TA的每日心情![](source/plugin/dsu_paulsign/img/emot/ym.gif) | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 42.71G
/ T# u. e+ Z3 c8 G
0 d+ O7 u" q/ n& [1 }$ e) D![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/d873a9c326390d54.jpg)
6 F; B3 g. c* m# v- e
8 i/ o3 E4 U4 O1 J/ P◎译 名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际
" Z# f7 K( ~/ x◎片 名 Interstellar
8 |) Y. N* v, b4 v% W+ U5 B◎年 代 2014
) P. P/ |( C; K2 \ S2 E6 E4 r, U◎国 家 美国/英国/加拿大
5 o, {! r% a* n◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭$ @/ |# r" @( K2 F3 C6 M5 O# E
◎语 言 英语
: n S4 T, v I2 F# d2 U( M7 r5 V◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆); T y6 i% `$ R! V. f5 H
◎IMDb评分 8.6/10 from 848,512 users
3 b- W# n1 c) b2 a1 G◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0816692/
* S+ _5 ~* O! _5 i8 N" ?◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users
, ]8 B' ?# s1 B- R- [1 m◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/" x3 W Z ]! ~1 a* J* b& }
◎片 长 169分钟9 J$ F0 C/ z# l) {, L8 E/ H* A
◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
5 p* F1 }6 S* _% i# ]◎主 演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey5 n. r7 l% e* u: x( n7 c: `# a( d6 \
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway# t7 D4 O9 I% Q$ j
杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain
$ F" G3 e8 U$ W) z/ X, S' v 迈克尔·凯恩 Michael Caine
: ]! N3 F4 k) Y& P6 t' v2 I 麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy# y4 y% X+ u; k# t
蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
4 I8 o* }8 F. Z+ l& I- {: _1 n 约翰·利特高 John Lithgow
- `) Q: }' t* R! @ 韦斯·本特利 Wes Bentley
$ p1 A8 r8 X0 Z1 C& D r' K 大卫·吉雅西 David Gyasi
. C# ^, k' N( c, x6 O( ^ 比尔·欧文 Bill Irwin. m) t( R. B3 a! K; B/ e
马特·达蒙 Matt Damon
* b- c! E4 O0 O9 q1 U$ f1 W3 T 卡西·阿弗莱克 Casey Affleck- g" m" A B @- i/ i
托弗·戈瑞斯 Topher Grace
. d3 G9 G1 g, h& r 艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn! W% T" J6 v% B9 B: v$ l0 G9 C
科莱特·沃夫 Collette Wolfe
# |: D, p4 J8 c( w ? 弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy
( s' U3 w$ E5 }1 q0 @. G: G 安德鲁·博尔巴 Andrew Borba
+ G: Y) O' z3 c X0 I# |" Z 乔什·斯图沃特 Josh Stewart9 V: ?! j% v8 \
莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns
7 b; w& u0 Z/ d1 O* c 利亚姆·迪金森 Liam Dickinson j5 |% D. p9 C9 i `
杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner8 Y' k, u0 ], u3 J# Y
伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel
0 o' B: Z3 q& T( _% a 布鲁克·史密斯 Brooke Smith
! V( @. g) k) U# p9 _2 M
' {4 d; l" E& r! @! {5 E ]◎简 介+ p3 `, h" [, w8 x1 n! g: R
; l8 O2 z* I, ?+ k) [, K: Y 近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。( ~/ u3 K9 _7 o5 g- w6 J
他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……
) {3 m1 C# w- A4 F本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。
9 ?$ B% K2 _ K$ S. Q8 s 《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
: I0 a. D& Q2 E$ ]2 E4 W 未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物... / }' { r& s" Y W8 g0 }; c5 J
马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。
