TA的每日心情 | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 25.02G1 H0 m5 G; w$ c3 `
+ Z' T* x/ G+ O4 X; V : n) _! D0 o% M: m3 Z- X9 k
, R, l3 P9 Q8 T
◎译 名 生命之书/曼罗奇遇记/神魔奇缘/生命书5 o6 H, _' M K- x
◎片 名 The Book of Life; o6 @+ K3 Z L. ?; S* ]5 C
◎年 代 20145 G& A1 T: s* v; _3 p0 L
◎国 家 美国2 \; T9 Z+ h4 T [8 ?: i; h1 A5 G
◎类 别 喜剧/爱情/动画/奇幻/冒险
1 {9 f+ b, h; U8 s! s◎语 言 英语
8 `2 C: M$ d/ f: }0 e0 Q◎上映日期 2014-10-17(美国)- g- D" a2 J( w+ c2 N/ h$ D$ F
◎IMDb评分 7.3/10 from 33,602 users
* ?9 Z' v. E5 a: j◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2262227/
7 b0 |8 z0 T) T; i; q% L. J* E◎豆瓣评分 7.6/10 from 10,420 users
! T. z6 f& j* q. x+ d- K◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/20283482/
+ n. y) k+ m9 @7 m$ z4 C◎片 长 95分钟0 q/ Y: x4 \$ x+ M
◎导 演 Jorge R. Gutierrez
" W( c; }4 `9 n, T3 N' g9 f◎主 演 迭戈·鲁纳 Diego Luna
& M5 k$ L2 K p [9 ^, X9 J; x$ B+ h1 t 佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana) w2 e% r8 A! c, V) u) A
查宁·塔图姆 Channing Tatum3 q. U- p$ D& p3 A
朗·普尔曼 Ron Perlman/ H- X9 q- C8 @* n: c+ V/ L, E
克里斯蒂娜·艾伯盖特 Christina Applegate3 ^- S# g; g0 x4 Z9 ?
艾斯·库珀 Ice Cube4 I* ], c& ~1 T- Z
凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo
' Y# q6 r2 w: O4 C% C- c: B; @ l 赫克托·埃里仲杜 Hector Elizondo
: N2 u# N0 b9 l7 [1 U 丹尼·特雷霍 Danny Trejo, n i: E, A0 Q, [! m0 }$ x
卡洛斯·阿拉斯拉奇 Carlos Alazraqui5 V( H2 v- a' X8 U6 X s6 Q
安娜·德拉·雷古拉 Ana de la Reguera
- Q0 ^- s/ J! C" C4 T3 G8 T7 @ 普拉西多·多明戈 Plácido Domingo1 }3 D* Q( W' R) V
9 W" Q/ I; Y& l2 d4 h
◎简 介: n2 j3 Y0 @2 `- K* P2 x& g. ?
5 _, x) s3 r( D
片中,男主角马诺洛(墨西哥演员迭戈·鲁纳配音),要击败情敌华金(查宁·塔图姆配音),赢得爱人玛利亚(佐伊·索尔达娜)的芳心。为此,他不但必须在剑术上胜过马诺洛,以及击剑高手玛利亚本人,还得穿越“铭记之地”(The Land of the Remembered),抵挡种种诱惑,重回人间。
3 m! c d+ r: U3 {. Z5 F1 x 影片瑰丽斑斓,色彩丰富,充满墨西哥文化元素。墨西哥人认为,死亡是生命的归宿,也是新生的开始。每年11月的前两天为传统节日“鬼节”(Dia de Muertos),全国都要隆重庆祝,带着面具到处游玩,面包和糖果都装饰着骷髅的形象。片中“铭记之地”的色彩、乐器乃至食物,以及马诺洛的骷髅造型,都从“鬼节”的传统习俗中汲取灵感。# F1 O0 H) C$ j6 S
" Q" ]" C# A3 b& f! Q◎获奖情况
6 Z% l' E+ i" f* C" u! E
# O( N8 \ ?. z% `. U 第72届金球奖 (2015)" _7 u* B, M8 L# o: Y* N
电影类 最佳动画长片(提名)) y3 l% k. q7 e( V7 H6 D9 w
3 J5 o* u) ]9 G- Video; V8 U: {/ N/ T6 x
- ID : 1
6 ?0 O6 k: A( ?; Q - Format : AVC' I1 o3 E& W. O7 Y" A
- Format/Info : Advanced Video Codec: h( j {& Q. I l# y0 _
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
& P4 q+ n& G Y% w, Z - Format settings, CABAC : Yes
0 _4 Y; }! J+ [9 A - Format settings, ReFrames : 4 frames/ O! K) e0 Y s& m
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' c; @/ M" A. T6 C5 ~7 n
- Duration : 1h 35mn
5 f2 l: f, r0 H- R8 Q - Bit rate mode : Variable7 U% K% K! \. _4 B( N, ^8 J
- Maximum bit rate : 30.0 Mbps6 N# T, i; S* U. @& I
- Width : 1 920 pixels& o7 f2 F3 j% e* z# @- {
- Height : 1 080 pixels
