PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 837|回复: 1

[电影] [星运里的错].The.Fault.in.our.Stars.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-RARBG[28G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-9 06:40:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [星运里的错].The.Fault.in.our.Stars.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   27.92G
    6 {- @* ~: a$ J8 v, e5 Q( s( W5 ?( f4 f5 ^! X

    1 l# G- e9 g3 B6 k  o$ {- J9 A0 o/ b* ?, c3 B& s2 t7 T
    ) w" |# F" @, @1 e

    % p8 Z( W5 P0 ?9 J
    5 E; \  G. h+ X, M, u
    2 O( J- O5 n( a7 H) G6 e1 U6 h+ c0 N& G3 f) S9 K7 f; v
    ◎译  名 星运里的错/无比美妙的痛苦/命运的错/生命中的美好缺憾(港) 9 V/ ~$ T5 Y9 B* O
    ◎片  名 The Fault in Our Stars7 J) F2 u6 F4 r$ T
    ◎年  代 2014& V0 |- v; d4 ?  ~% q- b
    ◎国  家 美国
    5 P8 c: X2 O8 s: U$ p◎类  别 剧情  
    3 t; ?" B" E( {8 G# X' l; O◎语  言 英语 2 ?: V$ u9 Q; s  F. T$ w
    ◎IMDB评分 8.2/10 from 66,392 users
    5 W) C! T6 D' H: b+ \◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2582846/
    $ k/ y( |/ t: B* x- L8 A/ j◎片  长 2h 12mn0 h: D0 Z! w6 c: B
    ◎导  演 乔什·波恩 Josh Boone# ]2 L3 k- S# w% i* N
    ◎主  演 谢琳·伍德蕾 Shailene Woodley ....Hazel
    # v0 l" o! u7 ]      安塞尔·埃尔格特 Ansel Elgort ....Gus  : N) b3 L! g4 }8 U% z, V: D8 A
          奈特·沃尔夫 Nat Wolff ....Isaac0 a$ t& a1 I& O9 B0 V0 p% P
          劳拉·邓恩 Laura Dern ....Frannie2 ]0 T) w  x& r7 r6 x6 \1 ]9 x' E
          山姆·特拉梅尔 Sam Trammell ....Michael
    - j1 ~- [# d9 z) X      威廉·达福 Willem Dafoe ....Van Houten
    8 ], X* T) P9 T; Y      洛特·弗贝克 Lotte Verbeek ....Lidewij4 O6 H, a4 T4 ?4 A" R
          Ana De La Cruz ....Dr. Maria8 [$ ?) j  u) J" o3 ]' M
          Randy Kovitz ....Dr. Simmons) c6 L( ^$ d+ o# N( ?
          Toni Saldana ....Flight Attendant9 r6 K) h/ I9 r( A+ J$ M: W
          David Whalen ....Gus' Dad- h$ `" @6 T6 l6 c6 S- d
          Mia Govich ....Gus' Mom8 j* ?, b7 A1 m5 c2 }
          Allegra Carpenter ....Hostess% q" d) ]* b) Y5 z
          Emily Peachey ....Monica: T; Q$ [' t2 z" E$ C* f9 o, [- Y1 ~
          Emily Bach ....Monica's Mom# k1 q+ M, @  f( F7 |! C
          Tim Hartman ....Minister* p! A$ r+ x5 v
          Mike Birbiglia ....Patrick; Q: j& _/ x; S4 t
          Bethany Leo ....Speaker #1 (Beth) : |% {$ n! [# \. b/ ?4 x. c
          Alexis Hodge ....Speaker #2 (Angel)
    0 @, B3 l  B% W) F      Jean Brassard ....Waiter
    : h3 X( V" n1 W      Carly Otte ....Young Girl (Alisa)
    2 O* ~) T6 Z  k: Q      Lily Kenna ....Young Hazel! E1 U5 E0 q9 z/ `; S
          Silvio Wolf Busch ....Europea
    . Y+ d7 T- o( @( ~. {7 @      Viviana Cardenas ....Support Group Member (Julie)
    + w2 a! L% m! L" W      Jordan Drexel ....Speaker #3 (Sid)
    5 U. N; D! D7 a8 W4 z! `  o  g5 y      Pj Rossotto ....Speaker #4 (PJ)) F' N) C# F  S8 l
          Tanner Boatwright ....Gus' Leg Double5 g5 H0 Y: c2 J8 y  q
          Cheyenne Hurley ....Coffee Shop Worker: ~" o  C1 ]2 j/ s2 x
          Jennifer Kline ....Giggling Girl
    . c' q" ]9 k, h      Carole Weyers ....Anne Frank (voice)1 @0 P+ H! K* A. F
          
