PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 492|回复: 3

[电影] [爆裂鼓手].Whiplash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.18G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-13 07:16:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [爆裂鼓手].Whiplash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.18G: e5 \8 J, ~# _+ C
    6 \5 w/ g+ `8 r1 b( v, `9 R
    $ l$ R* e: r6 M+ {' t

    ) L; {  A1 ]+ V8 {% N7 `5 O$ R3 |% ^5 p8 i

    3 Y8 I4 d3 ^9 A
    2 d4 D) d& f; U9 h# J2 Z3 b' e. a$ y. {& k* c
    ◎译  名 爆裂鼓手 / The Whiplash Drummer / 进击的鼓手(台) / 鞭打 / 鼓动人生(台) / 鼓动真我(港)
    4 T. M# l8 C0 A" X◎片  名 Whiplash7 Y. t0 D4 _: C
    ◎年  代 2014
    0 i) E3 ?7 S" Q! F9 b+ E◎产  地 美国
    1 @& w9 H& I! |$ n1 N◎类  别 剧情 / 音乐6 W! @( [# M# I+ ?
    ◎语  言 英语
    * e3 d9 O7 }% {: u, r! |◎上映日期 2014-01-16(圣丹斯电影节) / 2014-10-10(美国)9 T8 C" u5 J8 z* S( o! i4 F
    ◎IMDb评分  8.5/10 from 679435 users' B/ `9 e2 a& W* ~3 L/ r
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2582802; i; U6 x- @7 P$ A, d
    ◎豆瓣评分 8.7/10 from 397769 users
    7 l* V  \0 @& v7 |0 h2 Q- C◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25773932/! t2 ?9 {9 U; o/ @! I5 w% n9 G
    ◎片  长 107分钟9 k6 |* x+ ]/ {! Y8 ~8 i* Z- A
    ◎导  演 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle
    ( y4 [5 V# l& k: D; |# i" r◎编  剧 达米恩·查泽雷 Damien Chazelle
    ' r4 J' A2 Z' T. R0 i! B◎主  演 迈尔斯·特勒 Miles Teller2 J# Y9 d: O6 v1 \; y/ M
           J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
    " l8 p$ r% ?1 H1 v% `# _9 Z       保罗·雷瑟 Paul Reiser
    ! v; o3 `3 R- Z& \+ L       梅莉莎·班诺伊 Melissa Benoist, e8 y- a8 i- c
           奥斯汀·斯托维尔 Austin Stowell
    $ b- o% p( z( R9 g4 k: F       内特·朗 Nate Lang
    4 Q( Z+ E6 D8 ?% U! N       克里斯·马尔基 Chris Mulkey
    ' I! `0 S+ N3 |8 ]" ?       达蒙·冈普顿 Damon Gupton
    4 j5 Y& z0 n' w8 ]% C. }       Suanne Spoke1 A8 e! g; x- g5 g
           马科斯·卡锡 Max Kasch, Y* {* A3 e  t; ~
           Charlie Ian
    ( `: m/ ]  c8 p2 a0 B3 v9 E5 m       杰森·布莱尔 Jayson Blair
    $ X. v1 O0 Q$ {9 Z% ?# _" e* f       科菲·斯里博伊 Kofi Siriboe- ]2 f1 a5 |; ?. G9 Q- e: V
           卡维塔帕蒂尔 Kavita Patil
    ) ?4 w, ^& y2 F* \; Q: b       C.J. Vana# w8 a2 ?. i: H; m7 o8 I9 D8 z
           塔里克·洛维 Tarik Lowe7 ]5 e( l4 x$ R
           卡尔文·C·温布什 Calvin C. Winbush
    8 `) C0 W' P' }! I4 W; ^2 \9 e       迈克尔·D·科恩 Michael D. Cohen) s4 @* F9 L9 n/ K  j4 y9 Y" |
           艾普尔·格雷斯 April Grace0 J$ ^3 [( d3 m
           马库斯·亨德森 Marcus Henderson
    - O" r6 ]" F) a       亨利·G.桑德斯 Henry G. Sanders
    # }& H% p1 y- \: r       温迪·李 Wendee Lee" ~  \* q: z/ M: S9 {* M
           米歇尔·拉夫 Michelle Ruff( z) N9 E* D# T% a
    ( ^! S$ X( o, R/ y' |
    ◎简  介  - l' @+ I% o. J) W
    8 w6 j, o& j' c
      19岁少年安德鲁(迈尔斯·特勒 Miles Teller 饰)成长在单亲家庭,一心想成为顶级爵士乐鼓手。某晚他在学校练习时被魔鬼导师弗莱彻(J·K·西蒙斯 J.K. Simmons 饰)相中,进入正规乐队,同时也开始为追求完美付出代价。安德鲁越是刻苦练习,与外部世界越是隔膜。唯一理解他的是弗莱彻,但后者的暴躁与喜怒无常扭曲了这段师生关系,更让安德鲁耳濡目染,连带自身的性格亦发生变化。最后当安德鲁终于登上纽约音乐厅的舞台,他才惊恐的发现原来弗莱彻一直等着将他打入尘埃....../ \( U1 Y1 b/ N" J9 B4 K; F! Q
      《爆裂鼓手》讲述一名少年在严师督教下,以非常规手段挑战自己的极限、追逐爵士乐鼓手梦的热血故事。主人公热爱打鼓,但过度的投入让他失去对音乐的初衷,进而演变为生命的负荷以及师徒间近乎疯魔的对决。电影不只有音乐人的苦痛,更让人看到传统励志背后的残酷真相。 《爆裂鼓手》获得第30届圣丹斯电影节最高荣誉评审团奖。
    8 R0 C0 M) t+ ]5 l5 N  g) e( p- M% M' `
    ◎幕后花絮+ T! g% y- D) S5 N# N' o2 a" E6 S( k
    9 U6 G1 @& ^6 H* o8 C
           在片场即使导演喊了cut,迈尔斯·特勒也常常打鼓直到精疲力竭才会让自己停下来。1 U  Z+ p( u2 h3 k  U9 B; @" j* W
           影片的拍摄周期只有短短19天,而整个制作周期是十个星期(70天),如此仓促为的是能够赶上圣丹斯电影节的报名截止日。/ t- ^: O+ N. Q1 \6 d1 a
           戴恩·德哈恩推掉了影片中安德鲁的角色,之后由迈尔斯·特勒接替。6 A: }% z" o5 d4 I
           迈尔斯·特勒自从15岁就开始打鼓,在拍片过程中两只手上的老茧都被磨破了,鼓槌和骨架上都沾满了血迹。
    ( D- u; D  x& `$ C       在扇耳光那场戏中,一开始J·K·西蒙斯与迈尔斯·特勒反复排练过程中都是做做样子,最后一次实拍的时候却是结结实实地扇了上去。7 ^' o5 w0 v. Z. y8 }
           一开始达米恩·查泽雷找不到资金,只能把影片故事拍成短片。2013年,短片获得了圣丹斯电影节短片评委会奖,之后才得到投资。: q+ I! m4 k3 l* A  I5 x" J
           电影部分根据达米恩·查泽雷在高中时期参加乐队的真实经历改编,他当时很害怕他们的乐队老师。! q& \0 \7 U9 c5 F# S
    . B7 w8 t! d; Y
    ◎影片评价9 U' L& h& g/ F8 W: I6 J) w

