced                                   : No
      , E. x/ I, r2 f

    335. 7 n/ U" _7 J1 m; v4 H
    336. Text #11+ v6 {" I+ J9 b
    337. ID                                       : 22
      5 K  P4 W! l% n
    338. Format                                   : PGS4 ~$ \( W7 F4 [' u5 N" E
    339. Muxing mode                              : zlib1 y% f- @' e6 Q$ {5 ?
    340. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & ^* Z9 @2 X  }: R0 B) r
    341. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 \6 J% v' f+ O* a( D
    342. Language                                 : Chinese/ _, U0 K" t1 d& a
    343. Default                                  : No
      $ M3 p$ f( ?0 Z
    344. Forced                                   : No
      1 O+ @) K9 w$ ~
    345. 1 N# z9 r' m: C" z
    346. Text #12
      3 ]% p% F( _' p! R4 c8 W  \: n
    347. ID                                       : 23
      3 t& }' @( `! r, [+ J3 c$ f, J* }8 W: q
    348. Format                                   : PGS' y3 W3 @1 s4 n6 P" j3 S
    349. Muxing mode                              : zlib
      . L  a/ ~2 N2 J4 f7 y
    350. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " P4 m2 F# z- G, q, Q2 P
    351. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 C2 r! k* }$ m1 q
    352. Language                                 : Chinese
      : C0 E  s8 s( C- u
    353. Default                                  : No' Z! ~# c  e# p* }  ]- q
    354. Forced                                   : No0 s/ p' D2 F! ]- s" {

    355. # w8 Q2 C5 e1 w
    356. Text #13
      . i) k; p. t1 `) ?4 X
    357. ID                                       : 24) Z. v2 _% ?' Q' x5 R) J9 i
    358. Format                                   : PGS
      4 r. H6 m0 p$ c# d9 o+ z) D
    359. Muxing mode                              : zlib
      * L! ^4 f7 Z( b8 E5 M$ P
    360. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 y0 e) ?9 a/ }3 X. P4 d, c/ d
    361. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 v6 d, g' W& n* z
    362. Language                                 : Croatian1 U$ |+ H7 {8 E! @) f
    363. Default                                  : No; Z+ B- w5 z5 N2 _  B. s7 c( [5 J
    364. Forced                                   : No- }" R( m) q4 p+ c4 B) {2 j

    365. 7 j$ I' l6 b# v$ ~! ^
    366. Text #144 t% v9 `: z* k* X
    367. ID                                       : 25# _, v  @0 A( R8 o3 m" `
    368. Format                                   : PGS
      / R. m  J5 l9 M, n. z% k
    369. Muxing mode                              : zlib2 J8 x3 e1 Q1 ]9 P' v& f7 `
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      # @7 o" P+ _8 }; R1 [: i; w9 c
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      , ?0 y; {9 f& c& G
    372. Language                                 : Estonian6 F/ ^; ^) d3 R' u
    373. Default                                  : No% c1 I; g9 K* ~" I1 I, d: L
    374. Forced                                   : No
      4 o& t$ q" M& M. Z, G
    375. ! _9 M3 ^  Z; D& g1 j. P2 d1 j
    376. Text #15+ U9 M1 B: M) U6 Z" G
    377. ID                                       : 26' t( Q; B& M( s7 \0 w
    378. Format                                   : PGS
      - V, F1 `1 a8 X
    379. Muxing mode                              : zlib: p! d: R9 q( g3 ?5 I$ Z1 s# e
    380. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 o: }$ A: o$ j- O* _0 Q1 H+ ~2 i
    381. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ( _9 N% k8 v9 g, x% }
    382. Language                                 : Greek
      * c1 y+ Q0 B- x% d
    383. Default                                  : No4 m; V0 o( y) l8 s# M
    384. Forced                                   : No, @% l2 z( B4 e- i9 G+ F" f- P" T
    385. 5 ?$ v, A* K/ z. j6 N; d
    386. Text #16
      ( [' G" y" ]# {3 g& }
    387. ID                                       : 27
      9 g  T9 J' X1 t5 r
    388. Format                                   : PGS
      + [1 `5 T0 z% r( W! [! f% e- w
    389. Muxing mode                              : zlib' x" O  e6 e9 R
    390. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 ?. F( ?/ w  J! ?5 i5 x
    391. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 m, C. r' X# }0 j0 P
    392. Language                                 : Hebrew
      $ }% C' u, R% W$ n8 p7 e$ U5 [
    393. Default                                  : No
      ' m' ^  q& e. Z; ~
    394. Forced                                   : No/ l/ Z# S( @9 e$ V% o
    395. + v2 R$ t) I. N9 P
    396. Text #179 Q: @9 A" D; M7 u
    397. ID                                       : 28
      ! @8 A# A7 Z. l) ?. }
    398. Format                                   : PGS" _* G- @# W' m( n
    399. Muxing mode                              : zlib5 A+ p, K. `% l! L0 w
    400. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# V9 v6 l7 @( Y, M) w; t( d% c( g5 V
    401. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 P. e1 ]( R! J$ s
    402. Language                                 : Indonesian
      " g, w5 Q2 c8 o! w; Z+ b4 s/ b3 b
    403. Default                                  : No2 b. i* y. C6 E. Z. t$ L8 c
    404. Forced                                   : No
      # C# r5 @0 d" D& U( L$ q% _
    405. 1 f. v3 X( K2 r1 P. T# U
    406. Text #18
      4 b7 b' g2 j2 f* p. W* i$ X
    407. ID                                       : 29
      , Q* j# c2 A9 b2 o. _  e$ z! k
    408. Format                                   : PGS5 |, }$ m4 U9 O  |4 B/ [
    409. Muxing mode                              : zlib
      ( ^6 l+ m0 B3 u" `
    410. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 [% y  D( p- `
    411. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ]0 x* }( b* F7 k6 E6 \
    412. Language                                 : Korean5 A+ l" ~  `8 x4 {- U; j! j/ U! I
    413. Default                                  : No
      " C  k8 _; y. t( D8 [% o
    414. Forced                                   : No0 F. J4 h7 Z5 `) x) v% x