    . v: Z* x4 f2 E8 H' N8 x
    : h) o1 ^+ E$ w7 F3 u3 n5 C3 a/ [4 j) i, [1 Y  Y

    $ I6 q3 q. s4 ]+ ?) m5 _+ X◎简  介 9 p0 K6 l# K, t- B3 s

    ! y" D1 }5 l6 K  电影根据约翰·格林同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。16岁少女海蓁患有肺癌,最近病情似乎有所缓解,但对于这样的奇迹她并没有感到特别高兴,因为她还是得不断接受治疗,每次的诊疗都仿佛在刻印着她生命最后的篇章,氧气罐更是成为了维持她生命不可或缺的陪伴。直到她青少年癌友互助会认识了同样身患骨癌的男孩奥古斯塔斯,她的人生开启了新的扉页……
    ; A8 ?% \7 A2 F6 z. f6 Y: c& a: ^* v; H! Y; Z
    " R  Y% \4 a5 o" ?& A
    + H" G1 J, }( x: A2 Z0 w9 |
    1. --(GENERAL)---* B! i2 p( w, G. |, Y4 S6 H
    2. ; K5 O8 f! ?. O
    3. Container.......: Matroska
      , t) y; G% ~; G$ [) D
    4. Size............: 27.9 GB
      ' t! Y1 X& j% C3 V4 Y+ A
    5. Duration........: 2:12:53.965  (h:m:s)
      8 S4 X1 s+ p, s1 g; M
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1$ D/ X% V. l. Y9 Y( G) v9 {% N
    7. + _, \7 m. ]' k' H% X6 Q
    8. ---(VIDEO)----
      % v- a' J+ |; d3 t* ~0 s
    9. ) N# o1 [' P+ q4 \' Z; f& K
    10. Codec...........: AVC1 N  Z8 p3 E8 ~6 [/ |. j
    11. Type............: progressive
      $ e  ?- i* K2 l+ L$ {8 g- p/ ?* z
    12. Resolution......: 1920x10807 W! E) t6 `/ E- \8 Z% L% f
    13. Bit rate........: 30.10 Mbps& z: y% ~3 u6 W" e; N9 x
    14. Frame rate......: 23.976 fps" s2 Q9 C3 w/ K4 j, I4 [
    15. 5 M, X' P) V7 i( f7 u
    16. ---(AUDIO)----
      % H( f! p: U9 D

    17. " ^! Q8 B' P8 |
    18. Format..........: DTS-HD
      + v/ o; Q6 R: _( j* _, F0 G8 E
    19. Channels........: 5.1
      3 j" W/ h1 |: \
    20. Bit depth.......: 24 bits
      9 g2 w" c8 U4 U4 {* G
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      $ w: m- o( c# h2 k4 ]! x
    22. Bit rate........: 3621 kbps
      5 G) h* j) m" k1 W
    23. Language........: English
      ( I" J  |5 m3 P! V
    24. $ s$ s: j* ?8 u
    25. -(SUBTITLES)--; F7 Q* b5 n8 p8 T

