TA的每日心情 | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-25 12:45 编辑 J& ~1 V4 |* P0 X( Q4 J
; [" \9 j7 |9 s: q c6 k+ v
[忍者神龟·变种时代].Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 24.97G
8 P, e9 [: `2 X/ \& g( X; K
/ Z$ ~4 i9 H0 H; ]6 c: N ' U* M/ [/ g4 T) U* i0 B7 t
/ W7 \' p. e5 p' {1 [
◎译 名 忍者神龟:变种时代/真人版忍者神龟/忍者龟:变种世代(台)/忍者龟:变种新任务(港)/忍者神龟( J' K X+ S9 o3 p2 v4 v- y
◎片 名 Teenage Mutant Ninja Turtles! o' b. w8 b: r
◎年 代 2014. ?( z r+ }8 i6 {1 t" ]
◎国 家 美国
8 i3 v, U9 _' i9 v8 Q% O R0 {◎类 别 喜剧/动作/科幻/冒险% T! ]8 V- T) ^6 k- k& \! y
◎语 言 英语/日语
+ n; n- Z; O9 L8 }% L1 e◎上映日期 2014-08-03(纽约首映)/2014-08-08(美国)/2014-10-31(中国大陆) D) K( T9 W! y; ?& @. A
◎IMDb评分 5.9/10 from 144,037 users; C7 s6 z# j: y& `( u4 M
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1291150/- t$ B% P0 a" { ^) \5 r
◎豆瓣评分 6.4/10 from 62,988 users! ]$ V L8 ]8 S* F1 J `
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3217149/2 s3 I+ G8 `/ j- M; M5 Q
◎片 长 101分钟
/ b* }, P! @3 H: J$ i% O◎导 演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman
# r6 K( O, q. k- @, x$ f, I6 H◎主 演 梅根·福克斯 Megan Fox' x3 m2 x; M# C/ s; @& T% q
威尔·阿奈特 Will Arnett( \- x2 ?1 P* {
威廉·菲德内尔 William Fichtner6 S" Q" J. U1 q) h
阿兰·里奇森 Alan Ritchson
+ O) n; {! \# `' P 诺尔·费舍 Noel Fisher) s/ p, a( g; D3 l9 y
皮特·普劳泽克 Pete Ploszek
3 b5 f# [4 R" t6 h; z& K5 Z 约翰尼·诺克斯维尔 Johnny Knoxville* W- @2 y. m$ q
杰瑞米·霍华德 Jeremy Howard
! X* L+ j' S, v: M( ], I* H/ \ 丹尼·伍德伯恩 Danny Woodburn
* g+ `& T8 k! Q" p) H. o 托尼·夏尔赫布 Tony Shalhoub! ]+ v+ o0 E1 O6 u: M5 d
水源士郎 Tohoru Masamune6 L5 v- i+ r3 f3 x$ P! ?
乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg9 _( [3 P: n) c( z4 Q
野路美苗 Minae Noji
E; K8 `! }( k* r 艾比·艾略特 Abby Elliott
! x' ~0 i% O. V* v+ V 麦迪逊·梅森 Madison Mason' k; P( \" ~) N9 h: P4 w
% b) C" p9 {+ H8 ?5 h
◎简 介/ ~* N8 ^2 F' N
! ^" y" F1 {: @* z0 \ 繁华大都会美国纽约,邪恶领袖施莱德率领的大脚帮在城市内为非作歹,甚嚣尘上。安保公司老板埃里克·萨克斯(威廉·菲德内尔 William Fichtner 饰)推出最新安保系统,发誓维护城市的和平。第6频道女记者爱普尔·奥尼尔(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)偶然拍到大脚帮被四名神秘侠客挫败的画面,在第二次遭遇非常事件时,她惊讶地发现四名侠客竟然是变异后的巴西龟:拉斐尔、列奥纳多、米可朗基罗、多纳泰罗。忍者神龟的名字勾起了爱普尔儿时的记忆,当年她的父亲与萨克斯正是研究生物变异实验的伙伴。她将这个消息告诉给萨克斯,可是在和忍者神龟及其老师斯普林特会面后,才发觉萨克斯与施莱德是这座城市内的罪恶之源……