) Q5 ?! g" j; ^% j; o& | - Display aspect ratio : 16:9
! V4 q# s+ D* K: _6 P2 ~3 x - Frame rate mode : Constant
1 ?, Z8 B& B$ i0 H4 E - Frame rate : 23.976 fps
?' R% c! q2 D - Color space : YUV( R' |8 k5 E; e) i+ h
- Chroma subsampling : 4:2:0* [, [, \2 `( F7 B
- Bit depth : 8 bits
1 W8 @2 N6 X$ ~: K( M8 O% i - Scan type : Progressive
' O, ^. X7 _9 L1 i# ? - Language : English
, L4 {6 b, y. R2 g3 i; { - Default : No& l3 B" @- o6 G; a& |7 s
- Forced : No
5 z( k/ C- U9 { - ; c. h, ^1 A: s& I/ \7 {0 k8 g
- Audio #1
( B7 P: x. M; T+ Q6 C6 J3 | - ID : 2
: T0 ~0 D0 g0 }( _: j2 `/ D5 i3 } - Format : DTS
$ B+ U; B/ _3 I9 K! H - Format/Info : Digital Theater Systems. G2 C( L* [# N
- Format profile : MA / Core+ J6 O7 d* a2 W/ i3 i7 o3 ^
- Mode : 16# H- J% E+ \3 t# X8 y% [
- Format settings, Endianness : Big
+ D: w# _5 w0 a% g; ]0 ?9 R - Codec ID : A_DTS" i% t0 m7 |* ] n0 D J
- Duration : 1h 35mn
; o/ @4 J F5 x - Bit rate mode : Variable
! W. Z" q8 f1 @7 v* O - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
9 E- D$ W: ^" Y: n1 j - Channel(s) : 8 channels / 6 channels( V6 \# w; A) ]( C( t
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE- k+ y2 Y. X" A5 Z2 g5 J% S% }
- Sampling rate : 48.0 KHz9 n$ A$ ?% D. Q3 |4 W5 p& Z& B$ `
- Bit depth : 24 bits
. v9 a' q4 v2 O - Compression mode : Lossless / Lossy% A% }$ I- }- h( Y
- Title : Surround 7.12 C) |, {) Y. J6 K; G. D
- Language : English% J: h( z6 V# F) `* A6 G& c
- Default : Yes7 t4 a; R6 J" r) a+ }4 X' i) a; j
- Forced : No
9 I/ \& o* X6 A8 W$ C - 0 @4 j, m y9 C' f) r! r
- Audio #28 E m4 a+ V; x. ^7 e) e! z+ F
- ID : 3
; m9 N$ h. G- G8 F2 e4 V% ] - Format : DTS s( t z1 h! ~& w3 ]; D
- Format/Info : Digital Theater Systems
4 R- ]+ \1 r) B; ^6 ~ u - Mode : 16
2 H% }. p8 ~; d' d& G( U - Format settings, Endianness : Big
# {. x, `# x, D2 _4 u' D( u7 \ - Codec ID : A_DTS% f* |6 z$ W$ ~- R4 G* _* Z6 Z
- Duration : 1h 35mn
5 F. T# d: j8 r1 ~' E) |$ b - Bit rate mode : Constant: K3 P! s6 w1 C- M# L6 R$ a' ~
- Bit rate : 1 509 Kbps! P% p: }1 `# s2 M2 J
- Channel(s) : 6 channels
! U G9 w; W9 t3 f- ?% S; K - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 {6 x' ~- i+ W7 R, L: ^, U4 O
- Sampling rate : 48.0 KHz1 ?3 A0 t/ h+ w. H
- Bit depth : 24 bits
+ N! }3 D/ q, g- a7 c - Compression mode : Lossy0 [5 ^; x0 @( @
- Stream size : 1.01 GiB (4%)& f% Q# W' K/ \; V
- Title : Surround 5.13 ~2 ]' E3 u" V$ U( v' k; Z
- Language : English
& V) @+ _( W# ~7 y - Default : No: Z) c3 P/ ?( _5 I8 G
- Forced : No4 M' s, M/ l3 w' G8 C
1 b+ V1 _( F! p6 V- Audio #3
% O9 ]0 D" ~' j, K7 D - ID : 4
3 |& d" |/ |+ X5 Q- O% l - Format : AC-3% P6 ~+ b; S* D4 w
- Format/Info : Audio Coding 3 ~2 P( u" H, p+ i7 l4 ?