    26. 3 N* @3 z7 S7 H" m9 o* I2 J
    27. Format..........: PGS (original)" @$ {8 ~8 d4 f" y! `
    28. Language(s).....:
      9 O: {; V1 c5 D5 ]/ r0 c
    29. Presentation Graphics           English         42.892 kbps                     
      6 V/ Y) l# ?1 ]1 l1 z
    30. Presentation Graphics           Spanish         35.635 kbps                     
      - V; @) l$ q3 }3 K( h4 |4 u! T7 s' G
    31. Presentation Graphics           French          0.388 kbps                     
      * O/ C/ K7 `! T: S# ]
    32. Presentation Graphics           Danish          34.139 kbps                     
      % V( ]0 C! S1 _7 \# N6 I
    33. Presentation Graphics           Finnish         30.769 kbps                     / O3 o; n7 M  Q; I/ v, Y
    34. Presentation Graphics           Norwegian       35.004 kbps                     $ R- c" h9 B8 Q! ^% |- ?
    35. Presentation Graphics           Portuguese      32.822 kbps                     
      3 d8 q! a0 ]; _  l1 j2 H/ t* i
    36. Presentation Graphics           Swedish         33.119 kbps                     ; N) B8 c& v- [
    37. Presentation Graphics           Arabic          19.009 kbps                     5 `3 }1 H6 @$ {
    38. Presentation Graphics           Bulgarian       35.236 kbps                     : T8 E; ~/ V8 y8 L8 G
    39. Presentation Graphics           Croatian        34.865 kbps                     1 k+ |( B& n4 y2 F
    40. Presentation Graphics           Greek           36.931 kbps                     - i8 S2 B2 m8 o6 F
    41. Presentation Graphics           Hebrew          25.972 kbps                     . Q) G* B. `8 r# k
    42. Presentation Graphics           Hindi           30.328 kbps                     
      - ?  p$ G( o4 J9 _6 _" T
    43. Presentation Graphics           Icelandic       34.724 kbps                     ! `) w. J3 `$ C! d" a4 z; l1 F
    44. Presentation Graphics           Chinese         27.758 kbps                     
      3 Y/ ^1 \/ G, _: Z
    45. Presentation Graphics           Portuguese      36.762 kbps                     ! E  E& D6 [+ N5 e0 j' }
    46. Presentation Graphics           Romanian        34.878 kbps                     + D" n/ V/ p# t' j* A, p# w
    47. Presentation Graphics           Serbian         36.732 kbps                     
      % ?4 Q1 Q) H2 }2 V) Y
    48. Presentation Graphics           Slovenian       30.739 kbps                     
        c3 l% k5 B. i  j( }
    49. Presentation Graphics           English         89.767 kbps                     
      * ^' A3 o! j( P. w
    50. Presentation Graphics           Danish          72.123 kbps                     & O# j: g/ w1 L6 D* U* M
    51. Presentation Graphics           Finnish         67.903 kbps                       U/ p) q. ]/ d6 R
    52. Presentation Graphics           Norwegian       73.720 kbps                     2 n7 F0 c. q: b+ F$ `; M
    53. Presentation Graphics           Swedish         71.673 kbps   
    复制代码

    ! Y. v/ }7 j* a% q7 m% G7 J
    # G# A# C5 }; g6 l. G, o' \" ]  S1 ~$ a' b# |+ _2 [. N
    - \  E; M6 u. @! |0 \: U
    Video) R' A+ C: X+ R7 N9 Q  t& u& W
    ID                                       : 1: u: B- m( ?1 \/ b0 o+ p' N
    Format                                   : AVC
    : }* `: R8 m, b  ?4 GFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    ; u& B. h: P3 s' yFormat profile                           : High@L4.1
    9 x" E2 ~2 C6 t; r3 yFormat settings, CABAC                   : Yes
    # d) k* I7 G4 p  cFormat settings, ReFrames                : 2 frames2 ~* m% M$ W5 I3 u) f
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC) k# K- y1 ^/ ]% M3 v
    Duration                                 : 2h 12mn
    6 x8 J& y! {4 V/ VBit rate mode                            : Variable
    7 Y& v/ U6 r: g" S- I8 nOverall bit rate                         : 30.1 Mbps) F& ^3 D5 {1 F' V  C" o
    Width                                    : 1 920 pixels
    8 ]% i' T/ E$ e& o! B: t& }Height                                   : 1 080 pixels
    # m0 z0 l9 H5 k9 hDisplay aspect ratio                     : 16:9
    ! f- S3 d% G# W+ }# bFrame rate mode                          : Constant
    # x' u- |/ X$ A" [# WFrame rate                               : 23.976 fps" @$ B4 D  S2 H  b# e
    Color space                              : YUV
    ; K  Y  C4 {$ G1 Y' Z' MChroma subsampling                       : 4:2:07 n# L& I* f6 q& r  ^) w  h8 N$ r
    Bit depth                                : 8 bits
      l! x5 \( U  ]  l, iScan type                                : Progressive) M6 E8 N5 N. }. {6 Q+ d. }1 \
    Language                                 : English8 Z. D+ z: K# W9 g
    Default                                  : No
    ' K" @5 Q4 B' i1 J. @; U( RForced                                   : No
    4 o1 ~, Y- ?2 B
    1 p0 A' _2 U5 i# S" k4 k/ D0 nAudio
    . l7 M* A4 w- r$ e' UID                                       : 2
    + ?  W3 ^  q% P9 a! a; M; `! {Format                                   : DTS/ k2 D' H8 H4 i9 q0 n1 j
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    ) w9 H* L% R% o- _Format profile                           : MA / Core5 R% |0 u4 M. P6 \& ?% D
    Mode                                     : 16: Y: y) D6 c/ Q# F* a! e0 {6 c( b
    Format settings, Endianness              : Big/ \+ `' {$ V# u8 d
    Codec ID                                 : A_DTS
    $ G" f. Z' I" H8 B9 P2 m+ iDuration                                 : 2h 12mn
      R4 N7 R4 \+ `! f+ @Bit rate mode                            : Variable
    9 t% K: a( n5 s) I/ Z  HBit rate                                 : 3621 Kbps: l9 L) r  V6 W0 x+ R
    Channel(s)                               : 6 channels
    4 s! _6 [- F8 r4 NChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    + B1 ~, D- t6 A$ Z& t- YSampling rate                            : 48.0 KHz
    5 W  u9 A5 f* j3 E' x7 j/ FBit depth                                : 24 bits
    ' \- ]6 C5 Z) O" u7 n0 ]Compression mode                         : Lossless / Lossy( p5 l- w. L5 b+ n% D( Z- C- r. w
    Title                                    : Surround 5.1# C7 l2 X- n0 z3 \
    Language                                 : English2 i2 E  n0 P7 c: J3 V' J5 Y
    Default                                  : Yes
    1 Q- G3 l) o& A6 uForced                                   : No
    + H9 G  o- b  K, _
    + L% P+ C* L  ~( p5 s! wText #1
    + N& v! F! }% l1 iID                                       : 3) H: Q: m+ ?5 U. j' s
    Format                                   : PGS# o4 w; N7 F4 Q7 d3 _
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, I) M( e) e- N
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 x6 B/ b; `8 M$ u/ s" n- D- o$ _
    Language                                 : English, l5 v& |( G: A0 y! c, @! l
    Default                                  : No6 d5 B9 I. }% S9 E% W4 i- h1 \# O
    Forced                                   : No/ p! Y1 b( N+ @
    " \5 ~- R- Z: t2 j
    Text #2& Y7 a0 X) ?. d3 d: `; u* O
    ID                                       : 5
    , @* p4 H% {) v, u7 ]7 LFormat                                   : PGS
      E2 P* A% R# F: a% yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 E3 _4 D& n' WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ o7 [! @& D/ p9 M( i
    Language                                 : Spanish
    " J5 o0 t2 r4 D1 U$ fDefault                                  : No2 x1 k, I9 i, @) H
    Forced                                   : No
    0 v) p- `' n9 _) J' o' ?/ w# }/ v  b6 b- t% W; W# E. J
    Text #3
    * s" ^6 _) L2 r8 a8 {- iID                                       : 6
    0 t' J, J2 W4 _0 e# X! g  C2 |Format                                   : PGS
    ( v- N' z3 H, g1 Y0 S+ H. b. ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    - {6 x  |; K5 a! B4 y& R  @Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 R3 r+ x) C7 W6 c) K# B
    Language                                 : Spanish
    6 @, E) I, {* U( B5 vDefault                                  : No
    : e, S/ z7 i* @9 k4 Z1 D+ x/ mForced                                   : No, I% y. n, Z' W7 y6 o