% ~, \) m+ P4 c7 q7 _" P 本片根据同名经典漫画改编。
# V$ t- H: x; ^' A2 B
1 y; H) n9 d3 l$ S$ [, J% q◎影片相关1 N4 Z/ L2 |) k. Y) Y
" Y! U; X: s+ X7 y* A* {
1、爱普莉尔经常穿一件黄夹克,以向她在1987年版《忍者神龟》的造型致敬。在那部影片中,她穿着一件显眼的黄色连裤衫。
, Y( @# p& F0 V+ G0 g4 N5 G' V, ?1 R 2、扮演神龟老师斯普林特的演员丹尼·沃德本恩身高仅1米22,这是为了忠于原著。原著中斯普林特的身高要比他的神龟徒弟们矮。, l5 _. s, c4 t1 C) E/ H
3、为了保密,该片在拍摄期用的假片名是“Foursquare”。
% Z' L# ]0 \0 ?' x 4、该片的打斗场面受武打片《精武英雄》和《突袭》的影响。5 z- [$ J7 k" @+ b6 [$ Z0 w0 y* p
5、影片原来叫做“Ninja Turtles”,但粉丝不买账,为了满足他们,片名中又加入了“Teenage Mutant”这个部分。
5 M; M7 [5 H$ F* P* r$ C; E c2 B3 a- Q3 D4 K2 K; X+ d! Y
◎幕后花絮6 E1 T2 w( l6 Y
- D5 m- f, ^ a2 ]7 Q 以著名文艺复兴时期的艺术家命名的四只神龟的传奇故事,早已是历经多年的经典。无论是在早年的漫画书电子游戏电视动画还是大银幕之上,他们的传奇也早已影响了几代人的成长生活。如今,好莱坞人花重资再度打造这段有着童心童趣的冒险故事,可谓用心良苦。这不仅仅是花掉1.25亿美元的事情,而且是融入了多少神龟情节的人们的情感流露。早在三十年前,“忍者神龟”这一经典形象的诞生,就一下俘获了多少年轻人的心。尤其是自1987年开始播出的第一部忍者神龟的动画剧集。更是风靡大江南北,成为许多70后和80后的集体回忆。而好莱坞早前拍摄的动画电影却未能在市场上取得骄人的成绩,而这部“垂涎已久”的真人电影,则似乎是出品方派拉蒙公司今年的重头戏之一。为了纪念“忍者神龟诞辰30周年!”派拉蒙还将于8月12日发行一部关于“忍者神龟”的纪录片《Turtle Power: The Definitive History of the Teenage Mutant Ninja Turtles 》以示纪念加为影片造势。在许多当年的年轻人眼中,忍者神龟四兄弟多纳泰罗、达芬奇、米开朗基罗和拉斐尔的名字,显然比起原本大艺术家的名气和影响力还要大。
4 X) M4 R% d, Y9 J8 Q. F6 e 事实上,关于“忍者神龟”的电影,尤其是真人版,自1990年至今陆续推出过三部。但其影响力都不甚大。此次的真人重启版,则可谓耗费了派拉蒙的大力气,并联合了尼克儿童一同拍摄,知名的白金沙丘负责制作。剧本方面,则交由因《碟中谍4》而声名鹊起的两位才华编剧乔什·阿佩尔鲍姆和安德雷·纳梅克再度联手撰写。片中神龟和他们的老鼠师父也都采用了当下“真人”电影制作的最先进技术——动作捕捉+全CG制作,四支神龟分别由皮特·普劳泽克、诺尔·费舍、杰瑞米·霍华德和阿伦·瑞奇森出演。曾经性感的“变形金刚女郎”梅根·福克斯则搭档威尔·阿奈特联袂出演神龟们的人类朋友,女记者爱普莉尔·奥尼尔和摄影师菲诺。而片中的诸多桥段甚至主演的装束,也都尽量保持原汁原味般地向经典致敬的节奏。而全新打造的动作场面和酷炫的音乐配合,想必也是当代年轻人们的最爱。
, {9 y, W( a/ C5 W; c, A: h' V8 R2 o; `
◎获奖情况
( {$ q$ G; n: }' K1 ]! _& |7 b* }- o- |* v4 n Y" B% D
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
- r; D+ u/ f, m; w# A 豆渣单元 最渣女演员(外语) 梅根·福克斯
. z# `+ T* q' z5 A3 y1 [, K2 p8 R+ M: i0 {7 q6 o0 t. o
- Video
+ d4 u7 Q# @( R1 g: U' j- N' K - ID : 1
* G0 `1 y2 E& O/ { - Format : AVC
+ n. @3 c* w1 g& ~, I0 d - Format/Info : Advanced Video Codec
' ^7 b& C d6 q7 Y5 z. t* r - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
8 w) w3 n1 P& k- U) }, X - Format settings, CABAC : Yes" Y. F' F! H8 d( P9 h/ Q
- Format settings, ReFrames : 4 frames/ |; P, o6 [1 Y3 m; b h$ ?