- Mode extension : CM (complete main)# R; X! q. `3 m9 {, c
- Format settings, Endianness : Big' ~+ n0 x6 C v
- Codec ID : A_AC32 w: ^# e5 K6 @; n
- Duration : 1h 35mn
; ?7 _+ X# |4 h& n1 k3 T - Bit rate mode : Constant5 ^: Q8 g% K/ A
- Bit rate : 448 Kbps
5 i& `4 ~' b+ C4 d - Channel(s) : 6 channels
b. u {/ M% J- n7 ~ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 W) d) G7 e# a& g! Z2 o" l' ? - Sampling rate : 48.0 KHz. ?8 R/ i+ H/ I0 F' q
- Bit depth : 16 bits
" D2 X) W5 c, H$ Z6 |. N - Compression mode : Lossy
% I; s+ B1 N) H - Stream size : 306 MiB (1%)
" H8 a0 O! c0 N1 b; j3 k - Title : Surround 5.1
; E% T7 B' l6 B, V! [0 Y* n - Language : English
9 S3 l: e9 S0 a: ] x, R, D c, ] - Default : No- T9 y+ A5 J0 d- V! F
- Forced : No- a& L2 X. ]) y/ ~0 T( X
3 t9 I) r* _9 F q" ]2 g- Audio #4" t$ B1 h+ v1 c$ H+ x( }
- ID : 5% }: {7 Q8 H( S c
- Format : AC-3
( G/ o& P5 W; p0 \/ |5 X - Format/Info : Audio Coding 3* N$ j/ L9 a: }) t, O% S
- Mode extension : CM (complete main)
- |) n2 \' c: U8 C8 r - Format settings, Endianness : Big+ b f2 M* U* F/ z( q( k
- Codec ID : A_AC3
3 _( r" R$ g/ r, b% V - Duration : 1h 35mn
) i4 e/ ]. P" h. C K - Bit rate mode : Constant g/ ^) D$ P# `. m$ i* X
- Bit rate : 448 Kbps
5 x* h+ Y) L# z - Channel(s) : 6 channels
; j& i+ B: j4 b, T) u" s - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. Z) M& h4 T% _. i+ l0 ^: j
- Sampling rate : 48.0 KHz- m1 I/ ]9 y( l f$ o
- Bit depth : 16 bits, B; Q; c) Z+ I# Y
- Compression mode : Lossy! v. k9 I; @0 p7 I* i
- Stream size : 306 MiB (1%)- Y8 h: u# U; ]! L
- Title : Surround 5.1
Y6 {8 T7 i) L* ~: a+ f" i& ] - Language : Spanish
: A& K6 J9 K5 _/ r - Default : No0 X) W2 G8 b6 K# b' P! E
- Forced : No3 x8 l8 L9 F# z
2 r: {- t) k2 I; n; _& N# G- Audio #5+ Y J9 |4 @/ ?2 O9 A% X- y- o6 A
- ID : 6" \/ c3 m5 o: q9 y) p t; C
- Format : AC-3
" N/ n* D0 _: b4 Y" g& G( S2 g - Format/Info : Audio Coding 3
4 y! I) [+ ~+ D2 r; r - Mode extension : CM (complete main)
8 f: h: d1 j& V8 A- V' Z9 H - Format settings, Endianness : Big; e, j' ~" D+ ~3 [
- Codec ID : A_AC3
3 J' \. b" W8 ?* C/ T( U - Duration : 1h 35mn
/ R6 i4 I9 l4 t( [* B7 \1 ~ - Bit rate mode : Constant4 ~3 d ?6 ` |' ~* P0 S
- Bit rate : 448 Kbps
. D$ H, a8 M2 X - Channel(s) : 6 channels4 P9 T6 l3 b2 _
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 U& e* ~1 n9 L! y1 c - Sampling rate : 48.0 KHz
" M, }5 T. F) C1 P9 A - Bit depth : 16 bits0 M; ]/ I; [/ ?1 l4 C
- Compression mode : Lossy- j* o, O2 e8 @8 X5 k; R
- Stream size : 306 MiB (1%)1 T2 D0 `3 L. p6 F" |% u
- Title : Surround 5.19 K% [* G- Z! ~+ Q* [' P
- Language : French
2 L ]5 E# D( K$ h) w - Default : No3 w5 T1 t! q4 B v9 Y% i
- Forced : No+ K+ g/ i! x, Q6 X, k5 H; H2 @
0 y$ c( \2 r p; q' `: C- Audio #6
) s+ {9 r) J, Y4 y, m0 } - ID : 75 t8 Z5 R0 g* c) v
- Format : DTS( p! q5 a) e% `. n
- Format/Info : Digital Theater Systems
. Z( ?' M& c1 d3 b/ ?7 @ - Mode : 16. q( k- I& X' ~; b, s" g% J
- Format settings, Endianness : Big! L7 K6 b% u- ]4 u2 m+ x
- Codec ID : A_DTS* T# L) X9 d% T9 N+ y. k
- Duration : 1h 35mn; v$ Q! y, z, q& R" Z$ X7 w
- Bit rate mode : Constant
% [% \2 a8 s- }% U) ^6 ` - Bit rate : 768 Kbps
5 Q; E! I" i/ A: c- ]: }3 S" n - Channel(s) : 6 channels
* X# }" O4 T( i: L# e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! B0 n$ q' N. \ - Sampling rate : 48.0 KHz7 a& y2 P# s' p7 ?/ o6 a% q
- Bit depth : 24 bits7 k% z4 d: i4 E {0 Q/ D
- Compression mode : Lossy. A, @8 A% c6 J6 }7 h
- Stream size : 524 MiB (2%)
; u {. Z# s% J* ^' g5 ? - Title : Surround 5.1
4 b2 F. S6 E2 ~3 J$ t - Language : French
. p5 l# O2 B1 p6 b- s9 `# ^' j - Default : No! b" g5 N( J4 r2 U5 e
- Forced : No% j: ?1 [8 @7 J+ l% A9 ~& ~- ?
