TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G" J; ^" j, v% v+ M
1 `- J& ` b/ k' k( b
% T2 B9 R/ F9 T4 N, Y4 F5 Q* N2 j5 c2 O
' F9 S* c7 N) N; n
1 j- W f9 I, X& U3 p: ?7 b, l◎译 名 赌棍/赌徒 r1 d# @, C4 H/ u @0 E
◎片 名 The Gambler
' l4 a% i% h9 Y9 Y◎年 代 2014# ~$ i4 g0 W* \7 ]7 F, A4 |1 Z
◎国 家 美国
3 D6 O+ k9 W- s g/ k◎类 别 剧情
2 ?) C# a- W3 @( Y◎语 言 英语6 z- p; X8 I- Q4 k h: o, e7 G
◎上映日期 2014-12-25(美国)- N# c$ U+ C2 Y0 H3 H
◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users
? M. o. Z1 F, B( Q◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393
! s+ Z3 N5 N6 n/ @: \◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users
- Q, b( k; k$ u( n( h6 c◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25725759
8 b1 L6 o5 Y( x3 J: [# b◎片 长 111分钟* i) O) W2 u5 e- i4 ^
◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt
: b; v7 t( m) o6 C◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg$ a, U4 ^- t, A0 N* R* J; d6 T
Griffin Cleveland% k& U3 T' X1 ?$ V3 D7 F: Q0 N! D( y
杰西卡·兰格 Jessica Lange0 P' t7 \6 f8 W/ D% N8 Q& m
Omar Leyva# M. @4 m d9 U
Anthony Kelley
) W0 n* C+ @ k 斯蒂芬·朴 Steve Park (I)
$ B+ F3 z$ J- I9 z/ v( x/ K: t 艾莫里·科恩 Emory Cohen
9 t' h2 N, S' ]* w 布丽·拉尔森 Brie Larson2 @3 x& l5 g% n/ j q! P
乔治·肯尼迪 George Kennedy
% P7 e- x( r1 m6 k' C Chil Kong
- c: T! s; u$ ^3 `2 x4 F; Y* D 迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams+ {4 v; g$ q' ^! s4 g+ g" M3 R2 J; K) P
达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald
# P5 w* r# F0 k7 I6 x# L' h& M! C 阿明·约瑟夫 Amin Joseph' s* M" f/ Y7 w; T
3 B6 g5 m! ]5 [* J" H( h
$ `, b4 n' f$ o' _◎简 介, b8 c3 k+ y0 O/ l. {5 K5 @1 P6 B
0 C- J' H" A! I( u: l. @ 《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。) E9 \# @6 B/ f) |4 d* f G
. N6 F: C( i( h+ j. y0 E! u" E- Video4 v5 T& X- x; l* z$ l) M: r
- ID : 1
' Y( b7 C r* J: t6 x% M - Format : AVC
! J& Y* ]9 D0 b - Format/Info : Advanced Video Codec6 _3 Q/ D$ {1 M
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
. t6 f4 H& o8 {% v1 h4 u( K( ]& d - Format settings, CABAC : Yes9 m r5 ?, ~0 B4 U
- Format settings, ReFrames : 4 frames
2 R0 L" u2 l" v& F3 \ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC U {9 R& a4 X
- Duration : 1h 50mn; u2 O! `2 B; U) }# m' v9 i
- Bit rate mode : Variable
! B* _- I% s7 M - Maximum bit rate : 35.0 Mbps
$ o# X# [5 E- ^0 g# S5 d. I! r. y# f - Width : 1 920 pixels
" x6 R; q2 }3 D+ q; m - Height : 1 080 pixels
' P! [ z8 t# i' ^; c/ V$ T - Display aspect ratio : 16:9
* ~" a/ o* W5 H( ^3 m - Frame rate mode : Constant( p, S' e$ {4 V3 J1 @$ X
- Frame rate : 23.976 fps, ^0 l1 N7 W5 V
- Color space : YUV5 V( ~& Z# w2 v# \4 O1 w
- Chroma subsampling : 4:2:0
5 A8 }7 D. }+ T - Bit depth : 8 bits
4 _+ g$ ]5 l- \+ q3 |+ L3 a - Scan type : Progressive1 [ `' f* K1 L' o h
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 b2 A8 h r9 s - Language : English! N( U, _) k1 G6 e# c+ c. O
- Default : No9 ]/ ~ e3 Z% X5 |
- Forced : No; I) f, D9 v" D, C
. K7 K5 U" c8 c- Audio #1
- R, @3 h, z6 d' v" T - ID : 27 |) z" D& ~9 Y8 k& Q
- Format : DTS
