TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[失魂姐弟].The.Skeleton.Twins.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 23.19G6 K5 y" w* h- ]# ]& }5 n9 N( ~' R
, W% i" _" u4 q6 A7 | Q/ T
x. o( o9 z8 M# s% l2 f0 j! W& Q* k& G
! ?2 b! O( {& k2 C/ ^
$ L: q1 S7 Q: D◎译 名 失魂姐弟/人生双告急(台)/崩溃姐弟/骷髅姐弟
! h+ ?* H \7 S& P# Y/ j◎片 名 The Skeleton Twins5 L7 t. t) A9 H7 e8 u Z9 f
◎年 代 20144 l" T- y; _! e% a5 r V0 K
◎国 家 美国* s0 U0 N" R6 [# Y9 P5 @
◎类 别 剧情
. a& l# f" o! j: W' }◎语 言 英语: L! k3 h$ ]. Z4 \( F; T
◎上映日期 2014-01-18(圣丹斯电影节)/2014-09-12(美国)# b! X5 ^2 n- I l( h
◎IMDb评分 6.8/10 from 31,442 users2 c0 Y$ o4 n4 D$ f6 L& B4 I' v, ~
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1571249/2 w4 L4 ?( \% }1 Y) a9 n2 H
◎豆瓣评分 6.6/10 from 2,002 users* d2 @' L/ M: M: w6 q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/5158650/
% E) u. k& f7 E4 N4 D* z2 M3 D" `◎片 长 88分钟
& w: ~. f, h, Q! L& W◎导 演 克雷格·约翰逊 Craig Johnson0 k8 m4 D' ^" W, K
◎主 演 比尔·哈德尔 Bill Hader% _8 a- B( i- r7 V
克里斯汀·韦格 Kristen Wiig) c4 _" H" {! j. y: w: v4 A* a+ p
卢克·威尔逊 Luke Wilson5 P( r& S* `7 k' l) V
泰·布利尔 Ty Burrell
" J$ N3 z& x& c6 ?# j. _* g l 波伊德·霍布鲁克 Boyd Holbrook+ O" i* c+ ~' y
乔安娜·格里森 Joanna Gleason
+ x& O( w% y/ J$ e! W7 [2 r C9 [ 凯瑟琳·罗斯·帕金斯 Kathleen Rose Perkins3 @: I- t- J O
安德莱内·列诺斯 Adriane Lenox
2 K" p3 L' {5 k* l
, P7 k, W; P5 I; _6 H- L; M+ t◎简 介( u. J T' k4 F* j! q) Z
* t4 H c; z) @( v) ]
玛姬(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 饰)和米罗(比尔·哈德尔 Bill Hader 饰)虽然身为双胞胎姐弟,但是彼此之间关系十分疏远,他们甚至有很多年没有见过面,没有聊过天了。身处异地,姐弟两人的生活却同样并不幸福,玛姬本以为自己的婚姻堪称典范,哪知道不知什么时候,自己和丈夫早已经形同陌路。米罗在痛失所爱后一直无法走出阴影,亦无法重新开始另一端感情。. Y* ? n2 M& {, \. g; j- [
某天,仿佛是心有灵犀,玛姬和米罗同时选择了自杀,幸运的是,两人都死里逃生。这一段特殊的经历让姐弟两人重新走到了一起,他们回到了童年时代成长的小镇,在那里等待着他们的,有回忆,亦有未来人生新的方向。
; |! h" a5 @( w) a7 x* `3 L
( b& l; B1 E) N2 f3 G: ~% X) w( ?& [◎幕后花絮 M! x$ B. D# t! r% P( f% k
9 @% m% Q- K5 `% ?/ z) p
因《伴娘我最大》走红的克里斯汀·韦格,与「周末夜现场」的老搭档比尔·哈德尔,两人以出色的默契、灵活的即兴和绝佳的喜感,完美诠释一对个性古怪的双胞胎姐弟,更为这个献给鲁蛇的成长故事,注入许多幽默而温馨的桥段。笑中带泪、诙谐动人,不仅拿下日舞影展最佳剧本奖,更被誉为本年度最佳同志电影之一。' A% {/ x# w' C+ d" l0 @4 q5 W( H
7 t. C& y4 T( Q) C: J◎影片评价) A9 b, ]: B/ C
4 i0 B/ J) R$ b& c# O
媒体综评76分,烂番茄方面新鲜度89%,54人投出新鲜番茄7人砸出烂番茄;SNL两位知名卡司“怪阿姨”和“史小芳”联袂的温情喜剧,收获不俗评价!$ U5 a( ?) O/ `. I/ L9 t4 h' J
% A0 t8 Y. ]& d" U8 @; c% I" d
其中以《洛杉矶时报》的满分为代表:
7 k$ m- n( m: x# v8 r7 E “今年最出色的影片之一”
3 W5 W0 ?6 H: _8 |; f c “约翰逊先生的作品与片中的演员都是完美的,而他的风格向来都是随心所欲的”7 p' D6 V: Q" T; e
