PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 473|回复: 1

[电影] [忍者神龟·变种时代].Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-4 08:42:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-25 12:43 编辑
    9 H- l& C& J$ H
    ; f; @" W# b+ c[忍者神龟·变种时代].Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.7.1-RARBG    25.94G
    5 y- g7 _: b4 d" Y1 I. i
    ! @: j1 v+ `( @5 S. l- q8 w% f  P+ D' F
    $ e/ X; n* s/ _# a. \3 b4 l" T
    ◎译  名 忍者神龟:变种时代/真人版忍者神龟/忍者龟:变种世代(台)/忍者龟:变种新任务(港)/忍者神龟
    1 b7 u$ J4 _" S◎片  名 Teenage Mutant Ninja Turtles
    3 h1 ~' I" R1 D/ E' ^: y" P$ A( T◎年  代 2014
    . E! e/ e. x- e: D6 b◎国  家 美国
    3 |4 @4 \# _: c" t; _4 g7 j◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险
    8 Z3 Q# N  T* }( d/ y9 X. F& Q◎语  言 英语/日语
    0 l9 ~* Y* t  E6 z◎上映日期 2014-08-03(纽约首映)/2014-08-08(美国)/2014-10-31(中国大陆). C$ h; C" U3 k; U6 D* S
    ◎IMDb评分  5.9/10 from 144,037 users
    8 r- {" W, b3 r◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1291150/1 h2 {0 @8 q1 d0 J1 R9 X
    ◎豆瓣评分 6.4/10 from 62,988 users- Z8 H1 v/ j7 f& I# v+ A
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3217149/5 r) @4 w6 h& g0 I: _
    ◎片  长 101分钟; U7 l* ]8 ~' g$ V$ E, T: E
    ◎导  演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman
    1 y( V$ l8 I1 I1 o' |6 H◎主  演 梅根·福克斯 Megan Fox( q0 F* `, N+ H( C
          威尔·阿奈特 Will Arnett/ Z7 R7 K( k+ b$ Y2 `, b/ j
          威廉·菲德内尔 William Fichtner' |0 _: V5 A  F2 L. ~
          阿兰·里奇森 Alan Ritchson
    ! l+ u. X9 l4 R5 e  z      诺尔·费舍 Noel Fisher  g4 ]$ j1 P; C
          皮特·普劳泽克 Pete Ploszek
    3 [1 A5 B4 W; X) z' `1 L6 Q      约翰尼·诺克斯维尔 Johnny Knoxville; D, ]. v3 `% p# Y- O! Q
          杰瑞米·霍华德 Jeremy Howard
    ! \; Z8 n. R& h  i% T1 Q! z! Z1 x      丹尼·伍德伯恩 Danny Woodburn! ^+ c: K4 O! t+ ~
          托尼·夏尔赫布 Tony Shalhoub
    5 t( l* N6 b* O& ~* w1 N  l4 ~4 Y! O      水源士郎 Tohoru Masamune! f2 b0 E* y7 a% }" F1 k& u
          乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg
    ( ^, e6 A! U) s      野路美苗 Minae Noji" J3 ?+ D  j0 T" q4 x
          艾比·艾略特 Abby Elliott$ e) U1 _; V, Y
          麦迪逊·梅森 Madison Mason
    7 k/ z& y3 O% ]( a9 u# g; S5 `% ~# T
    9 Q* T$ N0 c- J; [( ^2 Z, O◎简  介
    . B! `  c7 T' G. n5 E. x, l- E; _9 v9 q8 c: H" [( W2 R
      繁华大都会美国纽约,邪恶领袖施莱德率领的大脚帮在城市内为非作歹,甚嚣尘上。安保公司老板埃里克·萨克斯(威廉·菲德内尔 William Fichtner 饰)推出最新安保系统,发誓维护城市的和平。第6频道女记者爱普尔·奥尼尔(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)偶然拍到大脚帮被四名神秘侠客挫败的画面,在第二次遭遇非常事件时,她惊讶地发现四名侠客竟然是变异后的巴西龟:拉斐尔、列奥纳多、米可朗基罗、多纳泰罗。忍者神龟的名字勾起了爱普尔儿时的记忆,当年她的父亲与萨克斯正是研究生物变异实验的伙伴。她将这个消息告诉给萨克斯,可是在和忍者神龟及其老师斯普林特会面后,才发觉萨克斯与施莱德是这座城市内的罪恶之源……
    ; B# ~. H* X9 _+ V  本片根据同名经典漫画改编。2 g$ L* m, K6 d' R. N