    ' |  I3 L  `1 N0 U, D  D; ]! J       影片是一个短片的加长版,短片2013年拍摄完成。影片的序幕不是在图像,而是在声音中缓缓拉开。在一阵越来越激烈的鼓声之后,镜头才转至一个年轻人,他正激情澎湃地敲击着架子鼓。这一幕向我们展现了主角的音乐天分和演奏激情。: [4 U. T8 k7 {" Z( ]- ]
           音乐、节拍大量充斥其间,就是《爆裂鼓手》最开始设定的基调。该片的导演兼编剧戴文·查素列分别邀请了丹·利维和杜克·埃灵顿、创作插曲《鼓动真我》和《大篷车》,展现了他音乐上的不俗见地。此外,他也深知如何突出电影主题,即创作伟大的音乐既需要汗水,也需要天赋。6 o$ h, [( G! ?: z' ^
           但是,这毕竟还是一部电影。主角安德鲁·内曼曾无数次聆听偶像巴迪·里奇的《鸟乐园》,渴望成为他那样的一流鼓手。他的渴望正是这部电影的精神源泉。这样的设定,加上两位主演的出色演绎,使得影片极为震慑人心。& x/ Y# i' u# u; W1 F
           2013年拍摄的短片中,由约翰尼·西蒙斯出演年轻鼓手。而电影中,米尔斯·泰勒成功接手这一角色,并进行了全新演绎。刚毅果决的年轻人安德鲁·内曼想要摆脱大众,包括一直教导和养育他的父亲的平庸想法,因此对自己要求严苛。米尔斯·泰勒对安德鲁·内曼的演绎使得角色魅力十足。7 z( c5 T4 N3 r; f' a9 J
           饰演魔鬼教练的J·K·西蒙斯却大出风头,吸引了不少眼球。 J·K·西蒙斯赋予了特伦斯·弗莱彻这一角色多重复杂性。他的表现使得《爆裂鼓手》的结局不是那么出人意料,但却趣味横生。(香港《南华早报》评)
    7 i6 W1 q5 p: u7 t& \4 u$ l
    ) ]+ b+ o& b3 ~; G/ [: s  s◎获奖情况  
    / W% ]$ Z0 c0 ^% E
    8 u1 t5 g2 W4 b  第87届奥斯卡金像奖(2015)# C0 K4 [3 w3 a" i
      最佳影片(提名) 杰森·布伦 / 戴维·兰开斯特 / 海伦·埃斯特布鲁克
    $ {8 M8 e/ n) s* k& ^4 D  最佳男配角 J·K·西蒙斯+ _  |0 z6 k: e1 q7 T, |8 r
      最佳改编剧本(提名) 达米恩·查泽雷6 y* L1 ?% h( h
      最佳剪辑 汤姆·克罗斯" X5 e' ~- o) S& C; k
      最佳混音 克雷格·曼恩 / 本·威尔金斯 / 托马斯·柯利
    7 u, |+ O- \" n7 u" V* }% g4 }7 v5 ]' N& ^9 E! O6 U8 r" a$ ~  N
      第72届金球奖(2015)
    7 }( T, M, h! @" E$ A  电影类 最佳男配角 J·K·西蒙斯( u5 C, p  Q, V8 O) R$ z% i

