PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 470|回复: 1

[电影] [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.36G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-12 14:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.36G
    3 Y6 f1 y' _* d# a/ n: s. I2 D: r8 s/ o9 P* ]. e: v
    : i- B, N0 h8 o/ l1 E

    7 ?0 Z- J% |/ _) b, \( o0 [! }2 w  b' `2 ?- ?3 F9 Q- c. D
    / A3 K, q: _- o. w: l
    ◎译  名 长牙 / 人形海象* z" G3 b' X- m" O( c) H
    ◎片  名 Tusk
    * K$ G5 X$ n6 L5 [8 Y0 X◎年  代 20148 J* k7 E/ v) |8 e- V
    ◎产  地 美国
    ; n# _3 p9 b, J4 a* M◎类  别 剧情 / 喜剧 / 恐怖2 _0 e  t: e5 s7 Z! l) z! U* e2 @, p
    ◎语  言 英语3 }( }0 A" |* c1 u
    ◎上映日期 2014-09-19(美国)0 r  K3 w+ e+ a: U0 ?
    ◎IMDb评分 5.3/10 from 39747 users+ N! S- W* @: o
    ◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt30994980 B- e  ]. I! i8 [! s
    ◎豆瓣评分 5.5/10 from 2979 users; y# ^' b- h9 f, N; j" O
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25770733/; h7 F( \: H; W5 X  x
    ◎片  长 102分钟, Q% J  e3 ?' G) g- L4 k& g
    ◎导  演 凯文·史密斯 Kevin Smith
    + }) X. g" c+ [5 w. m7 t◎编  剧 凯文·史密斯 Kevin Smith8 B* h% r5 y4 S, P: B8 G
    ◎主  演 迈克尔·帕克斯 Michael Parks
    * x7 G% h' Q; N9 V* H" z: \      贾斯汀·朗 Justin Long* |! r; y% }8 V9 @# ^
          珍尼希斯·罗德里格兹 Genesis Rodriguez
    $ P$ C4 i8 I* y) ~8 v5 `9 T      詹妮弗·斯沃巴奇·史密斯 Jennifer Schwalbach Smith
    1 h. x/ [* o( K      海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment! Q2 i% h: A+ u* R
          约翰尼·德普 Johnny Depp
    * @7 c5 u/ V. ~* Q6 g      拉尔夫·加曼 Ralph Garman& y  D- a  F' f% J
          海莉·奎恩·史密斯 Harley Quinn Smith! Z; n1 o" Z( }$ `
          莉莉-罗丝·德普 Lily-Rose Melody Depp
    $ G8 J) A* H2 A- N1 T6 m      阿什丽·格林尼 Ashley Greene
    - s/ F& n! _7 w: p  y# I. J
    + F4 \8 P: p) s: d" @8 Q& e, z0 M5 x◎简  介  
      d' K; N0 Q1 }" Q, c$ X1 E! {6 _9 x6 X, X( i: \: n9 ]
      华莱士-布莱顿(贾斯汀-朗 饰演)是一个失败的独立喜剧人,意外的通过和朋友泰迪-克拉夫特主持的一档流行广播节目走红。广播里经常播放一些恶搞视频,言辞恶毒。这令他的女友艾莉越来越不满,并指责他出卖别人。而后,华莱士在广播里宣布要去加拿大采访一个不幸的互联网名人。在抵达马尼托巴省后,华莱士得知那个名人已经自杀。他决定在此多留一天,寻找另外一个怪人采访。在厕所内,他得到一个传单,上面写着一个人愿意在家里提供一个空房间,让来客听到毕生难忘的有趣故事。于是,他见到了退休海员霍华德-豪尔,在一番寒暄后却被对方下药迷晕…
    ! N. L4 I8 T6 `
    " ~% R- i& W* F! L- y/ c3 |◎幕后花絮
    # q+ L* y1 i. D/ Q
    & O& [& B( m; o9 O  这个电影的想法来自于凯文-史密斯录制的《海象和木匠》的节目。节目里,史密斯与制片人好友斯科特-莫西尔在讨论一篇文章,其中提到了一个房主愿意提供免费的住宿,前提是房客要打扮成海象。讨论就从那里开始,他们花了一个小时叙述这个假想故事。随后,史密斯在推特上询问粉丝是否愿意看到这个设定被拍成电影。这个提议获得了大多数人积极的响应。在等待获得鲍勃-温斯坦对项目的许可时,史密斯写了80页的剧本,最初就命名为《海象和木匠》,后来才改为单字的名字。拍摄地原本设定在马尼托巴的毕福斯特,制作的工作交给专门出品恐怖片的布鲁姆房屋影业。但由于理念不合,双方只得分道扬镳。最终,由德马雷斯特电影公司经手进行影片的融资。原本史密斯计划在圣丹斯电影节进行首映,但由于需要更多时间完成配乐只好作罢。- F# f5 M  s) {( }8 W
      史密斯对于新片的制作非常兴奋,他说:“我想纠正在《红色之州》里犯下的唯一错误,希望写一些不包含宗教和性别政治的东西,制作一部古灵精怪的奇怪小电影,而非一部具有号召性的沮丧的独立电影。我想展现迈克尔-帕克斯如何出现在一个糟透的环境中,他能背诵刘易斯-卡洛的篇章,也能随口说出《古舟子咏》中的诗句,却同时把一个倒霉蛋缝进海象的身体里。”他自认没有卡朋特那样的才华,从头到尾维持一种张力,但也足以给观众一点紧张和笑料,让人们撑过90分钟。在拍电影时,他会从以往的生活中取材,因为这是他唯一了解的事情。他曾经在一家便利店工作,于是拍了一个有关营业员的影片。他在性方面有不安全感,就拍了《猜-情-寻》。他从小信奉天主教,所以他总在鞭策自己:“好的艺术来源于痛苦。所以我要做些没有做过的事情。”. h* }) ^# W) N: ?
      电影配乐方面请来了克里斯托弗-德雷克。史密斯曾经和他一起录制“胖子与蝙蝠侠”,了解到德雷克是一个恐怖片迷。史密斯很喜欢他为动画片《黑暗骑士》制作的音乐,还有他为DC漫画的那些创作,精致得如同汉斯-齐默。史密斯告诉制片人,德雷克在动画片界做着一些大银幕级别的音乐。在电影中,他们本来想运用朋克和摇滚的合成乐,但完成后却拥有一种优雅的感觉。
    ) u1 s! S$ \! t& v" k
    8 Q5 i1 d- b5 a0 z$ S8 o8 [
    1. Video' S/ X2 Z. G; x) V1 p9 W* o; R3 }
    2. ID                                       : 1& [$ c3 l4 ]. }, O; I
    3. Format                                   : AVC
      7 Y" S: ?* C, T0 b6 Q! o6 }5 t
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec9 n0 C. U, ]" P9 B3 H( J
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]! E& b% ^: |9 p0 x4 U/ E, R* M
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      " T2 u9 M( D4 B# c# b' _, U, ~" b
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames) M* N% e3 t0 l* M+ X
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC3 n1 Z+ ~% l6 o0 l+ ~, ]
    9. Duration                                 : 1h 44mn/ C# @( K8 l( C. I
    10. Bit rate mode                            : Variable+ o: Y( ]  c* v% D" \/ W+ `" t
    11. Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps, W1 K( U& O% x
    12. Width                                    : 1 920 pixels" Q: M; r2 R3 M  m* B* Z
    13. Height                                   : 1 080 pixels. H9 @/ @) s) [3 L
    14. Display aspect ratio                     : 16:9  p9 _. x! V4 h4 w3 ~8 c  m9 X
    15. Frame rate mode                          : Constant/ w& [2 v6 w" y8 c+ _% w0 |
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      / Y8 N- K7 A% a7 R) b
    17. Color space                              : YUV  N: ]" Q8 J7 U2 }  X/ `
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:09 ^/ B$ `/ e" {
    19. Bit depth                                : 8 bits% h: e9 a) }/ p8 ]
    20. Scan type                                : Progressive% M+ @( X/ F8 M% p4 S; }
    21. Language                                 : English, P- b. ]! F& M% \4 f, E) K
    22. Default                                  : No: I. Z: J' M# @
    23. Forced                                   : No) a' T. F& J; y" @. [- I