      w2 K+ h1 Y/ Z- h' jText #49 S. |# X- q+ z" A9 Y
    ID                                       : 7
    , |- G# T" f$ y, i: ~$ Z3 pFormat                                   : PGS# Z) v8 e, W+ ^2 _7 Y9 ]" {! F
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 Y+ ]0 P7 Y. }: c) ~
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* G* P3 Q: e* p& ?" a/ h. Z, S
    Language                                 : French) O* \: s$ x5 ^' p
    Default                                  : No0 B* n$ D" p% {, ^
    Forced                                   : No
    + k8 n5 t$ j0 I
    & {; j% y( n- e% G4 }. R' i9 z7 gText #5
    5 U% \# L- [) i7 k( o/ j4 d. vID                                       : 8
    ' k; w& i2 @* y& y+ ^( P- o" ?, iFormat                                   : PGS
    ' V; r$ m1 \4 f5 N6 h; LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ C+ n; r" [$ i$ u2 G  N
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % M0 v1 x, J9 @; _9 V. nLanguage                                 : French- O+ F' P( ]  b; t4 C, A  w. G) e
    Default                                  : No; T, Q. t% `/ N5 T7 F
    Forced                                   : No
    9 z! b& ]5 s3 c4 u+ k
    7 N6 h+ r0 ^8 \# F' XText #6: d2 l6 p3 J; [( _, A; H
    ID                                       : 94 E) ~% ]. ^% T" r# X, V4 l
    Format                                   : PGS
    1 }( Z; V( j. F9 R! L) E- n7 J1 t4 DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- M; c* ^; z4 a  `
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& K& q0 A9 D$ \* b# V9 A6 @% E
    Language                                 : Danish
    , g: u& C  d' lDefault                                  : No4 T2 L+ v1 v# t
    Forced                                   : No/ [* C2 L& ^- G