- ; `7 E3 w* R6 M' y1 S! V3 c! C
- Audio #7
8 P8 \& [8 V: |' ] - ID : 89 e! s4 V9 G1 [1 t
- Format : AC-3
5 } S) x9 d$ |2 W0 l# Z - Format/Info : Audio Coding 3, T. s2 A7 w+ i* D
- Mode extension : CM (complete main)$ |" l6 X6 C+ F, A0 S- Q1 \
- Format settings, Endianness : Big' g2 L" M" w$ h0 X
- Codec ID : A_AC32 {: _1 o7 ^4 H
- Duration : 1h 35mn/ Q4 ?, q* S3 @" T0 x/ \4 i
- Bit rate mode : Constant3 L' _& p# ?2 O' q5 b- ^1 R" C- Q' y
- Bit rate : 448 Kbps
8 ^4 W; v4 F" _6 }* b6 @ - Channel(s) : 6 channels
" B, {/ l# j% p- C9 A - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE a9 \/ k- I& V1 j8 X
- Sampling rate : 48.0 KHz0 q) m2 w+ W9 \. i$ l8 F# I
- Bit depth : 16 bits n0 y# E5 B, b7 a2 S$ `* F
- Compression mode : Lossy
: _9 t4 J9 {& v' q6 ]3 P2 ^( H - Stream size : 306 MiB (1%)
5 U, Y9 h- e3 Q; m" x1 `: k* G - Title : Surround 5.1' Q$ f: {" C3 \
- Language : Spanish6 b" \* u: N& @, k
- Default : No
' V% ^: p. L6 n k9 x0 A* H - Forced : No
! z1 Q9 d" l& {% W - * d3 C& A9 {# M ~
- Audio #8: f, l/ N% M) ^( l
- ID : 99 b; T& E0 e, a: \/ e
- Format : AC-3
* d1 { \3 Z2 E4 f - Format/Info : Audio Coding 3( d, \% ~* p9 c6 I+ v5 _
- Mode extension : CM (complete main)- ? Z% d, q/ B% k( v, h
- Format settings, Endianness : Big
j. F6 c- [2 s: \$ T - Codec ID : A_AC34 C0 |* n0 Q/ p% _3 g
- Duration : 1h 35mn
: E7 n7 I& y" R, u1 H% Y - Bit rate mode : Constant
: B8 v, f) C& s4 [4 {) g - Bit rate : 448 Kbps
2 k+ P5 j& s! M7 s( z7 q - Channel(s) : 6 channels
+ I. S$ |* T: n; T; l- l - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* V5 W4 h: _3 ^ s- d2 x( D - Sampling rate : 48.0 KHz
5 A# N1 B v4 G1 j# R; M% ?1 k - Bit depth : 16 bits
2 G3 O" C0 l6 K - Compression mode : Lossy
* ?& u* W; D5 H9 e" i - Stream size : 306 MiB (1%) t% r2 ^) U/ d% H5 q7 \: E
- Title : Surround 5.1" o; m K1 h% n$ u
- Language : Portuguese
# P1 W5 b: ]4 I2 G7 | - Default : No! _0 b' O$ _8 q' l+ v' J
- Forced : No
+ ]+ @% m9 y* Y9 l1 n, n
* g2 n& R9 u4 d. E7 W( K* C- Audio #9* Z' \4 `5 B* F& m
- ID : 100 y" {# Y* w2 }% o1 ]) H6 q
- Format : AC-3/ s% `9 m1 w! u+ L: b6 O8 S% ?, N
- Format/Info : Audio Coding 3* u- t6 m# v. ?% V5 V0 b/ f* l( r- m
- Mode extension : CM (complete main)8 o j, L- ? {
- Format settings, Endianness : Big+ }8 F: p8 Y+ M3 t
- Codec ID : A_AC37 h( A: N# l: Q8 {
- Duration : 1h 35mn
0 ?# e) J6 z& m! C. g7 Y - Bit rate mode : Constant
* ^5 i9 s! i; D" A( J - Bit rate : 224 Kbps
1 v' ~: Z! Z8 F - Channel(s) : 2 channels; _! [% ~5 m, N2 e
- Channel positions : Front: L R
$ \+ ^) m! J( n. r( { - Sampling rate : 48.0 KHz
5 s9 Q0 d& ]4 L9 C8 {/ @$ Y* R# q9 o - Bit depth : 16 bits
5 q D+ D) T, ~8 E% k - Compression mode : Lossy
2 X% G& f! k/ u; J0 v i4 F - Stream size : 153 MiB (1%)9 ]- O: M( n$ E4 M; J8 ~
- Title : Stereo
$ w1 a/ N% _& }& k9 V - Language : English" F8 w0 U+ V& d$ ]6 N+ x& O% c
- Default : No
$ K5 x# x/ U$ y$ k% Y - Forced : No
. F& o* P3 I0 v
1 ]2 h: t2 u/ S: T! \) B! w0 j- Text #10 i- _1 _2 U3 _7 G4 A" w. J" O
- ID : 11
3 _0 v. C% d0 Q2 k - Format : PGS
8 ^6 m2 J3 R! X1 W! [+ ? - Codec ID : S_HDMV/PGS: U* a A5 A( P8 [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- W, ~2 D, u1 V
- Language : English
7 V1 K! W2 `0 t1 Q - Default : No
- Q$ o1 | ?. Z# z - Forced : No
! F2 u( Q, O. ?4 F' m- q
% U+ d# a" B3 n% i6 L6 `% d- Text #2. x- k [4 O/ l6 d! ` Q
- ID : 13
* K6 r( C I" l) K+ N - Format : PGS
) R& v( j& D1 e e5 V2 Y! \ - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 y& C$ @6 r. t& y! O% u - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: y- w4 e2 {3 _3 u: M8 N, ?