“这并不是一部明星姐弟之间的疯狂、奢靡但有些焦虑的故事,而是一部平凡却极度抑郁姐弟互相拯救人生的故事”
) j; s$ g! ^3 i" ]2 N1 \6 T' C “我相信,当进入评奖季时,《失魂姐弟》将会用他们的“小格局”吸引不少人关注的目光”
7 }" r5 Z- T. ` “一部讲述复杂人物寻找内心安宁的精妙小品”。3 K* ]1 b9 c2 i
2 S0 v+ B- I& G) b5 K◎获奖情况# S- Q, `3 r; [4 g8 S; u2 S
5 ^6 b6 L! Y1 Z \ 第30届圣丹斯电影节 (2014)
; O$ l! K. |2 y7 C' x$ t8 A, u* t 评审团大奖 剧情片(提名) 克雷格·约翰逊
* ]' ~4 h( A% M% D- y! o6 Z) C' d 沃尔多·斯科特编剧奖 克雷格·约翰逊 / 马克·海曼% b3 l3 }) c B# o' s/ H
, T* ~+ F; S0 _* Y. a+ x 第86届美国国家评论协会奖 (2014)
4 o |4 @+ W- [, T L 十佳独立电影
9 z( v2 X% z* H+ t/ a- Y/ V2 d' N1 \. L D
第24届哥谭独立电影奖 (2014)5 h2 w2 Y2 }+ X" y
最佳男演员(提名) 比尔·哈德尔& t6 Z- V3 i( e0 T
9 H: [: [9 ?; J) `2 z* K
- Video
7 |+ S2 b% X: @3 Q# K! d - ID : 1& E+ h( ^/ c8 Z
- Format : AVC
- b Y+ j+ A+ W. X/ H8 U. J - Format/Info : Advanced Video Codec0 p6 p( `! _0 J. B: k+ \
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
# d2 l' H9 n! U% R1 \ - Format settings, CABAC : Yes
3 j4 e5 p6 p; V - Format settings, ReFrames : 4 frames
8 H9 c+ F& v: u$ W: i' N# {+ g - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% |5 T+ }: }. R; q% n
- Duration : 1h 33mn
4 R. j- r6 e3 n5 r9 e) u7 u% h o& G - Bit rate mode : Variable
0 _" ]- d" Y2 g" ? - Maximum bit rate : 35.0 Mbps# M- R( |; j5 J+ ^
- Width : 1 920 pixels3 x$ F+ b V u/ F( y2 P
- Height : 1 080 pixels# n4 W7 Y" T3 S+ e8 f1 S) N$ C
- Display aspect ratio : 16:9
' [( c& C5 r8 _% ~' c4 I/ H, r: F - Frame rate mode : Constant$ L; B# U# p: O z; ~0 D+ t( w
- Frame rate : 23.976 fps
8 k$ u9 `" N& \) o ]' T - Standard : NTSC
) o0 g: g( K0 E+ B+ K% |8 A - Color space : YUV- u- V- m' j* @. f D0 U
- Chroma subsampling : 4:2:0
. D0 A# D0 V3 n6 k - Bit depth : 8 bits
. }& ?6 e+ h& y# @: h2 o - Scan type : Progressive+ P" Y, Z! b# |- W
- Language : English
: `# ?0 t* e. p/ m E$ r1 B - Default : No
/ {9 W$ n, b$ N2 {7 @9 M" `5 o% O. f - Forced : No! a& z. U7 c# m/ u- g; ~$ n! j
- Color primaries : BT.7096 E4 ]) c* O1 Q+ [3 I. J" h
- Transfer characteristics : BT.709( H/ n; M C' d! D$ y% c# O/ q2 K7 y* P
- Matrix coefficients : BT.7090 d9 j2 m9 o. x2 R1 I* }# O9 [
- / C; B) x' f, `7 q! q* q' ?' O* V
- Audio #1( r H8 J3 @% z
- ID : 2
" P4 K! {6 D% G& e/ t% I- a: _4 Z/ { } - Format : DTS
B. a/ G2 s0 J* G1 y% W( B0 Y6 N - Format/Info : Digital Theater Systems5 P& U! u6 S$ f( Q/ B+ B
- Format profile : MA / Core