    24. ; g3 c9 o9 s0 y% {
    25. Audio #1; O" v" i+ ]0 `3 R1 z
    26. ID                                       : 2
      ( c( ]- p8 o. n/ R9 f/ q
    27. Format                                   : DTS5 M' v$ y6 h& \7 F- ~8 h" ^6 q
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ( o9 d/ y  E* \, s" D  g* ?- ]2 P
    29. Format profile                           : MA / Core
      # B+ {7 p+ C7 F) A
    30. Mode                                     : 169 Z1 s. A7 ^0 D6 ?
    31. Format settings, Endianness              : Big
      ( [/ C% v6 H% C9 T9 ~; J4 s
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      , m4 u" o6 j; r( u
    33. Duration                                 : 1h 44mn; J. a1 F% w9 a: R2 S. ]
    34. Bit rate mode                            : Variable* y# Y; h" i) J+ [' P
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      5 u" ^& l0 k1 o0 y
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      / n$ j: Y$ p/ T" m$ U  J: V  ^) D
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" F! s5 E1 F8 M' C4 q; z
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz) F1 G! i. _. x
    39. Bit depth                                : 24 bits7 v# t5 i3 X' o5 M' p1 W
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy& i- B# B: c* O1 u' T
    41. Title                                    : Surround 5.1
      3 ^) p) S* E) K5 C1 F. D
    42. Language                                 : English
      " m. T# `3 P3 K8 X7 ?
    43. Default                                  : Yes8 q' M7 k( {* s8 X
    44. Forced                                   : No
      6 A/ N5 Z3 U" U) L2 _# _. |

