TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星运里的错].The.Fault.in.our.Stars.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.92G
6 {- @* ~: a$ J8 v, e5 Q( s( W5 ?( f4 f5 ^! X
1 l# G- e9 g3 B6 k o$ {- J9 A0 o/ b* ?, c3 B& s2 t7 T
) w" |# F" @, @1 e
% p8 Z( W5 P0 ?9 J
5 E; \ G. h+ X, M, u
2 O( J- O5 n( a7 H) G6 e1 U6 h+ c0 N& G3 f) S9 K7 f; v
◎译 名 星运里的错/无比美妙的痛苦/命运的错/生命中的美好缺憾(港) 9 V/ ~$ T5 Y9 B* O
◎片 名 The Fault in Our Stars7 J) F2 u6 F4 r$ T
◎年 代 2014& V0 |- v; d4 ? ~% q- b
◎国 家 美国
5 P8 c: X2 O8 s: U$ p◎类 别 剧情
3 t; ?" B" E( {8 G# X' l; O◎语 言 英语 2 ?: V$ u9 Q; s F. T$ w
◎IMDB评分 8.2/10 from 66,392 users
5 W) C! T6 D' H: b+ \◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2582846/
$ k/ y( |/ t: B* x- L8 A/ j◎片 长 2h 12mn0 h: D0 Z! w6 c: B
◎导 演 乔什·波恩 Josh Boone# ]2 L3 k- S# w% i* N
◎主 演 谢琳·伍德蕾 Shailene Woodley ....Hazel
# v0 l" o! u7 ] 安塞尔·埃尔格特 Ansel Elgort ....Gus : N) b3 L! g4 }8 U% z, V: D8 A
奈特·沃尔夫 Nat Wolff ....Isaac0 a$ t& a1 I& O9 B0 V0 p% P
劳拉·邓恩 Laura Dern ....Frannie2 ]0 T) w x& r7 r6 x6 \1 ]9 x' E
山姆·特拉梅尔 Sam Trammell ....Michael
- j1 ~- [# d9 z) X 威廉·达福 Willem Dafoe ....Van Houten
8 ], X* T) P9 T; Y 洛特·弗贝克 Lotte Verbeek ....Lidewij4 O6 H, a4 T4 ?4 A" R
Ana De La Cruz ....Dr. Maria8 [$ ?) j u) J" o3 ]' M
Randy Kovitz ....Dr. Simmons) c6 L( ^$ d+ o# N( ?
Toni Saldana ....Flight Attendant9 r6 K) h/ I9 r( A+ J$ M: W
David Whalen ....Gus' Dad- h$ `" @6 T6 l6 c6 S- d
Mia Govich ....Gus' Mom8 j* ?, b7 A1 m5 c2 }
Allegra Carpenter ....Hostess% q" d) ]* b) Y5 z
Emily Peachey ....Monica: T; Q$ [' t2 z" E$ C* f9 o, [- Y1 ~
Emily Bach ....Monica's Mom# k1 q+ M, @ f( F7 |! C
Tim Hartman ....Minister* p! A$ r+ x5 v
Mike Birbiglia ....Patrick; Q: j& _/ x; S4 t
Bethany Leo ....Speaker #1 (Beth) : |% {$ n! [# \. b/ ?4 x. c
Alexis Hodge ....Speaker #2 (Angel)
0 @, B3 l B% W) F Jean Brassard ....Waiter
: h3 X( V" n1 W Carly Otte ....Young Girl (Alisa)
2 O* ~) T6 Z k: Q Lily Kenna ....Young Hazel! E1 U5 E0 q9 z/ `; S
Silvio Wolf Busch ....Europea
. Y+ d7 T- o( @( ~. {7 @ Viviana Cardenas ....Support Group Member (Julie)
+ w2 a! L% m! L" W Jordan Drexel ....Speaker #3 (Sid)
5 U. N; D! D7 a8 W4 z! ` o g5 y Pj Rossotto ....Speaker #4 (PJ)) F' N) C# F S8 l
Tanner Boatwright ....Gus' Leg Double5 g5 H0 Y: c2 J8 y q