, F6 S) i( A% T* K4 s - Format/Info : Digital Theater Systems+ y0 v1 b7 \: q* c% t
- Format profile : MA / Core$ L) _6 f+ S$ Y- y" t
- Mode : 16" c% o5 e; H2 d* R4 ^$ _8 Y) D
- Format settings, Endianness : Big9 ] v9 Z& ~# B9 H2 {/ C
- Codec ID : A_DTS/ B4 D4 V; m+ {$ T
- Duration : 1h 50mn2 ^, U) M# |1 V" Q0 N1 G
- Bit rate mode : Variable
4 M4 o4 m. w) g( L& { - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
. U2 \( C% ]7 \5 O8 W; C4 c+ ~ - Channel(s) : 6 channels
: o# S- C" u, S0 K6 A& O# p# |5 E B5 G - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ @1 Z4 r' P9 P - Sampling rate : 48.0 KHz
9 B- L S$ B4 n/ b - Bit depth : 24 bits$ z/ o: m' \9 h$ a; L6 n9 d$ ~
- Compression mode : Lossless / Lossy# N. o0 X3 H: Y" I6 Q3 V
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 ]& U2 x# N+ |7 Q! V2 k) N - Language : English
2 ^7 I; R* z% ^ b - Default : Yes
0 \) m# o% W" Q H6 y# V3 T, B7 \0 B - Forced : No
2 O4 A6 t ]$ g j! ]
a' k B+ s6 C4 ?+ _- Audio #2
" X8 ?# G; j: J0 I2 c5 B; i - ID : 3) j$ w4 S0 F m9 P; Q
- Format : DTS
, T8 A3 m1 @% D. a4 y, x& O a - Format/Info : Digital Theater Systems
$ R- A! a( c' v& e - Mode : 16, ~5 V: h4 _2 Y
- Format settings, Endianness : Big
& \' r& U5 p% f F3 o! [( P - Codec ID : A_DTS
5 C$ z4 B% i0 w7 Q: \0 S3 @0 d - Duration : 1h 50mn1 |' {6 Z) P: b0 p9 s9 M
- Bit rate mode : Constant6 l6 I3 T' m. f0 p) r
- Bit rate : 1 509 Kbps
; i. s' h4 n- ^ k' q. @ - Channel(s) : 6 channels( ]; V# Z5 w3 |
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! W; ]! {0 r' P7 n - Sampling rate : 48.0 KHz. x& N5 \# w6 w% K1 Q& a6 [
- Bit depth : 24 bits
- B- K; p: m- Q1 _ - Compression mode : Lossy- Q4 I& j( I8 L! A3 x
- Stream size : 1.17 GiB (4%)
2 u* P6 M4 M: J& `4 g# W1 ~0 ?4 } - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG" E1 b$ }/ S( b! ]+ R1 K1 ]
- Language : English
) M9 `$ o8 o! @% m5 I - Default : No$ G( g6 ?: y4 z6 }) J: E
- Forced : No
2 u( l) }7 z. y* g9 I- h - , P/ ]; l! h" W& k
- Audio #3
% d( M+ p0 P+ N; i( _ - ID : 49 Z; l! C. U" N1 f: @
- Format : AC-32 j2 } C$ R; o% b+ L* s e6 l
- Format/Info : Audio Coding 3 q# J$ u8 C" B
- Mode extension : CM (complete main)7 h. S& V* Q; y$ a. Q& z9 E' P
- Format settings, Endianness : Big
( C" p8 X3 L* b- W0 h/ m - Codec ID : A_AC3
# t+ w) h [7 e C [& Y$ L - Duration : 1h 50mn8 \' h: {/ L' O& a2 y
- Bit rate mode : Constant
4 e+ d. J0 j7 s! F1 Z- e - Bit rate : 640 Kbps
+ I: L- ~! C/ d+ ^* }0 | - Channel(s) : 6 channels
( e% k6 T! ?+ E( R+ b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- O9 Z$ w8 C' ]) N' z5 E
- Sampling rate : 48.0 KHz
q& Z4 r" ^: }, i - Bit depth : 16 bits
& W; m2 A2 @2 q. V% J - Compression mode : Lossy) h* g; J& B- Q# O6 G" @* J; n
- Stream size : 508 MiB (2%)
9 e1 u. t( I$ D: V# h1 C- B - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG1 W! e$ I! r8 j" D7 `; r* J' ^
- Language : Czech
# a% L2 V5 k* l0 } - Default : No9 J6 _8 q1 f7 `- O
- Forced : No
9 L5 B8 F% V( K, N8 J) G h
s; l1 c/ s- Z1 `& h- Audio #4
$ o* k3 s r9 h1 t* k0 P% E6 V - ID : 5
0 M; C" G* b6 h2 {" K$ ]9 e; f - Format : AC-3