! H# _4 X6 y9 p 片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。
8 H0 Y" S. F9 Q; f1 [8 y 《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。- i' v9 v- ~- R0 |! `
由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。
& e6 y! l& u9 m+ ?* ^ 一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
! ^& Q2 W5 Z) p) W9 B 奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。7 g1 k+ F+ {1 d7 _ H
1 \9 d% l3 t7 q2 }2 `* ?◎关于电影" Z7 W" X, f. j% n2 `
( P3 O. @# j5 |, [, A7 _- [ 主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。
- I: h4 U% t+ \: |9 `/ ^ 编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
/ a z) x* u, F- q 幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。
: a" a$ Z* M) Z$ {5 _0 Y MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事
3 }0 v* R8 Y! v% J5 ]; O 1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。) s# ~6 U0 ]& s7 {. Q
2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。
& }' \& J7 {) d3 d# Y! y 3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。3 Q9 \1 G* e. a8 }$ n7 i, N3 j
4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
0 J9 @+ l$ G/ t+ [. z" Q% o 5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。
, X- O K* E# \5 a3 J. ? 6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。”
1 F) L! T; Z2 q1 _9 d' ` 7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。
5 m7 Z% C+ t( X 8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。
0 j" A) M; y% o7 g, g 9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。7 u9 `0 e! T* \; \7 i
10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。* g4 a+ e! a" C. x4 o& L% o) B4 K1 W& C
11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。
" T; y0 b3 j5 x& k 12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。# g/ C, W, b; F0 ]; N) r6 s& {3 X( V- l
13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。6 H; j1 ~) \+ P
14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。
" b/ c' s( c: T8 c4 J 15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。
( \1 m. Z6 w3 Z$ L 16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。
. W9 c: E' _2 B7 r1 x0 ]2 P* C 17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。4 q7 U4 |9 G; j4 A1 u$ O
18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。
2 d1 }/ t- ]0 j2 d. L6 V1 l 19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。
" q4 ?" @7 v3 ]2 F/ ^, j0 g 20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”
3 C/ I* k! o6 r4 e9 l$ a; W) D; N! G- A+ ?4 L& J$ }4 n) X
◎获奖情况
) W% N) l, k; k8 G. M. m" r5 j* P6 [5 a
第87届奥斯卡金像奖 (2015) P" e& x: J, X" w, d9 A, N
最佳视觉效果4 b! N/ O4 u) b% R1 K) o& n; i, r7 |
最佳音效剪辑(提名)
: |3 t( i1 U% @" R! t 最佳混音(提名)
* N. ^. ]' L" l8 z* M 最佳美术指导(提名). G; b6 v W3 K0 e e/ K) _" t* y
最佳原创配乐(提名)$ @; |8 k8 R' B. i6 R+ {
) c$ \% N8 d0 g! U+ V 第72届金球奖 (2015)
: m" E) W$ P8 D% _( g+ i 电影类 最佳原创配乐(提名)
7 m! W- C0 c/ i4 K% ^( ?( f
; R3 \: B: x8 }) ^0 g/ N 第38届日本电影学院奖 (2015)2 N$ S$ ~! _! u. }, q4 F
最佳外语片(提名)4 F* r8 Z' p2 c; M
) d% F7 M, \5 P* N- n$ K$ E% S) | 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
