TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[垃圾男孩].Trash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 32.67G
' Q4 n' B+ \6 m% @3 W, c' ^- ?1 f. p+ z! v
! _0 H" C$ Y8 Q: P
' x s4 H: J( o. z4 U0 p2 `0 p. a/ U1 ^. Z5 i
/ A9 ^: h4 y9 G" X2 K" H$ z◎译 名 垃圾男孩) A9 |& Z a1 Q6 g! ]+ R
◎片 名 Trash: N- I! f2 ?! p
◎年 代 2014/ f/ m! r! M4 s4 L/ K; U9 ]
◎国 家 美国/巴西
+ u! Z6 }( T# R f2 n7 m+ v/ Z3 p◎类 别 喜剧/犯罪/冒险
5 \1 F' Q4 \, u- ~, Y◎语 言 葡萄牙语/英语) j# {! C0 |' |" Y- v$ }- b4 k) i
◎上映日期 2014-10-09(巴西)/2015-01-30(英国)& _8 l2 ~, e! j- ?) w$ P
◎IMDb评分 7.2/10 from 11,283 users5 g7 Y4 N6 b2 l1 u$ V. n
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1921149/
: n% e: W A7 V; }) E◎豆瓣评分 7.5/10 from 2,685 users
! n5 X) @0 i$ f0 ^, ^' n w+ s◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/7059561/
+ P# F7 c* B0 N! y. ^& E. i- N◎片 长 113分钟' f( s- {4 q) v3 B* \
◎导 演 史蒂芬·戴德利 Stephen Daldry
0 S6 J1 Y- A$ D0 a) g◎主 演 Rickson Tevez0 {- ?! o! [! V! r! d& Y4 F: G: M
Eduardo Luis" L+ A; Y. D* } ?. O# S
Gabriel Weinstein
* p. t% h& b. ^8 D% t1 F/ a+ g 瓦格纳·马拉 Wagner Moura
+ U7 ^6 E# F: I1 V* V/ h 鲁妮·玛拉 Rooney Mara
, v. |* A, K1 f/ M& V2 y 马丁·辛 Martin Sheen
2 a# H' E/ {, `0 J4 K7 ^: n* s Christiane Amanpour
, P8 u3 c& U3 t% d8 Y% n% G; o! [ 赛尔顿·梅罗 Selton Mello
$ T. \( K* V2 `: |* w/ w( a; Q 安德烈·拉米罗 André Ramiro
1 K( A6 q/ _3 q3 s6 L 热苏伊塔·巴尔博萨 Jesuita Barbosa
) H9 r% T; E; w l+ v6 g; \% l Daniel Zettel* _* Z, D4 g6 ?: Q
Maria Eduarda1 D' Q( M6 R6 Z- |% N% x8 c
乔斯·多蒙特 José Dumont
: n( E a }+ K8 K0 \ Stepan Nercessian
9 U6 n1 _+ ?; e6 Y1 Z& p Nelson Xavier' D6 u& i0 T. X8 E4 V. |
4 e7 i, e( j) X( b0 G) a2 @3 _8 }
◎简 介! P' s) o/ L9 i
) F0 f3 q( ~: C+ f* Q; P) `
拉斐尔是一个拾荒男孩,他在垃圾山每天靠筛分垃圾为生。然而一个幸运而又不幸的一天将他的世界就此改变。这天他无意拾到了一个小钱包,一个充满谜团、线索并足以改变一切的钱包。然而不久,拉斐尔和他的朋友便遭到了腐败警方的追捕,三个男孩便与警方展开了斗智斗勇的追逐。渐渐地,他们逐渐发现这里面是一个关于一位死去的男人未完成的使命,三个拾荒男孩决心接手这份使命,他们将要独自面对危机四伏的世界......
9 w$ r5 `4 Q3 d: X
' W: q# L* l. ?# i; r; v+ o- n- Video2 j( s/ F8 g8 b# ?