: d% H; J& I' ^ - Format/Info : Audio Coding 3
* R. Y, o$ x# x+ U0 d9 {# @4 B* B - Mode extension : CM (complete main)
5 q9 j/ X# o0 L! ~# ?$ z, v! F - Format settings, Endianness : Big7 b1 p7 u% j5 Z* P! d* a2 n
- Codec ID : A_AC37 Z: l! S9 |- J0 r* o0 u
- Duration : 1h 50mn" Z" J# P( r1 J& m% w8 ]
- Bit rate mode : Constant
" D$ r9 H- H+ A5 F5 _7 U$ k# h! R - Bit rate : 640 Kbps. F2 ]6 Q6 I. o! K
- Channel(s) : 6 channels( F o4 z" i( Y( G# E3 S4 l
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) M4 q8 _8 j: R3 d4 e - Sampling rate : 48.0 KHz/ y3 N( e2 A; ^
- Bit depth : 16 bits
1 j7 \) B3 }/ `3 [5 n9 e" Z - Compression mode : Lossy
. a: g4 t, o$ B! N3 H8 P5 `6 @1 c - Stream size : 508 MiB (2%)
4 \# i, o) c6 e* ~ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
7 g) |) K1 I$ L$ e( Z0 m - Language : Hungarian
8 K N; P$ v: X; J7 s( f - Default : No
5 K0 c i, I. N6 q1 N - Forced : No( Z+ p3 W H+ m
9 f3 M5 J. j5 g$ e- Audio #5- x" u8 J" g+ L- [2 e: `5 t$ P
- ID : 69 W- w( x) ~" i. ?! P
- Format : AC-3
- T1 U, O# C: |; f - Format/Info : Audio Coding 3
' ]- f5 F- K2 o8 B$ R - Mode extension : CM (complete main): p, d4 c: H' ?
- Format settings, Endianness : Big) y* z3 s0 N( m/ j
- Codec ID : A_AC3/ I7 G z4 G. ~
- Duration : 1h 50mn
5 x# F( N" x8 e, ^8 M, M2 M - Bit rate mode : Constant
2 h3 f1 A- X( ?3 D# h* x/ W - Bit rate : 640 Kbps- e% k2 l$ g8 l( m* |- m! K$ i
- Channel(s) : 6 channels
: f& V6 B8 `5 D - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 g% E, ^# a$ h, w - Sampling rate : 48.0 KHz! ]. j; ^6 K/ U# k/ u* C. y* l
- Bit depth : 16 bits# r1 V- x( ]" S: n1 \
- Compression mode : Lossy- R9 I2 B, l# w4 c; g$ Z* P; U
- Stream size : 508 MiB (2%)
, j" v: l$ _/ {3 r% x - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, t$ H6 Y+ V/ D( _: p
- Language : Polish' U& @6 ]9 ?$ l8 ~: {
- Default : No
9 p8 F2 i1 S/ ^ - Forced : No
$ q8 U# y3 X8 q$ v8 p5 O) E - # [" _3 `4 v3 O
- Audio #6
4 |1 X: o9 n9 r - ID : 7
) J8 n p; H. W5 m! l/ r9 V! e - Format : AC-3
' {+ a# }5 [# @ - Format/Info : Audio Coding 3! b) R6 s: Q+ i& l5 E1 @1 l( g0 \) M
- Mode extension : CM (complete main)
$ ]! {5 U0 X/ D9 i3 j+ Z. r - Format settings, Endianness : Big
. a0 s1 _" H4 f: ] - Codec ID : A_AC3
* V) V1 V, | r - Duration : 1h 50mn
t1 f3 L: k ~9 L3 G& h - Bit rate mode : Constant
9 H7 x$ T6 u0 X. ~; Q% \& h - Bit rate : 640 Kbps
$ Q, R- T( e% n2 Y$ L, q - Channel(s) : 6 channels
% X* w d/ i2 a - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- V/ o/ Z) c$ C% k" W3 Q' a3 w
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 k2 m. ?9 [1 V: s4 X! F - Bit depth : 16 bits5 r+ H$ F% j& z) _$ ]3 K/ v
- Compression mode : Lossy/ J, J& {. M( n! l- y
- Stream size : 508 MiB (2%)
7 \8 [) N: L" ]3 D& k6 @ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
- U+ a6 \: v: b* W# R* j - Language : Russian1 b0 m% k8 H, ]9 x! X, j, G
- Default : No7 L+ z7 ? _$ G4 F
- Forced : No
. R$ J1 A% t0 U8 _ - - j% W; n2 S1 j7 _1 T
- Audio #7; y" U T9 T' Y! b5 K! }- P
- ID : 83 q) ^$ c% Z$ L+ X
- Format : AC-3