. z, y0 B5 z& f6 W 最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依
( Q! P( b, x3 U. G" J 最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛" i2 I/ o4 S- ^9 T# C
最佳剪辑(提名) Lee Smith1 h& B) C* _) p$ `* o( u
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
, y1 D4 @, _$ `* t- ?9 _ 最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis% {! m8 c5 D7 F6 ?# ]& h
. h" L5 S2 [2 h1 Z3 R4 H; v1 I! y
第17届美国青少年选择奖 (2015)1 q& V: _* b% [! p" T% P
最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依" D% Z( G' O5 X+ `0 S
1 Y! j) |6 W2 s+ Z3 `
第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)4 i- E2 E$ [$ O' d. E; C5 y* X
评分最高的外语电影
6 I7 r% N+ w' J 11月最受关注电影
* Z0 k) w, D2 T" B+ |# b2 ? 最受关注的院线电影(提名)# ?) g$ K" P" q$ H0 _0 t/ ], B8 M
年度电影原声OST(提名)
3 Y9 S4 l+ _1 H+ m- V/ r) a0 ]9 `9 f. M8 ?0 H) s
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
1 c9 _$ W6 k. s! [( l. \ 鑫豆单元 最佳影片(外语)' |; _: |# O# B& h9 k" V
鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰. _+ y& p. I0 j; U$ C$ D
鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳
& m0 r) K e$ x U8 ? 鑫豆单元 最佳科幻/动作片. P4 {$ s" p6 q w* J; }7 C8 h7 n
鑫豆单元 最佳配乐+ w6 k6 U* R! T3 r, O
. @6 D$ [% T1 b x1 z& }. i1 X' ^
- Video# b# e! T/ t( Y- ]; c$ W% e! C
- ID : 15 g7 x4 c: b! ]5 R) d l' ~3 D
- Format : AVC
' j. C! F0 d9 P' }) v- e* u% d - Format/Info : Advanced Video Codec. L* S8 @; I- }. d8 z1 n8 K6 t
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
3 _2 C9 v3 D& z$ ^& [( D - Format settings, CABAC : Yes
; {2 ]% y8 C& ~6 u5 P - Format settings, ReFrames : 2 frames
; z( \7 e: O+ D; K - Format settings, GOP : M=1, N=10
% G) O N. P' R, p3 C" x! u - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ m$ W; Q; P; n& J
- Duration : 2h 49mn( `$ m) |( P. E6 _
- Bit rate mode : Variable
6 ?& |! H, @& w0 k2 q f( L+ S - Width : 1 920 pixels3 d8 ]$ g0 p3 q( u
- Height : 1 080 pixels
! S" ~2 ^2 |* s& s9 s - Display aspect ratio : 16:9
: R. Q5 z# K$ c5 ~1 @2 V - Frame rate mode : Constant
8 C; X2 |/ v& E9 V J# G - Frame rate : 23.976 fps
0 M; v# x$ l! J+ h3 T, s - Color space : YUV$ Z, [; d, F' K, w* `
- Chroma subsampling : 4:2:0) p+ {$ l3 K2 f
- Bit depth : 8 bits0 ~0 }, D1 `$ G. T }' i
- Scan type : Progressive* f9 |& z, V3 A0 D, I1 h- P- C
- Language : English! v0 C; j" u4 o5 S B1 S T6 M
- Default : No& x) F+ F' \+ o9 o
- Forced : No
0 l, w8 r4 i8 d0 J* i0 ?
' _. b5 @, t; S1 L5 P+ t- c- x3 l+ h- Audio #14 d# R6 y8 i0 E* p \: g9 a
- ID : 2
2 U; _) }& H$ `% k$ ` - Format : DTS
/ @* Y; B+ h; r' @; e - Format/Info : Digital Theater Systems% W! }% G! Y) X, g- g
- Format profile : MA / Core
4 F. }" ^: L1 G( K - Mode : 167 T( l. y9 V' G m9 V& N
- Format settings, Endianness : Big
1 f# x1 Q, F2 H3 r- w( q - Codec ID : A_DTS
/ A: z& N' h1 s" h) n) D - Duration : 2h 49mn
5 l9 x. Q' c. T$ h5 G" s0 x0 j y - Bit rate mode : Variable4 d! X o& Y0 m% v4 E
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps3 A: q5 Q9 K. |# k9 s0 e. ?6 i5 \* Q' k
- Channel(s) : 6 channels8 [) z1 e, ~1 I/ h
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ _6 y1 _3 G: q1 F; g - Sampling rate : 48.0 KHz1 k* r3 V$ r7 t( j" k& v6 }3 D