- Language : Spanish( _3 {3 }2 W! |! V$ v( t5 }/ y
- Default : No
1 p2 f. w+ s9 R2 j; r' v, d - Forced : No$ Z: {# L r' z: b! ]9 W
5 _7 R+ j4 P# O9 ~- Text #33 G" o. o6 V) W i) u) ^: v: u
- ID : 14
7 Z) ^2 `) ^3 P& Z0 h4 I* o - Format : PGS
. a8 S; s2 @4 w - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 a& z8 l3 I x# t) L+ [" p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! P' W( ]# x5 W! E6 D
- Language : Spanish
/ }7 f% ?, K$ t5 v- v/ G - Default : No9 b4 l. C* }- K
- Forced : No% }' a$ a# H1 w- x; N
6 I2 W0 a0 E# h4 a4 `' N- Text #4
. K' {& d" X5 { - ID : 15
, f# T# n/ K3 E" F8 y) F- Z# V: P5 E, V - Format : PGS
: {+ x+ V6 l( h: K+ r' [ - Codec ID : S_HDMV/PGS
; r4 l2 I4 e2 W; ? - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ]0 p' Y1 j; ?4 c - Language : French. D; a6 p6 P, M. @6 s$ }
- Default : No
! W$ B9 l" V1 B& w8 k' x2 f, R - Forced : No
0 u0 K; R0 [: m, T9 V$ O5 R$ V7 ~
& X8 [) Q' `- M8 v- Text #5
- z* _* o* T8 @ - ID : 16
3 R! c' G6 t; N8 Z& v - Format : PGS
1 j- s* {7 Z8 D# v% H, O - Codec ID : S_HDMV/PGS* ]. e$ p' ]5 |8 f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 H9 e5 S! e6 }" [6 W: {9 `. H - Language : French
1 r0 c2 O" G# o( A& y( e2 Z2 b - Default : No
3 m/ F/ B X, z J5 W - Forced : No! G+ i9 J, s* v* t
) k: r( X7 m' z0 O5 Y# l8 v- Text #67 m* E, S$ X* S# ^) E
- ID : 17
6 C# |7 R$ Y: Q; r4 G8 \8 T8 @! [ - Format : PGS" a& Q4 ?8 o* k1 C0 r# R
- Codec ID : S_HDMV/PGS u9 A1 N/ A& U
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ g% H! k7 n+ K- E - Language : French' j& J* N( E. c" C8 p8 b
- Default : No1 Q0 q6 y1 @5 V1 s! ^
- Forced : No/ H* U" \ L3 F0 W- E; w
- ]# W5 s, y1 H+ t m% B9 j. ^" _& z
- Text #7. h% i( w0 O8 r
- ID : 180 d: A3 X2 h9 V; e1 `+ f. f
- Format : PGS3 \) u# F- `9 n4 J$ U/ o1 i" p
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( e, ?4 u+ v+ m6 G, Q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ r& | }0 ~" e% l4 G& d
- Language : French
5 ?2 P5 ]) R J; I' T* I - Default : No
: J$ t$ _6 B% z6 \5 F& e - Forced : No
$ ]5 N4 m) K+ w! c6 G' Q# i; n
* t3 _0 w3 z9 i: K7 ~8 L% N- Text #85 B( w& q% j9 l h7 c. x9 _: c+ y5 L
- ID : 197 Q& @2 t, s! M0 S4 a
- Format : PGS
4 A& m" q: u" } - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 q5 P; P, W; I: ~, ] - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ]/ A c7 j/ r4 n# v - Language : Spanish) g( I. z4 U8 P
- Default : No8 [$ A4 N/ ~% `, j# C
- Forced : No
# Z: g9 C7 b4 C; z9 v8 C" c; S - % k5 g: E4 b8 F. @2 a
- Text #9& x0 ]5 E1 E) m" O7 Y G5 }8 e! A
- ID : 209 I3 @: K: D6 ^+ e& q* ?