    ; X$ Y* _) t& _◎影片相关  G! G; r3 E; B% w% q. J+ D; E( m
    ( y" y  d5 r5 ^& c- @
      1、爱普莉尔经常穿一件黄夹克,以向她在1987年版《忍者神龟》的造型致敬。在那部影片中,她穿着一件显眼的黄色连裤衫。
    " G) @9 M  L: w4 Q  2、扮演神龟老师斯普林特的演员丹尼·沃德本恩身高仅1米22,这是为了忠于原著。原著中斯普林特的身高要比他的神龟徒弟们矮。
    ; Q( z8 j* k8 g3 R  q% o% l  3、为了保密,该片在拍摄期用的假片名是“Foursquare”。6 ^/ g0 `! C+ J% m) P# c% D
      4、该片的打斗场面受武打片《精武英雄》和《突袭》的影响。
    4 b9 |5 C! b: r2 ~$ o  5、影片原来叫做“Ninja Turtles”,但粉丝不买账,为了满足他们,片名中又加入了“Teenage Mutant”这个部分。. f# D8 U- c+ Q/ O! H, R# p

    ' _3 b2 o% i( v◎幕后花絮
    0 L; r8 s2 r2 M" [" t. e- _2 j
    : T' F/ {0 V5 U1 B" m) E, B# L  以著名文艺复兴时期的艺术家命名的四只神龟的传奇故事,早已是历经多年的经典。无论是在早年的漫画书电子游戏电视动画还是大银幕之上,他们的传奇也早已影响了几代人的成长生活。如今,好莱坞人花重资再度打造这段有着童心童趣的冒险故事,可谓用心良苦。这不仅仅是花掉1.25亿美元的事情,而且是融入了多少神龟情节的人们的情感流露。早在三十年前,“忍者神龟”这一经典形象的诞生,就一下俘获了多少年轻人的心。尤其是自1987年开始播出的第一部忍者神龟的动画剧集。更是风靡大江南北,成为许多70后和80后的集体回忆。而好莱坞早前拍摄的动画电影却未能在市场上取得骄人的成绩,而这部“垂涎已久”的真人电影,则似乎是出品方派拉蒙公司今年的重头戏之一。为了纪念“忍者神龟诞辰30周年!”派拉蒙还将于8月12日发行一部关于“忍者神龟”的纪录片《Turtle Power: The Definitive History of the Teenage Mutant Ninja Turtles 》以示纪念加为影片造势。在许多当年的年轻人眼中,忍者神龟四兄弟多纳泰罗、达芬奇、米开朗基罗和拉斐尔的名字,显然比起原本大艺术家的名气和影响力还要大。; J' y) Y4 d6 m0 M( q# s- B& f
      事实上,关于“忍者神龟”的电影,尤其是真人版,自1990年至今陆续推出过三部。但其影响力都不甚大。此次的真人重启版,则可谓耗费了派拉蒙的大力气,并联合了尼克儿童一同拍摄,知名的白金沙丘负责制作。剧本方面,则交由因《碟中谍4》而声名鹊起的两位才华编剧乔什·阿佩尔鲍姆和安德雷·纳梅克再度联手撰写。片中神龟和他们的老鼠师父也都采用了当下“真人”电影制作的最先进技术——动作捕捉+全CG制作,四支神龟分别由皮特·普劳泽克、诺尔·费舍、杰瑞米·霍华德和阿伦·瑞奇森出演。曾经性感的“变形金刚女郎”梅根·福克斯则搭档威尔·阿奈特联袂出演神龟们的人类朋友,女记者爱普莉尔·奥尼尔和摄影师菲诺。而片中的诸多桥段甚至主演的装束,也都尽量保持原汁原味般地向经典致敬的节奏。而全新打造的动作场面和酷炫的音乐配合,想必也是当代年轻人们的最爱。
    # z  K9 c% z4 K
    8 I% |6 t9 T* g+ b◎获奖情况
    : m2 O! L! i0 ^( h5 d- l( u& I( ?/ D# P: h/ j
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
    : \! D' f7 O+ y) {/ F$ u  豆渣单元 最渣女演员(外语) 梅根·福克斯
    . r, ?$ j- f' E0 F$ I( V8 M* v/ p5 h1 ?6 Y. ~/ S0 w9 j
    1. Video( K/ |8 U9 |( e1 V" t
    2. ID                                       : 1
      - l1 S3 [% U; {7 l. M7 g
    3. Format                                   : AVC2 }0 o* I+ T3 r" X7 C9 w
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      , {3 h4 i3 W: p7 w# E* ^' W
    5. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]' Q7 V$ \& W# y+ d7 g/ e5 u
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      / T+ B* B/ m3 U! j% ~$ ?) {
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames/ A& K2 ^) p# m& P$ ?0 @& L
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      6 t, c- S- A* [% Q
    9. Duration                                 : 1h 41mn
      8 g  M) v' ]2 i  f+ n. n
    10. Bit rate mode                            : Variable1 h3 W3 ], |& W; a+ O( @- A