    45. % \  M4 \8 {& i3 W: H: }
    46. Audio #2
      ' p2 J# C5 y& B4 j0 R# G8 {; l, i8 s2 }
    47. ID                                       : 3
      3 @& I# `. m! @0 Y
    48. Format                                   : DTS9 K/ Z  E5 J9 @# V7 r) b
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      * F/ c$ H* l: g7 S
    50. Mode                                     : 16
      ( U  F* n' D3 o. Y, J9 W6 o( z
    51. Format settings, Endianness              : Big- v0 Z* Q# W- K% I! {3 ?, r4 T
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      : D. f* K/ q# P  P8 C7 u
    53. Duration                                 : 1h 44mn
      7 ?8 j3 a! S* u. a* Z' r1 P* O
    54. Bit rate mode                            : Constant
      ( s; Y3 C% {. P5 G. J* W
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps( e& j! ^, a, l- \
    56. Channel(s)                               : 6 channels) v0 R  g/ K+ l
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 p: B) r% v; L4 e; h
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      1 B! s% Z, U" v2 y. U
    59. Bit depth                                : 24 bits$ L) y& E+ H( X; t* |; s6 K3 \' n
    60. Compression mode                         : Lossy8 ?8 X) i" _, s: P1 z$ A
    61. Stream size                              : 1.11 GiB (4%)2 Q2 G+ e- L$ R; ]' p
    62. Title                                    : Surround 5.1
      * C0 u: N/ p) S3 l1 z- Y) H3 R
    63. Language                                 : English0 q, w0 y6 f. W! A4 Y+ Q
    64. Default                                  : No$ v( r! M/ _3 p1 G1 p9 q
    65. Forced                                   : No7 d( u' p* O9 q: M
    66. 3 H3 P7 ]: \/ k* }, _
    67. Audio #3
      + i  T2 O0 l1 P, `  \- B+ ^
    68. ID                                       : 4
      5 B0 F# V/ M8 g
    69. Format                                   : AC-3
      ! s# {3 S7 z: E3 W2 a0 {! D
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      % t7 h0 y# ^0 O( a+ O& [. {
    71. Format profile                           : Dolby Digital
      9 Q5 j" s- w) _" c# U; j$ ]
    72. Mode extension                           : CM (complete main)
      + O* e; c- g2 s5 _, \( N1 T, I
    73. Format settings, Endianness              : Big0 R& J2 f: d4 T1 A+ {
    74. Codec ID                                 : A_AC3* }  g, f. d, `
    75. Duration                                 : 1h 44mn
      ) v! \" Z# d4 j8 Y# k0 ]
    76. Bit rate mode                            : Constant' z, e' S+ A" s1 M5 t
    77. Bit rate                                 : 224 Kbps2 g- s2 N5 P6 o+ E; s; `# N9 }
    78. Channel(s)                               : 2 channels. q/ g! m0 D' v  H0 y9 x* Z9 H( k
    79. Channel positions                        : Front: L R# P* I2 K! [& A8 I9 Q3 f
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      7 h4 O$ f/ S& l% [" L
    81. Bit depth                                : 16 bits) c, E# F( R! @: ~( c: _
    82. Compression mode                         : Lossy  E4 e5 k2 X) r, S
    83. Stream size                              : 168 MiB (1%)
      1 r9 G9 c8 z8 N6 C6 B- Y3 Y
    84. Title                                    : Stereo
      ) E/ T) [/ t- N! G2 Y
    85. Language                                 : English
      1 Y4 p0 T. y- D2 r5 g9 N1 W/ `6 O3 W- m
    86. Default                                  : No
      3 g7 W9 S' ^5 l! j6 B& [
    87. Forced                                   : No7 \  B9 i" q- R
    88. ) f( d* {4 E$ g  a& n
    89. Text #13 o" C4 J/ w  u5 Z6 b
    90. ID                                       : 5, D4 z/ X; r! U1 E" D9 J
    91. Format                                   : PGS
      , Z( u2 ^" }; O% G
    92. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 D6 c6 C2 s2 u( k) y; }6 h+ T
    93. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 f- |! d! H, U# W: e7 {
    94. Language                                 : English
      $ ?; E: k6 e% F
    95. Default                                  : No4 c3 r3 L+ I$ B; _2 w
    96. Forced                                   : No
      0 [6 [) H2 u( \7 p/ n+ H5 m