- Format : PGS; n2 B3 t) o, z4 X3 Y9 s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
A( R4 A/ ? s" t - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ P0 f0 E; H; a' m9 \" P a7 X
- Language : Spanish* i1 i4 |; y: c1 E/ i5 E6 d: ~/ @
- Default : No
. `+ ^$ b) q( B- n3 F9 Y - Forced : No8 f2 x. E6 j* @ Q2 W) ^6 L1 M& Y
- " [- w, b9 e2 B7 Q0 l4 v
- Text #104 {- o0 \! y. H
- ID : 21- S, X# E: i- u* D% O, H$ y: o
- Format : PGS
. l, w6 w3 u5 P: V) c% `0 j - Codec ID : S_HDMV/PGS! B! a% A' c% L0 N ]9 C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% W2 f9 N$ n$ N) Z7 E1 r4 K - Language : Portuguese s0 a4 |) n& b
- Default : No! E6 ~: {7 [1 S g
- Forced : No
1 {. y+ L6 k+ }) B - - p% H- |; h* z% ]' J0 S0 O
- Text #112 Y! ~) O/ ] n7 M. R
- ID : 22/ _+ I6 i* |- ^+ |9 ?) t
- Format : PGS
~& T' H5 T( W* K - Codec ID : S_HDMV/PGS& E- b, {9 |6 Q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% z0 X( e, w: d' C7 f- [3 L - Language : Portuguese
# w3 K1 ]/ P" @; T+ | - Default : No6 {7 ]$ H( y5 h' q
- Forced : No- R2 ^- U6 F9 v& r) B7 c( M$ I2 M
- 1 O: D( s8 d q) R
- Text #12! A% p* y! N9 N5 A" Y1 Z9 Z
- ID : 230 k2 r$ I, l6 h4 h) z, R6 [5 n5 i
- Format : PGS
5 D# S0 y& k$ |5 P* n" Z6 e! v9 | - Codec ID : S_HDMV/PGS
- q9 C* C3 M3 _4 Q1 Z9 j - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Q9 o8 w$ o/ ]2 R+ Z+ N - Language : Arabic
# U1 B, I- ?0 D# V6 w) n - Default : No( U. r3 j3 _ w! P6 {$ z
- Forced : No; ^4 w/ e$ D7 m) V: p; C
% s' b p4 r8 F/ w, m; ]( ~- Text #13! Y) s: Y. |$ m/ t. |& r9 @. a6 |, y
- ID : 25
7 ~* v1 a e6 v; g1 ` - Format : PGS
2 E6 A9 O1 Y' d0 S( o: } - Codec ID : S_HDMV/PGS
, [- E' K( F3 `( Q2 n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 h1 x8 ?5 n# N
- Language : Bulgarian1 f2 `/ ]% p& I2 B. W+ M5 V
- Default : No5 k) x8 k: ?$ K, V; m8 d2 m
- Forced : No5 Y% f2 ~/ b7 x9 K" I! S
- , s* X' J- x9 H( d
- Text #14& _' ~, V: ?9 W* L
- ID : 27
/ A9 s- J; H$ _% Z - Format : PGS; T6 t1 {9 X" P! F0 V& I
- Codec ID : S_HDMV/PGS& m+ p! ^$ R% R2 F1 q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% m: |0 n3 v. d0 u$ O - Language : Croatian- b+ N" E- }. E# z, ?
- Default : No
5 c9 E1 p7 x1 \& ~3 ]& |' F) Z - Forced : No4 b+ b3 s" Y2 p, P+ f2 C) k
- + y! a" ^/ w- l3 g9 X
- Text #15
/ V4 O/ M) o0 @6 @8 o! y: d - ID : 29
7 A% W( a& u& Y& a' a! d5 C - Format : PGS8 [' K, _5 y5 P" ]% J; |
- Codec ID : S_HDMV/PGS. W5 e8 |# z* u5 |, W$ G
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 r' }6 e* V) X' C0 l9 R; Y5 ^# Z
- Language : Czech, V! z S! R" y' P
- Default : No2 x& y( O5 h$ q8 u- H" P
- Forced : No, p9 A: \1 B6 J& M
- ; z( s3 x" B) h9 T4 U* U
- Text #16
& i5 G N2 D1 j - ID : 31$ E& I1 S/ U# f7 R, {' W+ I/ x8 `
- Format : PGS
( L- e* H# h0 `0 j' \ - Codec ID : S_HDMV/PGS
. M, {# H% t' ^ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" b9 F* K/ D2 G1 D/ w3 @$ ]+ e: f
- Language : Greek5 G, p2 k7 n: [2 p; _
- Default : No; T" T# \3 O9 R% _1 |
- Forced : No
* T: r- N% [8 N2 r2 W" T# M4 h+ [ - 4 O$ [% P8 _* i* W U6 u1 B9 _
- Text #17
6 j$ ?5 L) B% H4 _/ @* y - ID : 33* X; }% ?& L8 m' h2 K9 Q
- Format : PGS