    11. Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps7 d  I, D( i+ y4 r6 q: y% X
    12. Width                                    : 1 920 pixels/ E/ h5 R# W: T- l- Q$ ?6 l
    13. Height                                   : 1 080 pixels: p5 m  [7 {" Y2 z+ v
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      , D8 R# r& U! I
    15. Frame rate mode                          : Constant
      ' y5 i: T; z1 k
    16. Frame rate                               : 23.976 fps2 W# ?+ G6 K2 m& j# `: Y% h
    17. Color space                              : YUV
      2 i+ I, L& o6 q7 N+ P( ~
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      $ I1 a4 H' `( q. Z0 i0 x1 B1 D
    19. Bit depth                                : 8 bits
      , L5 V7 ^9 F, z% c/ D4 @
    20. Scan type                                : Progressive
      " m( A$ V: x% _. Z7 ]
    21. Language                                 : English& e9 q9 H/ f. G. n$ y5 u9 o
    22. Default                                  : No
      . d) w9 t% R) X9 D5 m
    23. Forced                                   : No
      1 g; I4 e* n/ b. r- r

    24.   @; Z$ [( e. d) M9 O* w; q4 O# _
    25. Audio #1( L/ z" j. d( B' g; M4 k
    26. ID                                       : 2
      6 `* ~, P( @& ~! [7 b) M! s3 a( N
    27. Format                                   : TrueHD6 G' O1 ~! u6 b# ^+ @" ?
    28. Codec ID                                 : A_TRUEHD+ B/ h% [4 M. f2 A
    29. Duration                                 : 1h 41mn, V; R6 |3 k+ g  F: g+ k! t& _
    30. Bit rate mode                            : Variable& p# B6 y" H& x* c2 p5 e( c/ Q
    31. Maximum bit rate                         : 5 544 Kbps/ B$ n: [6 y: ^1 v2 u
    32. Channel(s)                               : 8 channels
      : L0 F& L* A3 W7 D  |2 _" a
    33. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
      ) V3 n" R1 T' [% b
    34. Sampling rate                            : 48.0 KHz# k( u! W4 A0 z# l! }* X2 @. h' r
    35. Bit depth                                : 24 bits
      : W/ W7 F- G* |
    36. Compression mode                         : Lossless% m5 O: J2 d: }* N% [0 j/ v
    37. Title                                    : Surround 7.1# f7 s5 w$ s& M
    38. Language                                 : English
      ! @" F% Q! c7 e
    39. Default                                  : Yes
      7 x: }/ Q4 w9 n. v2 q* D' e
    40. Forced                                   : No+ N( T! a5 `$ ~' A$ a