    0 g: _2 x% m5 p* d* V  第39届日本电影学院奖(2016)
    1 G7 [' K+ ^+ i* V  最佳外语片(提名)
    - h4 D* \. g, w. g6 t5 H$ F
    3 @6 N6 T  S1 o* _  第30届圣丹斯电影节(2014)
    + [* @9 y0 b3 R  评审团大奖 剧情片 达米恩·查泽雷; f4 r$ [/ D$ k
      观众奖 剧情片 达米恩·查泽雷8 z7 i6 T3 x: A5 _. P: ?; L
    # v/ e6 q0 R! O, R' n2 ^
      第21届美国演员工会奖(2015)
    2 b3 b, r! N& l# a8 |  电影奖 最佳男配角 J·K·西蒙斯
    4 y1 K% M; S) |$ ?8 @
    6 u. y" O6 y, v# q9 O  第67届美国编剧工会奖(2015)1 R2 K  W% V, s0 E& Z
      电影奖 最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷
    0 L# T& d  j* H1 h$ ^
    % X$ \; U& [; Y. L1 u  第80届纽约影评人协会奖(2014)
    ! u0 K# A" M+ H6 D6 G  最佳男配角 J·K·西蒙斯, \7 L& o9 m; W. @

    5 s" Z! o9 b4 i  第30届美国独立精神奖(2015)
    4 `; d* j: ~3 y7 G  最佳影片(提名)
    % l+ \& H6 }6 [$ c3 _: e  最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷( I  x* `. T6 R
      最佳男配角 J·K·西蒙斯5 x  U/ u  f  d" j9 {! |5 {
      最佳剪辑 汤姆·克罗斯9 E" }) ]- G7 Y0 w; Z+ v/ \/ l
    6 l1 g7 L  ]4 K3 u
      第24届哥谭独立电影奖(2014)
    0 ^! ^) O# G5 Q6 g  最佳男演员(提名) 迈尔斯·特勒4 g2 e6 b% Y! j; j' E
    ; Z! @1 g8 Z7 t3 y) Z
      第15届美国电影学会奖(2014)
    5 I2 o2 A3 c+ P8 u2 k  年度佳片4 y/ k! S' h$ z- c: f8 i

    2 I( {( x* [. ~/ V/ Y/ ~; l  第13届华盛顿影评人协会奖(2014). S" ^" `; ~9 b: O
      最佳影片(提名)0 ]  _5 P* @) E, f& _
      最佳导演(提名) 达米恩·查泽雷1 H* z% @1 L6 }0 K, A- c& _
      最佳男配角 J·K·西蒙斯
    " Q, h% Y( L8 R7 m  z* K" V  最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷/ d( ]% m6 S: M4 O9 }
      最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯
    3 |) v) i: r! [1 g- s6 M4 {% P0 K3 e
      第35届波士顿影评人协会奖(2014)
    7 j$ z7 o$ q& b( ^  最佳男配角 J·K·西蒙斯" k2 c) v! Q. {0 }3 K
    : J' R; w$ G- w# O0 _
      第40届洛杉矶影评人协会奖(2014)6 F/ g9 P* n$ f4 r( N5 c
      最佳男配角 J·K·西蒙斯* {3 E9 |0 J: K3 S5 k
    , v7 y7 H& O4 z5 c* H1 |
      第27届芝加哥影评人协会奖(2014), ?- Q6 k3 Q! ?0 B! c
      最佳影片(提名)
    - a. C6 E4 I" Y) H- L% c  最佳男配角 J·K·西蒙斯
    8 H, M. T3 Q0 m( q1 H7 K, j, P  最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷; X0 k" X+ V- T  ?
      最佳剪辑 汤姆·克罗斯
    0 G/ C  B  X$ L- D  最具潜力导演 达米恩·查泽雷
    : {) l  M2 L$ k3 k, Y: P; @" M1 G6 ]) o* ~% s: j2 }  f0 P9 H
      第18届美国在线影评人协会奖(2014): P0 m1 D) E' Q+ {0 n& ?+ D! P
      最佳影片(提名)
    # f# C# s, T" e  最佳男配角(提名) J·K·西蒙斯
    # u3 ]2 m+ z# }( }* a4 q3 [  最佳原创剧本(提名) 达米恩·查泽雷6 h2 @! y8 ^2 h/ X2 ~+ S! V: F- i
      最佳剪辑(提名) 汤姆·克罗斯- t; J# m' A% l* C

    8 c* O, O3 O5 w' Z1 u- @; f3 l3 `  第5届豆瓣电影鑫像奖(2015)
    0 [/ {  O; E) Y( p. c/ Z7 w) I  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)# C* f' k; u! d8 v% b' y
    / I3 [* K3 m5 J# F7 L8 t
    1. Video: O) j+ H4 p, n. X5 Y6 w8 J
    2. ID                                       : 1
      & J' `- F7 a4 r4 Y- m. Q
    3. Format                                   : AVC
      2 S! F# D9 Y) I$ J# I
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      9 Z* W* O2 a0 f& C
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]& J( Q' l, T5 S  P( L$ l5 B
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      + H$ s0 P/ |5 A  |6 b
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      " g$ }% _& J: @& R! K
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      . `+ i7 Z; Y/ D% W; ]6 L
    9. Duration                                 : 1h 46mn7 W. `5 ?. @; i( s  c# J
    10. Bit rate mode                            : Variable% R6 ~& _5 D' U$ U! L3 T) i
    11. Width                                    : 1 920 pixels
      ; B/ k. Q9 r% a7 a6 f
    12. Height                                   : 1 080 pixels7 ~+ S; ?, @3 P& e/ `
    13. Display aspect ratio                     : 16:9
      . \+ L9 o: b7 c% G: x
    14. Frame rate mode                          : Constant
      $ l$ W, H" U$ G. Q' ^
    15. Frame rate                               : 23.976 fps
      9 k  S0 Z. C6 R) c( G: B
    16. Color space                              : YUV
      % [' c: [. Z. W/ e2 N, H, e
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      / k5 J% g, c$ {  W' J0 M
    18. Bit depth                                : 8 bits
      , V* i2 T7 F7 I* c3 z  O
    19. Scan type                                : Progressive+ g; G: F( k3 |
    20. Language                                 : English
      ! t$ V+ j5 L+ ^
    21. Default                                  : No
      7 j, Q* _. `2 R. |* @. L3 E
    22. Forced                                   : No
      2 K$ R/ N; \; b- G/ [( X3 A