1 F/ a- ]1 g* d1 E1 J- d - Codec ID : S_HDMV/PGS
! ~- v3 o$ l9 \! w6 p9 X - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 L* w2 E7 G }( X8 W. F5 W) ?) }
- Language : Hindi" s# ]7 E! M! T7 R: H8 F
- Default : No
' f' s8 ]6 u& i - Forced : No7 g9 d, G; i* T" E) P# t( A, ^
- + e) d" z2 j. }7 z0 i
- Text #18
0 v9 h ^3 P# W( @; X' m$ v; J - ID : 35
& U- k. K, |4 b6 F* y, s3 F( X - Format : PGS) c4 ~1 \7 B! H) c6 K+ P0 G
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 A9 m0 n' U* U- E/ ]. a7 a3 R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Q( @/ u# y0 h. t0 k, z/ Y. Z - Language : Portuguese# E& \7 w; R/ v. O! ~5 s. ~
- Default : No
: P' u6 G7 p% ^) K - Forced : No. r3 T7 w; f2 R/ {8 M4 m3 t9 U
- ' t7 c$ q2 i/ N/ y9 {9 a
- Text #19
0 X, |" V8 l2 g+ P( D- {& {2 M - ID : 37$ T6 y% C* v3 Y7 \
- Format : PGS
* L4 W( A( I+ z - Codec ID : S_HDMV/PGS( t2 A; P, H7 w# z( @
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Q l! @5 x7 ]; Z/ e3 I8 Y5 z
- Language : Romanian
" x! a5 Q! c, R7 g% `5 ^* N/ w - Default : No% u y: j' P( F. R
- Forced : No
% A! `$ C% J) F' Z4 C - % u1 F& k8 m9 l; C3 _/ i5 Q
- Text #20
: U/ Q" ~% Z! N& ]1 a5 S! a - ID : 39! C) T* q% n# O
- Format : PGS* L# k" F& n: y; E! u
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# C# g5 Q, \; i4 ~5 n9 v7 [9 J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. U" g5 ^" X- z" C
- Language : Serbian
, }5 p6 W9 ]3 X. e7 Q% I' Y, w8 g - Default : No9 c. l( C V. P5 L
- Forced : No9 j3 l$ ?, I$ `; g `/ }
- & u+ }% N7 m5 _" N3 H& i5 Q' N, z
- Text #21
: I9 K3 z/ {) _1 J5 Q; ^, [ - ID : 410 W% T8 T: @4 _) b( b' U" Z
- Format : PGS' ~ q/ Z. H0 M9 Q; q% e7 V
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 @) C4 } o+ ?, c, Y5 k
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 t5 `# W8 @3 x1 F$ H, `. K
- Language : Slovak) @6 m6 Z' I4 a- V( z
- Default : No
& s1 H* M" E* x6 M5 b1 c4 { - Forced : No
1 Z1 c, ^/ ?7 L - 9 r! h- K: k5 ` T% s$ e+ b I. z
- Text #22
! F* b% {2 N, r2 i' J: _ - ID : 43
- q: \8 l. A- l# a3 P - Format : PGS
- N- M9 R g) _# U% P: n2 j( T. ?' ] - Codec ID : S_HDMV/PGS: P8 x1 C; C) o5 \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( o# s7 N. y, n+ m" S+ t6 Q( b
- Language : Slovenian& b( F$ Q; ^2 h: l7 O
- Default : No4 f1 r$ ~, H/ Z
- Forced : No O/ Q! X. d7 [" y) H
- 5 Q* e, g# H2 y1 q
- Text #233 U$ P$ p, `; G5 X! x
- ID : 45) F7 ~( |" k9 x0 G( d1 [
- Format : PGS) I$ \ \7 F, L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( {1 u/ Z( ] \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 {" Z; s0 M" R q2 V
- Language : English
* H2 S1 {* |; C# @. s; O4 p - Default : No
& [. p0 P( \: @ l$ s. l - Forced : No
9 p. e) ~( p$ L$ w3 g
/ w, e# U2 g% W. R# G- Text #245 l4 E. M/ f5 p$ Y g) J
- ID : 47
4 V5 _# V- \( N& j; A" u0 a# \4 l, x - Format : PGS7 R; k) l0 u) P
- Codec ID : S_HDMV/PGS ^2 D; W+ A- h8 S+ W
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* G2 p; {# C2 W
- Language : French
+ K6 v# t' T: t6 H; } - Default : No
+ n. U2 y, \5 V - Forced : No5 I) P0 Q9 w7 C" \
( X" R, C7 h0 V3 A8 p6 M1 U- Text #25
$ P& e% C& B7 k* e( ^4 F' U, Z+ Q - ID : 493 a* x3 P1 ~- a: j) I