Cheyenne Hurley ....Coffee Shop Worker: ~" o C1 ]2 j/ s2 x
Jennifer Kline ....Giggling Girl
. c' q" ]9 k, h Carole Weyers ....Anne Frank (voice)1 @0 P+ H! K* A. F
. v: Z* x4 f2 E8 H' N8 x
: h) o1 ^+ E$ w7 F3 u3 n5 C3 a/ [4 j) i, [1 Y Y
$ I6 q3 q. s4 ]+ ?) m5 _+ X◎简 介 9 p0 K6 l# K, t- B3 s
! y" D1 }5 l6 K 电影根据约翰·格林同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。16岁少女海蓁患有肺癌,最近病情似乎有所缓解,但对于这样的奇迹她并没有感到特别高兴,因为她还是得不断接受治疗,每次的诊疗都仿佛在刻印着她生命最后的篇章,氧气罐更是成为了维持她生命不可或缺的陪伴。直到她青少年癌友互助会认识了同样身患骨癌的男孩奥古斯塔斯,她的人生开启了新的扉页……
; A8 ?% \7 A2 F6 z. f6 Y: c& a: ^* v; H! Y; Z
" R Y% \4 a5 o" ?& A
+ H" G1 J, }( x: A2 Z0 w9 |
- --(GENERAL)---* B! i2 p( w, G. |, Y4 S6 H
- ; K5 O8 f! ?. O
- Container.......: Matroska
, t) y; G% ~; G$ [) D - Size............: 27.9 GB
' t! Y1 X& j% C3 V4 Y+ A - Duration........: 2:12:53.965 (h:m:s)
8 S4 X1 s+ p, s1 g; M - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1$ D/ X% V. l. Y9 Y( G) v9 {% N
- + _, \7 m. ]' k' H% X6 Q
- ---(VIDEO)----
% v- a' J+ |; d3 t* ~0 s - ) N# o1 [' P+ q4 \' Z; f& K
- Codec...........: AVC1 N Z8 p3 E8 ~6 [/ |. j
- Type............: progressive
$ e ?- i* K2 l+ L$ {8 g- p/ ?* z - Resolution......: 1920x10807 W! E) t6 `/ E- \8 Z% L% f
- Bit rate........: 30.10 Mbps& z: y% ~3 u6 W" e; N9 x
- Frame rate......: 23.976 fps" s2 Q9 C3 w/ K4 j, I4 [
- 5 M, X' P) V7 i( f7 u
- ---(AUDIO)----
% H( f! p: U9 D
" ^! Q8 B' P8 |- Format..........: DTS-HD
+ v/ o; Q6 R: _( j* _, F0 G8 E - Channels........: 5.1
3 j" W/ h1 |: \ - Bit depth.......: 24 bits
9 g2 w" c8 U4 U4 {* G - Sample rate.....: 48 kHz
$ w: m- o( c# h2 k4 ]! x - Bit rate........: 3621 kbps
5 G) h* j) m" k1 W - Language........: English
( I" J |5 m3 P! V - $ s$ s: j* ?8 u
- -(SUBTITLES)--; F7 Q* b5 n8 p8 T
3 N* @3 z7 S7 H" m9 o* I2 J- Format..........: PGS (original)" @$ {8 ~8 d4 f" y! `
- Language(s).....:
9 O: {; V1 c5 D5 ]/ r0 c - Presentation Graphics English 42.892 kbps
6 V/ Y) l# ?1 ]1 l1 z - Presentation Graphics Spanish 35.635 kbps
- V; @) l$ q3 }3 K( h4 |4 u! T7 s' G - Presentation Graphics French 0.388 kbps
* O/ C/ K7 `! T: S# ] - Presentation Graphics Danish 34.139 kbps
% V( ]0 C! S1 _7 \# N6 I - Presentation Graphics Finnish 30.769 kbps / O3 o; n7 M Q; I/ v, Y
- Presentation Graphics Norwegian 35.004 kbps $ R- c" h9 B8 Q! ^% |- ?