! n0 [2 L0 S$ t$ K$ J - Format/Info : Audio Coding 3
- U3 m& D5 A% { - Format profile : Dolby Digital$ y3 C8 t% ^" L& v0 H2 q1 H9 q, I
- Mode extension : CM (complete main)' @! m7 G9 E2 w# C
- Format settings, Endianness : Big& Q. Y# Q" g! o/ E) z
- Codec ID : A_AC3
4 N/ y% V. `2 h4 O2 A - Duration : 1h 50mn2 _" Y5 k7 e& R3 p0 s# E
- Bit rate mode : Constant( _9 ~* m' @ e p
- Bit rate : 224 Kbps
# L" ?! L6 K7 v) T - Channel(s) : 2 channels
% o' Q7 E, P, n! W) [! _ - Channel positions : Front: L R
8 E0 ~* e6 Y% |# f( o. q - Sampling rate : 48.0 KHz
- d/ h: d3 K4 N+ e3 U: p$ h - Bit depth : 16 bits+ z7 _, E; b7 U9 E" b. s4 J
- Compression mode : Lossy
3 f8 i* a3 x( X3 F4 Z4 k - Stream size : 178 MiB (1%)( f+ M! \- n, l' y$ P
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* v* J3 Q5 N% f1 H% L* r7 x: Q$ h
- Language : Turkish( ?# D4 ]; v7 x% v
- Default : No
$ \' n, d0 ]7 a( Y) \ - Forced : No
4 Z8 p' G$ B/ e) a+ E/ p0 A/ b - / B) _$ D/ b6 B @
- Text #1; W; ^$ k. I5 @
- ID : 97 y# | k/ g' Y
- Format : PGS5 i/ J9 R4 o/ n: H: h! k; e
- Muxing mode : zlib6 m$ W3 G8 J$ @
- Codec ID : S_HDMV/PGS n8 F3 f6 F! s6 l% U1 O# G1 R$ N
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {' q2 o; S( z1 K
- Language : Arabic7 z! w' E( n$ g! ^ L b i
- Default : No( w- t& F/ f4 g
- Forced : No
9 ^7 [" A" d- R) V
1 p; a" h" X8 j% x! Z- Text #2# t4 b5 T. o0 R7 X; \: p6 X' ^$ |; b
- ID : 10
' [1 p; @- i* J - Format : PGS) h- Q: I* R9 |
- Muxing mode : zlib
/ h, {0 L' }9 d! K - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 P' W4 U) T ]8 V4 c$ c4 q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs F; b' J7 p0 P, G* {
- Language : Indonesian
& J. w0 l) R+ O - Default : No
N4 Y( z% i. c x# ^ - Forced : No' N6 E. p" c- c Y
* K$ u# n; T# v9 P q9 p& ?- Text #3# W+ ?1 V9 l$ w2 W2 a! I0 Y
- ID : 11
- ^1 W: A- ~7 X - Format : PGS
$ {# j& v$ n2 M5 Q8 ]. z" X - Muxing mode : zlib
7 u% b4 T4 g; S+ Q4 S - Codec ID : S_HDMV/PGS
) S1 [ x7 a; ~/ ~ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 F9 {7 b: M7 J2 _7 j7 H) d2 r
- Language : Malay x) ?3 a; v$ t. l1 ]4 |
- Default : No7 B: w L+ Y7 L* E a
- Forced : No* M2 w ^. ^( k9 V
O8 N3 f8 l+ H) S# J- Text #4
* c8 i0 J( ~! g" x, j - ID : 126 b5 q: X% k* q) R2 C
- Format : PGS
& \+ H+ i/ a+ O* ?+ s+ { - Muxing mode : zlib
, g1 o- o, Z$ x1 w" F7 W8 y - Codec ID : S_HDMV/PGS
% B5 r& a0 r: U% Z3 o" ^3 C - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: Y( P) D/ b7 N1 ~6 W) U0 k - Language : Chinese
$ s% K: m6 Q7 S; q3 S3 z - Default : No
: H, x+ T$ S3 \) |* y1 f - Forced : No% U6 S/ K" U5 L0 ~2 j, f+ s
, ]+ T5 r( u% Z3 I6 `4 n8 H7 M( g( T- Text #5" k3 h( i% B+ U: z9 g: g8 f
- ID : 13. I9 ?$ `6 a' G5 U$ Y$ s9 q1 _
- Format : PGS, l* F+ A" p, ?7 p
- Muxing mode : zlib, Y5 N6 v% c I+ P; X6 `
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 S! P3 A# j; d+ o/ J# K$ M
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: _- B4 i" } I
- Language : Czech
7 R( T" U* \+ {# z& t$ v - Default : No
1 s4 f5 \, q7 m z8 K! R: x - Forced : No
+ R/ m+ D; L( ?' @ A - * t2 T) E1 b0 s3 W, n