$ ~7 ~4 \- A! @1 u - Mode : 16
9 i6 l) m1 s) { - Format settings, Endianness : Big
2 O! F+ b9 _$ ?* J1 n - Codec ID : A_DTS
( m: g) L+ Y' Z+ d2 l% N - Duration : 1h 33mn1 v6 |+ ]9 W+ `+ H2 j
- Bit rate mode : Variable
& n! @6 w% Y8 R6 s) N( b - Bit rate : 3 430 Kbps& ^7 L& g7 `$ Y: h' W2 x
- Channel(s) : 6 channels
, M& g3 ]9 y8 t7 z, l) k - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( B, Q* G0 G* S9 ~% ` - Sampling rate : 48.0 KHz
- ~6 x" u& k7 N* X3 A" O - Bit depth : 24 bits
' U* l4 _4 Q! @0 a - Compression mode : Lossless / Lossy; m$ Q1 @8 _) B& t; S
- Title : Surround 5.1! b$ m9 z" o7 }. X' z$ i, N1 c5 v
- Language : English
# v/ e4 g4 o, T' Y- ^ - Default : Yes
/ A K) C O- X: m h - Forced : No: \# _1 A* l- h) U+ o9 Z& {
- 2 c' {. _; P- h* B) Y' y4 k
- Audio #20 e, H. x! `5 E& Q9 c8 f
- ID : 3
9 J7 o; ]$ l; \4 ?8 A" N- A - Format : DTS! w0 L8 y- G! D& X
- Format/Info : Digital Theater Systems
' T2 Q: s# u# [* ]0 R3 l7 ] - Mode : 168 W# f6 W m o
- Format settings, Endianness : Big: }/ @% o& K8 R
- Codec ID : A_DTS
5 W9 {( v5 w6 w0 ~: O - Duration : 1h 33mn
3 L. h# T/ N8 c - Bit rate mode : Constant
: R# L# a' m( I7 M4 v7 U% H - Bit rate : 1 509 Kbps& w0 f3 M: j) Q8 v; H+ k) P3 d' {
- Channel(s) : 6 channels
. w4 P6 o; K: X- E5 D( e$ ~1 U - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! }3 P% r# z, _/ ] - Sampling rate : 48.0 KHz
: c* K* o8 H3 X" g - Bit depth : 24 bits, P) J( t! s0 \! N6 m7 L
- Compression mode : Lossy' e& k s5 |; Z- D
- Stream size : 1 005 MiB (4%)2 }' q& N3 J) Q P& H5 r
- Title : Surround 5.1& p/ H# ]) L d* e, v
- Language : English* h. H$ V7 A) \2 ~% }9 S7 o
- Default : No
" e2 A2 b( S; h$ s/ J - Forced : No- O# b, o5 a$ z- g- A$ J% a
, | E% b4 C4 L$ Y- Audio #3
, |, b9 q* f; A( I - ID : 4
9 y& B6 l. ?! S - Format : AC-3
: q% c' S; L1 G4 G, Z - Format/Info : Audio Coding 3/ P/ \+ p# {9 A
- Mode extension : CM (complete main)
3 Y; N* y# l( z* j# G/ e7 G - Format settings, Endianness : Big
9 g7 e, D4 H3 k" ?; @ - Codec ID : A_AC3 k* x, a, |9 r8 p
- Duration : 1h 33mn
1 I) m! }3 k7 y3 x) p - Bit rate mode : Constant
. O% G( \9 k# O - Bit rate : 448 Kbps3 r; B! y0 d1 A" {( @
- Channel(s) : 6 channels
+ V8 s5 @! q. I* W$ T; S7 m - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% w; B3 \# c, i
- Sampling rate : 48.0 KHz4 J( j6 c; w, m
- Bit depth : 16 bits