- Presentation Graphics Portuguese 32.822 kbps
3 d8 q! a0 ]; _ l1 j2 H/ t* i - Presentation Graphics Swedish 33.119 kbps ; N) B8 c& v- [
- Presentation Graphics Arabic 19.009 kbps 5 `3 }1 H6 @$ {
- Presentation Graphics Bulgarian 35.236 kbps : T8 E; ~/ V8 y8 L8 G
- Presentation Graphics Croatian 34.865 kbps 1 k+ |( B& n4 y2 F
- Presentation Graphics Greek 36.931 kbps - i8 S2 B2 m8 o6 F
- Presentation Graphics Hebrew 25.972 kbps . Q) G* B. `8 r# k
- Presentation Graphics Hindi 30.328 kbps
- ? p$ G( o4 J9 _6 _" T - Presentation Graphics Icelandic 34.724 kbps ! `) w. J3 `$ C! d" a4 z; l1 F
- Presentation Graphics Chinese 27.758 kbps
3 Y/ ^1 \/ G, _: Z - Presentation Graphics Portuguese 36.762 kbps ! E E& D6 [+ N5 e0 j' }
- Presentation Graphics Romanian 34.878 kbps + D" n/ V/ p# t' j* A, p# w
- Presentation Graphics Serbian 36.732 kbps
% ?4 Q1 Q) H2 }2 V) Y - Presentation Graphics Slovenian 30.739 kbps
c3 l% k5 B. i j( } - Presentation Graphics English 89.767 kbps
* ^' A3 o! j( P. w - Presentation Graphics Danish 72.123 kbps & O# j: g/ w1 L6 D* U* M
- Presentation Graphics Finnish 67.903 kbps U/ p) q. ]/ d6 R
- Presentation Graphics Norwegian 73.720 kbps 2 n7 F0 c. q: b+ F$ `; M
- Presentation Graphics Swedish 71.673 kbps
复制代码
! Y. v/ }7 j* a% q7 m% G7 J
# G# A# C5 }; g6 l. G, o' \" ] S1 ~$ a' b# |+ _2 [. N
- \ E; M6 u. @! |0 \: U
Video) R' A+ C: X+ R7 N9 Q t& u& W
ID : 1: u: B- m( ?1 \/ b0 o+ p' N
Format : AVC
: }* `: R8 m, b ?4 GFormat/Info : Advanced Video Codec
; u& B. h: P3 s' yFormat profile : High@L4.1
9 x" E2 ~2 C6 t; r3 yFormat settings, CABAC : Yes
# d) k* I7 G4 p cFormat settings, ReFrames : 2 frames2 ~* m% M$ W5 I3 u) f
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) k# K- y1 ^/ ]% M3 v
Duration : 2h 12mn
6 x8 J& y! {4 V/ VBit rate mode : Variable
7 Y& v/ U6 r: g" S- I8 nOverall bit rate : 30.1 Mbps) F& ^3 D5 {1 F' V C" o
Width : 1 920 pixels
8 ]% i' T/ E$ e& o! B: t& }Height : 1 080 pixels
# m0 z0 l9 H5 k9 hDisplay aspect ratio : 16:9
! f- S3 d% G# W+ }# bFrame rate mode : Constant
# x' u- |/ X$ A" [# WFrame rate : 23.976 fps" @$ B4 D S2 H b# e
Color space : YUV
; K Y C4 {$ G1 Y' Z' MChroma subsampling : 4:2:07 n# L& I* f6 q& r ^) w h8 N$ r
Bit depth : 8 bits
l! x5 \( U ] l, iScan type : Progressive) M6 E8 N5 N. }. {6 Q+ d. }1 \
Language : English8 Z. D+ z: K# W9 g
Default : No
' K" @5 Q4 B' i1 J. @; U( RForced : No
4 o1 ~, Y- ?2 B
1 p0 A' _2 U5 i# S" k4 k/ D0 nAudio
. l7 M* A4 w- r$ e' UID : 2
+ ? W3 ^ q% P9 a! a; M; `! {Format : DTS/ k2 D' H8 H4 i9 q0 n1 j
Format/Info : Digital Theater Systems
) w9 H* L% R% o- _Format profile : MA / Core5 R% |0 u4 M. P6 \& ?% D
Mode : 16: Y: y) D6 c/ Q# F* a! e0 {6 c( b
Format settings, Endianness : Big/ \+ `' {$ V# u8 d
Codec ID : A_DTS
$ G" f. Z' I" H8 B9 P2 m+ iDuration : 2h 12mn
R4 N7 R4 \+ `! f+ @Bit rate mode : Variable
9 t% K: a( n5 s) I/ Z HBit rate : 3621 Kbps: l9 L) r V6 W0 x+ R
Channel(s) : 6 channels