- Text #6, i h a! T3 P
- ID : 14( \$ B2 I( k R" J0 e, F+ [2 n
- Format : PGS9 I+ u4 \3 I( R$ O; a
- Muxing mode : zlib
0 M% u: b+ }! d - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 r) \5 ?2 C3 e* a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 i6 Z' q: M* C
- Language : Czech
1 ~1 B1 o8 Z# m; k/ C+ _$ L' b - Default : No" v0 O1 I8 u2 `1 {0 m: P
- Forced : No; U7 C1 N! M0 p4 O4 e
- ; v* _) B9 L& L8 |
- Text #7
; x! q% Y$ |8 I2 s' Y; i/ Z - ID : 15' P6 v3 X. n. X1 G5 c
- Format : PGS/ @' u8 J* n m- T' }/ T+ S9 F
- Muxing mode : zlib& j' ~, |8 T- [ G' x7 M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& H4 w! l+ q8 D$ p8 H - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X% A5 v6 T: X
- Language : Greek
) E6 q! D0 N$ ?* D+ E - Default : No
$ o' t" m7 n4 Q" p7 Y - Forced : No0 P0 `6 ^3 W) N* b; W/ ^: k4 J
3 Q9 i0 @, V# ?- Text #8& k% Q* b; a) j8 [1 _
- ID : 16+ [8 f5 f9 R C' V
- Format : PGS
; r! c' _7 ~" y) ? - Muxing mode : zlib/ r4 d; o8 ?8 _5 i$ p3 F1 C6 U& q
- Codec ID : S_HDMV/PGS" u! h' ]' l$ ?' h
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
P, u' Z% X& v: C - Language : Estonian- W |; a" L, T1 l4 J( r$ J
- Default : No
7 H7 E6 b* Y7 L' m5 l4 H - Forced : No& j; [% S/ o! v: _- W2 C& Z
- ( ^0 T) H9 j, a7 A
- Text #9
' j/ x7 m# U9 m9 C9 Y - ID : 17
% V) Y' r4 |# t# ? - Format : PGS! `9 ~1 i3 m4 q/ K) N8 L) T) @5 w
- Muxing mode : zlib/ B f$ w i Z; d
- Codec ID : S_HDMV/PGS* _- C: o! X/ J7 Z* F& A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 M8 u! L1 D$ n Y: ], W6 D - Language : English
6 {5 W7 [2 o' ^$ u3 ? - Default : No
, Y0 S( E) ~. _, S5 Y: m1 k7 e - Forced : No$ q2 g; \" R9 k9 [' k" _+ s
- ) {! Y+ f" N" `! S; ^) H
- Text #10
7 W; @ N) E0 @8 y) |+ L1 s - ID : 18$ q# _9 z$ X. w3 u) \8 }
- Format : PGS
5 M+ b9 k7 e, d; _! u2 W. O# l - Muxing mode : zlib
4 c' z9 q4 i5 @) f6 k) w, O5 \ - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ f. q+ O/ w. o& d - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: U; e! m: b- g c4 ]! N
- Language : Hebrew% m* l7 A- m3 I: | a
- Default : No
5 O% B0 M0 t3 i$ P+ Y3 l r2 x - Forced : No
3 G6 E; `- G9 r* h - ) Q1 W+ U$ U. S
- Text #118 h( P6 @* e F: D
- ID : 19
# p5 R1 I/ @5 e! z, b - Format : PGS) K" q3 v* u. l7 l1 J3 }
- Muxing mode : zlib
. M/ S$ y3 X, F t - Codec ID : S_HDMV/PGS# k- |/ ]1 `6 L7 y0 G, w3 C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* |9 k3 [2 w5 O" O5 l3 o5 J - Language : Hindi& U! `8 `( f+ r% e& L% T$ Z
- Default : No
3 G! A1 Y% y6 ?. E5 y - Forced : No# Z2 s. X- I( w u" C
1 g I0 i: s$ k- j E- Text #12# l5 \3 q+ ^0 B$ C9 P
- ID : 20* i& ` i& Y- F6 y$ U
- Format : PGS0 Z$ `1 D$ [0 R( v
- Muxing mode : zlib+ j! x! n; O' b+ E0 @
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 `! h5 t" y' u% }# p' J) i6 C) g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 j8 [& c: q N. X1 w
- Language : Icelandic
$ S, B2 H+ U* l. C - Default : No4 m3 `" Z8 R5 p# L9 C% K- B1 Z
- Forced : No
9 k. `& ]9 K4 t# ^* @" Y8 ]% R: m
0 M# W# i4 M9 h- Text #13
1 Y* d. l$ H: t1 K - ID : 21% s; w) b! u9 X! r