- ID : 16 }8 [3 L! a, s$ ]
- Format : AVC {. v) B. H5 T7 P; ~% X, m, \
- Format/Info : Advanced Video Codec1 Z0 T0 }# M3 a
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]' E- q+ |, L3 ~1 D; A7 t
- Format settings, CABAC : Yes) i' q) f# |" |; T0 J' o% f' q
- Format settings, ReFrames : 4 frames3 ~: j" a2 U) A5 f' U: q3 R7 j
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 W" Y4 [* |5 n' w
- Duration : 1h 53mn( f3 Z' x, K9 |$ Z+ V h$ [* w" g
- Bit rate mode : Variable
7 {4 a7 Q- S8 ~, R$ P( _1 s - Maximum bit rate : 34.0 Mbps5 y7 }4 R6 S; n. ]( I
- Width : 1 920 pixels+ _ c1 O& M( I. E
- Height : 1 080 pixels3 \, ]+ F( d/ O1 C. C
- Display aspect ratio : 16:9
G- [6 T/ ]+ L2 S; k4 n( @ - Frame rate mode : Constant, b- e T4 c0 h+ a) |+ E+ c
- Frame rate : 23.976 fps4 u1 `7 V4 A; ^) G
- Color space : YUV
! A. j9 {' v4 u' e$ B% y+ V - Chroma subsampling : 4:2:0
, F1 y5 |& g5 {; l3 g# y - Bit depth : 8 bits/ v, o+ K" E" w$ g: Z/ O
- Scan type : Progressive5 B* k4 D% B. X+ J
- Language : English! C; X3 m4 Q1 |/ l1 S4 I6 y" E
- Default : No
' o% F% z* n: q' Y - Forced : No, l6 p* ]7 U- J: ?# @% E5 P: D
- . F5 {/ {/ E2 N, |- n: V4 n4 L$ @
- Audio #18 ]" [+ n' `6 z: W0 a h7 x
- ID : 2) G4 h2 d* s9 k, Q
- Format : DTS
, y+ Q4 w$ m" |$ [) ]7 r4 _! W" |1 h- D# W - Format/Info : Digital Theater Systems
1 T6 c& {3 d+ _# o ?( Q; p4 W - Format profile : MA / Core
% V/ u0 f2 ]) Z# v$ H R - Mode : 16
/ a C; _9 O* H( L - Format settings, Endianness : Big
2 n& `1 w! n0 t& u6 e/ s& w0 A - Codec ID : A_DTS' f3 F7 ?9 c1 c" ^/ M
- Duration : 1h 53mn, U! b0 b2 e, B
- Bit rate mode : Variable
$ S2 H/ m) F% g% ~' Y2 t - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps3 [0 C# P, d% d5 x( z: v
- Channel(s) : 6 channels
* T) Y. r. \: K Z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ K0 h4 ?: h& a- ?6 \
- Sampling rate : 48.0 KHz5 I- H9 l9 I$ l$ h# o
- Bit depth : 24 bits
, \) m" v. g; e0 P% c - Compression mode : Lossless / Lossy
/ q z: q3 @! }; W% ` - Title : Surround 5.1
; B# Y+ X; S0 R5 g - Language : English4 {9 c. `9 g8 V) z5 ~7 F) T+ F7 d3 m
- Default : Yes( U# r6 I# [; [
- Forced : No% r. W D0 u' y( j$ p6 @
- 5 G% R" f, c) A2 v c/ A
- Audio #2
, |! s' w& B! _* s; C- V - ID : 3
8 J; w+ W( f2 j - Format : DTS
5 e- `: v7 o6 e$ q - Format/Info : Digital Theater Systems. {4 E, G$ Q b+ V" {7 d
- Mode : 16' r2 E. H9 r! \* ?( N
- Format settings, Endianness : Big, e( [% S& U4 U! t2 O" q; `
- Codec ID : A_DTS+ G( n! l* Q5 H
- Duration : 1h 53mn
5 T9 b7 w( |. s; l9 X0 h) w" c - Bit rate mode : Constant- b, A% y' ~: ]" r+ q& y
- Bit rate : 1 509 Kbps
( G @/ K- A' K# |' t1 K - Channel(s) : 6 channels
' y5 K+ @% V% j# x$ ^6 D - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' a) `6 I9 h7 I7 C
- Sampling rate : 48.0 KHz
+ G" _5 V; K( V$ t - Bit depth : 24 bits. r; N. K |0 ]8 P6 b
- Compression mode : Lossy
3 ~8 ?! A/ v+ v! i - Stream size : 1.20 GiB (4%)1 h" S! ^8 W* W! r) M3 @3 v
- Title : Surround 5.1