    4 g* C& L7 o; g2 @6 \Text #7
    2 T7 K( [$ G0 P; ?) R- ]# n6 pID                                       : 11
    - C! L# N- i& r1 r/ A- HFormat                                   : PGS2 I: {( m; E$ l. T: ?0 }6 v7 _
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 O0 C/ P# k9 k* _9 R
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) `% ?$ {( l4 m* l/ o9 ^! |/ d
    Language                                 : Finnish* f/ F1 g1 X$ C9 {, D! m
    Default                                  : No" }, f. V+ y9 M( p5 N/ U
    Forced                                   : No
    : g+ m. Y' @) E' h  F
    ) q5 }& m  I7 S# k/ {Text #8
    6 J9 c9 V6 _; {ID                                       : 137 O# F5 Z6 k. g  p9 a; v3 ]4 B7 ?9 e
    Format                                   : PGS
    0 h' N  Q) `( r! B1 dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * y/ _6 |- d  t1 sCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 w' G) E' s  ?, K% k$ w5 v. wLanguage                                 : Norwegian
    8 N  b3 S- b$ \" nDefault                                  : No
    7 K6 A+ A& ^' v& \: KForced                                   : No
    9 \) y5 r8 e4 |5 y. P
    : w3 L0 u% d1 |: X8 w& M% [6 |* LText #9' @& G; R8 \9 |) q$ Z4 f
    ID                                       : 15
    % l* z9 m; s( z# o0 {) lFormat                                   : PGS5 ^" J# H& y  B9 o3 ^# ]" j; M8 K
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    - e3 U  T) x1 G3 v/ T3 v: ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , O# T" V* Z5 A8 ]+ fLanguage                                 : Portuguese
    ! F0 g/ U1 i; RDefault                                  : No
    . s7 M( ~8 t' t9 B. k0 w, TForced                                   : No
    6 g, E1 L! S5 U# k. n2 S) h) n0 z) c: u% S4 u/ H5 k; G+ u! T! h
    Text #10
    9 W- q: y/ E& l5 T% W. B/ q( i3 G. B  iID                                       : 167 O$ |, l. z. o, a6 a
    Format                                   : PGS' z4 K* n/ j& V* Y$ q) E- U+ n& m4 U8 p
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ! t- C. y9 }" U- @+ s0 Q7 A2 JCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' g' g- x1 @! K0 y7 ]: n6 ?
    Language                                 : Portuguese
    , N2 ?9 [7 r, Q1 }- j2 qDefault                                  : No
    7 J4 x! i3 b$ ?1 Y2 qForced                                   : No
    3 a" [$ t! P4 l! e8 y/ H* T. q6 j& p4 a7 q8 g  c* Z
    Text #11; _2 x9 _. G$ l# d/ G) x
    ID                                       : 17
    : F: x( ]8 s( HFormat                                   : PGS
    9 f" s9 Y' A9 x' L/ L6 \4 bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 v" Q9 B) L: n0 k' nCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! h+ ^) c. K% T3 ]- \: HLanguage                                 : Swedish) G9 N( S) {5 c' S( J0 ~
    Default                                  : No
    3 [% ]/ C& ?1 V' w$ K& H0 G% fForced                                   : No0 S- h( v! U  B' x; S% u9 y, \

    0 ~  T2 I2 |4 nText #12
    , B0 ^' R1 F! I7 A: |! {# GID                                       : 19. U: F  E8 U0 V7 U4 W2 |
    Format                                   : PGS
    ( j3 D* J) Q0 A, V% }4 K$ t) E0 bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 V3 o% Z) b, M; V/ t
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( B+ V6 w$ [( L/ S
    Language                                 : Arabic
    $ g+ c, I8 @/ {) Y5 g) G* ZDefault                                  : No% ?% r) b4 e8 w" X
    Forced                                   : No& d) |6 {" U# |; t5 E

    & W* v( @7 y/ b: \0 oText #13
    7 c# v3 p0 _) v3 @' gID                                       : 21" Y( h( t# A& N! z& N& o
    Format                                   : PGS; g  e8 [1 ^/ D: u/ }3 J
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# {. j- O& X; S$ R4 k5 z
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  b" @/ i: t0 y2 z4 {, s
    Language                                 : Bulgarian5 |, ]0 C0 v- [
    Default                                  : No7 \& L* }3 y  c$ {% ^( W
    Forced                                   : No2 z6 V" r5 M8 I1 A' Z) w! p