/ _5 X7 i6 o/ } - Compression mode : Lossy
, S3 _2 O% a4 M6 d - Stream size : 298 MiB (1%)
; q/ j& e6 I b2 w5 I' c7 y! Q - Title : Surround 5.11 q3 v# j3 u! ?0 N& `0 E: F9 u
- Language : Spanish6 ], J% p' K! {# a
- Default : No
; p9 A# L/ R! D& e! `3 {6 ]4 r - Forced : No2 q5 Q5 x5 }/ a) Z. L3 Y
" ]' X) `6 `) ~" J7 P( q- Audio #4
$ L" K( c2 ?2 a. g7 `& X* M - ID : 5% y; o% V8 {$ A3 @
- Format : AC-3! Y& j+ ?- `( [; }
- Format/Info : Audio Coding 3. {% g" T# c9 a
- Mode extension : CM (complete main); N( y5 b9 B' E* f. [6 V1 J
- Format settings, Endianness : Big8 S" ]3 ?# U" K9 [8 p
- Codec ID : A_AC3
$ g3 ?3 ?- U6 E: V7 F6 _ - Duration : 1h 33mn
) n% u2 O. ~' T. \ - Bit rate mode : Constant
& J! ~7 g: \8 l, _; p( R m G - Bit rate : 192 Kbps
0 k/ f% ]" t% F/ n5 k9 T - Channel(s) : 2 channels
0 H; @" ~% r0 s+ x9 t4 T* w - Channel positions : Front: L R
$ S0 n' h3 V5 F; v - Sampling rate : 48.0 KHz
* Y4 \6 G9 H8 ?( L - Bit depth : 16 bits8 A) Z9 ~* e' N' n$ B. g( l
- Compression mode : Lossy
7 G8 a5 }( K& l1 O' C% R - Stream size : 128 MiB (1%)
- j9 e" S7 Y0 p: ?+ q s9 x) ?! ` - Title : Stereo6 q* g! Z; i8 k, v5 I O
- Language : English
5 t6 V) n8 Q% P- M0 p! o - Default : No
. G2 z" o& U' w) {" T) } - Forced : No
; L7 O* ?; ^/ w& Z1 Q6 \) ?
4 o1 M3 Q. }7 Y! W- Audio #5 o4 z0 W3 e$ b' _4 U7 W1 v G
- ID : 6% Q* B" @1 J7 ~
- Format : AC-3/ m: G) y- M2 u; T
- Format/Info : Audio Coding 3
; I5 i# t8 R* l9 f) p" G% e - Mode extension : CM (complete main)+ J; S5 U3 S$ ]8 e) C( Y! P% }
- Format settings, Endianness : Big
" p1 K8 h1 `6 ? - Codec ID : A_AC3% o* N6 [! B+ Z, E9 S
- Duration : 1h 33mn
{0 z0 R* F3 X, g, a - Bit rate mode : Constant' B" [' E4 o' o1 s$ V
- Bit rate : 192 Kbps) l. U$ \8 U$ q/ k/ s, t
- Channel(s) : 2 channels
; t \! K$ O8 k8 U8 l+ I* N - Channel positions : Front: L R
$ @/ R" \0 v7 w - Sampling rate : 48.0 KHz
; Z7 X- ]7 a% T/ E - Bit depth : 16 bits+ P9 h T' h7 l& k
- Compression mode : Lossy
$ ?1 B/ G) [' q: D6 m- c - Stream size : 128 MiB (1%)
' _5 C+ t# x* r7 ?$ |" ^# B8 Y: r - Title : Stereo' q0 A+ S4 j7 R; {
- Language : English
- E; ]6 B D5 \% v - Default : No& k* }" g' t, k# h, x9 N( x; J
- Forced : No' a7 d- k( b. E
- # S# f/ k* N, G3 w0 J* D `) k$ T
- Text #1
- m5 {& g+ o: J9 x) { _# W - ID : 79 p* D2 R- J; P0 K: X7 P
- Format : PGS0 H3 d) x$ h; U% a0 Y# R
- Codec ID : S_HDMV/PGS