    415. + X% U. j1 L  y9 C% K
    416. Text #19
      8 d/ r& |, y" t5 V4 m" x8 U8 P
    417. ID                                       : 30
      8 a* _. a* ^% p7 p* s* V. i: `  V
    418. Format                                   : PGS
      $ s; J4 l! @6 z
    419. Muxing mode                              : zlib
      : a- {+ j! f% f& y- k: z
    420. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) e3 j* D8 p& _6 ?' j
    421. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; K3 {# M. z1 B8 u
    422. Language                                 : Latvian# n- p+ O% J; k5 j; E
    423. Default                                  : No
      * |3 g& I; {" Y  e) B3 C, U) t8 T
    424. Forced                                   : No# n/ C6 p) }2 S# U  j$ E  E/ k
    425. ! B, M2 t8 T, H# Z
    426. Text #20
      8 y% [; k0 e1 L1 R
    427. ID                                       : 31& H- z- e+ ]* G! o6 p2 C2 p! U( _4 E3 q
    428. Format                                   : PGS4 ^0 c3 h8 B* ~. ]. e) v3 V0 `
    429. Muxing mode                              : zlib
      ; H: ]6 Y  E0 c# f1 w  ]
    430. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * g" o) p( q/ I+ y4 N. y0 F: ^
    431. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 D+ T& ]/ i* R+ y1 ?* h/ b
    432. Language                                 : Lithuanian
      . O# W$ k1 C! ?7 h# f5 h) l, Z# B6 t
    433. Default                                  : No
      2 g/ Y- `* D# `1 w* `5 }! F
    434. Forced                                   : No, h6 y; n' r2 L3 ?6 P

    435. & c: ^7 y; u' |! ]5 W  }
    436. Text #21% o  Z$ F. c$ f( O0 s, D: T
    437. ID                                       : 32) f# h. |) t. O! B* J. Y' p/ Q  N
    438. Format                                   : PGS6 D. w$ ~4 u2 V2 A* [! A
    439. Muxing mode                              : zlib
      ! X: J5 F, B; t& |: ^: i  Z
    440. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; P) F% Y% L" p# O2 s8 S+ q
    441. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; C  U; S' u. D# y/ z
    442. Language                                 : Romanian# Y3 a8 c& c: l
    443. Default                                  : No
      1 t! i) I9 k4 W" x. {
    444. Forced                                   : No
      $ `$ B0 U8 B( r/ R' t7 u" {- Y: P. n
    445. 1 D( K$ w* a9 z% i1 z) p2 g
    446. Text #22# }3 i. l! J2 }4 j: V
    447. ID                                       : 333 D7 f( M+ S: B
    448. Format                                   : PGS/ Z, D2 r+ i0 B( h
    449. Muxing mode                              : zlib
      - i3 k' u* q+ H3 v
    450. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; j) n' s9 s) h4 O9 J
    451. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ]/ s& C, _" N& S
    452. Language                                 : Chinese
      ' t4 A0 I) e: i3 Q
    453. Default                                  : No
      & i& L, t8 Z( q. ]% x2 m
    454. Forced                                   : No
      # a3 M5 j& S4 I( ]
    455. 5 b! b  ?2 x7 s& \0 r; t; j
    456. Text #23
      : j# Z8 N( Y+ U; m" V) R
    457. ID                                       : 34
      5 t2 O6 m! z  O* d) t
    458. Format                                   : PGS
      $ m8 T% u; O7 F. y2 \- J' a% j6 z
    459. Muxing mode                              : zlib
      2 \  ?( e  M$ z! u3 z0 [
    460. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: }' h" O+ P; i$ J2 L2 h7 S  q
    461. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' u* ~9 N# W  ?8 \5 v" ?, v
    462. Language                                 : Slovenian
      * }# z/ w% B3 t( q" i; c: N
    463. Default                                  : No* B5 c( P6 K3 t& G% \& G) r9 W
    464. Forced                                   : No5 Q1 t) `7 p3 H3 A