    41. - V+ I. d1 ]2 D* ?8 {# u1 S
    42. Audio #2
      ! u8 W, n; q9 _& b$ V# [
    43. ID                                       : 3
      9 W4 t. O- i$ F4 Q, Z+ h
    44. Format                                   : AC-35 g- V' ^, s1 u
    45. Format/Info                              : Audio Coding 3: h2 X7 F& E! Z4 e; j
    46. Mode extension                           : CM (complete main)
      " ~; K& ^+ u3 ?
    47. Format settings, Endianness              : Big
      , D- I+ t1 ]3 g6 A! E. n! U
    48. Codec ID                                 : A_AC3
      8 C" M. T5 N1 B! a
    49. Duration                                 : 1h 41mn% P# g) V( w! b) j' s
    50. Bit rate mode                            : Constant
      - |: y! G" [. A$ k# Y, ]. `6 C
    51. Bit rate                                 : 640 Kbps
      ' w3 Z# n2 ]& L9 t7 t% L8 U( `
    52. Channel(s)                               : 6 channels3 }( T+ }1 ]  t- F
    53. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      2 E% s* N, j+ G5 G( z. u( n# f. b
    54. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      1 |- n+ N2 t/ z0 Q
    55. Bit depth                                : 16 bits
      & _' D/ l" [; g+ e. C& J' ~: w
    56. Compression mode                         : Lossy/ `% b2 ^9 W, s8 @4 F) i5 B. C
    57. Stream size                              : 464 MiB (2%)( H* {/ B/ B' W! y, K; c0 p+ J8 i& d
    58. Title                                    : Surround 5.1
      " d& |, h5 f, g! T
    59. Language                                 : English
      : X% k* Y& @4 ?  H: U8 `. U# [
    60. Default                                  : No  j3 x% l9 _9 [3 f
    61. Forced                                   : No1 G' I' A# v: y' f, \- c
    62. ! p& t3 w; r* T# A( N/ ?
    63. Audio #3
      ' Z/ ^, w( Q% z! ~) v3 }1 E
    64. ID                                       : 4: q* E3 Z7 Q7 e+ R
    65. Format                                   : AC-3
      2 \" o, k1 z, k! I* y
    66. Format/Info                              : Audio Coding 3
      8 }$ l8 t- u# b. |0 x
    67. Mode extension                           : CM (complete main)
      / j# h  s: X" l; G
    68. Format settings, Endianness              : Big
      - E& j- Y% F  Y& @  @4 ?8 M
    69. Codec ID                                 : A_AC3
      6 h$ m. l5 {( [( r; n1 U' j
    70. Duration                                 : 1h 41mn7 V* c8 d4 y4 U, @
    71. Bit rate mode                            : Constant, J0 H7 a, [& S9 T! L+ ]  ^
    72. Bit rate                                 : 640 Kbps  C) F% v+ G% F' @) B9 D- Y, U
    73. Channel(s)                               : 6 channels  ]+ `( V( e) v5 {5 @/ \
    74. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE+ l; ~$ f: P7 [, U! E( e
    75. Sampling rate                            : 48.0 KHz& i; ^0 @: o' l
    76. Bit depth                                : 16 bits
      ! _; [4 Y( Y5 l1 P( [
    77. Compression mode                         : Lossy1 H& `0 g! k* `  F( W
    78. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      2 C" C' C& J7 u+ l9 y. ?
    79. Title                                    : Surround 5.1
      3 i( \0 M' g% G' \, e- J; @. g1 D
    80. Language                                 : French& D/ D) a+ r/ R6 q7 G- Z# J6 G! [
    81. Default                                  : No9 j- O4 n7 S7 e) g6 U5 z% |
    82. Forced                                   : No
      7 q4 i+ x9 S* b' c7 E