- Bit depth : 24 bits0 D2 s% ?) s& Y, s [% f! B
- Compression mode : Lossless / Lossy
* a9 Y: D1 a9 d% O p4 Y - Title : Surround 5.1 D0 D2 A$ o& V0 L* _
- Language : English& E0 v% u) Z1 u: m$ T. v
- Default : Yes, h, w2 E# \2 X$ G
- Forced : No& O8 b4 {9 @# X/ D2 X2 f! h
+ T3 E5 o! O, a! L0 Y- Audio #2* o5 m# b$ D r7 ?; `
- ID : 3$ n% j, S$ \$ F
- Format : DTS
$ {. Q* f6 o5 d; R# R" g - Format/Info : Digital Theater Systems& t9 j3 J/ T" v0 I% B
- Mode : 164 K# _1 D4 e/ Y$ E/ _( O
- Format settings, Endianness : Big
# l' {7 E0 M# _# Q' u - Codec ID : A_DTS
! @' `! M2 L2 Z9 b - Duration : 2h 49mn
2 E; Q# k1 h, Q; _/ U" Q - Bit rate mode : Constant
8 v- a7 ]% Z& u$ s( b9 w0 M+ ] - Bit rate : 1 509 Kbps
8 G F& v z5 Y, h3 h - Channel(s) : 6 channels/ z% C5 A7 d/ p8 q
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* X S i: r2 b x: j5 H
- Sampling rate : 48.0 KHz; o9 u, |4 Q9 I' q( R- @ C
- Bit depth : 24 bits
6 M/ I* M7 e- @2 x6 K% L+ F - Compression mode : Lossy
7 [/ I5 G7 v1 S6 G - Stream size : 1.78 GiB (4%)3 W& W0 k4 w& X
- Title : Surround 5.1+ f# B2 X& `* `* P0 h5 B( a6 r
- Language : English8 r4 D* t* ^3 v* b* {) M! m
- Default : No% p0 D7 j: w* A
- Forced : No
- [" T( I. E/ b: ~2 U. A6 v" _ - - c3 ?5 l( ? B. F
- Audio #3
' _( L8 ?; Y$ @9 @" l D: {9 D - ID : 4
, V5 G1 Y2 F; r5 _0 Y - Format : AC-3
% ?8 I% H7 ?! I" M7 t" u - Format/Info : Audio Coding 3. h2 G5 L( s, w# t1 A; ?# n
- Mode extension : CM (complete main), M, l+ _0 L/ }( Z
- Format settings, Endianness : Big1 x+ a% E% g& d& M
- Codec ID : A_AC3
( W5 q! `; {/ p: r+ F; J9 r - Duration : 2h 49mn
! B; t( n# s! h - Bit rate mode : Constant: Y- }1 X6 W- p1 x( O- n
- Bit rate : 640 Kbps
/ p/ `1 |0 G! R% K$ B, w2 r - Channel(s) : 6 channels% k3 `' N$ I6 Q# G1 h4 Y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 j7 t; H0 ^) a9 l$ |* f - Sampling rate : 48.0 KHz( Z! P: n5 }, {4 Y
- Bit depth : 16 bits
; r6 ?; j1 C8 x5 { - Compression mode : Lossy
# w/ f [* ]) T - Stream size : 774 MiB (2%)
) o% g, J6 H7 t& |! X - Title : Surround 5.1
8 u( J N3 D, i* ]# `7 g' c - Language : English Z0 Q6 W6 M. @! f8 ^6 [) v
- Default : No
1 M" e. e( U3 H9 D( L) {4 a+ _ - Forced : No# y$ ?- Y- s4 W& O4 V) ~
, L0 J2 }2 k( U: P, X }- Audio #4' h1 [1 H! }( ?: z$ M# m3 E1 k( G$ H
- ID : 5
9 g; v3 S" g& [+ Z6 a) H' E - Format : DTS$ ^) x+ r/ j; T$ G
- Format/Info : Digital Theater Systems$ @7 U1 ]* U6 y4 \ y0 `
- Format profile : MA / Core
/ N0 L Z( c7 m0 h& S$ w - Mode : 16
8 P+ I8 |! m f' K2 r, G - Format settings, Endianness : Big
- g% z) U: H, N$ A2 |/ X" f/ o - Codec ID : A_DTS9 O9 O" M) M, ^- e" `4 b! T
- Duration : 2h 49mn* f8 K3 L% x4 G% N, B: T
- Bit rate mode : Variable P+ Y G4 w ], \8 S
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
& l$ ^1 i# Q5 T7 | - Channel(s) : 6 channels
$ ^3 F, {* {1 X6 a: o# ]* g& g - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 w/ o! c, J, ~, ? N4 I# m
- Sampling rate : 48.0 KHz f9 q, B6 T0 ^# k" E
- Bit depth : 24 bits1 c1 _. ~. K5 \" c