    465. 7 l% O5 v. U8 Q+ J' ^; y- [4 n
    466. Text #24  h, T- f. v- N: N2 ?; _2 O$ \
    467. ID                                       : 35
      % @6 e7 n& l6 Z
    468. Format                                   : PGS
      5 k9 A) \0 T9 ~& t' R
    469. Muxing mode                              : zlib* x4 Z- Z! d6 [8 P
    470. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% q+ M; e! P. X3 d
    471. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 B" M2 D1 w' y
    472. Language                                 : Ukrainian5 R; a/ G/ m/ u/ H
    473. Default                                  : No0 W1 A8 o0 P, E+ j+ {! t3 c+ g
    474. Forced                                   : No
      - {; Q( m1 p# e! ^
    475. 7 u) d# w2 o; @' F/ g
    476. Text #25
      % l; {3 N3 O2 W0 ~  H3 c
    477. ID                                       : 36
      4 P" u" i; l5 _- d0 y3 C
    478. Format                                   : PGS
      " |: g4 L0 D) l5 K- J" O+ n& O
    479. Muxing mode                              : zlib; R  j0 R: g0 t/ k. g( ?0 y- _8 w
    480. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      # m7 W  N1 l7 I# U& {1 h: F  z5 b7 |
    481. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " ^# a" y# r. v- [1 U5 t/ [
    482. Language                                 : Portuguese  r7 w) H3 N$ Z7 y& E. x3 T# m) \
    483. Default                                  : No
      2 _8 m3 ~( u( T/ z! q
    484. Forced                                   : No
      + F$ P3 }/ }7 T( k& O/ g

    485. 6 \7 U9 k; C6 y
    486. Text #26
      0 ^9 }* O5 ~1 L( N' w* D
    487. ID                                       : 37
      ! y% z5 l1 E3 ^: _0 |/ e7 a, ]$ E8 m
    488. Format                                   : PGS
      - Z% ^7 M9 Y  s1 ^" C* W) J
    489. Muxing mode                              : zlib% D* I) E& n( q9 k% n: q* h4 M
    490. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 r. C( g- t, `5 B* A! h5 V: ^
    491. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. E& p$ ]/ B2 _# _1 Z! K5 p
    492. Language                                 : Czech  J$ D4 u7 m% p1 C# y% C, E( d
    493. Default                                  : No3 J5 r; Z% W' g- k; R" p
    494. Forced                                   : No8 @. Y! ^. H+ k4 g, ^

    495. - R" p- g# V! X  G
    496. Text #279 |0 Z" S) H2 @4 Y
    497. ID                                       : 38
      2 H2 F% x$ `" ~- O/ h# v, I
    498. Format                                   : PGS2 _7 T8 S3 R, Q9 f4 q! ~
    499. Muxing mode                              : zlib
      2 H* R, w. m9 a1 |4 s5 v, k
    500. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        P  q1 x: n- F/ p7 z- }5 o% l
    501. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' X8 m& O/ j0 t2 f& ~" Y
    502. Language                                 : Hungarian: o3 S5 E3 Z/ \' `& P  ~8 N% W+ K8 W
    503. Default                                  : No
      * L8 Y. s: Q% s1 c) ]: A
    504. Forced                                   : No
      " A7 q2 d7 X/ u% e
    505. " P9 D( z: P$ U6 f; G, n& i% `
    506. Text #28- J& J" W- a, [6 G1 r
    507. ID                                       : 39$ L1 z$ P9 H, L1 _+ t
    508. Format                                   : PGS( T# r. L  I( @6 }
    509. Muxing mode                              : zlib
      : J  T2 p% W" [# b
    510. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 B# [5 ~3 Z1 V* M; N
    511. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ X, n. t0 O9 G6 e  s
    512. Language                                 : Spanish/ T- v" v  V+ b
    513. Default                                  : No3 c# e' J% K& U6 \$ O2 T
    514. Forced                                   : No9 H9 u# l$ D) ^4 a& R8 u$ r* W