    83. 5 s4 l2 E- _! T3 r) G2 @& d/ t
    84. Audio #4
      ! b. F. L+ H8 \) p# b
    85. ID                                       : 5
      $ }1 `" L. I% T/ b
    86. Format                                   : AC-3
      ( R0 R4 ~( N2 O- j) ^; \; ^
    87. Format/Info                              : Audio Coding 3, O* K- ]+ c9 C0 h/ h4 U/ T
    88. Mode extension                           : CM (complete main)& w9 O- ^9 |" @/ {
    89. Format settings, Endianness              : Big
      * x& E5 ]' Z7 e7 g% W
    90. Codec ID                                 : A_AC3
      * b( C. S& T. `6 }
    91. Duration                                 : 1h 41mn
      " q; h2 N6 c, ~! p: V8 A' k$ n. f
    92. Bit rate mode                            : Constant; I8 o* \/ ]4 v* Q7 A
    93. Bit rate                                 : 640 Kbps' l) a1 H5 `; s. a5 ?
    94. Channel(s)                               : 6 channels
      6 J; b8 a6 P1 \+ ~- ~: C
    95. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE3 C! @+ e. R0 ?' R
    96. Sampling rate                            : 48.0 KHz1 H' ~+ s& k0 h  ^  {3 U
    97. Bit depth                                : 16 bits6 @* m- _+ m" L7 b1 ?
    98. Compression mode                         : Lossy
      $ D% f! ^0 c" w! p- g" ^/ d
    99. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      + E" D8 i6 q3 z6 c. v9 p  z1 ^
    100. Title                                    : Surround 5.19 k/ a/ h( B4 C- i
    101. Language                                 : Spanish2 F* D: W6 |/ E/ o0 N# m- h4 Q
    102. Default                                  : No
      . F9 n  E& |; \( m7 e: n6 Z# n& Q. M
    103. Forced                                   : No2 a" L! y9 \4 g$ ~; D+ V0 C
    104. % q; q& h$ S5 x; \) G8 x! h
    105. Audio #52 z7 S% W- {: n$ _( V) C
    106. ID                                       : 6( |+ T8 z! w2 u* B. ]; @6 K
    107. Format                                   : AC-3+ E' p0 w- @4 _. d0 @2 d% ?3 K
    108. Format/Info                              : Audio Coding 3
      % T# k6 o, e7 y- v% ~) L8 q
    109. Mode extension                           : CM (complete main)
      + b4 f' p+ ]6 i& u; `
    110. Format settings, Endianness              : Big+ {; s; \' y3 Y  |8 v2 E
    111. Codec ID                                 : A_AC3
      2 i; e" ~1 Y' q1 h+ y
    112. Duration                                 : 1h 41mn& |: r! f/ q+ a* n; x1 L
    113. Bit rate mode                            : Constant6 W- @: F/ k0 P5 ]8 x8 d- R
    114. Bit rate                                 : 640 Kbps
      # `+ q7 s+ k  v$ c( r
    115. Channel(s)                               : 6 channels) m2 J: Q- T8 [+ Q
    116. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, W6 I+ E% ^* g7 o1 _7 L% T
    117. Sampling rate                            : 48.0 KHz8 ~: s( T2 Y* f! g
    118. Bit depth                                : 16 bits. e: |, }7 [7 C) J
    119. Compression mode                         : Lossy$ o7 h/ F  Q$ R+ f$ y& |% ]# o3 J
    120. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      0 E* H9 t/ e0 j$ C9 O* s
    121. Title                                    : Surround 5.1
      7 N' i* e1 Y9 m  M" V0 p( a
    122. Language                                 : Portuguese5 q0 J8 E, Q) `8 n# t  s! C
    123. Default                                  : No' ^+ u. U: B0 I8 B# o
    124. Forced                                   : No) o0 \+ y% W6 Z