8 B: ]' _7 j) A/ u - Language : English% H4 A8 a' W& m |
- Default : No3 e) [. h, x. i+ u
- Forced : No# l; t. n; ]! m3 X+ ~9 t+ }$ S8 B
0 y3 M) q w: x) c- Audio #3
# ^- T, P8 f9 \0 E6 @ T! u8 V - ID : 4
7 U. T, }9 @+ G, B) _$ J2 N8 l - Format : DTS
! D4 F6 K) k; v9 ]4 H: q( k$ P - Format/Info : Digital Theater Systems
9 Z; h' t4 |% F7 I - Mode : 16
# r" e. {; z i9 W) v5 R+ v. B - Format settings, Endianness : Big2 s, B. y$ M& y3 J. {% g/ h6 g
- Codec ID : A_DTS
" N8 b) I; {& y0 F) Y1 ~4 S1 z - Duration : 1h 53mn
K, D# [1 T4 r - Bit rate mode : Constant& J( l# [* C+ C/ G* k( y+ e* p6 s
- Bit rate : 768 Kbps% P+ c, p) L' I8 Q: y7 _! r
- Channel(s) : 6 channels/ {. u% S/ B7 `" w
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. W) S- ~, [2 D# [2 U4 r - Sampling rate : 48.0 KHz
; q; g" [+ h S5 D5 R# \ - Bit depth : 24 bits5 O' ^8 K& \! D# C: s3 B7 J
- Compression mode : Lossy: H' [ s' c4 E- b4 w7 Z1 M
- Stream size : 625 MiB (2%)
& d) i2 f2 y9 ]8 F' d5 ^) Z/ \ - Title : Surround 5.12 g# m8 o8 I6 p$ m0 b3 d* |( U
- Language : Portuguese) v4 H0 P0 x# `! h% f0 J
- Default : No
C/ P7 U4 p8 R: M: i& | - Forced : No: q3 D7 V; ~/ C4 E# J" Y
- + X4 H# |$ T1 { m1 N0 `
- Audio #4
- F: h9 t+ M* ]2 _7 j: t$ E$ z! X1 y - ID : 5
3 L {- D; H1 D. l- t - Format : DTS
9 u: Z. ~9 ^$ [/ u- c- F - Format/Info : Digital Theater Systems
( o* Z- L) N/ N$ c. W - Mode : 16
: c: W; R. I: ]! u; V/ M: M - Format settings, Endianness : Big
9 L# }2 g; q+ n9 `& k - Codec ID : A_DTS
! L0 Y. X% @' }7 T! s - Duration : 1h 53mn2 A1 @: h( T9 [- I- G& u
- Bit rate mode : Constant( t4 i0 ^7 q- b
- Bit rate : 768 Kbps
6 M+ w% Y9 T r& e: _9 k `+ a - Channel(s) : 6 channels
8 T5 n1 i9 N5 M4 n$ E& n9 Q - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) o a6 T* X/ M& } - Sampling rate : 48.0 KHz3 V9 |5 P& r& z ^7 q- p0 _" o
- Bit depth : 24 bits3 Y/ n+ N3 \8 d+ R7 S8 U! G/ \
- Compression mode : Lossy. V5 Q$ I, y) C5 B; @3 p4 P
- Stream size : 625 MiB (2%)
$ {/ Y3 R3 I0 a* l5 J3 ~# \; d - Title : Surround 5.1
. o( h' }' r; [, w/ {. ~( a: z - Language : Czech
( T) z6 m+ s$ o7 G* k. D) W. Q - Default : No; A2 T; K0 Q# }/ v8 v
- Forced : No
; d$ U! E% k5 \9 S* Y
0 C1 v# o* j& q3 Z" B- Audio #54 c! i0 L V# h9 G, t
- ID : 6
2 y3 u8 F. b8 E$ ? - Format : DTS2 X }: E$ z2 h# W& _
- Format/Info : Digital Theater Systems, p! \, M# C8 x% A# J4 T
- Mode : 16
' ~& p" w5 Q7 @5 q/ E' P - Format settings, Endianness : Big
8 q) Q, ?. q! L$ O - Codec ID : A_DTS
% F( y9 v9 t+ @: u/ y: K - Duration : 1h 53mn
+ G. V% r* ^" { J - Bit rate mode : Constant
8 O3 ^# P; C4 ? - Bit rate : 768 Kbps6 g9 S$ w7 y0 u* y7 ~
- Channel(s) : 6 channels
1 L, r. Q$ v" ^4 K% U - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 K0 p2 Z" [3 J( x( _
- Sampling rate : 48.0 KHz
, t1 j# [" |4 \" p: t$ w - Bit depth : 24 bits/ I$ `. O! p4 j5 w: C
- Compression mode : Lossy
. P Y( \ L. n4 W7 [ - Stream size : 625 MiB (2%)& W- G0 M# Y; J" H) g9 I2 L- \0 i {
- Title : Surround 5.17 D" m$ ^6 v$ @8 A. s" ?