    - S6 V$ V1 J; _* f7 _& wText #14
    6 g9 |$ ~" `6 E% w0 `ID                                       : 235 v6 k3 ]6 _- G3 W
    Format                                   : PGS
    $ U' B! c6 `5 J* B; }" _& GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    & \5 t0 e+ _, I! G7 MCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & h) |9 A9 |( T" W& RLanguage                                 : Croatian
    7 _9 `* b9 c7 s. }9 \3 J1 \Default                                  : No' }) z9 D8 P; L8 ]
    Forced                                   : No
    + J3 w/ z" K4 o% J: X$ W/ f
    - N& T. o' Y, V& H, YText #15& A' q' E" ~! m* I( P# n
    ID                                       : 25  k" E1 a* ~) B# J: U
    Format                                   : PGS+ P. D; K8 k6 A! _  Z; O# B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 e/ \+ ~; s, Z, KCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & u: ]8 A- ]4 x8 @$ rLanguage                                 : Greek
    ( E& u3 ~: b/ F/ P- mDefault                                  : No. x) g  {) z. G, ^
    Forced                                   : No/ {; C$ z$ q( D& T6 H8 P
    1 Q& T# X: y6 c! \
    Text #16  K; N8 h% _- B  C& g3 d: m
    ID                                       : 275 j' v' p/ Y  k+ H' ?
    Format                                   : PGS
    & h9 J5 `. a# S* o/ ~/ ^6 B. VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 e2 b6 _; ]0 S5 b
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Q5 m& x2 W- f6 {
    Language                                 : Hebrew$ i6 W* E: \" b7 u5 p
    Default                                  : No
    + H  @  q& `: a& j% {6 n  hForced                                   : No
    1 D; w/ N$ Z, o+ G' b0 ]9 W: @9 }9 x! R+ j
    Text #17% u3 {! Z, f! m
    ID                                       : 29
    8 q8 l) W! ]2 t% XFormat                                   : PGS; y4 [2 y% s8 ^4 c7 T' z( K
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 o9 ~, z8 y$ r
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    # J" \; c9 p$ C/ sLanguage                                 : Hindi- Z/ m4 }8 C. p! w" E1 x! w6 c
    Default                                  : No0 v& {& a/ T, q
    Forced                                   : No
    : \& s7 u2 J) w0 V# d/ R; r1 `# R
    Text #18/ e8 }7 [0 ^' ~# k
    ID                                       : 31- r  L2 m! S7 j# g& K
    Format                                   : PGS( |5 H$ S2 r" j6 D
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    / t' @5 h) _( y" a- w8 w4 B6 ~Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: l8 z, v- F2 q( `9 [( r0 Y5 [5 U  L
    Language                                 : Icelandic9 P* P) ~. S, ^. ]4 t$ U* D
    Default                                  : No! K8 |1 H) R$ ^
    Forced                                   : No  L) P" P" S4 J" H: X" ^3 @