    125. 9 ~, g& y/ D' `! ~/ x; H# h4 Q
    126. Audio #6% G2 y/ W4 [( g9 j- E
    127. ID                                       : 7' X, Q; C# T5 e
    128. Format                                   : AC-3
      5 E' F: H3 W  X/ M. G& X, S$ q
    129. Format/Info                              : Audio Coding 3. t$ X& s' ~' O
    130. Mode extension                           : CM (complete main)4 {  k2 a& z4 `4 l3 Z
    131. Format settings, Endianness              : Big
      ' `( w3 Z, |, |
    132. Codec ID                                 : A_AC3
      3 B( a% A; S/ u6 Z' _! o
    133. Duration                                 : 1h 41mn: E$ o" a  q- T/ Y6 K6 O/ ?+ s7 ~
    134. Bit rate mode                            : Constant
      3 @: O2 B% Z7 ]4 t: C# s; i' T
    135. Bit rate                                 : 640 Kbps! g2 D+ _! G* ]5 @
    136. Channel(s)                               : 6 channels; d/ W- a: @; a# A- {
    137. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( U* I- I" U" ^6 v: D* f% X
    138. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      5 I2 D1 e& N& w+ H7 N# S. Q0 C/ U
    139. Bit depth                                : 16 bits
      & O# U! w3 o% R; T4 w: l3 V* T
    140. Compression mode                         : Lossy
      * D4 y- z! m+ @/ t, q+ t7 R
    141. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      2 {# t7 }* v5 A6 u+ P/ r% n
    142. Title                                    : Surround 5.1
      % G5 F3 L+ R9 ]4 g
    143. Language                                 : English
      3 E, I5 F* U3 L& g( l
    144. Default                                  : No3 `& T" e( l* k$ N' S+ O
    145. Forced                                   : No1 O6 N# |4 B1 y. J3 A6 W

    146. ' d4 T7 z3 d" K9 T
    147. Text #12 j9 T/ S  D4 o( l# }. c" P' c7 A
    148. ID                                       : 8
      2 p3 ^. Y6 S$ W) H9 X- U. i
    149. Format                                   : PGS# \; i3 a: J' ~( |6 c
    150. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( n" Y4 N) f5 m0 q* g1 U
    151. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M* N9 K" @) z8 Y6 ~5 t1 T5 X# ~
    152. Language                                 : English4 S2 ?3 y5 h; L
    153. Default                                  : No
      4 B; p( g! v# b- \. Y
    154. Forced                                   : No# e2 w3 c/ E  Y; Q) P) m1 q8 E: y9 R

    155. " T2 I+ ]: o  U- {, l
    156. Text #2
      - r2 G& O; k. X# x0 s
    157. ID                                       : 9
      6 t- h* f6 n& E
    158. Format                                   : PGS
      . {* H3 {& h; k% d
    159. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  e- r3 N, R) f
    160. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ G4 ?* s( S6 V9 y. D" v1 e
    161. Language                                 : English
      ' P- R- b0 q0 g1 n! J) l
    162. Default                                  : Yes
      ) u: b5 U% q- e; f
    163. Forced                                   : No. k' O# J+ z4 b- z0 ]