4 s! _6 [- F8 r4 NChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ B1 ~, D- t6 A$ Z& t- YSampling rate : 48.0 KHz
5 W u9 A5 f* j3 E' x7 j/ FBit depth : 24 bits
' \- ]6 C5 Z) O" u7 n0 ]Compression mode : Lossless / Lossy( p5 l- w. L5 b+ n% D( Z- C- r. w
Title : Surround 5.1# C7 l2 X- n0 z3 \
Language : English2 i2 E n0 P7 c: J3 V' J5 Y
Default : Yes
1 Q- G3 l) o& A6 uForced : No
+ H9 G o- b K, _
+ L% P+ C* L ~( p5 s! wText #1
+ N& v! F! }% l1 iID : 3) H: Q: m+ ?5 U. j' s
Format : PGS# o4 w; N7 F4 Q7 d3 _
Codec ID : S_HDMV/PGS, I) M( e) e- N
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 x6 B/ b; `8 M$ u/ s" n- D- o$ _
Language : English, l5 v& |( G: A0 y! c, @! l
Default : No6 d5 B9 I. }% S9 E% W4 i- h1 \# O
Forced : No/ p! Y1 b( N+ @
" \5 ~- R- Z: t2 j
Text #2& Y7 a0 X) ?. d3 d: `; u* O
ID : 5
, @* p4 H% {) v, u7 ]7 LFormat : PGS
E2 P* A% R# F: a% yCodec ID : S_HDMV/PGS
1 E3 _4 D& n' WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ o7 [! @& D/ p9 M( i
Language : Spanish
" J5 o0 t2 r4 D1 U$ fDefault : No2 x1 k, I9 i, @) H
Forced : No
0 v) p- `' n9 _) J' o' ?/ w# }/ v b6 b- t% W; W# E. J
Text #3
* s" ^6 _) L2 r8 a8 {- iID : 6
0 t' J, J2 W4 _0 e# X! g C2 |Format : PGS
( v- N' z3 H, g1 Y0 S+ H. b. ^Codec ID : S_HDMV/PGS
- {6 x |; K5 a! B4 y& R @Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 R3 r+ x) C7 W6 c) K# B
Language : Spanish
6 @, E) I, {* U( B5 vDefault : No
: e, S/ z7 i* @9 k4 Z1 D+ x/ mForced : No, I% y. n, Z' W7 y6 o
w2 K+ h1 Y/ Z- h' jText #49 S. |# X- q+ z" A9 Y
ID : 7
, |- G# T" f$ y, i: ~$ Z3 pFormat : PGS# Z) v8 e, W+ ^2 _7 Y9 ]" {! F
Codec ID : S_HDMV/PGS1 Y+ ]0 P7 Y. }: c) ~
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* G* P3 Q: e* p& ?" a/ h. Z, S
Language : French) O* \: s$ x5 ^' p
Default : No0 B* n$ D" p% {, ^
Forced : No
+ k8 n5 t$ j0 I
& {; j% y( n- e% G4 }. R' i9 z7 gText #5
5 U% \# L- [) i7 k( o/ j4 d. vID : 8
' k; w& i2 @* y& y+ ^( P- o" ?, iFormat : PGS
' V; r$ m1 \4 f5 N6 h; LCodec ID : S_HDMV/PGS$ C+ n; r" [$ i$ u2 G N
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% M0 v1 x, J9 @; _9 V. nLanguage : French- O+ F' P( ] b; t4 C, A w. G) e
Default : No; T, Q. t% `/ N5 T7 F
Forced : No
9 z! b& ]5 s3 c4 u+ k
7 N6 h+ r0 ^8 \# F' XText #6: d2 l6 p3 J; [( _, A; H
ID : 94 E) ~% ]. ^% T" r# X, V4 l
Format : PGS
1 }( Z; V( j. F9 R! L) E- n7 J1 t4 DCodec ID : S_HDMV/PGS- M; c* ^; z4 a `
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& K& q0 A9 D$ \* b# V9 A6 @% E
Language : Danish
, g: u& C d' lDefault : No4 T2 L+ v1 v# t
Forced : No/ [* C2 L& ^- G
4 g* C& L7 o; g2 @6 \Text #7
2 T7 K( [$ G0 P; ?) R- ]# n6 pID : 11
- C! L# N- i& r1 r/ A- HFormat : PGS2 I: {( m; E$ l. T: ?0 }6 v7 _
Codec ID : S_HDMV/PGS7 O0 C/ P# k9 k* _9 R
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) `% ?$ {( l4 m* l/ o9 ^! |/ d
Language : Finnish* f/ F1 g1 X$ C9 {, D! m
Default : No" }, f. V+ y9 M( p5 N/ U
Forced : No
: g+ m. Y' @) E' h F
) q5 }& m I7 S# k/ {Text #8
6 J9 c9 V6 _; {ID : 137 O# F5 Z6 k. g p9 a; v3 ]4 B7 ?9 e
Format : PGS