- Format : PGS
/ E& K1 c+ b$ h" c" @6 n% u; ^ - Muxing mode : zlib
, N8 q. F/ C7 T4 i4 [( w0 ? - Codec ID : S_HDMV/PGS I j( ^5 H% i. ^
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 B! Z$ ?8 F" p1 v# E1 M& {: k& @. Q
- Language : Korean k! `, @/ {4 H6 s% E- v/ m2 ~6 k* g' o
- Default : No3 E0 C6 f. p0 P5 N; D: K1 V
- Forced : No1 e7 U; ~6 ^0 v7 k6 U* L
- . Y# k: r5 O( Q S% z/ r+ |
- Text #14
* K) E% W4 n2 G% N3 W3 w- H) G - ID : 22
e# }; d( d2 }) ]" b* d - Format : PGS
# h* e9 p7 a# i, A( \- W5 ^ - Muxing mode : zlib
, h+ F) j- r2 \4 a5 b4 L. ` - Codec ID : S_HDMV/PGS, B0 A3 |* o$ Y- Q& K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 W2 Z; B8 e, v, b
- Language : Latvian. x! ?, \# z' y1 N# G. H
- Default : No$ p! P4 U) Z. B8 R; d6 B
- Forced : No
6 V# d' f" T% p6 |$ x) F
8 i4 q* J: h# X8 Q# W: J- s8 R; V: N- Text #151 z' V9 O, z( S( K$ G$ g3 l+ h( O
- ID : 23# D5 x6 ~! ~- ~) W8 Q: s6 L1 W
- Format : PGS
+ [+ p1 K" J4 p8 e' [: U - Muxing mode : zlib
5 i! r( V! b, |* Q8 { - Codec ID : S_HDMV/PGS/ Z5 l* I1 x e/ o- Q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 A* @: g9 C- S7 o2 E, x - Language : Lithuanian2 i1 C1 Z& ]3 D t7 x- N) {9 i4 i4 K& k
- Default : No. z7 s C! C" n% U6 ^
- Forced : No
# }$ _& a% d; [* q) e" ~ | - - A; V5 S/ G2 H7 M5 p7 Z3 n
- Text #164 P4 l9 }/ I2 O& ^
- ID : 24
+ v. P! q& x- D) R. a; C' ^ - Format : PGS; b5 t# ?! T N, ?9 \
- Muxing mode : zlib
7 g( E( L) Y7 J9 { - Codec ID : S_HDMV/PGS
?- n$ c4 o, y* E+ K$ b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ t9 i% V* ]: B2 b( r* p3 t - Language : Hungarian
! S. |5 R( F+ A8 P6 r4 S) P - Default : No
" W- i9 E' z: e1 I - Forced : No& E8 n6 |7 B4 c9 U' `) q
6 [6 F" J8 V2 N7 |- Text #17- S7 M& k* O2 v$ O
- ID : 25
* r" x% Q8 Q7 ^: G# M* v& d0 M - Format : PGS R- w: U$ `* T* ]
- Muxing mode : zlib
) U' Y0 w, d" m; O Z* A8 X. C - Codec ID : S_HDMV/PGS( ]0 U8 q0 X# M
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 j, D s3 ?. _7 W/ \ - Language : Hungarian
6 _- P( u& B0 g. B8 u% |' _ - Default : No
$ e k: L( Q/ I, K - Forced : No9 @: y9 X2 c% _
- 7 A i+ z: L2 v* F6 X7 B
- Text #18 D. G9 U. B; {
- ID : 26
5 u$ W) r k2 C: ~8 [ - Format : PGS
4 z' p' c( M$ C, {+ V - Muxing mode : zlib" c# R; |- h l+ G: |
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ p1 s, A: O, Q. L6 A2 M `0 M - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, I: G: N- ? N) |8 o! W N
- Language : Chinese# B1 I( j* D: Q% K
- Default : No
8 r3 Q8 |; Y( f. f/ \ - Forced : No+ D0 d+ V0 H! U8 H
- 3 |. ^* V* f4 X5 D9 O7 n
- Text #19
+ Y) g) j" e6 O, U; p - ID : 27
6 T6 j" |. Y# d$ \; w( T - Format : PGS& |2 r* d8 u: G! c
- Muxing mode : zlib
( |. L9 b( B$ G# p& l - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 d4 i# j7 Q* S3 A) |3 F - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% F: k9 p; j5 K* w
- Language : Polish o7 L6 o' L/ }& S2 D8 l) o2 P1 B
- Default : No6 P# P* x, d. [- j. y ^. v
- Forced : No: I6 T' F8 o$ @7 Q! D
- U0 {: U) z$ v4 Y7 `. z& M; U% H- Text #20- Q7 @* m* Y. c; Z0 P