    164. ' }( c) a6 n) ~3 Q( n$ `9 w
    165. Text #3
      # }* H1 \0 _5 C5 P$ d( X6 |$ L
    166. ID                                       : 109 @4 d- V% o" v/ K6 ~
    167. Format                                   : PGS9 z, q8 L1 x1 [& {9 a
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        [1 {& `/ t1 c. ~, x+ ]) y
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 V' l" `9 w  G, k& Q/ C) \" _
    170. Language                                 : English; b6 n8 Q: ~9 |. A3 }. v$ a
    171. Default                                  : No+ l% [8 w5 i2 F5 L5 `+ p
    172. Forced                                   : No6 t2 R% w# X; ^6 K3 A, M, Z
    173. - P* I: k% Z( X
    174. Text #4
      / E4 ], K9 J) c/ [
    175. ID                                       : 12! b2 X* Q2 k8 w1 L! `9 K% m
    176. Format                                   : PGS
      , D4 }7 ^5 F3 m* B2 f% k* G
    177. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 k  S- ?" y, e) x4 G- Y4 I
    178. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + g/ M3 {3 k7 J* S7 {8 {* Q$ ^
    179. Language                                 : French
      6 K, d$ B3 r& a( j- y' I! A1 T
    180. Default                                  : No
      , B2 ]) y# K9 S
    181. Forced                                   : No
        I! ^- V& D: i* L0 c) q. `
    182. 5 V' J- n& r2 @$ M+ f
    183. Text #5) m# M* d' A4 T# N( h1 p
    184. ID                                       : 13
      7 ]1 W9 D* b" L& W( U5 w  P
    185. Format                                   : PGS  E1 h6 h3 t7 Q  ^% Z" O! I3 c. y
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( Q. N( v- D- ]- Z+ i' r
    187. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% N: Y- A+ {1 s6 H
    188. Language                                 : French
      8 s# e" {2 v8 s7 @% E$ @; u9 m, R
    189. Default                                  : No: l7 K) H7 C$ j" c+ M/ E4 U6 k+ _
    190. Forced                                   : No& D0 X  d$ @" ~0 ]) u

    191. - Y2 D& x4 n( Q, d8 n0 m8 N4 J! W
    192. Text #6  q7 f7 V/ {. e0 Z$ v" r
    193. ID                                       : 14
        f+ e4 f5 b1 W
    194. Format                                   : PGS2 b: p$ E1 d0 z$ Z3 |
    195. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 \5 Z& N6 ?+ m6 O* F
    196. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% [* x4 {% s* P8 Y) n  {
    197. Language                                 : Spanish8 X0 R8 Z& t* N: q: X9 W
    198. Default                                  : No
      + B7 \7 z+ H" Z8 _
    199. Forced                                   : No2 n) p$ u: {8 ]

    200. 4 k: c2 P1 }+ k+ f
    201. Text #7% T4 V8 e9 v+ {& X5 k
    202. ID                                       : 150 R& ?5 T. c7 B8 b' Q. W/ |
    203. Format                                   : PGS
      - A/ T$ k- w, i
    204. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 u6 Z! y4 I+ _) y( K- i+ X- d
    205. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ^& J; ]5 I5 B) }3 N
    206. Language                                 : Spanish, @+ Z0 K- w% U3 U9 X# j
    207. Default                                  : No; v$ z) y! T, e  q. }! I3 a
    208. Forced                                   : No
      3 N' }5 ^5 K4 f8 B4 U

    209. 3 o) a6 K0 ^5 G% r
    210. Text #8  L- A& d  O3 `* J) X: w
    211. ID                                       : 16: K9 C# H6 Q' x
    212. Format                                   : PGS
      $ L' |- o# F2 v$ l& U
    213. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 b1 S- n# U- O4 D1 Z) h
    214. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. q( a9 }; Q1 t, v8 l' c& l
    215. Language                                 : Portuguese
      4 n: R  d+ C9 k% p9 O8 U4 f3 W" O
    216. Default                                  : No
      * s5 M! w- A  Z+ ^8 e2 `4 p
    217. Forced                                   : No6 i9 X' |% @! {% X& U