- Language : Hungarian+ q( X4 ]. f' d! d% ^& t
- Default : No. T* `* v, O; H* o" T5 F2 v" c
- Forced : No
" A. e- ?9 h. Q T; @
# A& [, x) E; V) C- Audio #6
" p" |/ f3 \% X - ID : 7& m- @" F$ T0 e% Z# \
- Format : DTS
# [( q: z: j8 ~, y6 X - Format/Info : Digital Theater Systems$ M; _- w3 o0 I1 y5 n; Z; M$ D
- Mode : 168 i2 D; r% g7 c0 V4 C+ N) P
- Format settings, Endianness : Big
a( i' Z$ O" `. \$ X( Q- n3 P - Codec ID : A_DTS
( }% `* V7 h9 t& X8 Q: s& A - Duration : 1h 53mn% m6 D4 ?% C/ }1 G, k- ^
- Bit rate mode : Constant
5 N ^* G% x) J/ U! o# Y - Bit rate : 768 Kbps
% t6 ]7 ?2 U7 D& E5 Z& ^ B - Channel(s) : 6 channels; n* k8 b! \5 M- ` E
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& M# d5 R$ H. [, P - Sampling rate : 48.0 KHz, N8 s# c% y3 E5 P
- Bit depth : 24 bits
/ Q, o0 S: s. |* u6 Z" w - Compression mode : Lossy" _& h4 n# X, p- F
- Stream size : 625 MiB (2%); c1 j) ?# }2 K1 }1 e8 y
- Title : Surround 5.1# y4 x* D2 ^6 O. |7 C8 K% x* n
- Language : Spanish- o) u2 s5 ^9 h$ \
- Default : No
- k! H5 P+ J& h! d( t5 H - Forced : No
/ z$ a3 @) h( I, ?7 L* ~
9 C9 Y+ i6 E8 }- Audio #7* z8 H0 m( Z- g% Y' N
- ID : 8
9 d* p$ v1 [% v3 |. E; i0 o) ^ - Format : DTS! o# u: U" ]6 l/ v3 Y5 B
- Format/Info : Digital Theater Systems( } E$ ?$ b! T, Z7 L$ b
- Mode : 16$ e( K0 U, l0 t/ Q; J t+ {
- Format settings, Endianness : Big
6 z% A3 ]% X4 w8 i - Codec ID : A_DTS/ j7 G9 R# H! H* Z8 b6 A, y+ n
- Duration : 1h 53mn* i. ^* J( B8 M0 E0 h' b- z3 D6 a0 x
- Bit rate mode : Constant
2 N1 T5 E- v8 C- W: J$ Y - Bit rate : 768 Kbps' O# a# `% j# N% n$ V# B2 c
- Channel(s) : 6 channels+ n$ ]) \% m0 J' P* \
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* g) [- p, S+ H7 l+ Q; W3 G$ r/ S
- Sampling rate : 48.0 KHz
: |4 X: Z3 w5 Y7 [! ~% x - Bit depth : 24 bits4 e( y1 Q& v* H
- Compression mode : Lossy* ]9 |# L' t+ Q& A. R, c2 J! ]7 V
- Stream size : 625 MiB (2%)
9 Q+ l- {. o) @. W* Z' w0 I* A# W - Title : Surround 5.1
# s, ]( C& S: ^2 ]6 O( J - Language : Polish! m' h/ f5 o! \& Y: V8 V0 M* V" m$ k" P
- Default : No# ^0 _ h1 L. ^; M. c2 p8 g5 c
- Forced : No s+ x1 k, H7 Y' a, i) ^' k
- 3 I# V( D) V% ]6 a1 w
- Audio #8
# H2 V. }% l- k - ID : 9
# X0 v" I) i$ @2 Y8 ~ - Format : DTS! ^% I: n) n/ g/ G
- Format/Info : Digital Theater Systems' s" ^3 ^0 `4 V
- Mode : 162 ` J2 G X9 D
- Format settings, Endianness : Big) M/ Y$ b% q0 K5 O8 t# P* ]. @/ _$ ]
- Codec ID : A_DTS
6 d2 |) F; W! y/ e: j - Duration : 1h 53mn! h9 k2 G7 K9 k" o7 w N. J( Q
- Bit rate mode : Constant$ e6 ~2 a* E M' S. ?4 E/ N
- Bit rate : 768 Kbps! d, ~4 \0 c% ]' \# r
- Channel(s) : 6 channels
7 X! t# r" z: e, m6 ^. H - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 j8 }: M& ^. ]! I
- Sampling rate : 48.0 KHz* y5 N) g* B H1 Y
- Bit depth : 24 bits1 k- m- v2 J( h$ E3 P" M) [! x* @
- Compression mode : Lossy
: T+ V- U7 s) p# k - Stream size : 625 MiB (2%)
7 O6 d) T/ D+ @$ g, Z - Title : Surround 5.1
" k) T3 u1 G% `) W - Language : Russian
7 ~7 u0 Z2 {; f- k - Default : No# C! m- h4 d5 W2 F# n4 D V$ |# S
- Forced : No
/ X4 K; r% F4 m+ {; x/ T - / `. v4 k; w/ Z& j2 q# O
- Audio #9
$ L, `2 |: `3 d - ID : 10
4 M# |$ E9 q& n* R2 `# i- a1 K - Format : DTS
: _$ [! R! d# ^+ q: A& w4 T5 p - Format/Info : Digital Theater Systems