- ID : 28, l4 t( |8 q7 t( G: n0 i/ K [0 ]' o) O
- Format : PGS( s+ Y {- {5 M
- Muxing mode : zlib9 E8 n8 o" U& V6 K6 f- c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( f8 g n3 h0 L/ m7 o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B- m2 s: K: P( j2 c$ |6 `- a
- Language : Polish
/ `- Y- k" T1 T. y( d/ y# i% C - Default : No3 R; R$ c, V4 \4 p7 [4 R
- Forced : No3 e- i* @. w8 i) m8 q9 M7 R+ S
- 0 G' o/ C" U0 o& z1 b( O; U1 _; O
- Text #21& ~4 C% h' P0 e& e& [4 B! s
- ID : 29
- L; d4 Y: C7 Y - Format : PGS8 z3 u& d6 h, r
- Muxing mode : zlib/ Q1 {. m+ d. K z" f, x( L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& T, ?, E6 H4 Q; K6 {) c2 z. f - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; s' t8 L3 h7 ]9 f9 `
- Language : Portuguese
% ?4 W: ~* T A3 q" C! ]/ L) o - Default : No
- B! H Q; T( G6 K - Forced : No
; l0 ^$ P6 ?+ V/ | - " p! X' u, N9 w
- Text #22) t# F' V7 `6 O, R1 ~+ g# U
- ID : 30
' Y/ T) r3 ]: Y3 i' ?0 H: f* n - Format : PGS. F `# H- d; {' _. S
- Muxing mode : zlib
7 k8 w6 o6 L4 u# I2 E - Codec ID : S_HDMV/PGS$ }, X! K% r4 R9 C; j0 {
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; u0 q, E0 c% s: N- O+ r0 i. S7 M - Language : Russian, V: _4 [3 a5 w/ @ e
- Default : No
8 |) c' S! h' R4 k - Forced : No
. \" x8 Z/ f& c: I9 X& J - 0 I1 F q* o" |+ _+ h. M4 ?$ s
- Text #23+ v( @% o% c8 R! i+ g6 i7 a+ A
- ID : 31
3 \ g# \3 J) G1 ]/ g - Format : PGS
: N6 ^; P) d6 ^7 j) f+ ` E* D - Muxing mode : zlib+ ^8 E$ R5 O; g; |& R% _
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: L( B2 g# |& y/ {5 P8 g0 ^/ J9 ? - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' o c& S# N6 @, { - Language : Russian j7 S6 d3 C5 Z. u6 m
- Default : No
3 m. Y1 C1 u, C! L3 W0 P - Forced : No
7 ]1 R( b5 I/ |9 @
6 A8 q1 e* J3 y- Text #24
3 x7 l' ~% a6 e - ID : 32* o5 n/ f. b0 i
- Format : PGS
2 p" D# Y# N# P4 b* k- [ E - Muxing mode : zlib( R8 l; g6 Y6 G3 l9 l
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 C* M) I2 T9 v5 H& K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% A; `' n; t1 G t$ s, u - Language : Romanian- Y' y) V e) W* k
- Default : No- D5 U$ F# k" C6 e
- Forced : No
; m: p8 Q8 d; q' L3 F
% ?8 n* H# J3 p9 b" X6 y: J; S- Text #25
9 R$ A5 {' B+ E2 z- T - ID : 33, w3 p S3 T% V0 l6 m0 D
- Format : PGS3 [% a2 o; X: ?6 H
- Muxing mode : zlib
- E+ ^2 K6 z% H0 y d$ @2 M - Codec ID : S_HDMV/PGS
& m: {- U; l+ q$ r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( B: E j9 I. p% i& y - Language : Chinese1 O+ s6 x3 [/ B* A5 V. C
- Default : No2 D) J) \& Y0 Z
- Forced : No5 k' U0 Q0 z$ S4 s( Z
# F# g$ a: C$ c) a- Text #26
; h% r0 K0 b/ L1 G - ID : 34& L; A) }6 A1 m# w
- Format : PGS+ R# c( R j" r: P/ Y+ N7 [6 r, u
- Muxing mode : zlib+ D& d( S( S; u
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 T& K h) n8 }2 k L; a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% w$ B9 v: i8 n% J+ Z1 g8 @. ^4 S - Language : Slovak
) H5 o# S7 I* U - Default : No
9 z& e( Z9 w! n( l8 x! M - Forced : No
" w3 |1 A/ {0 p; e4 e, n
0 z; @' { @7 F% ^ ~- Text #27