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" q7 |: e* w4 k( Y X
- Duration : 1h 41mn
# j1 m3 W$ l) g$ f - Bit rate mode : Variable
" j E) k% k' G - Maximum bit rate : 31.0 Mbps
1 d$ y& X. ?1 f, _7 {4 Q: O6 B - Width : 1 920 pixels
8 M& P- r) A. d! R& w - Height : 1 080 pixels
4 Q2 m+ x+ `4 e% n+ T; c - Display aspect ratio : 16:9+ n" v) J0 ]7 w/ w5 \2 z. I" b+ t7 w
- Frame rate mode : Constant
4 u/ h1 M0 u# b/ r+ x2 g - Frame rate : 23.976 fps
1 N. ?, S0 v8 u/ i% }$ v- P - Color space : YUV
: `( v+ ~5 m- [ - Chroma subsampling : 4:2:02 i2 J x! q) ?# N9 A$ ?
- Bit depth : 8 bits9 E/ E+ c7 K7 z
- Scan type : Progressive
6 q! x5 S' |' \) n" B3 [5 ?$ R - Language : English5 J# D# S+ w9 J. |( E; \8 U7 A
- Default : No) d- z. d4 r& a+ F
- Forced : No
5 H1 B, ^, X6 N, I% f0 F - + z% J: s. o `4 S6 S
- Audio #1" i7 x1 I- Z0 \# D
- ID : 11
6 Y# [' ]- m( p9 X( k5 x% N9 T8 n - Format : DTS* j: K. W9 W- Y' v" b( T
- Format/Info : Digital Theater Systems+ ~: w8 Y( V7 S# S
- Format profile : MA / Core
! }+ _5 v* a8 g: ~2 v7 F - Mode : 16- X$ ^( g+ l7 ^ \" [+ ]. B
- Format settings, Endianness : Big! W" p; |9 {% r2 x. U' ~
- Codec ID : A_DTS
3 b( J, N/ v7 Y3 j - Duration : 1h 41mn
; N# j; Z0 h h7 Y1 m8 Y - Bit rate mode : Variable& H6 T) O. e9 |' L- Z1 p# F) g
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
) g) h1 u3 M+ Q; v$ i1 r: p7 M - Channel(s) : 8 channels / 6 channels( }* F# ?5 R9 Y$ r$ N7 S* p: Z% Q9 W' x
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE Y* @& f% ]- H3 A8 P( k
- Sampling rate : 48.0 KHz
( n* n6 h& \8 e: J, S' h - Bit depth : 24 bits
* R ~0 L) }* {5 F8 B6 D0 t- @ - Compression mode : Lossless / Lossy7 a" y( ^: L2 J! D
- Language : English' a- I' A# H& I1 @5 v; F+ O: n
- Default : Yes9 R0 A/ D7 ~ |2 k+ ~
- Forced : No
9 i X, b# x# t) @ x - # t2 E2 y% {# e4 d
- Audio #2
- R# d( @% F* J8 s+ _ - ID : 125 g$ Y3 Y# F6 ~, a2 Z6 o
- Format : AC-3
