TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 42.71G
# |; W7 E+ Q. F! g8 I. O5 d) S6 f* s6 J* O
2 y: L2 G8 C1 e2 S( o4 s% K- o' {0 X! m
◎译 名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际( x" K0 `6 a: R
◎片 名 Interstellar5 R8 ^9 b! D# |& Q$ v
◎年 代 20141 k% e' |& ]7 I& I. J# A
◎国 家 美国/英国/加拿大
# U5 i# y' C% N4 }1 f◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭1 Q2 O& ^" h3 k5 u- F
◎语 言 英语
' V2 [7 z( k! F4 j# m◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆)
6 ~1 B" K3 U- J ~. k◎IMDb评分 8.6/10 from 848,512 users
1 E2 U% o1 q/ _4 l; z- w0 c◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0816692/& _* L, Y! M1 o; l; X9 i9 I% I) e
◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users
7 j7 j8 ?! \( v: l: d' m" F8 \- [; |◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/0 \+ R! J* ~/ R& \( A! D
◎片 长 169分钟
7 u: u% w( K/ w$ K6 U" H- M* ~◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
. T& `; m/ M1 \9 d8 d# ^◎主 演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey
) Y8 [: X, H7 I6 _3 b 安妮·海瑟薇 Anne Hathaway
. f+ J+ Z2 D' ~& j+ r. J 杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain- n2 l5 r1 t8 z! N+ _6 C
迈克尔·凯恩 Michael Caine1 K# V2 q( M/ T, B4 _
麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy% c- H! d! F# P, _+ C+ D
蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
, p' x ^* ~5 ^8 O9 s 约翰·利特高 John Lithgow
- I8 t1 ~7 |" N' O 韦斯·本特利 Wes Bentley
& x3 F/ I: }4 u1 x2 w- l4 F 大卫·吉雅西 David Gyasi& p: `7 O' m3 P5 u" R+ |- d
比尔·欧文 Bill Irwin2 U% f) ~1 t4 C
马特·达蒙 Matt Damon! x ~4 n# o" |! n, E5 m
卡西·阿弗莱克 Casey Affleck
) V7 i! B6 S: Y, A* T 托弗·戈瑞斯 Topher Grace
" W& k% G2 t5 A9 I9 P6 K 艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn% G, @$ T( w' K* \& `
科莱特·沃夫 Collette Wolfe7 e5 U- f$ z" y4 i' v2 [; |
弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy& [" I+ {* `! x
安德鲁·博尔巴 Andrew Borba* ~6 ]7 @; q5 S
乔什·斯图沃特 Josh Stewart
% F2 d6 M" v( Z: i& L 莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns
3 L+ ^/ E+ L) Z- R6 S/ l2 P 利亚姆·迪金森 Liam Dickinson
7 P0 t5 Y7 @" ?+ x 杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner; ]' g6 }: q$ t
伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel1 i4 O2 d6 } y9 V N- |7 |0 ?2 Z& g; i
布鲁克·史密斯 Brooke Smith
* U z7 r6 m6 Y, J% C* j$ Q0 ?' _8 [) _& e5 d; s
◎简 介
$ s0 U% r: b! e8 ]2 T7 s2 c6 W/ ?4 o- j9 t+ `' r
近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。. c) X, Z9 {$ U
他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……7 d+ e% T$ Z3 @: m5 t! M1 ^, h, m9 e
本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。" j: c% E/ Q) `8 E
《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。 $ n M1 U% i8 k! I: C) H
未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物... + z7 D3 g9 q/ V- t, }. u
马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。 ; ?! P7 d# ]9 b9 w2 Q: X% H
片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。
1 a1 x" H, s/ V! B5 ? 《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。8 h* X6 e" c% i3 F, V
由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。
& L2 [6 ^4 x' \; G5 p* B 一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。/ F- z# U' T ~, e. t6 [ q
奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。
: K% i1 c5 _. \/ g9 o0 a% H: ^4 s
4 c3 Q: B1 q5 u◎关于电影
* C# c& W6 `& B+ ~8 U, a# B& t% C4 @+ \8 j* x1 S
主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。 0 x& _! Y: J* L
编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
, i- i- w, S5 c8 {; C( t. t' Z$ C' @ 幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。
6 d6 r1 b |/ y MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事$ O; a0 ]6 c" ?* P
1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。
9 s% t+ m, @; X5 y0 h 2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。# F4 p3 N6 C, ]3 U5 r5 Q' E& J9 t; M
3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。( L1 m+ F( t+ e9 q* k4 j
4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
# ~& O/ A, r, j 5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。9 x/ N/ ] r1 Y# b' k6 |$ z
6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。”
2 I" i4 o3 H: U* ^) {( N6 \ 7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。$ n2 V7 t/ n( _3 n2 v. f2 U
8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。 O/ A# j2 y/ g
9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。
& }. @3 O0 U: k- W' U 10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。
- M( S9 t; B E! p. @+ Z' d 11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。2 ? c4 P, ?* h7 n3 U# }; J3 e8 F: r
12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。% Q6 e( D! f) i$ B% s7 a8 X% m$ E( o
13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。9 ^& m( q, @; b8 D$ ?