    & W2 [4 j! k# }Text #19, N/ |$ p: \: O
    ID                                       : 33
    9 _; E; I! U$ z& t0 b5 k. @# o  `Format                                   : PGS0 }; |# i0 E2 u2 g8 g& `
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 ^4 ~5 B6 s3 _: Z+ C  Q
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ t. I- D+ C$ ]# ]Language                                 : Chinese
    ; ]) k" V  A: N* y" qDefault                                  : No; w! _) P0 i. p9 g& y0 m! h
    Forced                                   : No* v" |2 o: T2 c* m3 M
      ~$ S5 j$ c0 }% K# O- C7 L5 m- q
    Text #206 O9 y5 O6 |  j
    ID                                       : 35
    " ]8 y. V. q: o3 S/ TFormat                                   : PGS5 P& }; O* R, w/ N) A9 k  e
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 d( X; `7 t, M+ {( ?9 fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 S. [4 ?# @: s+ [7 NLanguage                                 : Portuguese
    7 a9 e" q9 D+ ^5 U+ `Default                                  : No/ A: _% l) g: @
    Forced                                   : No
    7 J1 c" n" o$ |1 ~
    # c3 G4 U1 M  E0 eText #21
    9 R2 ^; e! k8 O0 [+ w# IID                                       : 37
    . x$ G0 h5 {% RFormat                                   : PGS
    2 B* l1 @$ I6 L0 B2 vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 U5 w1 U4 F4 `1 N
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ P, b: F2 z8 r5 D; }% R) aLanguage                                 : Romanian
    $ G0 `+ f. Z6 Y( T& ~- SDefault                                  : No
    3 P4 h* w7 U: i# S, Q; X! _& _Forced                                   : No
    3 L' f9 d" _: Y$ ~
    $ X$ G0 c& p8 f* R) m) C9 RText #22
    * B  b2 c  t. N5 ^* cID                                       : 39
    2 a) M; |% L3 T' r! ~! ]: ~Format                                   : PGS$ q5 k; x: s" ?8 }6 |
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 ^  k$ e5 s6 K4 x) Q7 V8 cCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & T# v/ {# X7 T6 \! s* F' SLanguage                                 : Serbian6 Y7 v4 S& ~& ^8 ]
    Default                                  : No
    9 s) k- t7 B/ s, @Forced                                   : No/ H& F0 w# j/ ]
    " B: [. Q; x8 j1 j7 P
    Text #234 R8 f$ A/ Q& a3 ?! o5 t
    ID                                       : 41
    & S- |# i  s6 j) M! tFormat                                   : PGS$ m( Q) y* n$ f7 P; L
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ' ~- Y# [. n9 b" ^. ICodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ o" A4 W6 ^9 s2 v; Y
    Language                                 : Slovenian' a4 K" f/ J2 x$ ]
    Default                                  : No
    1 W+ V7 I6 v" _8 b3 iForced                                   : No
    2 Q/ _" R# U! m0 o/ Q5 \4 Y/ J" S/ k0 A* C* _( F( A2 w
    Text #24$ {7 i; \: p3 ]
    ID                                       : 43# H. d0 G! V6 @7 n  l" ?+ N
    Format                                   : PGS7 n+ u# \# k% U; R* _# a
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * X0 E3 T/ _0 d. }4 {% WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 {3 Q4 J6 \  B6 k8 Q" ^; W% f+ C
    Language                                 : English
    ' b/ y! e" h8 r0 M7 B$ YDefault                                  : No/ B' S2 f: p# Y( l  Z+ y
    Forced                                   : No
    * N+ P7 n  p( T6 W2 U9 W& e0 b& q+ ]1 Q' z' I; M
    Text #25
    8 W7 G8 }$ v; n% rID                                       : 45
    , K( _+ `& {/ r7 D% \- m) xFormat                                   : PGS' m( H/ D) ^, n1 ~  |: ^
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" Z% c) e4 K1 R# R3 d0 ^
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" E  p7 N3 l' S1 Q0 Z
    Language                                 : Danish0 ~; B( S: A. n& d; m
    Default                                  : No* g  Q2 F" F  R; c& }
    Forced                                   : No4 ?8 I* O4 X" r! C
    : A) V( U" k9 j# j; G, p, Z
    Text #26
    / h' j: V/ {- R. xID                                       : 47
    2 n. k/ a9 |* }# J4 hFormat                                   : PGS  Y# r/ P5 ]5 V" g0 w+ B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 }5 D: x) q. ~+ o- }% a
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& c1 q' s$ B4 \8 s# y$ y
    Language                                 : Finnish
    8 R7 V4 z6 ]6 x5 _% p! I( f# RDefault                                  : No
      D- }1 H8 l- ]! M& t  U, l9 xForced                                   : No  }9 z4 e9 y: r" K7 B

