TA的每日心情 | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[爆裂鼓手].Whiplash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.18G
# S# }1 ]8 e/ v( X2 c7 Y/ B$ [1 w) Z+ U! s. ?

, _2 {* M2 E1 ~
9 t% \8 {$ G; Q% ^1 f , A: G1 T. I* m7 o! T8 \' W+ ?
" c% w- d2 J3 q& P, Q
8 u9 k( Y' f! p' I
( r6 G8 ~% ?# L" l, X& K
◎译 名 爆裂鼓手 / The Whiplash Drummer / 进击的鼓手(台) / 鞭打 / 鼓动人生(台) / 鼓动真我(港)& X/ }8 O% C4 L9 ? W5 {/ t/ }
◎片 名 Whiplash" ?( [& c' ?$ ?3 z/ j8 {
◎年 代 2014
o8 `/ f5 H+ `◎产 地 美国
- l4 Y# ?) `& ?4 d- h◎类 别 剧情 / 音乐
g, M) w) ^3 {6 N- U◎语 言 英语. q- B q' J- [$ f9 K8 a) O8 p
◎上映日期 2014-01-16(圣丹斯电影节) / 2014-10-10(美国)& {$ i- o& A1 I7 Q" _4 }
◎IMDb评分 8.5/10 from 679435 users
5 y& N1 q3 i% W2 `( D# z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2582802 g3 o. J3 p/ q+ Z( ?# E* U h
◎豆瓣评分 8.7/10 from 397769 users
5 Z2 [/ E$ h& w/ Q% B9 k* q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25773932// x5 _# l4 l1 S" B5 v7 W& y: e6 Q
◎片 长 107分钟4 A" z3 k5 J0 z$ ^5 E. N
◎导 演 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle4 \/ o2 T* i2 S/ D! M
◎编 剧 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle6 `. Y) R5 R" ]; n5 Z0 t0 V
◎主 演 迈尔斯·特勒 Miles Teller- m3 I7 b, l* p* z( P
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons8 A) l U+ f9 r& v% s
保罗·雷瑟 Paul Reiser
0 ~1 G, ~ Z8 s4 {+ h' U0 a; d 梅莉莎·班诺伊 Melissa Benoist
& h% C0 ?# K* q0 Y( ` 奥斯汀·斯托维尔 Austin Stowell
, Y0 M) B7 C; h; k' H 内特·朗 Nate Lang& A* F! T* M: T; [- \
克里斯·马尔基 Chris Mulkey9 ^( u1 ^$ H9 \& J }" r4 _( q
达蒙·冈普顿 Damon Gupton; N# X& u' z& |8 ~
Suanne Spoke
& G3 X# N; @1 ` 马科斯·卡锡 Max Kasch/ v7 [2 ^1 l+ Z
Charlie Ian
! Y8 N3 }" z* `4 W8 f/ U 杰森·布莱尔 Jayson Blair( ]# e1 q2 z2 [) J2 G+ u5 p
科菲·斯里博伊 Kofi Siriboe
) n: x9 C9 i: i& S 卡维塔帕蒂尔 Kavita Patil
$ q3 [8 h8 r5 t( X$ V' f4 i/ a C.J. Vana) D% v( T. h1 S$ ^, l' F* |
塔里克·洛维 Tarik Lowe: q: r( y! }5 I% a2 p# ?
卡尔文·C·温布什 Calvin C. Winbush
, n9 K2 I+ b) k 迈克尔·D·科恩 Michael D. Cohen5 F+ p, Y! G$ J& m0 ]8 {+ v& {
艾普尔·格雷斯 April Grace/ U6 Z6 f; ^; B
马库斯·亨德森 Marcus Henderson& H* ~& c! H- j: ?