- Format : PGS
( }0 B/ \. A9 H5 {& P - Codec ID : S_HDMV/PGS, |4 H1 W/ s- z& r8 t7 _, ~' _ z
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 a8 i. h4 D5 g" q% |, J" ~
- Language : English6 M. x" t; a6 n+ O4 F. x Q7 q0 ^% {
- Default : No
9 Z1 D% t* ~: {) d7 v8 D* [ - Forced : No% s) A5 B. _# P! E' H# m1 ^, J" h
- ( d1 B- h* E0 U+ q* f, \
- Text #26
2 f$ f( r7 p3 m- g' m/ r5 @! {) G - ID : 508 D3 z0 x" n! d: P. m
- Format : PGS1 c/ m2 L j( \' P: U, Z2 m
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 D$ d/ d8 Y# B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- g. F1 x$ Q1 Z$ Z, o" ~/ u
- Language : English
7 ?4 e0 |2 D6 y# P2 P; i" e' ~ - Default : No# P; m/ q# @' N
- Forced : No
: a/ H5 t9 ~- i2 u4 ^4 Y8 k$ n
$ n0 ~2 t- ^& m9 h$ T0 w8 ^3 d# m* z- Menu
5 w9 A5 S) }+ S - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
3 F& m6 b4 E G - 00:02:58.052 : en:Chapter 02
+ Z: ^) d- P" ^8 b - 00:05:39.630 : en:Chapter 032 I% n' c4 C2 f' H' V7 b8 [0 X3 O: I7 L
- 00:08:35.014 : en:Chapter 04
1 X/ o1 ]6 R8 M0 k' E - 00:12:08.477 : en:Chapter 05
V) O, _. y3 G - 00:15:07.698 : en:Chapter 06
6 u/ n$ p1 X! C9 u" N - 00:19:24.246 : en:Chapter 07
7 y1 Q9 K2 A0 s: T) n - 00:22:20.088 : en:Chapter 082 c1 F3 M, v/ E8 @+ q- |
- 00:26:08.149 : en:Chapter 09+ U5 }1 i: d9 o/ l7 z2 O
- 00:28:59.571 : en:Chapter 102 Z) L: f$ p. v( a; T' t
- 00:33:02.146 : en:Chapter 112 T* O( _& r' j+ m. o5 E
- 00:37:25.952 : en:Chapter 12& m' F4 J6 k* {$ Y3 Z5 ] Z1 {& O
- 00:41:06.839 : en:Chapter 13
0 t7 |1 ~- ?3 {* i; W: D0 B - 00:43:14.633 : en:Chapter 144 s( v6 }6 |) G& z+ v. L9 u+ V
- 00:47:02.486 : en:Chapter 15
9 i" o* X- W5 _8 _/ [& T- l - 00:50:53.216 : en:Chapter 16
& m; A: O& s: { - 00:53:13.231 : en:Chapter 17% \4 u3 ]6 Y7 f4 C6 Q; V1 K/ a
- 00:56:30.178 : en:Chapter 189 y, N V* ?8 V/ Y" T2 L2 W/ D
- 01:00:16.279 : en:Chapter 19
/ S8 n/ s% t! H! U9 _8 S n1 ? - 01:03:57.917 : en:Chapter 208 P, a, Y! H2 c" [ V% k
- 01:06:48.379 : en:Chapter 21
1 j3 u6 ~: R3 y8 s - 01:09:09.895 : en:Chapter 22& B0 B# L: J( d2 O( C+ C$ c" \: b
- 01:11:52.016 : en:Chapter 230 t3 U5 g/ _' G9 G# ~( E
- 01:15:53.215 : en:Chapter 24
4 }: _1 ^2 p3 |8 x - 01:18:52.769 : en:Chapter 25
, l% Q1 @/ S: E% K1 s9 J6 Z; p3 q - 01:21:13.410 : en:Chapter 26
9 [. R4 ^* i9 ~# y% i2 u8 U4 m - 01:23:33.508 : en:Chapter 27; l* }1 n* a: k P( z9 F( T
- 01:27:11.893 : en:Chapter 28
复制代码 ; ^. {. m, M4 z3 T3 p
& g* z9 X5 G% Y0 I. v( N* h5 Y: W7 S
7 \, n2 h7 o( j) M6 x# V" D7 s+ c
0 U- }8 G! U0 C: y( `2 R4 C
: o2 F- K! X+ {
. B( y7 @* u* F3 L
! |3 m/ W# Q/ N$ I( G, d
" O+ _( v- g6 q; P/ K" Z1 c
, m; a5 ~ ]* _6 W, Y/ L. D: A. ^
4 @7 c* \4 j+ \ i' x) S& A0 X
6 Y. ]/ f$ k' C6 }9 a

' W9 J+ V4 X0 m) w" i& z! M0 m/ q' i/ R# n5 k' e: [7 d# Q
6 J# @3 h( @" S1 Z$ U% F' ~
+ a5 r' f- ~# V5 j2 c0 [
4 y( u7 W& T* a
7 d- q+ y) o' P7 X ! p- k u9 ?: a+ Y% W {% O0 P
. H9 P$ J' E& }* m; M

- l: L- E# r- [5 ~6 e M4 E% \" e) V v
" ]! K- D. t+ ^3 ]9 W, w0 Y2 ~ N/ ^ 5 C9 }; y, D3 }
F, Q3 J/ ?1 u/ R' z$ s! a# x, I

% }4 d. a! F# L8 p. V" B
+ d1 e$ a3 P( ? b# [BT种子
/ `% W' l9 S1 q e* l" z |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|