8 f3 j! C x+ k2 F3 w: ~ - ID : 352 O& j9 t9 O, x5 ^, ^7 a
- Format : PGS. O* F0 z: J( z9 Q
- Muxing mode : zlib1 L; Y7 I7 S2 U' g0 N! ]# a- b' |+ }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 j9 [1 C' g" u7 c) z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 e/ `( P* b/ \: p7 f8 a
- Language : Thai
* Z# y l5 q( ^ - Default : No
5 ~3 u' i: Y0 w: r8 x - Forced : No
: k- R+ f( H9 J6 o/ ~' K' G - : G8 f# L$ K& D4 e, X' W, A& w- s
- Text #28
' X+ G- _0 ~- d6 V5 x# I8 i - ID : 36( F7 r3 K) q3 t
- Format : PGS
/ j5 H- i; d8 V4 o; h, G8 A - Muxing mode : zlib9 r* G6 S/ W, s* P1 Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS& S( W# `* N0 `# o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ p+ F" r5 r$ k( | - Language : Turkish
. A. V7 |. c0 W' F3 b - Default : No
5 c; L$ ^( @5 v# z2 v8 v! }+ k, I - Forced : No/ k/ {) z+ }& S" Y, f% `
2 V. g' l) l$ w( B- Text #298 L" d- y" q6 s: z7 Q
- ID : 37
+ `2 l0 f4 A; |, A( ` - Format : PGS
$ W9 N% b$ i" `- V( [4 C - Muxing mode : zlib) Y$ B) O& X$ l; m
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 n7 ~2 [: [+ n$ \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' m; I; l7 k% c7 e' j% { - Language : Turkish
. b0 \2 `+ y0 ]8 k6 w - Default : No
3 p8 s& y0 O" B! _ - Forced : No# b0 z+ J/ N% J% l
/ `+ f% d+ r' i: S# E3 m( O4 N- Text #30& V4 E8 d) D5 f3 k
- ID : 38/ Y/ ^4 w! }: W, D: ~
- Format : PGS& n2 I- ~! T; E( R7 G# o. D5 x( ~ M
- Muxing mode : zlib
( F$ ]" z4 n P/ C1 j/ V - Codec ID : S_HDMV/PGS
! t: _( X0 Z' T# ~: G T - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& r/ B/ ^9 H; Z: X! O' x5 N: D - Language : Ukrainian. a, J4 G( G, M# Y: U7 m' P
- Default : No
( k$ p4 h7 ?; _& N& S& S; X T - Forced : No0 w* {) }6 e: v- p: z/ U
7 E% U4 {; M: d- Menu
& P8 r1 |/ B! G3 n L3 |# L, q - 00:00:00.000 : en:Chapter 01" f* Q; B; _% [4 |. [8 h5 \
- 00:08:21.375 : en:Chapter 02' a+ v% m0 w8 \( ^
- 00:16:46.422 : en:Chapter 03
. u# e& F' n N8 V5 F I& b - 00:25:22.020 : en:Chapter 043 s- \- B9 c9 }. @" ^6 q' E0 m
- 00:29:16.254 : en:Chapter 05
1 z9 }, _0 x: } - 00:34:09.422 : en:Chapter 066 F& T( i) s" o9 t8 x5 H- h9 s& `
- 00:45:08.455 : en:Chapter 07
* w* C, e r# Z" x4 I - 00:51:00.515 : en:Chapter 087 I" o6 |2 L( p% |0 f8 `
- 00:59:08.336 : en:Chapter 09# j2 [. d8 K% l- |6 w2 U* w R# `
- 01:06:22.728 : en:Chapter 10
: W1 H0 |5 Y, T! W: g - 01:12:39.229 : en:Chapter 11
) F# D D* y+ Z- P* T" d# K - 01:21:58.663 : en:Chapter 12
5 x! h- Q$ L: p - 01:24:17.093 : en:Chapter 13
1 c5 k/ H5 U; [/ `. e" r! l5 `7 J - 01:31:11.757 : en:Chapter 14
) s6 l% x; h3 ] - 01:35:35.563 : en:Chapter 15
* \$ f/ J) M" [! I, m' I5 N; c - 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码
7 `) w0 L9 s1 e. N9 b2 g: G' }. V- T9 i! O8 \
7 L# S4 @: ~4 ~6 O, `1 l/ c0 S. ^1 y" _3 Y* T
* t" L2 r3 u( L" ?$ A' B# |
) ^4 _ k, r7 j9 L! d; l
3 V9 B* ?: W, J) M! [
, N; [; `, v2 L# ~ D) B- E5 E$ s+ Z
! m7 d+ R# g, s4 O/ W( a; q) s* a5 n: k/ \
( t5 v, I2 P0 g
0 i( _9 I4 A$ u$ N
! ], @# P J) n5 ?4 Y% n' T( U9 k# WBT种子
@2 A1 U' X6 R- S |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|