亨利·G.桑德斯 Henry G. Sanders0 Z8 `0 M- [9 l$ V
温迪·李 Wendee Lee
2 q/ L0 s F+ s) j5 c8 p 米歇尔·拉夫 Michelle Ruff
0 E- [7 l2 k) n3 N9 `3 a1 U
9 o8 w9 N* s# |( U- C◎简 介 % V+ s3 W5 ~. A; ]6 a2 D7 `
& A7 W+ {7 N1 S. C. q ^4 _- Q% I 19岁少年安德鲁(迈尔斯·特勒 Miles Teller 饰)成长在单亲家庭,一心想成为顶级爵士乐鼓手。某晚他在学校练习时被魔鬼导师弗莱彻(J·K·西蒙斯 J.K. Simmons 饰)相中,进入正规乐队,同时也开始为追求完美付出代价。安德鲁越是刻苦练习,与外部世界越是隔膜。唯一理解他的是弗莱彻,但后者的暴躁与喜怒无常扭曲了这段师生关系,更让安德鲁耳濡目染,连带自身的性格亦发生变化。最后当安德鲁终于登上纽约音乐厅的舞台,他才惊恐的发现原来弗莱彻一直等着将他打入尘埃....../ @8 v5 l% P% _3 d1 P. {
《爆裂鼓手》讲述一名少年在严师督教下,以非常规手段挑战自己的极限、追逐爵士乐鼓手梦的热血故事。主人公热爱打鼓,但过度的投入让他失去对音乐的初衷,进而演变为生命的负荷以及师徒间近乎疯魔的对决。电影不只有音乐人的苦痛,更让人看到传统励志背后的残酷真相。 《爆裂鼓手》获得第30届圣丹斯电影节最高荣誉评审团奖。
4 [5 P+ z! A" s6 {8 ~3 @, j5 m, K1 m
8 X; p Y' ?- V F3 b |◎幕后花絮) u" N" s; F/ u1 p* T; E/ T
2 d* k9 M7 Y/ x, U 在片场即使导演喊了cut,迈尔斯·特勒也常常打鼓直到精疲力竭才会让自己停下来。8 f" k" O( M5 u; f- X# W/ u
影片的拍摄周期只有短短19天,而整个制作周期是十个星期(70天),如此仓促为的是能够赶上圣丹斯电影节的报名截止日。; k2 f- X. P) o: K; p3 C
戴恩·德哈恩推掉了影片中安德鲁的角色,之后由迈尔斯·特勒接替。
: }2 X: B9 _/ {: w$ N9 h9 T 迈尔斯·特勒自从15岁就开始打鼓,在拍片过程中两只手上的老茧都被磨破了,鼓槌和骨架上都沾满了血迹。/ N0 A. J- P% {+ ?0 r" m$ \: _
在扇耳光那场戏中,一开始J·K·西蒙斯与迈尔斯·特勒反复排练过程中都是做做样子,最后一次实拍的时候却是结结实实地扇了上去。: D; `$ U" `+ ?
一开始达米恩·查泽雷找不到资金,只能把影片故事拍成短片。2013年,短片获得了圣丹斯电影节短片评委会奖,之后才得到投资。4 L5 O' L7 x; E( J+ y
电影部分根据达米恩·查泽雷在高中时期参加乐队的真实经历改编,他当时很害怕他们的乐队老师。
+ u' ` K* G, d' Q/ C% L& o
2 l0 a" e3 N5 _- @5 t' K: u: w◎影片评价
, k% X0 X- H/ s( }, `/ i# I3 m( g- \7 b# t( O5 Z) x
影片是一个短片的加长版,短片2013年拍摄完成。影片的序幕不是在图像,而是在声音中缓缓拉开。在一阵越来越激烈的鼓声之后,镜头才转至一个年轻人,他正激情澎湃地敲击着架子鼓。这一幕向我们展现了主角的音乐天分和演奏激情。
% {) v7 r; c% I. _0 V) K& T 音乐、节拍大量充斥其间,就是《爆裂鼓手》最开始设定的基调。该片的导演兼编剧戴文·查素列分别邀请了丹·利维和杜克·埃灵顿、创作插曲《鼓动真我》和《大篷车》,展现了他音乐上的不俗见地。此外,他也深知如何突出电影主题,即创作伟大的音乐既需要汗水,也需要天赋。8 P" n% }# Q/ v' \
但是,这毕竟还是一部电影。主角安德鲁·内曼曾无数次聆听偶像巴迪·里奇的《鸟乐园》,渴望成为他那样的一流鼓手。他的渴望正是这部电影的精神源泉。这样的设定,加上两位主演的出色演绎,使得影片极为震慑人心。
8 w9 X2 w$ H z" ] 2013年拍摄的短片中,由约翰尼·西蒙斯出演年轻鼓手。而电影中,米尔斯·泰勒成功接手这一角色,并进行了全新演绎。刚毅果决的年轻人安德鲁·内曼想要摆脱大众,包括一直教导和养育他的父亲的平庸想法,因此对自己要求严苛。米尔斯·泰勒对安德鲁·内曼的演绎使得角色魅力十足。7 g. }/ ]6 U* F: K6 R( s: a) X; x
饰演魔鬼教练的J·K·西蒙斯却大出风头,吸引了不少眼球。 J·K·西蒙斯赋予了特伦斯·弗莱彻这一角色多重复杂性。他的表现使得《爆裂鼓手》的结局不是那么出人意料,但却趣味横生。(香港《南华早报》评)
" _9 D: `$ ~* f) d" u7 F5 f$ T& b) \, T i3 v
◎获奖情况
: c6 m/ p; @1 R5 O
% W8 `2 [* m" J+ P2 M7 ]. k6 j9 [4 f+ B 第87届奥斯卡金像奖(2015)8 @) U, n6 T* g$ o* j' S1 y
最佳影片(提名) 杰森·布伦 / 戴维·兰开斯特 / 海伦·埃斯特布鲁克/ K* p7 I, i. T- E A& ?