) y }* d/ \1 C5 B% E - Format/Info : Audio Coding 3
/ p; N6 K% ]. F+ v3 q- Y$ m, N2 c - Mode extension : CM (complete main)
5 t& l% r2 B' y& h; h - Format settings, Endianness : Big' ^0 m9 C x6 ?/ E* D, f2 a
- Codec ID : A_AC3$ U# D5 _3 |( @! ~0 `( X m
- Duration : 1h 41mn
$ ?% _2 B1 s: E - Bit rate mode : Constant
# j5 X+ C K7 c/ Q; {- D - Bit rate : 640 Kbps! Y8 H# j% @; _
- Channel(s) : 6 channels0 z5 I, n6 J- p! p# l
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( W6 R9 P6 ?" \) g- L- \3 a5 x1 z - Sampling rate : 48.0 KHz4 H. ` o$ M% z# U) h' {8 Q
- Bit depth : 16 bits' E G, Q. P ]2 R
- Compression mode : Lossy
+ g2 _% K# T7 f4 [* l - Stream size : 464 MiB (2%)$ \+ ^4 z- W7 s+ J0 w1 o2 s3 H
- Language : English
/ M3 k+ ~( e" z2 K3 [9 U, M0 ?: p - Default : No/ ?& N1 z3 K. _
- Forced : No
9 c `) \! l; @7 T8 ^1 Q- L
0 v3 ~: d7 j: `- Audio #3" P2 T1 z2 N& o/ X& j# z/ [
- ID : 13- ?; N; S3 g* L! b0 l7 o( s
- Format : AC-3
) ], d. M8 i, i: C - Format/Info : Audio Coding 3
+ m! @% t2 l: ?- W8 P - Mode extension : CM (complete main)
5 a. R, a. G; |' ^. B% S - Format settings, Endianness : Big+ d% ^ J& g/ C4 U7 x: T
- Codec ID : A_AC37 l+ Q p5 J3 t2 @# S; H! x- K- Y
- Duration : 1h 41mn: ~- w1 b4 S3 B. }$ o1 b4 s# o
- Bit rate mode : Constant
3 m& p# S# e6 x% L5 i - Bit rate : 640 Kbps
; Z2 a$ G$ y5 z, x9 D1 C; T - Channel(s) : 6 channels% `2 p. ~$ r! C5 w8 K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ {4 g) ?! N7 c! ?! r/ x' { - Sampling rate : 48.0 KHz/ z6 I5 e( g- b0 j" _
- Bit depth : 16 bits# e1 h" M" W: R& `9 o/ n
- Compression mode : Lossy
% l+ I' f4 L* j4 |0 V; q - Stream size : 464 MiB (2%): U ?2 B1 m. b3 j2 o5 @8 P
- Language : French
. m6 W; x& B! _8 {$ T- X- J - Default : No
7 d* G) h |7 r& O - Forced : No
) v. Q: _3 G2 L - 7 `1 E- ?" O! g
- Audio #47 T4 ` U$ Y, S$ l/ z3 p
- ID : 14! i& u$ y6 e4 b; \7 U+ d( _$ ^5 w
- Format : AC-37 |7 A) `" J2 `+ b- O r. ?