- Compression mode : Lossless / Lossy4 ]8 }7 k0 p. W, Y2 W
- Title : Surround 5.14 ?9 p1 L7 x' ]. J2 Q( }2 _+ {2 V
- Language : German
' d+ ~' O' i( ^4 x# J' {' Y1 u - Default : No
6 c$ R: H9 ]3 ]! n - Forced : No/ `3 r) ~" G& j3 |( m$ D
- 0 h& s; d" ~1 C: x$ n4 Y# Q
- Audio #5
# w) W/ ] x! x+ ^ \2 ?6 e - ID : 6
3 U% D: c) I) \9 v. j: v - Format : DTS
# D: L# @9 D9 a' }6 Z$ U/ T! f - Format/Info : Digital Theater Systems
: K+ X7 X; {$ [9 f- R8 t7 O2 A' X - Mode : 16/ K" h& t1 K% q$ r O3 S G
- Format settings, Endianness : Big( y& {2 O7 X; n, j. Q
- Codec ID : A_DTS
3 v! @& Z" x* E- ] }8 ~ - Duration : 2h 49mn; @4 M& ~7 d1 {; w _7 c0 k
- Bit rate mode : Constant
" V- B( S% b* `( D$ ^ - Bit rate : 1 509 Kbps" w) _& m' v; n0 l& C9 Z. Y( z
- Channel(s) : 6 channels7 l+ o# X' T, i6 g& T# @
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; r# F4 `5 ~1 Y! X! z - Sampling rate : 48.0 KHz
' E7 l$ [2 R3 V5 I& p - Bit depth : 24 bits
$ b& n' J8 `' F! z/ r - Compression mode : Lossy/ o8 s9 O1 | [& k+ f
- Stream size : 1.78 GiB (4%)/ @ u- B* B1 c1 {
- Title : Surround 5.1
; ~* e7 A: }) v - Language : German2 W w S8 E0 j6 I
- Default : No& `1 {% ~9 Q; b8 f2 k7 E2 E
- Forced : No
$ x1 b" H" c4 a2 ~( Q - , q2 q4 ^4 V1 ?9 I6 s1 t
- Audio #6
6 h3 H3 o/ B: J/ @- k$ `" p) f - ID : 7& |& W! u# z6 f( u+ y1 H
- Format : AC-36 `8 a7 G/ a8 q" Z
- Format/Info : Audio Coding 32 `8 ]7 S1 N, C& _' `
- Mode extension : CM (complete main)2 I# k* ]$ R3 K$ W9 z6 B& l/ Q
- Format settings, Endianness : Big9 w; P8 g/ [" h9 y
- Codec ID : A_AC3
) ^3 h8 f9 ~& m- H1 s - Duration : 2h 49mn
1 ]7 a3 y7 }( j# W5 g' A - Bit rate mode : Constant
6 x& g7 ~2 m z2 T: T - Bit rate : 640 Kbps# r5 F0 D% W: i% U3 q% G4 D
- Channel(s) : 6 channels& b/ x' {' V% O m8 a0 P4 K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 y/ X! H6 T V0 H6 H
- Sampling rate : 48.0 KHz$ s( V4 R( K# v0 A
- Bit depth : 16 bits
+ A( M* ?9 `; I5 V( I; d - Compression mode : Lossy# C2 K, j2 l* @
- Stream size : 774 MiB (2%)
5 R4 G4 y9 i' m, E# \" ]( o7 k; g - Title : Surround 5.1; D" i4 x7 m& {# |9 Z6 B
- Language : Spanish3 q7 q- r, \: N1 B: Q; j2 j- i, y3 m
- Default : No
2 ]/ C! y0 i4 b8 Q - Forced : No
8 L" o* l+ X' o* B - % l: P) y8 L8 H3 m
- Text #1
m; Y7 F" n- ~: I3 S3 k - ID : 8' Y0 i+ ]4 ? B
- Format : PGS1 [3 D$ v9 ^% z' J2 t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# K/ N* x/ R: k: ]# P - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ E7 |5 a1 f% l: L( H
- Language : English0 Z! |* m ^) s/ W- S9 n7 o# K
- Default : No
3 N4 q5 D& W* w8 k - Forced : No
C9 b7 }' G+ H( k
- w, ?2 y2 g% b! f8 j" G0 f- Text #2& p9 Q' d% e/ N1 f1 Z: W1 g
- ID : 10
6 y3 x; Y% x7 ^, N6 M5 S9 L, m - Format : PGS
. s. c/ [/ M i$ X! G - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 P/ m5 ~& w5 F% ]$ L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ H [6 H6 G7 `6 R7 |! e! B - Language : German" L0 m2 V$ L! Y. n" \2 K
- Default : No% S5 P/ q5 U: }0 ]7 C) P; h- ^. [0 |5 M
- Forced : No
5 v9 C0 P0 h, Y' U5 o3 e - # I% Q/ w7 i( K: |, f
- Text #3* v* V4 J, n9 _; o. ?