最佳男配角 J·K·西蒙斯 N9 d. o8 _) u7 a% c* s
最佳改编剧本(提名) 达米恩·查泽雷
3 I' L! \3 f6 t" o( F% z 最佳剪辑 汤姆·克罗斯. U+ I$ @( ] A D# O' ?# J# b
最佳混音 克雷格·曼恩 / 本·威尔金斯 / 托马斯·柯利# P' Q% h8 `: ]& }: }" P
( g0 Y5 Z- J2 ]3 |2 s7 F3 | 第72届金球奖(2015)
/ O3 F4 {7 n& n* U: I 电影类 最佳男配角 J·K·西蒙斯8 q) H( t# C0 G' u& W
0 D& \% y- O+ R# I8 }
第39届日本电影学院奖(2016)
9 N" A/ P* N# J) R' B* U 最佳外语片(提名), c# V$ J' v; Y" a
, D/ C; G- L6 L% O# [ S/ Z% M8 i 第30届圣丹斯电影节(2014)
& c I$ s2 u4 J/ m: {/ d 评审团大奖 剧情片 达米恩·查泽雷
9 H5 F e! t: @" l 观众奖 剧情片 达米恩·查泽雷
, C2 d/ T: p2 J0 W) R/ O8 y* D0 z+ g+ B( t9 S6 b
第21届美国演员工会奖(2015); ~5 E6 G( f: Y
电影奖 最佳男配角 J·K·西蒙斯
3 M9 @$ s. {' @4 J& R& A7 O4 o/ [% v& P/ f8 f2 j
第67届美国编剧工会奖(2015)9 }5 I* m+ f9 N- k0 m1 C
电影奖 最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷
2 D7 n7 i/ [; f
( x1 c, ?8 [$ I6 J7 \# t" s8 G 第80届纽约影评人协会奖(2014) | x0 H0 s' ~( L5 b( N7 i
最佳男配角 J·K·西蒙斯: |4 C5 n& s0 ~7 f9 F% w
# i' z6 n0 c; k: u8 I5 M' X& z 第30届美国独立精神奖(2015)
( p: A9 V7 l& S* N8 ^! z 最佳影片(提名)
# \) `& j# i8 f, k5 \ 最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷
. P$ S' L' `7 X ~8 W1 J( H+ |! f 最佳男配角 J·K·西蒙斯: z; ?4 \) c1 H( }+ r
最佳剪辑 汤姆·克罗斯
3 v$ S( d9 Q! y
/ I: j" A& i9 }/ H5 m. c0 r( Y 第24届哥谭独立电影奖(2014)
# o% d+ f6 r3 T6 N7 L5 m8 j 最佳男演员(提名) 迈尔斯·特勒- Z; _. {: C y/ Z
% e% r9 G9 m! H% n1 p 第15届美国电影学会奖(2014)
- C7 b2 w5 w" B% ]. q 年度佳片
4 o: a; Z2 e7 t( f" L, k5 I6 j5 W2 \3 _6 n$ p; T% h. z# J
第13届华盛顿影评人协会奖(2014)% C7 z$ b& C! {1 c# f6 ]
最佳影片(提名)7 `0 u/ o; \9 w! I6 ~+ ?
最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷: Y, j- P3 {1 U5 w. G
最佳男配角 J·K·西蒙斯6 v6 Q" |+ m: K3 Y8 r- j
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷
! k# J" n+ f/ W0 U) h: ` 最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯
, g0 f+ b4 c' F
: b i* [7 ]' U# `$ k 第35届波士顿影评人协会奖(2014)
; N8 F. c1 e7 g& j7 ~# k/ M 最佳男配角 J·K·西蒙斯
3 n2 v8 N* I& D: |
5 h* h1 I8 o- f# b* @3 \2 [ 第40届洛杉矶影评人协会奖(2014)
( ^* @8 c6 ^7 H9 f& U B, a 最佳男配角 J·K·西蒙斯
$ l) W9 S- d0 t2 Y* v3 |- z- B' b$ c3 O6 ~
第27届芝加哥影评人协会奖(2014)4 E# B. t3 z. E
最佳影片(提名)2 W1 F. a! |" I: Q# v/ Q
最佳男配角 J·K·西蒙斯
. ?+ p, r* v: i2 d. c8 ^ 最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷& C0 v3 {! h. Y, w7 W
最佳剪辑 汤姆·克罗斯
3 K1 K8 t( L* W 最具潜力导演 达米恩·查泽雷9 c# |4 y, V) a+ j( M' B. O
5 B! B/ T+ y. j% p0 o0 m 第18届美国在线影评人协会奖(2014); F3 N9 N9 T3 @# V( p( W0 D
最佳影片(提名)" x: K( x3 I0 }5 S: \
最佳男配角(提名) J·K·西蒙斯$ {9 C1 o, X7 G
最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷4 X" A* W. F; H, r5 F# K
最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯# O6 i; {; j+ g% r0 D! M% F9 ?6 y
- Z7 j& I" J& j( }0 f5 y! x3 ? 第5届豆瓣电影鑫像奖(2015)5 c0 h4 l; r2 [( h; B
鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)' ]; e- b$ a& Q0 ?1 t' |
7 o2 H7 |2 j% n* D- y& }$ Z
- Video
' t9 d) s; ]9 A9 A - ID : 1
8 J+ { a9 X9 g5 f4 H - Format : AVC
i. f) ?3 E3 F- Z" p - Format/Info : Advanced Video Codec
& Y4 o0 e6 e( j0 ` - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
8 O3 E; o: m, O1 `1 w0 \* {0 R - Format settings, CABAC : Yes
- c/ S' W, q- L) ?7 W - Format settings, ReFrames : 2 frames