- Format/Info : Audio Coding 3. C5 \) d& c9 u+ p
- Mode extension : CM (complete main)- p% i2 O; Y! H/ U1 G
- Format settings, Endianness : Big. E; h* z+ Q' {# X: ?! I' }" V
- Codec ID : A_AC3
6 a( z4 W; e: R - Duration : 1h 41mn
P& B3 U5 W# r# ^6 H - Bit rate mode : Constant5 Q( U% @3 `+ D/ Y
- Bit rate : 640 Kbps
% E. W4 k7 `- B" {3 l - Channel(s) : 6 channels
5 R0 u2 z& a7 n7 ?' z' d7 a. y% t - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 N& z1 B {8 \" d, `0 k% H5 g
- Sampling rate : 48.0 KHz
. M/ s) `! T, _7 ~3 F/ \7 m2 ? - Bit depth : 16 bits" Z1 H; `1 `$ {
- Compression mode : Lossy: y# J5 Y( N7 t* |. g: p! q
- Stream size : 464 MiB (2%)! x# `- r5 z) V
- Language : Spanish5 U" n% r3 r- F4 P& B
- Default : No
( D/ R* y) t0 N* Z$ s# {/ F - Forced : No
* g9 p. s9 j9 k, V' x - 6 ?/ C! V$ _3 ~
- Audio #5
7 `' W: `2 G! G$ D) q - ID : 15
) d! D3 |* S6 h& ~$ Q2 J9 x1 U7 h - Format : AC-3
6 ~0 o; x, e7 i( `* E/ p* m" v - Format/Info : Audio Coding 3
6 i7 \6 J- `. o6 i4 {0 U - Mode extension : CM (complete main)
# j- J. I3 ^# G) K, g* r0 { - Format settings, Endianness : Big7 H$ {5 @8 |, |4 q1 N' R; G
- Codec ID : A_AC3 T0 J0 m% _/ e- U/ _
- Duration : 1h 41mn/ t0 k# m8 A0 x- M8 T* f; c
- Bit rate mode : Constant3 m3 B1 N6 |8 w- m
- Bit rate : 640 Kbps
: v. |( D' W5 _3 Q- E' f; F2 v - Channel(s) : 6 channels
U7 a" ?& N" p$ G - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) h' v( q9 h! U8 q/ E$ J0 n
- Sampling rate : 48.0 KHz8 [4 I8 f9 J5 b( ?8 m6 z
- Bit depth : 16 bits9 z' t" A/ I v# D3 T$ U
- Compression mode : Lossy$ G% ~% l& c5 @6 z/ ^
- Stream size : 464 MiB (2%)1 Y9 {+ t. D1 g8 u0 o6 }
- Language : Portuguese l7 E7 B9 u* f) o# E! x! w
- Default : No
5 `) q: K8 Q' E' j% s, e( P# _ - Forced : No+ @$ G, |+ j2 x" ?# D
. z- l0 e( [) N" i( Y; @4 i- Audio #6" ^. [( D) ~. H8 U8 e" M: Y
- ID : 16
h" ~) D& l% E - Format : AC-3
8 w4 O6 s- D- M1 V - Format/Info : Audio Coding 3
. [5 z" ^7 N1 K - Mode extension : CM (complete main)4 F/ W m+ r* G, }3 |+ v
- Format settings, Endianness : Big
; q, }! |& G( Q - Codec ID : A_AC30 w. y; A, ^, B, i1 v$ c
- Duration : 1h 41mn
6 T% ~' @: |, _, L; T' N - Bit rate mode : Constant: c0 V g; j5 I( Y* u6 U
- Bit rate : 640 Kbps
2 h3 X: F# `* l' z( V$ Y/ _5 i - Channel(s) : 6 channels
& N+ t: N" r! ~, l - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 q2 z8 ~% K; U, m9 ?' y
- Sampling rate : 48.0 KHz
4 J4 k$ v) Q. p/ P Y2 Y: y - Bit depth : 16 bits
* N& x2 X9 \' H2 G, a - Compression mode : Lossy1 K, v% i" A! _8 \
- Stream size : 464 MiB (2%): D1 [, [0 `3 J& a, t
- Title : Commentary/ W3 N% n1 s, ]0 q6 g. `* B! s
- Language : English
5 G2 b" L9 `' P - Default : No
" {8 r7 K2 \# k5 b - Forced : No
- f. @; D8 }1 I+ _0 V& P
* d8 {( l% ?9 T9 s- Text #1
2 h5 G5 |6 F3 Y, J2 G8 ]9 N/ ] - ID : 2% ^& i1 F" R* |( V. H" u* c
- Format : PGS
3 E1 b p. d# ^$ H4 K6 f - Muxing mode : zlib
' L, a+ a* m6 S0 A5 k+ n: q. T - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 J9 U- K3 [. y2 F, q7 `1 R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. \0 k- i0 L" ?; c% e) J
- Language : English5 w3 X: ?* A: K( q% F
- Default : No+ E: k. G# M2 c5 D: T
- Forced : No
8 f6 L" v$ y4 q, u2 t) \( Q - ) r8 E6 Z T* z) R/ B9 }0 d
- Text #2& F# ^& y8 h0 d x. }1 z5 i& e4 s" I
- ID : 38 w1 g+ i' U5 b' i: I
- Format : PGS
. d) v0 x% a( r6 G - Muxing mode : zlib
8 \1 W4 S& \9 s; D - Codec ID : S_HDMV/PGS* L9 B- H6 D# _- v6 R% A+ \) @. l
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( H! b. w: _" I: l: i( z; ?( p
- Language : English! v4 d; l% a( h* S* n1 B1 ?