0 h' N Q) `( r! B1 dCodec ID : S_HDMV/PGS
* y/ _6 |- d t1 sCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 w' G) E' s ?, K% k$ w5 v. wLanguage : Norwegian
8 N b3 S- b$ \" nDefault : No
7 K6 A+ A& ^' v& \: KForced : No
9 \) y5 r8 e4 |5 y. P
: w3 L0 u% d1 |: X8 w& M% [6 |* LText #9' @& G; R8 \9 |) q$ Z4 f
ID : 15
% l* z9 m; s( z# o0 {) lFormat : PGS5 ^" J# H& y B9 o3 ^# ]" j; M8 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
- e3 U T) x1 G3 v/ T3 v: ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, O# T" V* Z5 A8 ]+ fLanguage : Portuguese
! F0 g/ U1 i; RDefault : No
. s7 M( ~8 t' t9 B. k0 w, TForced : No
6 g, E1 L! S5 U# k. n2 S) h) n0 z) c: u% S4 u/ H5 k; G+ u! T! h
Text #10
9 W- q: y/ E& l5 T% W. B/ q( i3 G. B iID : 167 O$ |, l. z. o, a6 a
Format : PGS' z4 K* n/ j& V* Y$ q) E- U+ n& m4 U8 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
! t- C. y9 }" U- @+ s0 Q7 A2 JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' g' g- x1 @! K0 y7 ]: n6 ?
Language : Portuguese
, N2 ?9 [7 r, Q1 }- j2 qDefault : No
7 J4 x! i3 b$ ?1 Y2 qForced : No
3 a" [$ t! P4 l! e8 y/ H* T. q6 j& p4 a7 q8 g c* Z
Text #11; _2 x9 _. G$ l# d/ G) x
ID : 17
: F: x( ]8 s( HFormat : PGS
9 f" s9 Y' A9 x' L/ L6 \4 bCodec ID : S_HDMV/PGS
1 v" Q9 B) L: n0 k' nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! h+ ^) c. K% T3 ]- \: HLanguage : Swedish) G9 N( S) {5 c' S( J0 ~
Default : No
3 [% ]/ C& ?1 V' w$ K& H0 G% fForced : No0 S- h( v! U B' x; S% u9 y, \
0 ~ T2 I2 |4 nText #12
, B0 ^' R1 F! I7 A: |! {# GID : 19. U: F E8 U0 V7 U4 W2 |
Format : PGS
( j3 D* J) Q0 A, V% }4 K$ t) E0 bCodec ID : S_HDMV/PGS4 V3 o% Z) b, M; V/ t
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( B+ V6 w$ [( L/ S
Language : Arabic
$ g+ c, I8 @/ {) Y5 g) G* ZDefault : No% ?% r) b4 e8 w" X
Forced : No& d) |6 {" U# |; t5 E
& W* v( @7 y/ b: \0 oText #13
7 c# v3 p0 _) v3 @' gID : 21" Y( h( t# A& N! z& N& o
Format : PGS; g e8 [1 ^/ D: u/ }3 J
Codec ID : S_HDMV/PGS# {. j- O& X; S$ R4 k5 z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs b" @/ i: t0 y2 z4 {, s
Language : Bulgarian5 |, ]0 C0 v- [
Default : No7 \& L* }3 y c$ {% ^( W
Forced : No2 z6 V" r5 M8 I1 A' Z) w! p
- S6 V$ V1 J; _* f7 _& wText #14
6 g9 |$ ~" `6 E% w0 `ID : 235 v6 k3 ]6 _- G3 W
Format : PGS
$ U' B! c6 `5 J* B; }" _& GCodec ID : S_HDMV/PGS
& \5 t0 e+ _, I! G7 MCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& h) |9 A9 |( T" W& RLanguage : Croatian
7 _9 `* b9 c7 s. }9 \3 J1 \Default : No' }) z9 D8 P; L8 ]
Forced : No
+ J3 w/ z" K4 o% J: X$ W/ f
- N& T. o' Y, V& H, YText #15& A' q' E" ~! m* I( P# n
ID : 25 k" E1 a* ~) B# J: U
Format : PGS+ P. D; K8 k6 A! _ Z; O# B
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 e/ \+ ~; s, Z, KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& u: ]8 A- ]4 x8 @$ rLanguage : Greek
( E& u3 ~: b/ F/ P- mDefault : No. x) g {) z. G, ^
Forced : No/ {; C$ z$ q( D& T6 H8 P
1 Q& T# X: y6 c! \
Text #16 K; N8 h% _- B C& g3 d: m
ID : 275 j' v' p/ Y k+ H' ?