: m8 h5 b/ q, B2 e* q - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ D' i9 O. k2 G' a, V
- Duration : 1h 46mn* R2 i9 o6 m) k* ^ ^
- Bit rate mode : Variable! m# {9 L+ X3 ]! I4 s4 n
- Width : 1 920 pixels, t: N. z9 W, y% a
- Height : 1 080 pixels
- \$ g, e/ w6 ^( K- M+ c) `1 o - Display aspect ratio : 16:9
# A( O' o' B: {' i3 y1 c7 B - Frame rate mode : Constant
* k4 L! S5 G/ o% P" @1 O - Frame rate : 23.976 fps
: D0 f7 P, j9 \5 \ - Color space : YUV/ g9 ]2 n* F2 b9 W* z; P
- Chroma subsampling : 4:2:07 |1 Z5 R' f0 n$ g+ X- x* {$ f) \
- Bit depth : 8 bits
: i. l5 ?# _9 X1 r: j - Scan type : Progressive
7 ]9 `( D! j0 R2 N) m( s - Language : English
- \1 e0 J+ W* y! P - Default : No! E8 o) s9 G+ X: H7 v# ]! s
- Forced : No. V9 j, }- t/ m D- K. O) K
- ) t; c5 }6 t9 ]* ~8 I3 y$ m
- Audio #1
+ _( S* p0 v0 v - ID : 2
+ Z. J2 F3 U$ y. M - Format : DTS2 {8 [3 w' Y2 M* B. {0 f$ o
- Format/Info : Digital Theater Systems
6 e8 O( j9 i( n- r4 w$ R1 ` - Format profile : MA / Core
+ _# V1 [4 Q6 l$ l1 u - Mode : 16
$ R5 {6 Z+ o% K6 w - Format settings, Endianness : Big
- D+ e4 M @4 A$ w - Codec ID : A_DTS b+ c H2 j9 q! I3 W
- Duration : 1h 46mn2 p' \" A o' S5 B4 }
- Bit rate mode : Variable) p. O+ K" o3 I4 c; J9 ^* c
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps! Q% C2 ]& \$ G% z' x/ _
- Channel(s) : 6 channels
9 x2 x0 J1 F1 G, T0 f - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' |$ P3 k0 l) y) \1 R% f - Sampling rate : 48.0 KHz7 H1 ~8 Y% y. f- J
- Bit depth : 16 bits0 t; s( r) Z- A5 Q
- Compression mode : Lossless / Lossy$ \# d. @4 A! Y* t
- Title : Surround 5.1
! K. ^/ h0 W2 K1 M& u - Language : English
3 v+ H0 R% E7 N0 ?# N9 [5 Z" m0 V - Default : Yes
! j5 c& R) d7 r7 d8 B - Forced : No
* ?/ Z, L2 E8 H! t. Z3 y - 9 m6 J. ? z2 g F2 N
- Audio #2
" u5 S8 ^0 G6 m - ID : 3' F7 L6 D% ~' P% c* r5 u6 w3 D" O+ e3 Q
- Format : DTS
5 L w* @% t( r5 s, d' Y - Format/Info : Digital Theater Systems5 b5 d: f) I/ l R" r/ H, F2 o
- Mode : 166 J# B$ h6 x/ \! o- P. B: r
- Format settings, Endianness : Big( T6 M! p1 R, e3 ^
- Codec ID : A_DTS- D4 Y( A; H5 P$ Z( U7 c7 h
- Duration : 1h 46mn% H3 f% t" I: n- p" G7 F A
- Bit rate mode : Constant) e8 c6 A5 |1 ?) f; s4 O
- Bit rate : 1 509 Kbps
0 g; I7 D9 E$ f - Channel(s) : 6 channels
+ d( V; x6 i. w' s N" ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, e# u. ^! u4 z r/ U0 c - Sampling rate : 48.0 KHz- {/ u- q% c. C& }
- Bit depth : 16 bits
) S: C- Q0 o2 c# _ - Compression mode : Lossy8 ?; ?9 t3 h }$ f2 {1 m' \
- Stream size : 1.13 GiB (4%)
3 J, |/ H/ A& w- ]' j* M - Title : Surround 5.1$ K- R- B( s9 b- s- Y
- Language : English
2 [% n$ U8 m0 U: n, n! l. A - Default : No
* r' n# v2 c B# p: p - Forced : No# l' X% \8 T3 S* } G
+ D9 K3 Y6 u }* r9 y- Audio #3
7 ]* ?7 y i) U- a" Y1 i m- P& ] - ID : 4
7 k/ y& I, F# w: }! f% x - Format : AC-3
" ~4 V1 r: p( }. L% ~ - Format/Info : Audio Coding 3
' \ I0 F+ A! E, K- A0 H - Mode extension : CM (complete main)3 ]6 `8 L; ~" G) C
- Format settings, Endianness : Big
% H4 T. P+ Y) q0 o& f6 b - Codec ID : A_AC3& G; z' L7 l; d4 N5 A