- Default : Yes
" n, ^4 ~1 ~6 U' m( ~: e - Forced : No8 @, {9 Q! r+ a. p; |) C. \
" t g q" D+ T5 @6 y5 q- Text #3: s: s" a& g$ c3 W
- ID : 4 e1 F, @4 A2 Z& q, D( H
- Format : PGS
, F( e5 i: C4 `" P& H9 I4 Q, u - Muxing mode : zlib
+ z4 Z* ~3 T+ P# ~" X) r0 ^! q - Codec ID : S_HDMV/PGS
. ?" v0 }; e, P% s7 r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 G4 x% y: A6 \7 h6 \( p - Language : English2 n* c2 Q M2 }
- Default : No
+ L8 P( u$ r& s - Forced : No! T* t7 c P r# b" v
- ; W: i/ m2 k! p2 O6 P) a
- Text #4
! J4 n3 D& s, j9 m1 o - ID : 5
/ @# D' Z) x% a+ \9 j - Format : PGS
/ C7 U# Q6 l5 o. o) X# y - Muxing mode : zlib. [, y6 v! \3 @5 H# G; N& Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 M2 a; n7 d/ n! j( ` - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 r6 F6 r, q2 z) ~& K, M" j/ O
- Language : French
# W$ U5 S" H7 ]' u2 Z - Default : No
$ g8 v; W6 B+ U2 a - Forced : No
) e1 z2 f) m, z& ~ M+ h - & @2 f* J4 T# @9 f
- Text #5* f+ U4 p; m/ {8 o Q. N
- ID : 6
. I: D9 J5 e2 Z8 y - Format : PGS
& k5 ~- {* e( `; R) W3 R' E# W - Muxing mode : zlib
+ A( o8 H# z% J- e. W6 c - Codec ID : S_HDMV/PGS$ s7 |" {+ e! l X* X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 {* }- j$ u. F$ U9 e/ N - Language : French2 J+ O; u+ u3 x0 y7 a. ]: F
- Default : No
+ I2 P$ R4 \$ p3 K9 T - Forced : No: p) S" C+ H7 A6 Q) Y. J9 d
- & K3 j8 w: r6 v% w# E
- Text #6! M+ d! @2 M* d' p: w! y$ Q
- ID : 7
# A9 B6 D7 c) q4 C - Format : PGS
# z' e& q5 M2 Z' A* n& e - Muxing mode : zlib1 f! m0 N& ~4 d) a9 t( M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 G( {" G2 K5 s8 z- w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. v8 ^& D( o+ Z" a - Language : Spanish
; y' ]' b8 k9 V+ K8 D7 ^! d( | - Default : No
" C* M$ t+ p: M9 W2 | - Forced : No
8 G4 O2 N4 ~- K; Q. J. K- d - * G7 y9 u b$ k! |* p: t/ ~4 E
- Text #7
; X/ }% v( M: \9 t# K - ID : 85 f, `0 `2 Z& t$ W) j2 F2 r' ^
- Format : PGS
% D. I9 G, B0 G- Q1 `9 v0 w4 O0 G - Muxing mode : zlib/ H3 }5 ~2 c1 i+ ^; r
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 j2 [/ { L* @* Q, x7 h m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, y* m( O+ U |- |( V- j- C P6 U* D1 w) Z
- Language : Spanish% L' r' g# {% P# S: F: j
- Default : No
7 A9 c2 d2 n* f) N, {, [* r6 d - Forced : No
9 R$ I9 J) r) ~5 M - $ |8 w% f, ~: {
- Text #8
|# Z q: g1 w2 l - ID : 9 x3 E O4 p1 p0 f$ \9 r
- Format : PGS V: g( c! G) ~; J: {5 o4 ?