Format : PGS
& h9 J5 `. a# S* o/ ~/ ^6 B. VCodec ID : S_HDMV/PGS4 e2 b6 _; ]0 S5 b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Q5 m& x2 W- f6 {
Language : Hebrew$ i6 W* E: \" b7 u5 p
Default : No
+ H @ q& `: a& j% {6 n hForced : No
1 D; w/ N$ Z, o+ G' b0 ]9 W: @9 }9 x! R+ j
Text #17% u3 {! Z, f! m
ID : 29
8 q8 l) W! ]2 t% XFormat : PGS; y4 [2 y% s8 ^4 c7 T' z( K
Codec ID : S_HDMV/PGS1 o9 ~, z8 y$ r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# J" \; c9 p$ C/ sLanguage : Hindi- Z/ m4 }8 C. p! w" E1 x! w6 c
Default : No0 v& {& a/ T, q
Forced : No
: \& s7 u2 J) w0 V# d/ R; r1 `# R
Text #18/ e8 }7 [0 ^' ~# k
ID : 31- r L2 m! S7 j# g& K
Format : PGS( |5 H$ S2 r" j6 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ t' @5 h) _( y" a- w8 w4 B6 ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: l8 z, v- F2 q( `9 [( r0 Y5 [5 U L
Language : Icelandic9 P* P) ~. S, ^. ]4 t$ U* D
Default : No! K8 |1 H) R$ ^
Forced : No L) P" P" S4 J" H: X" ^3 @
& W2 [4 j! k# }Text #19, N/ |$ p: \: O
ID : 33
9 _; E; I! U$ z& t0 b5 k. @# o `Format : PGS0 }; |# i0 E2 u2 g8 g& `
Codec ID : S_HDMV/PGS7 ^4 ~5 B6 s3 _: Z+ C Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ t. I- D+ C$ ]# ]Language : Chinese
; ]) k" V A: N* y" qDefault : No; w! _) P0 i. p9 g& y0 m! h
Forced : No* v" |2 o: T2 c* m3 M
~$ S5 j$ c0 }% K# O- C7 L5 m- q
Text #206 O9 y5 O6 | j
ID : 35
" ]8 y. V. q: o3 S/ TFormat : PGS5 P& }; O* R, w/ N) A9 k e
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 d( X; `7 t, M+ {( ?9 fCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 S. [4 ?# @: s+ [7 NLanguage : Portuguese
7 a9 e" q9 D+ ^5 U+ `Default : No/ A: _% l) g: @
Forced : No
7 J1 c" n" o$ |1 ~
# c3 G4 U1 M E0 eText #21
9 R2 ^; e! k8 O0 [+ w# IID : 37
. x$ G0 h5 {% RFormat : PGS
2 B* l1 @$ I6 L0 B2 vCodec ID : S_HDMV/PGS7 U5 w1 U4 F4 `1 N
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ P, b: F2 z8 r5 D; }% R) aLanguage : Romanian
$ G0 `+ f. Z6 Y( T& ~- SDefault : No
3 P4 h* w7 U: i# S, Q; X! _& _Forced : No
3 L' f9 d" _: Y$ ~
$ X$ G0 c& p8 f* R) m) C9 RText #22
* B b2 c t. N5 ^* cID : 39
2 a) M; |% L3 T' r! ~! ]: ~Format : PGS$ q5 k; x: s" ?8 }6 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ^ k$ e5 s6 K4 x) Q7 V8 cCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& T# v/ {# X7 T6 \! s* F' SLanguage : Serbian6 Y7 v4 S& ~& ^8 ]
Default : No
9 s) k- t7 B/ s, @Forced : No/ H& F0 w# j/ ]
" B: [. Q; x8 j1 j7 P
Text #234 R8 f$ A/ Q& a3 ?! o5 t
ID : 41
& S- |# i s6 j) M! tFormat : PGS$ m( Q) y* n$ f7 P; L
Codec ID : S_HDMV/PGS