- Duration : 1h 46mn1 i! ]% i, Q, R/ u+ g; s) G
- Bit rate mode : Constant! Q% a, c$ S% I# |2 D9 f0 e
- Bit rate : 640 Kbps
% e3 x) @( a; i$ ?) _ - Channel(s) : 6 channels
5 [) O. X: ^9 S: Y9 s: c) ?6 d - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 @2 T, Y8 a& O! K+ c" q2 a - Sampling rate : 48.0 KHz0 |5 r5 t. u! K+ i5 M U
- Bit depth : 16 bits
4 x P X4 x y V% L - Compression mode : Lossy% t$ V- K3 ^3 f& s; f z
- Stream size : 489 MiB (2%)
/ {7 r3 q) R1 G - Title : Surround 5.1 E# N# i( W2 E; A
- Language : English# S. X0 o% ?3 W$ k2 [5 F9 y9 P
- Default : No B; H& m6 F( u6 X& y8 D
- Forced : No9 }! K4 I- c! H3 f1 v# L
- 2 m/ f2 Y4 s/ R' S3 w C
- Audio #4% i- b- h8 q* O4 e7 Y8 `- ?& O
- ID : 5# { W. H( g7 j, Z4 H8 O4 t
- Format : AC-3
4 r1 q/ Z0 C4 c/ U - Format/Info : Audio Coding 3& ]; D: V+ W6 U1 f1 | B
- Mode extension : CM (complete main)
* n) p$ A$ W0 R - Format settings, Endianness : Big
8 u* o5 t; K; ?+ H7 U6 q: m* p1 O5 T - Codec ID : A_AC33 Q( w" m+ o; w$ d/ k. ` o% J; r8 [
- Duration : 1h 46mn
8 Y9 G9 G% T9 b- X/ Y, P - Bit rate mode : Constant
7 g2 r% O% ]6 L1 R p! s- _9 n& A - Bit rate : 640 Kbps
2 U+ r! d9 Q' G1 I$ z5 p - Channel(s) : 6 channels
% @! N* f0 \: \( \! Y - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# C0 ?& q m/ | - Sampling rate : 48.0 KHz) e' E r: j; w k+ V% L8 H* z4 ]
- Bit depth : 16 bits
* M$ S6 Q' p: O - Compression mode : Lossy
1 t2 W' o. A' ^. T+ l; J/ P - Stream size : 489 MiB (2%)3 F" _7 O$ Z( I/ o/ k( ~
- Title : Surround 5.1
* J/ x& P9 K2 b4 Q0 ^ - Language : English4 Z- W5 r) i$ I7 s
- Default : No: B/ |- F/ Z' r/ ?5 D+ g" i. h( n, J
- Forced : No. |( B0 M- U2 ~$ N9 x
9 G i4 g1 O% S' H3 u6 G4 f- Audio #50 y# B2 o) [9 {
- ID : 6, O5 w+ Y+ V3 Y4 r; T
- Format : DTS
, D5 ~; }6 n8 ?7 E$ ^9 _+ C" A - Format/Info : Digital Theater Systems/ a3 M# K3 O5 d) ^' D
- Format profile : MA / Core
( u3 G/ S; _$ K7 Y - Mode : 168 J# {% X2 x1 O% i: A- J
- Format settings, Endianness : Big T; P* C1 M' K: M2 B
- Codec ID : A_DTS+ |# I; i" S; y: \4 [: `
- Duration : 1h 46mn
& ~: L. w8 x+ o1 x4 r, Q. j6 W3 n - Bit rate mode : Variable2 \/ {" k' u* C$ }# x9 A
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
6 E3 D3 S& r; H5 g! p - Channel(s) : 6 channels
5 q; G1 e3 d$ y5 B! q5 h - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- p: Y6 Y" V7 O0 e1 y) U/ G0 K) x" E - Sampling rate : 48.0 KHz
- i6 ~ H/ F) Z) n1 N2 F - Bit depth : 16 bits
9 V4 k- k$ D& O - Compression mode : Lossless / Lossy
. P, L; I9 @. u5 ^: y( S& y - Title : Surround 5.1; r2 ~; h0 m# ^: T
- Language : French
( O( C$ ~+ v, z) K: [* T( s3 t, N0 e4 v - Default : No
& T5 n9 m ?# x - Forced : No, ~6 F2 ~- N2 W) Y# ]$ H
" ~& u" `0 s! A, U- Audio #60 h) a" Y7 j( e: x4 j
- ID : 7
! V7 T9 A+ N! o9 c% Q& W' a - Format : DTS
0 U& K: \ I) x6 W1 r$ x# a - Format/Info : Digital Theater Systems
; w* x, C) ~+ s$ E9 ]' A: K" A# J - Mode : 16
) B' S; P9 q, }% a/ g& Q - Format settings, Endianness : Big# ~3 Y" S, n. P7 {
- Codec ID : A_DTS. l% Z: [" k& N' | T