- ID : 129 O: g9 R( S. Z; ~1 R& c
- Format : PGS9 e5 I4 Q2 h) d: S
- Codec ID : S_HDMV/PGS& u6 v6 r5 I! U
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 j8 \* L& d2 z- S: |7 C3 @ - Language : Spanish2 A) A6 X% x X# D$ s+ k: C: L
- Default : No
% s( F+ w3 Z& _4 \9 c - Forced : No
$ s# c0 T) Q% `& D; Q4 u: ^, T. ^
/ F, M$ m9 R; I% N- Text #4" W& v' [! S9 f0 @4 ~9 l' E
- ID : 14
, f' q& K- J$ H. M- W, g - Format : PGS
2 I5 W2 {( s$ |1 z - Codec ID : S_HDMV/PGS4 ]# ?& w/ L1 B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
N- z9 D3 Q. L) i. P3 q - Language : Danish
+ \6 {4 {1 e$ N9 V: h+ @ - Default : No7 F u3 z4 V, i. u ~6 Q
- Forced : No
% D/ h+ D# r: S/ S0 C: W* i$ Z
% A4 _0 a J+ K/ \$ }0 H- Text #5
}/ B8 M# Q, W/ N! ~ - ID : 16
4 J, P$ T. ]! Q! J - Format : PGS
8 Q7 t) V- _) j' q - Codec ID : S_HDMV/PGS8 F/ Z8 r$ Z2 m; H7 `) I* g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 k6 I" @5 u# A# J
- Language : Finnish) a o5 I% m& a8 \1 t0 K
- Default : No
7 n% S' U4 K( m - Forced : No
; t' T7 r" @! F( M% B
% L7 d# j- ]( f* [/ e) J- Text #6 E( l, u, m# B) t3 b
- ID : 18
/ w1 N E& w F) n8 I: ?+ D - Format : PGS7 U7 y* R- E/ f2 f. m: V
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" j, |1 Z/ O: U+ P* ~0 ]/ F3 B - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) h* ?) ?4 V$ b- f, E - Language : Icelandic
6 P! A2 n& [. ]* H! i2 {0 s - Default : No0 [5 `: Z7 G2 W( c6 \# X2 C/ p9 @/ u: H
- Forced : No
2 H2 V" ^5 l4 Q2 i0 U - : f( t4 l1 q# g) Y1 U
- Text #7
; B+ W) {3 V: W- i, } - ID : 20# V; f( L! Q. [" Y2 m
- Format : PGS+ T$ j( s2 I# k, w- D: t- Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS. D' u: z& v: g7 h0 ^* ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 f, @4 j. l/ R" u3 @ - Language : Norwegian
/ L" m4 w/ o# K: }6 _7 f - Default : No
9 S4 I9 U# s$ {9 }4 Z# S: E - Forced : No
2 Z: s) S4 Y, {# m+ X! h5 g! Z! V
: h: Q- a" v; p' {3 O8 u$ A# Q: t- Text #8
% c2 K# {& y2 \) } - ID : 22$ [! X# o) m4 X
- Format : PGS
9 f0 L( K$ ~4 [, @8 ? - Codec ID : S_HDMV/PGS6 ]+ n0 G; r R) u
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Y$ H9 T, @0 p - Language : Swedish