    515. / d! }  a+ ]3 N) r! }
    516. Text #29! }: O4 ^- w: E7 U; a
    517. ID                                       : 404 `; h3 j0 ?' }% V" [
    518. Format                                   : PGS
      ) X; E* Z& D0 S- `
    519. Muxing mode                              : zlib
      0 G- S7 R) n! @8 z$ l
    520. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' t3 z& I  D% R( G! p6 ]* H, `
    521. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  l' p/ c5 g) G4 {0 m$ x% r! w+ Q
    522. Language                                 : Turkish) b) M- N+ R1 `* \& Y- w( U" M
    523. Default                                  : No
      0 _3 k4 a6 t& [, R, j/ e- F
    524. Forced                                   : No
      7 D1 o( S! W% {" a, k

    525.   g0 m% `4 `- L  m5 P9 i
    526. Menu6 Z6 [5 I* [" [) N: f4 N: h; Z
    527. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      ) f0 J- T) j- H4 y, Y: w! e
    528. 00:04:34.941                             : en:Chapter 02, r" ^4 X6 @+ I% l" g+ _: Y
    529. 00:11:16.634                             : en:Chapter 03
      2 L1 J& Q4 r/ r
    530. 00:15:08.157                             : en:Chapter 049 S3 \& s1 S0 F
    531. 00:23:38.750                             : en:Chapter 05
      4 d, @: O: _  ]
    532. 00:31:57.999                             : en:Chapter 066 s1 T( R1 v1 ]' A, c% E. q
    533. 00:36:05.163                             : en:Chapter 07. M3 D% w% A' u
    534. 00:40:26.757                             : en:Chapter 08
      # I3 Z  o* b" W' W% E
    535. 00:45:56.378                             : en:Chapter 09) m& j  O) u+ Z* @3 B: B; n% Q. @6 w
    536. 00:53:28.955                             : en:Chapter 10$ f1 q- S, @8 h$ b7 k
    537. 01:00:26.080                             : en:Chapter 11
      ( B* Q' m4 j. _  c8 z) X
    538. 01:04:01.254                             : en:Chapter 12
      * [1 I- I  @4 V  w
    539. 01:07:19.076                             : en:Chapter 13
      $ w& t. o' ^0 ?
    540. 01:13:22.022                             : en:Chapter 144 s6 }: E2 x$ \' o- J
    541. 01:16:56.111                             : en:Chapter 159 L  O6 ^  Y3 d4 v+ S+ M2 v5 g
    542. 01:21:36.516                             : en:Chapter 16$ e% w! k4 ]2 B
    543. 01:27:36.834                             : en:Chapter 17
      $ ^; g# ~9 I6 d$ \* R+ r
    544. 01:32:54.151                             : en:Chapter 18
      , Z: J9 ?& |6 v1 X! M
    545. 01:38:51.008                             : en:Chapter 19
      8 Q+ b/ b- D: B2 N% }
    546. 01:42:26.932                             : en:Chapter 20
    复制代码

    . h1 P/ T0 E  H6 O
    + \5 N' L7 b) I( e/ x1 l3 k- f; H# B$ x3 q5 Q5 J

    * K( P% }) ^. b: ?/ o- e  N. d4 w8 G7 _/ C

    / B5 T( t) |. l' j
    7 l2 G5 _$ @  c" j. K, W- S# p6 i3 k
    . M* n# Z/ X/ ~" m( I. s4 N& D

    " r8 \; v) X/ r6 v+ I3 l/ i/ ~) V: S: R: j$ D
    - B4 P4 J- p6 g$ ]3 u+ E6 T: M$ S, a7 {

    1 f# M5 s6 j# y8 h/ R* P# Q
    / I0 l6 G  U- H, x9 `BT种子  r3 d/ g* h; A% i/ x
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-20 15:15:44 | 显示全部楼层
    666666666666666666666
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:16:51 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:21

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表