- Duration : 1h 46mn
8 k/ ]' d3 [2 K7 X - Bit rate mode : Constant
; [; ~4 k+ G8 i/ _) e* h: } - Bit rate : 1 509 Kbps/ j) R1 m( y( ]$ e: ?* A5 n9 h
- Channel(s) : 6 channels
+ d7 N9 w: z& t" w- A; _ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' s: ~# S2 J/ [8 ^" Q! p4 {
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 j3 F5 N5 b5 ` - Bit depth : 16 bits
3 S+ e+ s% C6 f( L( \4 r! W- D - Compression mode : Lossy
0 Y( J% }% r1 a - Stream size : 1.13 GiB (4%)5 O. s$ A* z: d9 ]6 P- Z
- Title : Surround 5.1
* i0 v2 R) W j - Language : French. a' R" l; Z4 Y& H6 q7 ~
- Default : No
" I1 q- Q- n4 z( W4 i - Forced : No5 V$ i+ u' I& P4 n+ }: z$ g
- ' M2 I. C+ F/ V
- Audio #7" I- W, d3 W/ F+ n
- ID : 8
# V3 u. j. w# k2 P! |1 J: p' j - Format : DTS! b/ O, X/ @& ~/ I. Z5 k
- Format/Info : Digital Theater Systems
1 J h' r+ t" N3 G/ [ X9 J% E - Format profile : MA / Core
" [/ z( b% a5 v1 Y - Mode : 164 z! x5 Q0 @1 z% |' ^6 A: R
- Format settings, Endianness : Big7 g V, J3 \. v2 x
- Codec ID : A_DTS
+ `( ~& E( I+ Z8 q# x5 } - Duration : 1h 46mn
! G0 m( f$ ?1 r# @ - Bit rate mode : Variable- o& y9 t; ]5 z+ c
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
& N K# I5 k) F( `. W3 ? - Channel(s) : 6 channels
) f/ m8 k7 }5 h$ ^0 V# e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 a* b7 i( @. m! \! z - Sampling rate : 48.0 KHz5 B% m) X/ A/ x7 E
- Bit depth : 16 bits& B. P! N0 P4 d: H
- Compression mode : Lossless / Lossy
5 a F1 {( v; v' T0 `: l - Title : Surround 5.1/ o8 i" u, H, N4 S% n: H: n! N
- Language : Spanish
/ U0 ^7 b) Q5 v8 p) o+ E - Default : No5 [7 K) n! u6 f* D4 J5 B. b( J
- Forced : No
0 N; F, T' b% T' x5 Q - ) }/ b. H Y. [' |* X3 K
- Audio #87 F F2 x+ P2 R! K% ^ }* a
- ID : 96 u0 x. I& W, O! \
- Format : DTS
9 Y5 ~- O3 d) T* i( S6 T" q - Format/Info : Digital Theater Systems
% ` ~/ n0 Y, d" T5 `! { - Mode : 16 ~0 J, Z* x4 Q* I3 U; W! k
- Format settings, Endianness : Big
7 F/ N9 K0 R/ X1 G/ A- E; C" { - Codec ID : A_DTS
" k% i X& ?9 {3 Z- i - Duration : 1h 46mn
1 N7 Z$ m4 i5 j3 P( u$ v - Bit rate mode : Constant
+ p- f3 R, [+ X4 m2 P - Bit rate : 1 509 Kbps
6 \( g' B' Z7 j2 Y) v* ? - Channel(s) : 6 channels- e" k+ @+ Y0 C& N; F. L( h2 |7 \
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! E% C1 D! k& t5 R# Y W2 R4 [
- Sampling rate : 48.0 KHz9 D" ]8 m5 b6 j$ @1 K- h% l
- Bit depth : 16 bits
+ W* ]4 e8 p& I: M" n) T: f7 j - Compression mode : Lossy3 O3 a! [( u! L- a; V# z
- Stream size : 1.13 GiB (4%)8 W5 [6 o; [4 H8 X
- Title : Surround 5.1& y: j3 z d N' Q2 v" |. u! K
- Language : Spanish
5 A7 [, K* _# _+ d- D) ~ - Default : No9 g6 f3 `# ?7 B& A5 q
- Forced : No1 u7 V1 O: z8 x: ~, o8 `
- & O: r: @5 e' k8 j7 W3 n
- Audio #93 G# i+ }9 t. P. {: k( O
- ID : 10
+ E8 q8 W5 }5 V7 n1 a' f( l# q - Format : AC-3
8 q. T# O5 x8 s9 v! H: [3 j& g - Format/Info : Audio Coding 3. d2 l6 e; T7 H) W M* B8 ?9 l' N7 A
- Format profile : Dolby Digital
5 a; V Y8 Y8 h2 H - Mode extension : CM (complete main)& a, w, r" w/ k
- Format settings, Endianness : Big