, \1 ^! }( s7 c* v- h - Mode : 160 V, I3 n0 U1 Q1 b
- Format settings, Endianness : Big
1 @2 b4 U3 R. K$ o8 h$ X - Codec ID : A_DTS. L3 B2 ?- K/ A m* o; g3 e( g
- Duration : 1h 53mn
8 h3 T- H" Y& o5 |" u - Bit rate mode : Constant
+ {( ?0 I' n6 d+ B. w - Bit rate : 768 Kbps
& z( E: I: w1 M: j - Channel(s) : 6 channels
8 z5 Y1 ?8 S9 f9 k( Q9 G1 @ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" [% P+ o% l' ?1 j T3 U3 O
- Sampling rate : 48.0 KHz6 |: E3 Q% \1 T5 I J* t
- Bit depth : 24 bits' G% }# ?2 E3 t$ s$ z. I7 t
- Compression mode : Lossy
+ X' P: p# s! e0 C; E4 K2 j - Stream size : 625 MiB (2%)- g4 H }! _1 _* U8 A* ?2 o
- Title : Surround 5.17 ~/ K, v5 V. {9 G/ {
- Language : Turkish' c* `! | m' ?0 I- r# ^. g7 v7 j
- Default : No& e, A6 ]3 p% t1 ^5 W b
- Forced : No$ j! U3 k& C9 K! A: N5 E
6 O. p$ b' T+ X5 `2 k- Text #1
" ?* E9 J- Z3 f/ o W0 x - ID : 11& l2 l: P$ y: o" ]" d7 R
- Format : PGS, E' V. U, \5 _/ L& p+ p
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 h% R4 }- f" \0 m - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# y. Q2 p# {1 H" M! M - Language : English. G* a* _0 h2 d3 d" c9 B
- Default : No5 t# o1 h* K4 R$ O3 ~1 u
- Forced : No7 B* k6 |! f" G* S
- * Y; m$ X) o$ Q2 ^$ `1 y
- Text #2
# _. m8 f9 \% W' v1 F! I& Z - ID : 13
+ A: j/ P W3 I8 g; r! l - Format : PGS0 a8 S( B( d0 @. \# m
- Codec ID : S_HDMV/PGS( T! m8 W5 k' I% Z8 [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, n5 E" d1 |$ s' w% \/ k7 Q [ - Language : Portuguese( Z$ [/ X9 a3 V2 j
- Default : No# M! T! F) _$ U$ F. Y, x
- Forced : No
9 U% i* r6 Q8 B& E8 V1 { - 6 A& H8 Z7 Y4 A! d: ]! }* [7 v L3 V
- Text #3
" Y( V( z( N! w l - ID : 15
' P( u2 e/ M9 `5 H. R" t8 x D - Format : PGS9 f/ q- F% f" t) v' c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 {* F+ r: M5 I D - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# ~& i" h" s6 h - Language : Czech
~4 _6 @- q7 b* E: y" N - Default : No
0 a* |& d- H n# y& c% R8 Y- A - Forced : No
0 y4 b5 e+ b: Z8 g# @) D; D( D
. C' j$ {4 p6 s+ B% @- Text #4
/ z( f( i" r0 ?2 b - ID : 178 U2 V w7 Z) N; w. h; j
- Format : PGS
$ E& O) Y( K( d7 `6 H - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 I' k0 w5 G( h" ? - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 I4 o; f6 r) \- y$ t. x
- Language : Hungarian
8 y* ]& \& Q' ~! c8 Y5 O - Default : No
. i, M* {0 {3 q4 M% I+ ^. V9 L - Forced : No" i0 I# D% @9 h- Z& A; q; i" L
- 2 e4 r( }0 ?' o" z3 s8 F9 f
- Text #5
" V: ]8 ?8 x+ G3 x+ A5 b- Y - ID : 19& I' `% o9 \, J @
- Format : PGS1 A5 V; |5 _8 Q3 V
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 |2 \4 H$ i- D6 u' d9 m; O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; P2 @0 V/ n0 q: v1 R7 b8 P - Language : Spanish5 A2 O3 U8 ^8 s. ?
- Default : No% M5 V" R. H. v9 C# A
- Forced : No
2 }& z$ n; c: x6 f# j
- I9 W7 _- Y# p* ?( G8 L4 B0 n- Text #6, [6 a4 i; \, n3 W9 V, f
- ID : 21( S+ l ~/ H1 u9 v) p! r l( {
- Format : PGS
) h% i. y6 N% _; x# n# l: S; T1 o: Y - Codec ID : S_HDMV/PGS, F3 a! P' F4 o$ P/ c! N$ Y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" B" D! g1 y% n1 B4 Y6 w4 K - Language : Polish8 q+ _+ I! q! S* P6 w) w
- Default : No
: f5 P) s- ^% ?" ?, K5 E, S1 t - Forced : No4 B% l4 b! x% j- \( k
- / I! u* I! M/ q# N' n6 F4 Z/ N3 X
- Text #7% t; h6 R, K- w! d8 w