    218. ) v, W/ K4 ?7 e" u
    219. Text #9
      4 z3 U: v+ L! n8 V0 K4 ]( b
    220. ID                                       : 17/ h4 Q* j7 k/ N+ u2 n
    221. Format                                   : PGS) D; k' m. a! I5 y4 W; X
    222. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 v4 D. u! y# j
    223. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) [* i( }% E: R4 R
    224. Language                                 : Portuguese& _7 K6 u$ Y0 }* @8 G
    225. Default                                  : No0 t8 A! @  z5 }+ l5 W
    226. Forced                                   : No4 c! w5 V4 O9 G% R  o

    227. # R9 r9 g: P9 ?3 ~  N' r8 J: N
    228. Menu
      - @. T+ j( p: _6 D
    229. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01& ?0 J9 n+ d( ?/ }
    230. 00:02:42.287                             : en:Chapter 029 n' F- H' K( f+ _& p1 d+ d
    231. 00:06:00.485                             : en:Chapter 03( A9 v0 Q; L7 w7 u
    232. 00:11:51.544                             : en:Chapter 04% b  \% @" G. q6 k; s" Y
    233. 00:16:01.835                             : en:Chapter 05. m' y# W( V0 S& n- {
    234. 00:22:02.946                             : en:Chapter 06
      , Y9 q7 _7 s. i
    235. 00:28:22.784                             : en:Chapter 07
      8 d. v7 |/ C: U4 [& y
    236. 00:34:01.831                             : en:Chapter 08
      1 E9 \/ l' Y5 }
    237. 00:38:04.031                             : en:Chapter 090 h- e* ?) M+ h6 l% H2 n1 b
    238. 00:42:10.110                             : en:Chapter 104 n% \! h6 ?0 X' I2 w
    239. 00:48:36.413                             : en:Chapter 11
      % V: `( j% J8 S8 b& r% W1 B. @
    240. 00:55:46.092                             : en:Chapter 12
      : ^5 V3 v+ z% k* y4 Z
    241. 01:00:44.265                             : en:Chapter 130 u) e9 L  f& F) K
    242. 01:07:46.604                             : en:Chapter 14( M- i3 x- `+ E/ e! Y, X4 b. q, D# g
    243. 01:15:30.359                             : en:Chapter 150 h1 m: ~5 p6 c1 J
    244. 01:24:10.795                             : en:Chapter 16: b0 g) K) e& Y) k7 G4 c5 ~
    245. 01:30:17.036                             : en:Chapter 17
      - W5 J) t& O7 @6 b' V" J
    246. 01:34:13.564                             : en:Chapter 18
    复制代码
    6 r5 s# X5 r7 U
    ; t. F$ K  S) ^+ D* n
    ( u6 M! x5 v3 n- W' V- J

    * o8 m' P5 l( @" h* i- g1 D9 M2 ~, N+ a1 d7 N

    3 r) `% o. L/ K  h. p6 s
    3 F9 L. d# |/ K& T0 Y1 y$ L- i
    * ~3 ^. C' F+ w4 {( H  s6 J! _- ^8 ?3 h9 a
    $ ]) a5 h4 D2 d3 S. t( ^

    / T2 H3 j, N) T9 u2 p7 i4 r0 g: b! _
    # G( @  Z3 j; D# O

    - |0 e2 ^7 f. ^% R6 e  ~! V0 h$ @/ Q
    4 P  O6 s- w( K1 O! ^- Z' }, C8 i# [9 ^1 S8 X

    , }$ y4 g8 \* Q+ U9 b) |/ Y- u: `% T
    % L- a% V! d# e, Z: \
    ) ?* z( M! p' ?+ f
    # [' `; o5 y# c& F. q) x5 I% A

    2 D1 t9 I- v$ }. }1 t. V( Y9 [BT种子
    ; |( ^% W/ Y, ^
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:17:57 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:08

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表