    23. - v9 [6 g2 K- d: L
    24. Audio #1
      2 p9 M9 ]0 P4 @1 D
    25. ID                                       : 2
      2 f2 h" A2 \9 R* v% z7 d5 q
    26. Format                                   : DTS
      ! L5 e( I9 P- f- Q
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      2 Y7 G8 M: _+ `, d
    28. Format profile                           : MA / Core
      5 M2 w4 g8 ?& H3 k3 Q6 r
    29. Mode                                     : 16
      9 _' B, C5 c: ~  h% [5 s: @) d4 C
    30. Format settings, Endianness              : Big/ [6 u% H" O7 m! g2 h$ J  J) ?
    31. Codec ID                                 : A_DTS1 U/ ?- |! C+ i( c$ O+ e; i6 q
    32. Duration                                 : 1h 46mn! p( p2 Z# A  C8 y8 O8 l
    33. Bit rate mode                            : Variable# I! p5 Y0 `# n) P, L/ x; O3 T4 {' E
    34. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      3 h9 L0 ^* b& W- J' Y& B
    35. Channel(s)                               : 6 channels
      1 A  @! l9 x5 u% Y  d1 w
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ( O6 T2 [+ k2 A2 C& y
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      6 ~  d  q6 I6 A
    38. Bit depth                                : 16 bits6 L+ P% e+ \3 o* K& Y
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      1 w2 A& D4 i' F$ }
    40. Title                                    : Surround 5.1
      ' W6 T- N9 h2 o! p( ]8 j. l* p
    41. Language                                 : English& P  g$ K' m6 t& [4 y/ Y& W
    42. Default                                  : Yes
      $ S; Q# [$ s5 l. G: k0 D. Y3 ?: [" X0 Y
    43. Forced                                   : No
      4 b& I# r% g% z) k, T( c

    44. % Q" H/ o* L2 Z/ i7 |
    45. Audio #2
      - e( b: Y: t. C0 B5 k8 {! n  A
    46. ID                                       : 3
      - W% H4 ~( P$ R' V$ _
    47. Format                                   : DTS
      / [# v* p% e9 X7 b
    48. Format/Info                              : Digital Theater Systems' C2 O! p( S2 Y. O7 X
    49. Mode                                     : 16
      / R" a& O3 u; M0 A4 p$ X. p8 j
    50. Format settings, Endianness              : Big  i' z8 e0 A" v! F+ \6 F
    51. Codec ID                                 : A_DTS1 z# [& Q+ k. U# Z9 N+ w
    52. Duration                                 : 1h 46mn( p# y1 L6 L  Y9 Q2 x
    53. Bit rate mode                            : Constant7 q1 w: \+ d: I) P1 O5 Z
    54. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      . Y2 P: p3 x$ O7 j
    55. Channel(s)                               : 6 channels
      + U8 I: G$ q4 {7 S/ ^2 q1 Y
    56. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& ~3 ?7 s& l4 ^. k
    57. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      + o, b5 T# ]' c
    58. Bit depth                                : 16 bits% J; t1 |; F; ]6 j
    59. Compression mode                         : Lossy9 O8 B4 E% Q! N+ E8 p- c6 Q. s
    60. Stream size                              : 1.13 GiB (4%), u* T% T) a9 F% N6 a2 o  x6 Y; p
    61. Title                                    : Surround 5.1
      % B0 I" i7 x% M4 \, `; M# ~
    62. Language                                 : English8 v. q- t7 z. I) J6 g$ {
    63. Default                                  : No
      / D6 s/ ]. i7 t0 F* e0 V
    64. Forced                                   : No! S. \0 l& U% _! {' w) ?- F8 Q