- ID : 23
$ d, I- c: C2 A$ f# b4 S& p. P6 J2 m# Z% _ - Format : PGS
1 R8 X, ]2 O/ ?, u7 J6 `8 R2 k0 F- g - Codec ID : S_HDMV/PGS2 Z n# @$ O" i( A/ K! V
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) V, l4 H ~" i( w
- Language : Russian: h: [4 {4 E9 V: m- T8 y! o
- Default : No& P( q. j! C% {- c
- Forced : No
6 q. `$ |$ m0 y: q1 Y$ T. M - 7 U/ L8 Z! Z! F% k- F3 K
- Text #8
$ g$ t0 `% e. {9 F8 c% L3 D - ID : 25
# M. r/ m, I3 o - Format : PGS. k S) i, x+ k' ^# u
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 F' c2 j2 U4 i* M9 j9 d - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 B! f" Y6 Y, [2 F$ K1 a* R
- Language : Turkish
0 N& S/ C+ I$ k1 ]9 i* s/ p9 V5 d( j - Default : No' T9 ^; y) m: M( n2 a4 ^6 [
- Forced : No- Q; b' }/ K$ O" F% A+ y
( c' Y( d) v6 }9 B- Text #9
9 S* Q5 S6 T6 b Z - ID : 27
+ o6 u4 ^( j9 `/ g& \ - Format : PGS4 Z1 ?" D; m* [2 w6 k4 [) R
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 l& V: e, i% ?% e
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 y& E/ A4 c) Q. \
- Language : Bulgarian
5 S1 V) Z3 q5 f! k- r% O! T, S - Default : No) Y" Q" u y; u% @1 N* p
- Forced : No2 y: p7 D% l+ m: E( R- T1 h
- 5 ]# y {) J. U7 K; @
- Text #10
: C7 w* Q1 W7 `: K6 x - ID : 29
; m& J- Z1 K) U3 R' A3 j" t - Format : PGS
8 j8 @3 x# m8 ]3 y, {1 Y - Codec ID : S_HDMV/PGS
" ?0 }( g1 X5 \6 u8 o3 a" J" c - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 Q9 I2 x0 m1 ?" N' O Y - Language : Chinese
; ~+ K9 A; G% Q - Default : No
d; ~% u, G0 P* H: k - Forced : No
; [, p1 t- R0 C9 G, k$ v+ l
8 f. {+ m1 X. J6 \ [5 X: E- Text #11( V, U# q$ @ C: e _
- ID : 31
" U8 z0 L; Q8 E; I3 C7 e! S* Z - Format : PGS
" s- r# Y5 d# N4 k+ b - Codec ID : S_HDMV/PGS) R7 ?" {& [5 J( `7 m. E0 H0 v
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ^+ t. `: X$ t: P0 W& W8 \ - Language : Croatian
# ^2 {8 x9 O0 r6 D5 c: o2 b, Y' u - Default : No; q( k$ z- Q/ j* a6 K- y4 w
- Forced : No) _+ H9 p0 _2 \8 r# I
- " r6 |8 W. f8 V$ _. J5 D2 L( |& o
- Text #121 j7 }6 d2 w: I' k% }- F3 }6 W
- ID : 33
6 K% o( l) x' X, |# |6 i - Format : PGS- q% G( g7 {5 [2 N8 O
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ I0 J: }3 D6 S+ f. K+ j - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% r2 x. H! L4 I - Language : Greek0 l/ j- h& ?( S z, U
- Default : No( U |# w5 ?. r1 i& E& T# h4 E2 W
- Forced : No4 Y7 g8 M5 c3 D3 q7 S
* O+ R2 G5 i, y( j- J- Text #135 W: U3 K9 M% r% J' W
- ID : 35
/ Q; m; t8 z$ V - Format : PGS
9 \2 }3 o7 T. l8 f) @: k! t - Codec ID : S_HDMV/PGS) }0 U3 x5 r Z
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 y9 p# D; n) T7 A- p) E5 P - Language : Hebrew
P" O" _6 P0 Q5 k6 w, K3 R - Default : No- b6 i% N3 L; b
- Forced : No9 m0 D6 }6 h A; C
- + H; M* c% K, ]/ R$ |1 }
- Text #142 g: R7 d( f% |/ Q- c. j
- ID : 37
3 e. l: k% A0 L0 f - Format : PGS( l7 H& a! `5 e& N$ n7 L3 l; _$ ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 A1 \5 d1 v/ P4 x5 w/ x. I
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% _/ J" ~* q, V. ^7 u - Language : Romanian9 T- r" S$ J) S% g
- Default : No- G& H+ m9 v6 f
- Forced : No
, B8 u: S$ Z, Q3 c - # U; ]/ L( q( R4 E4 T/ C
- Text #15* H* h, @5 c( P9 Z& I& @" k# a
- ID : 39' T- E t+ D, o, F2 ]2 r
- Format : PGS9 z; j- ?) Q: y4 h9 J