' ~- Y# [. n9 b" ^. ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ o" A4 W6 ^9 s2 v; Y
Language : Slovenian' a4 K" f/ J2 x$ ]
Default : No
1 W+ V7 I6 v" _8 b3 iForced : No
2 Q/ _" R# U! m0 o/ Q5 \4 Y/ J" S/ k0 A* C* _( F( A2 w
Text #24$ {7 i; \: p3 ]
ID : 43# H. d0 G! V6 @7 n l" ?+ N
Format : PGS7 n+ u# \# k% U; R* _# a
Codec ID : S_HDMV/PGS
* X0 E3 T/ _0 d. }4 {% WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 {3 Q4 J6 \ B6 k8 Q" ^; W% f+ C
Language : English
' b/ y! e" h8 r0 M7 B$ YDefault : No/ B' S2 f: p# Y( l Z+ y
Forced : No
* N+ P7 n p( T6 W2 U9 W& e0 b& q+ ]1 Q' z' I; M
Text #25
8 W7 G8 }$ v; n% rID : 45
, K( _+ `& {/ r7 D% \- m) xFormat : PGS' m( H/ D) ^, n1 ~ |: ^
Codec ID : S_HDMV/PGS" Z% c) e4 K1 R# R3 d0 ^
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" E p7 N3 l' S1 Q0 Z
Language : Danish0 ~; B( S: A. n& d; m
Default : No* g Q2 F" F R; c& }
Forced : No4 ?8 I* O4 X" r! C
: A) V( U" k9 j# j; G, p, Z
Text #26
/ h' j: V/ {- R. xID : 47
2 n. k/ a9 |* }# J4 hFormat : PGS Y# r/ P5 ]5 V" g0 w+ B
Codec ID : S_HDMV/PGS2 }5 D: x) q. ~+ o- }% a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& c1 q' s$ B4 \8 s# y$ y
Language : Finnish
8 R7 V4 z6 ]6 x5 _% p! I( f# RDefault : No
D- }1 H8 l- ]! M& t U, l9 xForced : No }9 z4 e9 y: r" K7 B
) A; o5 Q& {& A' E) QText #27
/ Y* Z p0 `7 w2 u: MID : 49% C8 e! E( T3 S- O9 z6 f! x3 F
Format : PGS T6 s9 } R0 c, L: O- t2 c
Codec ID : S_HDMV/PGS, z0 y* o; f# \3 o9 t0 n/ M# d8 L3 _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) k+ o' K' F/ xLanguage : Norwegian
0 F' A& R Z, c6 YDefault : No
. B: }" E! E" ]% O# p+ @& L) yForced : No
* c$ R- H2 g9 `3 l9 ^6 N7 J
( e+ B6 h W" j6 c' sText #28
% C4 y4 k8 d0 oID : 51
& E1 D( q9 M( { J9 G2 _7 U4 ZFormat : PGS
6 d+ F, ^$ b- E- B) h6 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
B" m% A" C* @: [- O8 F: wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ {) \6 D& v6 ]# KLanguage : Swedish
# y8 p. ]+ C5 F* X, @4 f6 G1 v6 r5 KDefault : No% d/ Z4 y/ ~- t, j# ?# ~4 i6 A
Forced : No! }/ t. P: U: |. h* A0 _) g
* K: d/ g& w: e. H7 \: e
Menu2 _( ^! V( ^! _% Z/ l0 J5 X* }' ^
00:00:00.000 : en:Chapter 01
$ E" h7 v9 B) Y. |# ^% ~00:02:34.404 : en:Chapter 02% z) [" g2 K% ?+ s! d q: @: `
00:06:25.593 : en:Chapter 03
7 u* C* m( Y: q$ [7 h/ n) s00:13:01.906 : en:Chapter 04( L& u" ?8 u+ }' |
00:15:07.323 : en:Chapter 05
$ Q" t, {# [! Z4 X) o& {00:18:12.591 : en:Chapter 06! R7 z' \! P+ [$ X
00:21:05.472 : en:Chapter 07
% f% v, l+ a6 g8 `) a00:24:59.414 : en:Chapter 083 k) R' W V) q, C5 ^
00:28:35.380 : en:Chapter 095 Z' J1 Z' R9 z8 d" j4 W: Z7 q" W9 ?