    65. : \9 j$ U# R' x7 x- O" M9 l: Y
    66. Audio #3
      . I. c+ m( h/ F1 o/ p7 R" m
    67. ID                                       : 4' D. t; O. }2 ^$ x' Q
    68. Format                                   : AC-3
      # ]+ X2 u) K/ I
    69. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ( {7 V9 v$ X0 ]( P) p2 `: R! A
    70. Mode extension                           : CM (complete main)
      8 _5 Q3 l& \; p& U
    71. Format settings, Endianness              : Big' U/ L* q! @& d& B6 e/ ^9 H$ y: k
    72. Codec ID                                 : A_AC3: J+ Q0 s4 l& _
    73. Duration                                 : 1h 46mn/ `: ?1 s) m( F$ S" J! ^
    74. Bit rate mode                            : Constant
      0 R6 j3 k% x5 N
    75. Bit rate                                 : 640 Kbps8 o, h0 t: C+ a  N. S9 T
    76. Channel(s)                               : 6 channels$ y. y. M; B% t7 I. ]
    77. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      4 t1 Z) b5 p. b3 j6 e5 G) C
    78. Sampling rate                            : 48.0 KHz0 ^* l# f9 Q+ x1 i' B' c
    79. Bit depth                                : 16 bits& y" }1 m: ?* I2 l: {* J/ R
    80. Compression mode                         : Lossy
      # Y1 l. P2 q5 M: g7 M2 g* \+ v
    81. Stream size                              : 489 MiB (2%)
      ; v2 d3 T' o7 K/ }
    82. Title                                    : Surround 5.10 m# C9 I: T+ j1 z
    83. Language                                 : English) `% C7 I/ G7 d, u
    84. Default                                  : No" ?& L0 d2 N# u( V1 _; I
    85. Forced                                   : No7 d7 N2 b/ @  O! M, r- e* Z
    86. $ C9 e) ~5 [& M( Q. S, m
    87. Audio #4+ L( }7 G/ ~0 t2 d* C
    88. ID                                       : 5
      ; T4 t/ j$ U0 M% k: n; a2 q
    89. Format                                   : AC-3/ r4 R  n6 K9 R; {' H# L
    90. Format/Info                              : Audio Coding 3' [9 a: B3 D. @- l' J& {
    91. Mode extension                           : CM (complete main)
      / L. R$ n" M, ~, Y9 |
    92. Format settings, Endianness              : Big/ ?- ]3 }  V8 R0 I
    93. Codec ID                                 : A_AC3# V6 M( o2 y5 T3 t) `: C
    94. Duration                                 : 1h 46mn1 h: K# E" g2 a0 l& A% s. j- G+ {# r
    95. Bit rate mode                            : Constant) [7 F' U* {8 {' q5 c) z
    96. Bit rate                                 : 640 Kbps! h. d* g  T, S9 v
    97. Channel(s)                               : 6 channels; c% y+ d0 z% ?$ J2 E" }+ q. e
    98. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      1 i- Y$ d: H4 |! e. s- {  B% {
    99. Sampling rate                            : 48.0 KHz. g4 K4 ^* {2 O4 m
    100. Bit depth                                : 16 bits
      9 ~' Z" Q2 N' {. [3 q
    101. Compression mode                         : Lossy
      - v/ B8 A/ U; L3 y) Y/ D. ]
    102. Stream size                              : 489 MiB (2%)
      ; A2 l2 g! T* w7 o0 |$ o, p4 e
    103. Title                                    : Surround 5.1
      9 s4 F+ t  N6 X3 n) E5 e/ o
    104. Language                                 : English6 c9 Z: r8 c+ ?: R" O' y; G
    105. Default                                  : No" Z9 O( N. R8 o. k
    106. Forced                                   : No) H4 z# x$ q% y% ~4 H

    107. % H' S. h. b9 h0 _+ o
    108. Audio #51 e* o" Q: V! [
    109. ID                                       : 63 E6 c( _3 d/ X& n$ Z" v# J" l
    110. Format                                   : DTS/ `" N0 t  i9 W7 r
    111. Format/Info                              : Digital Theater Systems0 x7 F0 G+ D+ ]; p) r
    112. Format profile                           : MA / Core5 |& D* j1 {+ D  `! j. K: K: b- q6 ?
    113. Mode                                     : 16
      . N9 S. ]8 z* z. N7 [
    114. Format settings, Endianness              : Big
      " h* e$ l1 x2 @2 e! {$ g* f
    115. Codec ID                                 : A_DTS7 a' f$ a5 b6 W& E; z* E
    116. Duration                                 : 1h 46mn; }0 q& F, M3 B' ~! x
    117. Bit rate mode                            : Variable3 l5 k2 `; G  j; x, O
    118. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps0 Z( T: j/ X5 M7 j# e
    119. Channel(s)                               : 6 channels, K4 A2 M! V5 O' f
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 r# a( Y* y* w7 \
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz  n8 Q$ x. b7 t) @
    122. Bit depth                                : 16 bits
      4 r1 a. K" c6 ~- U& G& y2 }
    123. Compression mode                         : Lossless / Lossy% V- z) b1 Y, }8 @' I8 r2 J
    124. Title                                    : Surround 5.1
      8 ]- F4 S; S! `; \# L
    125. Language                                 : French% p( |+ Z; P2 }0 F& ~; d
    126. Default                                  : No, t* n8 S: v' G8 W- ^: s
    127. Forced                                   : No& q- x3 A, h& L8 l! A