    97. 9 y$ u: j2 V6 Q, c4 |
    98. Text #2
      , c' ~" b# U7 u: U/ Z/ W
    99. ID                                       : 75 s2 V+ P- W2 P: l4 W& w1 f) V% C
    100. Format                                   : PGS
      + x: U. A$ L3 |/ ^5 [& R* J
    101. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 m" C% s4 G9 I) M' E" o6 ~5 p/ l
    102. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; n+ s" D6 E- l6 ]- l
    103. Language                                 : English
      : A) ~0 W1 H3 A( r! N
    104. Default                                  : No
      2 [9 B# B  W& M+ s( D( ?& J
    105. Forced                                   : No$ X- A1 i/ X7 o& g
    106. * Z: ]) k  L  [% k
    107. Text #3. b/ Z5 T0 D5 I& J+ r! Z8 x8 b
    108. ID                                       : 92 g" j" B& D: f& H% r8 z
    109. Format                                   : PGS$ [+ k  t6 B' G3 i( P
    110. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 n8 K9 a* }" n3 I
    111. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      8 u3 W; h' T3 P3 `# x3 s
    112. Language                                 : Spanish) N0 ~. l+ K% t
    113. Default                                  : No
      " r+ P0 Z! [' f* I
    114. Forced                                   : No
      ) ], x6 \+ k( E3 @
    115. ) P& ?& ~+ v" Y8 Y7 B
    116. Menu1 y: Z6 {, n: O1 E; Y1 p+ ~3 |
    117. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      : l+ F' ~8 V( Z/ A1 j
    118. 00:05:07.932                             : en:Chapter 02
      : f+ l/ }+ U* c; P" j5 K
    119. 00:10:47.647                             : en:Chapter 03
      2 L2 M+ D; }) o: z
    120. 00:18:09.630                             : en:Chapter 04* C2 F4 ?0 `5 z) F( d+ ^0 K
    121. 00:26:21.121                             : en:Chapter 059 [" @7 M5 R  L, k' o& c. Q
    122. 00:30:51.850                             : en:Chapter 066 S' ?, q/ L+ S/ `
    123. 00:37:19.904                             : en:Chapter 07: E$ G# u. m; }$ E! D) E
    124. 00:45:15.337                             : en:Chapter 08+ i0 i$ A, n+ W1 g
    125. 00:51:26.666                             : en:Chapter 09
      5 u$ u, s1 @0 D. B! f$ N
    126. 00:56:34.557                             : en:Chapter 10/ R8 D2 p: T9 `6 ?% I  {, L
    127. 01:01:41.823                             : en:Chapter 11- G0 ^. Z& `5 s* D9 f- d: d
    128. 01:08:45.454                             : en:Chapter 12$ o7 M" ^$ `, }2 ?% Y; G
    129. 01:16:57.904                             : en:Chapter 13  R0 o& N* m1 d7 X4 q# I) y
    130. 01:20:26.154                             : en:Chapter 14+ E" V7 S. |9 U, \0 K4 V1 C! w
    131. 01:25:33.795                             : en:Chapter 15
        E8 _# Y/ }2 X+ O# |+ G! M
    132. 01:31:42.205                             : en:Chapter 16
    复制代码

    # x. g6 @5 j- K( D! K1 ?7 n4 |5 g5 u) Z. f$ v& e1 {% ?7 ^) w
    2 W7 w9 Y  D4 o( p8 X: D
    0 K: Q# V3 ^9 F

    7 }6 `0 S2 ]7 \+ ~7 ?* @. _" B
    ' l. f4 _) B6 R4 \# d+ r9 b
    5 u4 o" k+ ^4 j+ ?2 Q
    9 k8 ]% J" p; W) w
    , i* F- K$ U7 ^
    , \# |9 z7 b: x/ }" W3 z2 V: y5 }" U- i' X" e( j

    % b0 _/ `5 V3 ~" l! l0 X
    + ~' J+ D% h9 q. ~3 o& I1 @9 L* Z7 e. d8 d! z+ s- G( L: w

    6 x, c& z+ \: H0 P
    ) j! ]5 m0 _; v1 A7 a& E
    . y+ [+ M4 @6 n# p1 z: v) A2 S3 J
    * G2 K/ z$ g' G2 M' v% K# c$ o: P: i% G& F. g

    + j3 ~& ?1 C) l5 O. p4 [. ~3 M: J1 f) |
    * H  Z: K, H6 @. d4 p

    0 _, ]& f6 K5 e, m4 ~7 L( B: U  m1 \2 I" o- [3 A6 }

    & A" n8 X( u- d( \7 b6 B2 P  q% y, C6 J
    " f! u, i: X8 P" M# t! R& [
    2 T; Y1 d- {0 S' J9 n& j. G# K

    3 K: K7 s- O% p9 h
    & A/ R8 K, y1 K8 i9 d' \BT种子
    / E. W" ^! m) ]+ y
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:47:06 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:12

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表