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ T f2 N/ `/ N, G6 B - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' x( T' k( i; |
- Language : Thai
" G/ |: K* t4 V; [9 z" K - Default : No
% F* W4 e; L" V8 d4 F. _ - Forced : No
" Z- m N0 d) Z
) |, U% @2 ]$ Z- Text #16" x: Y# `& o5 J: `; y9 t" Z5 c) j
- ID : 41( c) z( s$ P7 h9 ?( Q( w6 L: L
- Format : PGS
0 `& D( ^) i' D' U$ ]2 m/ I% Q0 Z# T) I - Codec ID : S_HDMV/PGS
# Q( S9 s* d/ @: b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- [5 a% `1 W4 E* `7 b( G
- Language : Chinese4 n- Z2 p+ v8 |! H% `
- Default : No( z8 u1 x# e1 n( q7 a
- Forced : No: Z$ `- d* W8 P4 @- X
- & P& P- r B. B7 |0 j( r! ]
- Text #17
, O' ?* g( L" C) H# q - ID : 43, ~5 ?5 G: ?3 b$ x7 D
- Format : PGS, _2 e3 T( f g: M- a
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 B. y# E( G& u0 d" M# Z1 t+ j7 U+ j
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ r6 h/ R; o! t$ h
- Language : Latvian
% G8 E! _3 a* F4 H; F; ] r6 D) ~ - Default : No1 x2 E4 ?4 e4 t8 L: y
- Forced : No* c7 C! S2 i7 f/ {7 U5 J& C! R
: t8 Y$ d( T6 y4 g4 c- Text #18
" h9 R5 U6 I4 E5 a7 V2 |/ ` - ID : 45% T1 a1 ?2 N. t) {8 Y, x' A7 B
- Format : PGS
( m! ?$ P" ~% }9 ~$ Y7 ]( k8 ?: ^. o - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ y) M3 v h, P' K! N0 P - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 I- n) Y4 j, k1 ?( ~! `1 p7 r# i4 i
- Language : Lithuanian Y$ z# |$ r) a1 B
- Default : No
' B u3 z0 [4 m/ x# ~3 W - Forced : No- n! Z. n$ j0 S( C7 A' D
, g' L6 U- ^. f1 m- Text #191 p" z% T6 q. d! W* F
- ID : 47
1 d# u8 u$ G" _) Y - Format : PGS
- v, I& k- A V' C" \ - Codec ID : S_HDMV/PGS$ B5 Y) T G& q4 ~$ d% w1 k
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 q, p& _! @9 O% s - Language : Estonian w3 \6 ]7 A5 y N: n' O6 [$ K# G
- Default : No
3 Z5 ^: w4 o! d9 [% P3 P4 p - Forced : No. i) s9 w* O: t8 o+ d; o
& y# A1 t' n& Y( G1 D- Text #20! i1 O, n7 L9 b) U5 Q
- ID : 495 h; l: {7 E5 r: L- C6 j5 `, D
- Format : PGS
9 }) H( T% c* L+ Y - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 n, {9 O" o% P+ y; Y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( u0 W- O+ X) u - Language : Slovenian: G) P1 z0 {" b
- Default : No
+ y0 m& e- P% x4 H) z - Forced : No
3 c" L; f6 f, w/ v! G" y3 ?1 L; u - 5 {& B/ r8 }; w" V$ W
- Text #21
% Y" [7 g3 t I0 j - ID : 51
9 [5 p! O4 h3 d - Format : PGS/ P6 U" k8 G' N: b, C: s% }
- Codec ID : S_HDMV/PGS* X, M) C: V o, N' \7 y: `+ j
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Q7 s, g( f$ ]$ Q# G8 i9 i+ i9 S - Language : Ukrainian0 C- D9 l3 f) v" T
- Default : No- h5 U( E8 M; p( D* }
- Forced : No
2 W Q; K4 S, C8 Y7 }1 D2 B
) ] `; Q9 l. Z9 c3 n1 C- Text #22
8 C) Y& u9 U a! n - ID : 53
7 j/ u* O x: z& D) ` - Format : PGS
* c8 Z* Q( u0 W7 F3 L# _ - Codec ID : S_HDMV/PGS# B3 \: N+ |( I- Q8 j
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Y0 u+ B3 R0 t f( U/ R8 }4 l; R
- Language : Indonesian
! J4 }6 N. I5 X' [1 U - Default : No. I1 O* k1 l# O0 r8 W
- Forced : No
" d, h% t/ U. c" W - 8 l% x% h( W# b& u$ d
- Text #23
* w( k% p5 ?4 s, ~ - ID : 55
. {# J$ v* {" [& g; p L - Format : PGS
5 Q' G9 k0 g! W - Codec ID : S_HDMV/PGS8 ?% G* d' o& U$ a6 P* j. v4 c
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% _# _; x% C2 _! T; e2 T - Language : English