    128. # J" F- V7 `& i
    129. Audio #6
      & O: e7 Q$ M2 D! P; p; ]7 x! O
    130. ID                                       : 7
      3 z% |- E3 W- r# R6 d
    131. Format                                   : DTS
      6 m" x# ~2 |" C; w9 A2 a
    132. Format/Info                              : Digital Theater Systems5 B- X: w+ m) F+ x
    133. Mode                                     : 16
      + ~$ M, Q2 X7 \. `
    134. Format settings, Endianness              : Big
      1 E( C  ]9 M% h
    135. Codec ID                                 : A_DTS
      ; R9 z# x- I  D* z6 T' B/ {
    136. Duration                                 : 1h 46mn
      : c5 B2 P" ]7 f% V2 C' }, g
    137. Bit rate mode                            : Constant. Z0 K1 Z1 L; ?% L2 L
    138. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      ( N! J) c2 _6 u$ e) }+ E
    139. Channel(s)                               : 6 channels7 P0 {$ T' j, r5 Z6 z
    140. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ' o4 E: _$ D- o
    141. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # b) x1 P5 ^3 i) d" G3 [
    142. Bit depth                                : 16 bits
      1 p0 P4 f6 H* W3 w5 X
    143. Compression mode                         : Lossy
      / \0 P: e& S& K. Q( I
    144. Stream size                              : 1.13 GiB (4%)
      : C$ t' B$ P- B0 u+ Y, A- Z4 s
    145. Title                                    : Surround 5.1
      8 v- f2 S. k: \, J$ c7 x- }1 A
    146. Language                                 : French& c9 ]0 S# T* V# e9 Y! j( q
    147. Default                                  : No  Q& e* W0 r8 n! h( g) x0 g7 _
    148. Forced                                   : No: B: h: a# }5 ?2 B+ d. i( n; ^

    149. % e; V+ Q5 Y0 D7 w# P* G
    150. Audio #7& a. D; }# z" W5 D: N
    151. ID                                       : 8
      0 \% l$ g' L) g: L' ]: d
    152. Format                                   : DTS
      2 x$ G- S3 w/ C+ v# Y# r4 i
    153. Format/Info                              : Digital Theater Systems* W. h) f4 H& w: W! s" t% Z
    154. Format profile                           : MA / Core
      5 J- C0 N. S# \6 O+ d
    155. Mode                                     : 16+ z% p" u0 e% c0 E
    156. Format settings, Endianness              : Big
      4 g( B/ ]$ A: {( J- `
    157. Codec ID                                 : A_DTS4 R( [+ ?4 e, @
    158. Duration                                 : 1h 46mn
      ! d' J7 O" Q5 s# t  n
    159. Bit rate mode                            : Variable+ r0 H8 N' y9 |9 M/ W$ E0 D
    160. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps9 ?& ~& S5 T: _: w% B, f3 B
    161. Channel(s)                               : 6 channels
      9 i# J  E( D* j7 @* d
    162. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      " P/ D$ d# E7 S  a1 }$ B
    163. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ; J% b# M1 i. G$ x
    164. Bit depth                                : 16 bits
      4 ]4 m; b- N0 I; m, j, a; n2 C
    165. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      ) i, Q9 V) i! Y; U* j4 R- |
    166. Title                                    : Surround 5.1" \3 U# c' C* z! R! h& C5 ?
    167. Language                                 : Spanish: u3 o% a0 C# ^. G& X: r
    168. Default                                  : No: z7 u4 i1 U7 X% V
    169. Forced                                   : No% e8 G3 @$ x; N1 @- B, _1 v7 A8 f

    170. % \8 Y! f: t% @2 t8 ]  M
    171. Audio #88 u( |0 ?6 O, X
    172. ID                                       : 9
      ! \( V! d  r0 T5 Z: z0 e2 G
    173. Format                                   : DTS
      8 k" F( l/ h8 h/ _
    174. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ; d( X* o: u% V7 G% e( t9 }6 T$ ?
    175. Mode                                     : 16
      # ?& z/ I4 i, \: f. u( F
    176. Format settings, Endianness              : Big
      6 S5 g. A. `6 c( C" L! k) A# c
    177. Codec ID                                 : A_DTS% @6 R! i. E6 d( \7 `) d5 {! V- }
    178. Duration                                 : 1h 46mn
      + c! U; [2 ~! H" N  S% X2 |
    179. Bit rate mode                            : Constant
      : T/ X" V/ E# U$ d5 k% F  U) K1 U( \
    180. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      0 {0 M/ n" R! I  Z
    181. Channel(s)                               : 6 channels
      - o& M% |6 F4 _) p1 J
    182. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      * j( b9 F- ?! w* o5 X7 h+ e
    183. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' B  y" s9 m" _( B3 n
    184. Bit depth                                : 16 bits
      ! [4 y' R1 w6 D5 Z6 p8 ~3 v
    185. Compression mode                         : Lossy* n: l3 v  ]* H2 b0 j+ k
    186. Stream size                              : 1.13 GiB (4%)
      ; e! \; v6 U2 j: ~' e  K
    187. Title                                    : Surround 5.1
      + P$ F7 o. d& x/ G' c9 u2 ?
    188. Language                                 : Spanish
      6 V6 ~* r' M, M4 m2 s% J# D' X
    189. Default                                  : No. B, a2 X6 }, K* h4 c
    190. Forced                                   : No7 ~( J' p+ N1 d) t. B
    191.   s5 _8 _7 V% E; _- \
    192. Audio #98 G3 j# B4 y* q! }' d. b# V4 L
    193. ID                                       : 10  B8 |* w9 e# D
    194. Format                                   : AC-3( s: S! _; r+ ]( q/ q* w+ |. A
    195. Format/Info                              : Audio Coding 37 n/ ^0 P; n- i! _" H
    196. Format profile                           : Dolby Digital
      # m9 j; c' d5 R1 ~
    197. Mode extension                           : CM (complete main)5 l% s* \+ w- D4 V
    198. Format settings, Endianness              : Big
      6 H# m0 v2 E  O8 U
    199. Codec ID                                 : A_AC3
      # D7 E& U/ Y% H) G& j3 O
    200. Duration                                 : 1h 46mn6 x- M* P7 [2 ]
    201. Bit rate mode                            : Constant8 i+ t) Y/ J5 s1 N0 {( k3 O
    202. Bit rate                                 : 192 Kbps2 u  s% v7 N; n# V# R' y1 s1 v
    203. Channel(s)                               : 2 channels! I1 x: e( [8 m- a' b
    204. Channel positions                        : Front: L R8 C7 I( _/ z. B
    205. Sampling rate                            : 48.0 KHz* F" ?; W. w) l5 V) D. L
    206. Bit depth                                : 16 bits
      - }, u. X; t9 u1 D; |
    207. Compression mode                         : Lossy5 X* t4 r) E4 C; z, u
    208. Stream size                              : 147 MiB (1%)6 F. n4 u; x  I( Y
    209. Title                                    : Stereo
      # ^4 n6 I/ `' w' b. {4 P0 y" ?
    210. Language                                 : English
      ' z/ a5 k) B1 O! }
    211. Default                                  : No
      - j" W' x6 }) U
    212. Forced                                   : No
      1 ]+ V3 `2 a) |' y/ g