00:31:30.430 : en:Chapter 10, @/ r5 v* F9 V& E! T# T6 w
00:38:12.623 : en:Chapter 11
% d% y) O$ E& T2 e9 m00:41:50.966 : en:Chapter 12, r3 L y1 K$ _# g7 Z# Q# D& K
00:49:19.706 : en:Chapter 13 T, N% _; b$ f3 X& H- J
00:56:41.606 : en:Chapter 14
3 ?: n$ i8 M# ?/ V9 `0 z; R01:02:27.326 : en:Chapter 15
- ?8 O6 x/ }: J01:05:40.728 : en:Chapter 16
; d9 e! U2 Q/ x$ E) w* P. ] D01:08:17.426 : en:Chapter 17: i% }. m a ~% n( Y$ B; ]
01:14:57.701 : en:Chapter 18
1 B4 p5 l& X/ o* s5 j/ u01:20:58.103 : en:Chapter 19
( e4 y! j0 r/ l7 P/ j3 t2 x. n01:25:30.166 : en:Chapter 20' q8 i$ n! b L
01:29:04.547 : en:Chapter 21. B) [ m4 y, Q& T, ]* y* Y# h) L
01:34:50.476 : en:Chapter 22( u: g4 v8 c; [+ \" a0 u
01:43:58.690 : en:Chapter 23
! T3 [# S4 O$ {7 O, C01:46:27.089 : en:Chapter 24
& X, U! x, M: V0 h) q3 F. S01:52:18.732 : en:Chapter 25
, {1 u: i9 u- T8 K4 E01:57:25.121 : en:Chapter 26
2 x" G# J5 K4 N( e2 Q3 e' F, d02:01:09.553 : en:Chapter 27
4 z. o$ u. H7 }02:06:16.318 : en:Chapter 28
3 ]2 S& A7 c) W
4 t$ P* Q1 `$ z0 s
8 m1 R9 Z# i+ C+ [' e/ X/ {. E
0 L9 z# |0 W6 q, |! c! Z6 W. }
8 Q& B5 H4 K$ o' f( \% \5 ^/ \! _* P, {, d( s" \4 C6 t1 ~
- g1 K y6 D3 {# t" g2 H3 Q
7 A! O1 x5 e+ g
) B+ V8 J2 i/ w' p
/ D' [8 `4 N6 x7 F* D% r+ g( h& Q
" y( q! O d# P$ ?7 g. H
' }4 l( h+ v1 s( g4 J8 e* X: a T2 [
4 c0 M+ W* L! n+ c! s8 j# M, b
. i% A- g( h& S
O& b8 R* a8 v0 G. U( i* H/ X) Z4 j# b$ S
+ f$ S8 a" Z% P) F( j: y) Y- U/ k" ?- ~% S6 Q# `
3 O1 K) r, y! `- S& B
7 a+ g5 A: U, U* P- N
; X% u0 I& T( p0 V" X- }+ N* x4 K6 n
1 g- P. M. ~5 F7 A' Y, q* f9 L# t8 l- `% @ m# k3 i
3 p, i7 @" n* S5 f6 ?4 Z
: X! D5 a. S; s3 c8 H& ^, ^) @8 R, B" V( ?% q, n& W
6 ~0 N& w, A7 B- a; }. f- w5 Z
9 O! c( A+ I7 M% L3 r6 i- R( d! h
BT种子* c3 H/ }2 V* L5 V$ ]
" l# \& a; V. J+ U$ X6 X4 `8 `* K, ?5 |
( `+ \/ g7 @' A& U/ u1 V6 J
" J% w# W' x, v5 ~
( F+ }. w3 \0 c- l1 m
# P) X# f+ i- T( L5 @5 s; d115礼包- ^, q1 |/ w; e
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|