7 E' Z. k' x3 B/ }7 M+ w - Default : No
4 P- w# u+ G' Q" o* G* k6 F - Forced : No; X" F( C; q/ ?
+ l- u1 m/ p1 {- `& @7 \/ H- Text #24) G* i" p: m( m& X- p6 y! B i2 U+ J
- ID : 57
( x+ d2 ?6 V8 w! \5 f# `: u4 j7 [, q - Format : PGS( w% b4 R- @* n/ A: Z, s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' Q: C& z! d b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' z) T! U7 R, `/ T6 `* x4 v - Language : Portuguese9 M O; e; t$ t8 D0 g
- Default : No
3 d/ X T$ H+ S( d. Q - Forced : No
! e) [) k9 A2 Z6 Z. j8 w
' h& ]. A1 I! w3 U/ V- Text #259 p- j1 s8 H/ c1 }7 P
- ID : 59
3 @. B8 T5 H g) Q/ T/ g" d- L - Format : PGS' K9 K" u2 K6 o, Q( }* B+ |6 K
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 V/ D& {2 f; t( K, P% } L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) N- r" g. i/ `6 O - Language : Czech+ T# U. y8 J6 [8 U; A
- Default : No! P5 U A6 w* J. y. ]0 Q
- Forced : No* y7 j/ C9 n8 r/ N
; |0 l& P) Y5 p: ?9 V- k8 p2 x- Text #26# P& ^4 W a9 a# n- ]% Z' y {
- ID : 61) ]( E `$ t% B8 S
- Format : PGS
5 T6 f% o0 p4 @. s* @& J0 s" D - Codec ID : S_HDMV/PGS
, A/ u N6 h3 x7 X, F; Z5 P& r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
{: S3 `5 R6 p - Language : Spanish6 K! F u; t" m% i" c! |& P
- Default : No( N2 b5 s) r# v
- Forced : No
0 ^1 B, @ v' S! R/ b - 4 j r$ D, Z" d1 K
- Text #27
. j1 c) C, C( D* u+ n - ID : 63
! k% N3 Z; \8 P2 Z e3 t3 w - Format : PGS
_& m, I* S$ u y& m$ ? - Codec ID : S_HDMV/PGS e6 O7 o' g& x# N/ ]5 X6 x
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" q1 G: {3 W: ^" J
- Language : Russian* T; n& p/ |" o: J3 [/ Z
- Default : No7 M7 g" p7 @1 x0 n* z3 I7 n" a
- Forced : No
+ c9 K. h$ G) k$ l# b
! w7 I+ o. }8 A* ]- Text #289 D- D8 {" C1 R4 d/ j; P
- ID : 65* V2 M& D$ \1 B( m0 n" n j
- Format : PGS& m' P6 Q( x# F9 B- ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS) f% `+ w, ^. K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; K2 {( C/ f& u9 k! ~6 E
- Language : Turkish0 x A. j F. I" [( }& ?
- Default : No
- i6 j$ e( z+ i - Forced : No! f' _& r: v, p- X/ }) x+ a
r' A1 U" x4 Q7 f8 s) Z% B) V3 ~- Menu7 t, m4 k; u @& a- C
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
! |1 C0 C T* \ P! X - 00:05:41.632 : en:Chapter 02
; @& }7 S( t2 [/ B - 00:11:27.311 : en:Chapter 03 D6 z4 V9 |4 l8 V) q! K
- 00:17:52.071 : en:Chapter 04
; y5 g' i7 @: j, p0 p - 00:23:32.953 : en:Chapter 05
8 ?+ X9 x8 X8 O, j - 00:31:00.066 : en:Chapter 06
: O! a9 ~4 B4 a0 ~3 M* k+ l: a - 00:38:09.787 : en:Chapter 07" e+ v6 E+ {7 d+ C$ l5 F+ w( r2 F
- 00:43:48.250 : en:Chapter 08
% k7 u+ y7 G K: f2 @3 m - 00:53:26.828 : en:Chapter 09: c0 r" d1 n5 g, e: L0 X% r! N# [
- 01:01:26.974 : en:Chapter 10/ Z0 l3 q$ e8 Z& {8 f& U
- 01:08:39.532 : en:Chapter 11
" x2 f3 |7 p/ U* a4 V - 01:15:59.846 : en:Chapter 12 G) t2 W' {0 k d" ~9 c
- 01:23:51.192 : en:Chapter 13/ I6 [) l4 J5 @
- 01:26:58.379 : en:Chapter 14
K# X7 K$ s& f- n3 R. { - 01:29:23.358 : en:Chapter 15$ A* I" o: z% \: R& T6 v
- 01:33:26.726 : en:Chapter 16. D7 b% d) F: J+ B& y8 Z3 ~/ u
- 01:37:49.446 : en:Chapter 17
7 A' r' j! E" L# a - 01:40:39.408 : en:Chapter 186 O+ x# ~8 b) v0 r
- 01:44:04.112 : en:Chapter 19
! c5 [ j3 v" V P+ e( C, s) {% y* R4 ~2 m% ~ - 01:49:13.630 : en:Chapter 20
复制代码 3 E& Q; e; a' K$ G6 c' h6 W
0 `$ X+ B: U" m. U$ {* A: e) ~0 z1 Q# H8 r2 y5 z
1 m, y# {9 Z% {2 ~5 B. K1 F- a) f* k4 N+ {
0 b; _$ `" A7 Q, p5 z4 @: W a5 f
5 d. \" a, |9 w( n
6 H7 x8 ~. X j" r
+ f, y' x+ K. J, m' I
% K3 v l2 `( B8 E; u* `! b% E0 D* i1 \# ]& f9 c! f
9 V/ v6 c3 F3 U# ]6 O9 q8 i8 m' V2 Z$ U V* W5 v: X) T; ~' v p
BT种子( O! \* @3 r. o7 G3 _1 i9 \' d
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|