    213. $ ^# e& V! l8 k8 _" b
    214. Text #1
      ( h  f* L# u! F# G
    215. ID                                       : 11
      + p; Y3 o4 _; `- W: V. w- S/ k0 r
    216. Format                                   : PGS
      - n# v4 a/ g! i4 \
    217. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 j2 v3 N% t( @( F, Z: P. f0 [
    218. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ~! w  x+ n8 R/ L0 H
    219. Language                                 : English
      . C; ?* l7 `1 j. Q3 b) Z" V
    220. Default                                  : No
      0 S6 D2 ~+ Q# @7 N; p* k, m6 y
    221. Forced                                   : No
      3 O3 D; P1 @4 `/ }( `

    222. 0 R3 I$ E8 a+ M  v
    223. Text #2
      ' n8 J- w9 I5 m) J" ^
    224. ID                                       : 135 n# |( p+ W! s* A3 P8 f& Y
    225. Format                                   : PGS
      / C) b  L# E- y6 O& [- l( w, P
    226. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! D9 b. x* b; u: i4 s
    227. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ B! \# E5 q4 k+ D* H
    228. Language                                 : English
      ! g% C- @! s+ }* s- \$ v
    229. Default                                  : No
      + M6 i8 \' T3 ]; [7 E# ~# X
    230. Forced                                   : No
      / b1 x! Y4 o8 d9 c1 h( D

    231. % E& h( B5 e3 G
    232. Text #3$ o+ b" g. c6 R- n" f2 H4 E7 B6 R# q7 _
    233. ID                                       : 158 B% N) N6 [6 [' ]8 v  ~
    234. Format                                   : PGS# _% r: Y8 L. \" _  M$ i; z, ^) ~7 B
    235. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 v& E/ N& A' a6 o- X' w& P; o
    236. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + T! e* Y; Z; H, _* z: A' J  k
    237. Language                                 : English5 S1 ^( }3 V: M! Z; I8 _
    238. Default                                  : No
      ; Y7 v5 N2 L- F: C6 ]0 {
    239. Forced                                   : No" {7 e6 Q( A. F/ e1 X7 |
    240. & g# I7 |1 }+ C6 w: d3 d
    241. Text #4
      ; `. Z1 w0 Z7 Z# O) R9 B: d
    242. ID                                       : 17
      . Y! T3 y: j, l) i6 ~6 F
    243. Format                                   : PGS) ?; n$ ~+ L& L
    244. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( m3 p+ v4 b. o1 T) V; A) }
    245. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 h2 g6 j" L: d* F3 X
    246. Language                                 : English- {- c  o- v& c; h* [# o) F
    247. Default                                  : No
      ) q( r! n& k8 G  D$ \/ t) H
    248. Forced                                   : No2 }. w# y  j) o& ^
    249. ) I8 Z4 y$ z7 {4 T% G
    250. Text #5! E  R* v! W1 x! M& l
    251. ID                                       : 19& g" h( N, v# O+ o9 Z" U" V
    252. Format                                   : PGS* q- R8 y# g; Q  d
    253. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( z- R/ g# X1 u
    254. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 l& b/ Y# }" Q
    255. Language                                 : French
      ! Q4 Z! e7 g' f0 b3 t, c
    256. Default                                  : No
        ~7 o5 p( q% b$ |) ?. q( k) [: u. t
    257. Forced                                   : No5 U% n; b, V* S8 s
    258. 1 p) L% ~* y4 S% ]! v4 c0 u
    259. Text #6
      - }/ A  c/ x, [# ]9 O& t
    260. ID                                       : 204 c5 m  A, N5 o6 K+ H
    261. Format                                   : PGS
      0 X# `+ x& P* b% }
    262. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * U* f4 j( F$ q$ y6 @# H5 S
    263. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" O% M0 W. I; m3 M( I+ l
    264. Language                                 : French2 C: a0 A9 W' \! `$ w
    265. Default                                  : No- d) z; T5 r; K# f' y2 |4 ~  y2 J
    266. Forced                                   : No
      . h6 D2 _$ a) N, G! i- c