3 C0 i; i* ]) Z: ~4 m: ` - Default : No9 G( y4 S. E, g, x0 g9 C
- Forced : No
: V0 C! w; H: j) r7 `: t
( B: O l- X7 I- Text #9
- I) T9 B- }5 K& L% Q3 w( h; K - ID : 24
/ _ N$ N% P" u - Format : PGS9 @! D: @) Y( O* r1 \
- Codec ID : S_HDMV/PGS* f( c Z- r# d( g l( n2 L
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ?* H) o( n+ c [ - Language : Spanish
! H. e6 ?8 |4 w! i - Default : No
' ?% w1 k# k2 O9 J0 s! T, | - Forced : No
A0 y9 v0 m' Y& Y/ {
* o1 ?: y% S& t- Menu& x! d5 A& ^* Z; T/ z
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
2 f# v# h3 L7 f0 Z, Z - 00:09:35.283 : en:Chapter 02# Y0 N$ @9 [1 S7 Z1 x
- 00:17:12.281 : en:Chapter 03 w! Z, s) O* G' H8 t$ O
- 00:25:00.707 : en:Chapter 04) P f: G3 F, M% V+ k/ w/ h: ?4 u
- 00:35:45.101 : en:Chapter 05
1 |$ v3 [, q6 S5 O h: Q' |# ]! b - 00:42:16.825 : en:Chapter 06
( K7 j; U% X4 i% @4 C% | - 00:50:19.558 : en:Chapter 07& ^1 w$ D$ i# w6 b
- 00:54:47.784 : en:Chapter 08; i9 l q, O- U# C
- 00:58:59.369 : en:Chapter 09. q2 B; _' `9 I/ t. E5 P1 {
- 01:06:14.971 : en:Chapter 10/ W- b$ T, Z8 X* q' U# o8 s; R
- 01:17:28.018 : en:Chapter 11
! u$ w, J$ E: C, ^ - 01:25:31.960 : en:Chapter 12% L- i4 i4 H3 q" w& I0 J5 u( z$ l
- 01:34:31.957 : en:Chapter 13$ T- m* A; Z0 Y. f: Z1 V7 i* |
- 01:46:14.659 : en:Chapter 14
0 H9 E- Y L+ u [$ o0 n& e/ C - 01:55:34.510 : en:Chapter 15
6 a6 e6 a1 j( P - 02:02:14.327 : en:Chapter 16
# |5 n" a1 P q0 c! A+ m - 02:12:56.802 : en:Chapter 17. p% j- }" h8 K6 O e% @9 B
- 02:20:53.778 : en:Chapter 18* j6 S; V8 j v& J& ]: ?4 q
- 02:35:12.052 : en:Chapter 19
* R! d5 [) N0 L+ Y3 {3 ?- d* a+ R - 02:43:59.830 : en:Chapter 20
复制代码
) b$ R1 ]% |9 t' {* M2 L7 [, i- r8 }( h1 W- m3 ]
![](http://i3.tiimg.com/51c26f0cb437aecb.png)
y; A* |* @% C5 N9 W+ C: J' t: f* N T/ U3 T
+ r7 |& q% I7 ~- V$ a6 ]' K/ z' E
$ X# a! Z! ~2 d* s: V/ g7 \& B; w 7 D" j% h! a; o
' M- b- Q3 B7 b3 U) g# m ! q, @8 A6 C. V" Z* U
) M; Q8 x# ~2 d; Q, V- R![](http://i3.tiimg.com/c4a97a4198d76bd7.png)
7 e) f u7 l+ K5 A/ z/ W; ]! B; u' Z$ H7 ?- [& ?
( `6 u5 S4 Y* C% E1 E9 N
! F- ~ {! l8 W1 }. g3 kBT种子- l) u' Z3 C& G% |
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|