* s2 ?, f/ X9 y% G2 O5 w7 ^+ \9 e0 a - Codec ID : A_AC3
5 m, P3 h3 O& p! H" }& d# K( Q - Duration : 1h 46mn
) F7 z2 t; i1 V1 \ - Bit rate mode : Constant
6 K0 O) @* ]0 W+ Z/ T- s2 H- W* l - Bit rate : 192 Kbps
9 n5 w! F) ]% m, v q4 V7 L - Channel(s) : 2 channels
- J4 ?" h6 K4 e& g% {3 y - Channel positions : Front: L R
3 h5 B' ]6 u4 i- b; n - Sampling rate : 48.0 KHz N6 |6 M8 ]8 Q- b( n
- Bit depth : 16 bits$ y# _& y6 b8 O" }5 Z5 V
- Compression mode : Lossy! b* b( s! A4 n& |$ x! w9 F) g
- Stream size : 147 MiB (1%)) _6 [8 r8 @4 w, @+ n% Q
- Title : Stereo
8 ~+ [ u3 m+ {) q* i' f/ r - Language : English
6 |& `. p/ P: O3 F9 y* { - Default : No
+ y1 k% h& h4 {% \ - Forced : No
! R" \! w# e& t( S5 A2 g/ |% ]
, i5 c6 y2 Y( w2 ~- Text #1
8 B' x2 m0 Z G; {- ^1 A6 I, Z- F - ID : 115 A+ l+ e6 F e4 a0 R, x) C1 `" f
- Format : PGS
. a' Y# W. Y( {5 a# C' H- d5 i - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 C5 _- K. _3 c' |0 o$ D) | - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E" C. s" I& N& k2 b
- Language : English
' }9 _5 _1 Y. a, [1 f - Default : No. {; Y6 p% w Z* j
- Forced : No
0 K7 v8 O2 x! p% q* @
P6 f5 ?2 T, k7 y+ m! W& I; u- Text #2
5 G6 |7 \6 S) I; Z3 m9 d n" O7 f - ID : 13
f5 l$ q8 k3 t2 Z - Format : PGS
G6 E2 u" v: l" `) S3 F - Codec ID : S_HDMV/PGS: @$ }( T' ^3 y$ O& k/ e) Q7 P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% ]* k j( {8 l: V- t# o - Language : English7 w% }0 Y* h, q% p
- Default : No& f* e# A ]8 ~- k
- Forced : No
8 [$ I; R _- Z- j, f& g: C
3 }) b1 E& v: W+ P* Q1 |% j- Text #3' F$ v& [9 D! G9 n3 G. Q
- ID : 15
. E" i+ M8 Q3 ~+ U# h7 Q: W+ f9 j - Format : PGS
. b& F+ i8 W4 d+ o; V4 `6 e( g6 q - Codec ID : S_HDMV/PGS
# g8 _9 Y+ R0 Q& k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 {% L# A* u7 `9 F, l) [
- Language : English, b+ E5 b8 \; B* Y+ {
- Default : No2 Q: P& M7 w5 r. R1 E
- Forced : No L4 y/ {8 l/ k$ X' ~4 N
: E7 @6 J; g# n- Text #42 n" }; K* I, }6 u8 e5 N( e) j( C
- ID : 17
+ u( J* e; [" b5 x2 Q. { - Format : PGS1 r) A1 }$ K4 o- Y. Q% p( j* P
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- W' U2 e7 L' w+ w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 d, _2 j3 z* I0 q: b' c1 Y4 e- z - Language : English% {2 R- [! s" A! d
- Default : No
- {/ B \! u6 i- ?. } - Forced : No
3 _& M2 ~4 O' T, }; }: V' m - - k8 j) f, P* ?; o# }4 E- {. }
- Text #5
- z- p4 e& s' K - ID : 19
" l- P+ w. y: g7 _* Z# u2 S - Format : PGS- }% a8 \ D1 ]6 k
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 M0 Q& A9 h. e+ ~: e; w" q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 {# G3 ~. g5 ~
- Language : French
0 G i7 @! Y" w. @+ {$ v - Default : No/ N! e# |, z, l4 k8 A
- Forced : No' Q% k3 C( x- v, ? O2 C5 D4 J
- o- }% W9 H& _2 d7 ~; g" _
- Text #6% ?6 K" T1 t- \+ d! P9 N6 F5 y
- ID : 20& r' ?; E* f, h) T
- Format : PGS
/ L: A5 x6 y. C% ]/ b q - Codec ID : S_HDMV/PGS" G+ O& ?( k0 y* Y% g \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" i& w9 {9 R- m
- Language : French& ?# Z5 j P ~! V! w8 F# J9 c' u
- Default : No
& Y5 G) y1 S+ r - Forced : No