    ) A; o5 Q& {& A' E) QText #27
    / Y* Z  p0 `7 w2 u: MID                                       : 49% C8 e! E( T3 S- O9 z6 f! x3 F
    Format                                   : PGS  T6 s9 }  R0 c, L: O- t2 c
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, z0 y* o; f# \3 o9 t0 n/ M# d8 L3 _
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ) k+ o' K' F/ xLanguage                                 : Norwegian
    0 F' A& R  Z, c6 YDefault                                  : No
    . B: }" E! E" ]% O# p+ @& L) yForced                                   : No
    * c$ R- H2 g9 `3 l9 ^6 N7 J
    ( e+ B6 h  W" j6 c' sText #28
    % C4 y4 k8 d0 oID                                       : 51
    & E1 D( q9 M( {  J9 G2 _7 U4 ZFormat                                   : PGS
    6 d+ F, ^$ b- E- B) h6 ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      B" m% A" C* @: [- O8 F: wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / {) \6 D& v6 ]# KLanguage                                 : Swedish
    # y8 p. ]+ C5 F* X, @4 f6 G1 v6 r5 KDefault                                  : No% d/ Z4 y/ ~- t, j# ?# ~4 i6 A
    Forced                                   : No! }/ t. P: U: |. h* A0 _) g
    * K: d/ g& w: e. H7 \: e
    Menu2 _( ^! V( ^! _% Z/ l0 J5 X* }' ^
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    $ E" h7 v9 B) Y. |# ^% ~00:02:34.404                             : en:Chapter 02% z) [" g2 K% ?+ s! d  q: @: `
    00:06:25.593                             : en:Chapter 03
    7 u* C* m( Y: q$ [7 h/ n) s00:13:01.906                             : en:Chapter 04( L& u" ?8 u+ }' |
    00:15:07.323                             : en:Chapter 05
    $ Q" t, {# [! Z4 X) o& {00:18:12.591                             : en:Chapter 06! R7 z' \! P+ [$ X
    00:21:05.472                             : en:Chapter 07
    % f% v, l+ a6 g8 `) a00:24:59.414                             : en:Chapter 083 k) R' W  V) q, C5 ^
    00:28:35.380                             : en:Chapter 095 Z' J1 Z' R9 z8 d" j4 W: Z7 q" W9 ?
    00:31:30.430                             : en:Chapter 10, @/ r5 v* F9 V& E! T# T6 w
    00:38:12.623                             : en:Chapter 11
    % d% y) O$ E& T2 e9 m00:41:50.966                             : en:Chapter 12, r3 L  y1 K$ _# g7 Z# Q# D& K
    00:49:19.706                             : en:Chapter 13  T, N% _; b$ f3 X& H- J
    00:56:41.606                             : en:Chapter 14
    3 ?: n$ i8 M# ?/ V9 `0 z; R01:02:27.326                             : en:Chapter 15
    - ?8 O6 x/ }: J01:05:40.728                             : en:Chapter 16
    ; d9 e! U2 Q/ x$ E) w* P. ]  D01:08:17.426                             : en:Chapter 17: i% }. m  a  ~% n( Y$ B; ]
    01:14:57.701                             : en:Chapter 18
    1 B4 p5 l& X/ o* s5 j/ u01:20:58.103                             : en:Chapter 19
    ( e4 y! j0 r/ l7 P/ j3 t2 x. n01:25:30.166                             : en:Chapter 20' q8 i$ n! b  L
    01:29:04.547                             : en:Chapter 21. B) [  m4 y, Q& T, ]* y* Y# h) L
    01:34:50.476                             : en:Chapter 22( u: g4 v8 c; [+ \" a0 u
    01:43:58.690                             : en:Chapter 23
    ! T3 [# S4 O$ {7 O, C01:46:27.089                             : en:Chapter 24
    & X, U! x, M: V0 h) q3 F. S01:52:18.732                             : en:Chapter 25
    , {1 u: i9 u- T8 K4 E01:57:25.121                             : en:Chapter 26
    2 x" G# J5 K4 N( e2 Q3 e' F, d02:01:09.553                             : en:Chapter 27
    4 z. o$ u. H7 }02:06:16.318                             : en:Chapter 28

    3 ]2 S& A7 c) W
    4 t$ P* Q1 `$ z0 s
    8 m1 R9 Z# i+ C+ [' e/ X/ {. E
    0 L9 z# |0 W6 q, |! c! Z6 W. }
    8 Q& B5 H4 K$ o' f( \% \5 ^/ \! _* P, {, d( s" \4 C6 t1 ~
    - g1 K  y6 D3 {# t" g2 H3 Q
    7 A! O1 x5 e+ g

    ) B+ V8 J2 i/ w' p
    / D' [8 `4 N6 x7 F* D% r+ g( h& Q
    " y( q! O  d# P$ ?7 g. H
    ' }4 l( h+ v1 s( g4 J8 e* X: a  T2 [
    4 c0 M+ W* L! n+ c! s8 j# M, b
    . i% A- g( h& S

      O& b8 R* a8 v0 G. U( i* H/ X) Z4 j# b$ S

    + f$ S8 a" Z% P) F( j: y) Y- U/ k" ?- ~% S6 Q# `
    3 O1 K) r, y! `- S& B

    7 a+ g5 A: U, U* P- N
    ; X% u0 I& T( p0 V" X- }+ N* x4 K6 n
    1 g- P. M. ~5 F7 A' Y, q* f9 L# t8 l- `% @  m# k3 i

    3 p, i7 @" n* S5 f6 ?4 Z
    : X! D5 a. S; s3 c8 H& ^, ^) @8 R, B" V( ?% q, n& W

    6 ~0 N& w, A7 B- a; }. f- w5 Z
    9 O! c( A+ I7 M% L3 r6 i- R( d! h
    BT种子* c3 H/ }2 V* L5 V$ ]
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    " l# \& a; V. J+ U$ X6 X4 `8 `* K, ?5 |
    ( `+ \/ g7 @' A& U/ u1 V6 J

    " J% w# W' x, v5 ~
    ( F+ }. w3 \0 c- l1 m
    # P) X# f+ i- T( L5 @5 s; d115礼包- ^, q1 |/ w; e
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:07:34 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:23

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表