7 I% e: T8 z2 x6 V8 l - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {! w4 \9 G7 f; W
- Language : English3 E! {$ I. }& H( b! _
- Default : No: P: }3 r; b4 H0 s* h2 r+ ?: q r4 n
- Forced : No
+ x$ [1 j1 C6 A& M: \ - . L- z# ^$ N" r+ c8 Q* V
- Text #22 \0 G2 r8 m3 q" t3 i
- ID : 9
4 s- Q5 l, Q7 ]9 @+ q - Format : PGS
; X |6 O- o0 _* D0 E - Codec ID : S_HDMV/PGS
; C: V. C! w2 c1 O0 D8 I - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 V2 B( m7 {- Z3 ]- _6 d - Language : English
# l; V& a8 W( w/ p4 A i - Default : No: `! G. v+ j4 W9 S8 q6 Z+ G
- Forced : No
5 b8 }; R, h1 F" e, Y0 s9 G E
; {$ C7 O0 M$ I0 {; I' S- Text #3
4 e) x/ p! I# ~: w/ G- r( c3 z - ID : 116 k; N) e1 W" o8 W. d, f/ F- u
- Format : PGS
! A$ j! x% i3 D& a - Codec ID : S_HDMV/PGS) @( I/ ?$ H* H1 N7 _
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. `0 w+ o4 I- q/ N: r8 g6 n4 A/ o
- Language : Spanish
# U# l5 z$ I! f6 p - Default : No! @# z, m$ M+ P9 [2 w% M4 J. C& |
- Forced : No9 u5 g6 H- S0 j' ~( c- q% ~5 h
: ?3 P$ T* u! k- Menu
1 I& C- i/ P& S( N - 00:00:00.000 : en:Chapter 01% a2 x; S) L* {, N+ r( {
- 00:06:07.200 : en:Chapter 02# P+ }/ k5 p" [9 S5 k
- 00:12:38.132 : en:Chapter 038 D1 ^% e) q5 v7 B9 S% W
- 00:16:30.656 : en:Chapter 04% I( M0 `1 Y" B% Q
- 00:21:49.850 : en:Chapter 05
8 Y/ H3 J/ `7 H) c - 00:27:03.121 : en:Chapter 06
% t1 ]# I, {0 D) ]/ z - 00:33:05.858 : en:Chapter 07, }! O: T# p5 u+ U) Y
- 00:38:44.488 : en:Chapter 08
; V3 _5 y' ^! N3 Y& C; \" U8 u - 00:44:36.423 : en:Chapter 09
( K; Y0 g. W K& R! p U - 00:49:29.591 : en:Chapter 10 ~0 z/ s$ O3 o0 W, `
- 00:54:22.008 : en:Chapter 11$ [) \) V8 l0 O- E5 a8 U* a
- 00:59:23.101 : en:Chapter 12: B! R @$ J0 m$ N/ I
- 01:05:16.203 : en:Chapter 13; T B a% o! n
- 01:11:33.998 : en:Chapter 14
0 j7 @0 ~, M) z; R - 01:18:05.764 : en:Chapter 15/ n" ?; Y" Y' i
- 01:27:46.094 : en:Chapter 16
复制代码
- K' G- w$ ]1 x2 l! _7 ]; B
/ d( i* n/ S/ w& w6 n+ b; ~7 ^- C( x' z" x, n$ X
2 b9 ]' `; a+ @; W8 Y* T! H( Y5 k4 {* v5 C
m$ q$ `2 D, \; d0 a! B0 Y- J$ u
! y$ k/ J, O0 Q$ {" |
! y" b) k/ u1 v( l' c0 a( u: m4 [
; {2 Z5 Q! \# D+ r4 | ~, {$ ?% e' |; J( u% c4 \
1 P' a# ]0 B. h0 o# a c3 S& V
( ?/ C9 F! _1 U+ a- `( _/ L9 G# c- j9 k& `1 J
; `6 @& t' S2 H, F% s" ~* M
BT种子
9 ~7 N8 X5 R- p2 O2 ^1 n" x2 F |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|