5 R: Q( X6 u' E8 I- q4 T+ A - + L' a( @; J2 l- Y& y7 F
- Text #7" X- S6 o" l: Z" u, X: _/ W) F
- ID : 21
! _3 G* o2 @2 p$ n - Format : PGS. i5 k, b, }' q: i+ s
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 B, I7 A1 o9 ~# s: g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) J% T: d: W2 _% U+ i
- Language : Spanish
; h6 u0 \ N8 S6 i/ J, m+ P - Default : No
7 _& x" K+ e# y7 U" s3 T - Forced : No
3 G2 b3 d6 P& O9 T% Y& t7 R4 W- q - & n! o, r( L. I& e" L, Z
- Text #89 t6 b( S, y# F( b
- ID : 23$ k! \6 q* {% Y0 x
- Format : PGS
8 A: o" n" ]1 t/ P - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 K% C6 e2 m5 ~! M* r3 l" h/ u, m - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |+ @$ T' y/ u8 y& d
- Language : English
4 N' J* r; N& [; x1 [; _6 B7 ]$ [ - Default : No' b4 S: ]6 k3 I# a+ h. e* n
- Forced : No5 E- z& e. m3 x
1 @- v1 o% V! n( K9 T- Text #9- Z' [ o! M: x) s) l
- ID : 25
0 E3 g( f" X2 m) H - Format : PGS
4 A$ T# M# E: N- X - Codec ID : S_HDMV/PGS
& X( W) v9 j) Z) h - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) `2 `3 g7 B' M) E/ n& ~+ J, l
- Language : English8 s& z, j: Z' R4 I' K0 v+ F- b' L
- Default : No# ]% }. V& M! X6 Y! ?4 E7 S
- Forced : No, W* c: B7 O# c* W, S) F1 U' i3 F
8 X+ D0 Y) i2 `# j* g- Text #10
# k; d! h" M! z* n7 Q - ID : 27" ]% z" T( _) c) y! A7 N
- Format : PGS
2 D, M# d, ^+ N3 t7 P$ y0 a, ~! Z - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 s$ H) s T1 k - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 j. d* y9 i2 z% [4 m - Language : Spanish, j. C7 l6 B( c* @
- Default : No
[1 Q" ^' h+ }1 r M3 D+ m/ c, ] - Forced : No7 ]% A- i& Q1 r* X& @1 X5 P1 J# z( ^
) p1 R$ ]+ a# w) h1 g- Menu/ y4 j, e; \' ^) N5 G. F2 A
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01: l$ G- A+ D: q' h9 @2 O
- 00:06:51.494 : en:Chapter 02
. C* y: [$ D& S h6 j - 00:14:34.331 : en:Chapter 038 J9 W& m. |1 [7 T2 Z
- 00:24:26.256 : en:Chapter 04
' p+ B) L4 v# g) ?3 d - 00:30:05.887 : en:Chapter 05# u* _5 s6 p' b" u8 L
- 00:35:43.850 : en:Chapter 06
' n, I% a. C0 V- {3 } H - 00:43:31.233 : en:Chapter 078 v! I! {- h5 T) }' A$ h4 r
- 00:46:55.187 : en:Chapter 08, V& G' t. {& Y9 R2 \9 R
- 00:53:12.355 : en:Chapter 09) ]. x4 Y( v1 D
- 01:02:37.378 : en:Chapter 10- e0 q% P7 R! Y6 i$ ^
- 01:10:30.893 : en:Chapter 11. `: i0 R F! R1 D# z2 e9 _. q
- 01:14:03.522 : en:Chapter 12" D+ i9 x- M! Z. X% {* H4 W
- 01:17:48.664 : en:Chapter 13; a2 O# F0 D6 h- B ?/ X+ m- I
- 01:23:05.855 : en:Chapter 14
& |* L, o1 p% }9 |$ p/ ^ - 01:25:28.164 : en:Chapter 15/ `9 v1 M5 C& U: b4 G6 l( t" @
- 01:31:56.010 : en:Chapter 16
复制代码
" y2 Z: r, G6 c9 Z9 Y' C( W4 H: [0 y% r$ P1 o& \

6 m' n3 q9 e; U% e8 W9 {: X7 D, P! l( `/ |( C1 X
2 N" g; m- C+ ~4 P; K) L9 m
n0 D; b: F- W" G- H! Z) \! w

8 f# P" \9 d3 S0 M. n- N$ {& E- S1 U6 b# T7 F' X6 N6 d
9 L1 \& H6 ~) {5 R Y K5 f
/ E6 z2 k% B- m; f# L
+ q, K$ N& F. F% n1 f: b2 G) p1 j9 W. a

+ Q. j3 E P# z2 j" W+ e3 `
A+ u A5 f6 K/ tBT种子; c* z* u1 P0 m2 M! X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|