- Muxing mode : zlib& d- C$ T! B7 n
- Codec ID : S_HDMV/PGS! E+ s* H6 P& ], U ^$ O3 n* [) p
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( E$ [- T) E+ {5 `) \1 [
- Language : Portuguese
m) F/ E, F' r - Default : No
4 q [+ `9 U- d& c- [1 d: U& i - Forced : No+ t T* l+ @* W, q1 {3 {- h/ @
9 x O7 \" o2 I! n" P6 f% O- Text #9
& g! y; w9 _! I3 Q - ID : 10
% `: @% {, v. \" `$ E3 t6 ` - Format : PGS
5 t t. H$ r$ s5 |: r( H4 q - Muxing mode : zlib
0 B- k8 ]4 |; c2 s$ x% V* b4 a - Codec ID : S_HDMV/PGS
! q* W8 B8 H( ]3 D5 m - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# c( V2 @2 }' O- {% T7 J/ L - Language : Portuguese% P- S) |% ?6 b+ R9 D
- Default : No% M7 Y% x6 E" N$ T0 n ]
- Forced : No2 X, `$ x. k- y
0 {: r, ^- B/ A/ b; }- Menu
# b* |9 L, H$ ~+ \4 ? - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 ^3 E& U! t7 t - 00:02:42.287 : en:Chapter 02
' o3 d) {% Y$ ~+ S1 l, r: y M - 00:06:00.485 : en:Chapter 034 `5 o5 ]8 B4 Q- e: L
- 00:11:51.544 : en:Chapter 04
( ^. i& O8 s' O" Z - 00:16:01.835 : en:Chapter 05, I4 N. O, c$ l2 f9 ^
- 00:22:02.946 : en:Chapter 06
- T; O. u8 `5 S8 p! Q" _ - 00:28:22.784 : en:Chapter 07
9 _( f& \! r% v m - 00:34:01.831 : en:Chapter 08! t' @3 N1 |- D
- 00:38:04.031 : en:Chapter 09) ?0 w& N6 q: N N# s$ x
- 00:42:10.110 : en:Chapter 10 Q$ G9 D# G9 R% }* f! |
- 00:48:36.413 : en:Chapter 11
+ I0 Y0 R F! h6 [ - 00:55:46.092 : en:Chapter 12
, O [1 w) I% \ - 01:00:44.265 : en:Chapter 134 v% U/ B, S5 { f3 s- B0 w3 X' b! ?
- 01:07:46.604 : en:Chapter 14
5 [/ w! ], t& ]6 P: w1 I( ? - 01:15:30.359 : en:Chapter 15
g! l! J! w I5 @. H - 01:24:10.795 : en:Chapter 16
5 U+ R& d% N. G% p1 w - 01:30:17.036 : en:Chapter 17- Q- b1 p3 C5 Y5 a9 Y% d
- 01:34:13.564 : en:Chapter 18
复制代码 % p% W) Q2 k F! s3 I: w
5 O( d; k+ t" N9 u
, I4 |6 ?: T1 J0 s2 \ I8 t' p. E
, g' m( a9 t) \( I% H& }8 i
4 t; l: ^5 `' V# C0 H
H) q8 o6 ?5 q7 a* Y: t0 ^6 N
/ I( i0 Q) ]: i
3 q2 x0 x K: T0 l: d; S! A
1 g) f' _# |+ G# x5 K
! t% a b4 k9 V% @
5 ?8 [! L4 h& ~, w* E3 ~# z
2 U2 C* W- r$ {& i/ J" l" ^$ E
' ^0 f3 i" d6 R$ P: K2 S
- ~& P+ r. S, }8 e8 C 8 T5 @3 ~( l+ J
* x" `4 O+ X2 m. ^8 z4 F
9 y# C) b: g! U/ k1 W8 s
* q$ l. t3 H+ x. W* }

. ]! t( n9 i6 G3 O6 Y/ X6 d& p0 g6 n* q" u) w @+ ^3 G
2 W, M( E: v/ ?5 j$ S2 v0 u
3 T% p$ K) w% _. a' IBT种子
! F. u. H& A! _3 F) e |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|