    267. # u% I: a/ g9 z3 f# Z' A- G
    268. Text #7
      5 c' a2 Z. L2 k- t  y( ]+ ~$ [
    269. ID                                       : 21
      * E: \8 D+ g: H6 U8 \  J8 [: X2 x
    270. Format                                   : PGS8 ~% R2 \( n- @# Z/ J
    271. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- A# v/ s, ]7 J5 s) u& U
    272. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 B  |& O: C! s# Y
    273. Language                                 : Spanish7 e& {" i' L: B6 u( m
    274. Default                                  : No
      $ @# |9 [2 I% j! O
    275. Forced                                   : No
      4 e( ^; D8 x' x  T

    276. 1 g" R$ g0 b4 W
    277. Text #8, r% R1 N5 X2 M
    278. ID                                       : 23, h' {% K8 p8 y2 p% U* r: e% O
    279. Format                                   : PGS
      . o; q# A4 ?( ]2 T) ?1 u( w
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & Q' E7 P% M) |
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 p" y7 a1 U- c/ [' S8 [# D1 J
    282. Language                                 : English' C" O- s3 [3 M: @
    283. Default                                  : No
      ' m" \$ v# m! h2 b2 c( |. P
    284. Forced                                   : No
        E" U  U% J' n9 P7 @" f
    285. 6 d3 `9 l2 _4 p9 _2 E
    286. Text #9/ {/ N2 Q9 f( q% w% a2 X8 W/ |: D3 ?
    287. ID                                       : 25
      7 c  N" R+ r3 p( ]* M, Y! P" O
    288. Format                                   : PGS& {$ m% ~, z  d: b% s9 W* \! z
    289. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* j/ L! D1 ]) b! a
    290. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* w. X( s% q, C7 @* u5 ]" O
    291. Language                                 : English
      % G  d$ B$ ~' j- v9 w
    292. Default                                  : No
        R; T# i+ t) i' B9 v: P
    293. Forced                                   : No
      3 W5 k& g/ t0 g  Y* |; c
    294. 4 E% Y5 z& h# k9 _
    295. Text #10
      1 F) }2 f- U+ o$ r3 V, h5 e
    296. ID                                       : 27$ |% y) ]  @% O  c: S3 W
    297. Format                                   : PGS
      7 ]% L5 g6 Q) P6 m' e
    298. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , d0 G3 b/ a  h# h& z
    299. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F  |0 ^8 m7 ^3 U# ^
    300. Language                                 : Spanish
      . q- C* v0 W& u! G
    301. Default                                  : No
      7 A4 ]2 k& x) w1 L' F7 C1 m
    302. Forced                                   : No
      + y; }6 s6 r6 M
    303. + s/ Q3 b8 T; ]* m4 Y
    304. Menu
      ! a+ d9 v0 V, ^0 p3 G
    305. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01, J( N  b, U4 F) h: z, N
    306. 00:06:51.494                             : en:Chapter 02
      . _4 u8 ^* s# `8 ^! ?2 c( E
    307. 00:14:34.331                             : en:Chapter 03
      ' v1 E$ q0 X. a& D' M
    308. 00:24:26.256                             : en:Chapter 04/ R0 N/ X2 r9 `
    309. 00:30:05.887                             : en:Chapter 05
      & J8 n) m! t+ X5 _" E7 N
    310. 00:35:43.850                             : en:Chapter 06
      0 [- D1 A0 g# j1 ?: t- z
    311. 00:43:31.233                             : en:Chapter 077 E/ e4 K- ~# d2 t3 d/ N! H" D) B
    312. 00:46:55.187                             : en:Chapter 08
      $ t" ~: z* z' {
    313. 00:53:12.355                             : en:Chapter 095 ~5 v& r4 a" f) z6 i0 ?
    314. 01:02:37.378                             : en:Chapter 10
      / n& c% ^. g2 r8 u0 U. }
    315. 01:10:30.893                             : en:Chapter 11; m% s! c: }4 I" p& a' o1 E
    316. 01:14:03.522                             : en:Chapter 12
      ! O+ T7 M7 N( b
    317. 01:17:48.664                             : en:Chapter 13
      7 h* y1 L  C/ x: T# j
    318. 01:23:05.855                             : en:Chapter 14; O! I' ]7 T/ `% N" \9 O# s
    319. 01:25:28.164                             : en:Chapter 15
      . @. Q9 J4 S6 G! d( ?8 r
    320. 01:31:56.010                             : en:Chapter 16
    复制代码

    . h; C9 }( T3 w5 B! X  N! {# J2 g* M: |0 m

    7 V( O, z0 ^' `  H8 P% x  a, R
    % w( v; D7 J. {) b# k, D" [- g, Y6 {4 d6 ~7 _* y6 e# m

    5 Z/ z1 O, A& z: P/ ^7 b0 @+ p( d, q3 t1 t

    9 R0 {/ b! {! k9 M5 m- F: j) H2 E$ s' A# {! v7 P4 Q/ _
    9 ~: @* @) ?3 A1 E3 K# c' @

    ) {/ V* S; Y; y2 a% W9 Z% s: ~8 E5 [6 F) I
    - r7 n9 [" c" N; a
    3 n6 z4 D7 N# g: ~: c, A, B
    BT种子
    4 |& O) H4 ]6 m! U- U: ?- H* b$ y
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:42:39 | 显示全部楼层
    感谢分享好片子~这个很赞的~
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-12-6 23:21
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-6-20 14:43:07 | 显示全部楼层
    感谢分享《爆裂鼓手》,非常棒的电影!
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-21 01:09
  • 签到天数: 306 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-9-12 16:51:28 | 显示全部楼层
    感谢分享!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:09

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表