14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。2 P4 L% e# h2 z4 d" L- R
15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。: j; a% C3 l6 D) I! B
16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。6 I% q/ ?8 B. f P! g \4 D
17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。
/ S) w) D$ y$ {8 Y" P+ S& I; Z 18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。
" b( h7 Y& E0 U- V5 b 19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。 g) [" X7 b& L5 R8 e8 e( K8 V) ~
20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”: \- a& ~: I, y. N
( l3 W/ E- x: r( e% E# F
◎获奖情况& B. _8 I% {: q6 C0 J h7 W* G
* [6 u9 N& C0 |/ r J7 P 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
% j5 ]' t' @ R9 Y k6 S 最佳视觉效果3 h- Z7 P8 J _! D( [
最佳音效剪辑(提名)
& Z6 B" Q/ i$ W) X1 M 最佳混音(提名)
% j8 Y! l9 z6 K& o8 m' y" k" f+ j 最佳美术指导(提名)
) w9 k) h0 D* N) \( u. q 最佳原创配乐(提名). s3 p! N9 z9 z/ H" x |% `8 p
- X) A& B+ u- a& @* w 第72届金球奖 (2015)- Z& i' f r& i0 d' ^! ^! `
电影类 最佳原创配乐(提名)
$ n/ v! M( H& ^/ Y9 L: a: `
& l7 S) d7 u! X* H 第38届日本电影学院奖 (2015)
- T- `0 X0 }7 D$ d; K; `8 x 最佳外语片(提名)* b X D- @. n7 ]" B$ q! r
) E/ t: ] D, D' |. e& ^) E. T% `5 ^ 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014). ~% T- a& J3 z0 J% g, z$ j; n
最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依! M% `' t3 K2 A* `7 | g
最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛
3 h ^3 t# E: t2 M5 R/ S 最佳剪辑(提名) Lee Smith3 \$ T( O1 s/ t9 p$ ]+ p
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默: [0 W0 o" g+ Y; s% w, Z
最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis k7 p$ y8 v4 w8 z' Q0 ?
' ] O) D! B9 g0 X/ C 第17届美国青少年选择奖 (2015)
2 f8 U( n+ S$ T4 E' Z! J 最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依
: @8 Q2 u: Z0 @& P/ s n. J
) F a' ?- ?* D! }) l3 I 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)! R5 w% n3 n' a( Q8 z
评分最高的外语电影* [& |9 E1 b% B& \
11月最受关注电影0 m2 Z2 e; ?& p; q
最受关注的院线电影(提名)2 G! v+ K8 Q! z8 e) |- ^
年度电影原声OST(提名)$ m3 k2 U/ E% G) G* ?3 [
" `* \% W5 ^ f; V; T
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)$ ?) D. i, ?( i$ l' X
鑫豆单元 最佳影片(外语)
4 q) u0 O( K4 O& Q: M 鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰
! @6 U1 N! E2 d9 g* b C M 鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳
( R% g3 ]9 N4 D$ _- w- i 鑫豆单元 最佳科幻/动作片
7 @/ ^/ @% F4 N5 M% s 鑫豆单元 最佳配乐
/ v& ?7 F1 d! o0 @9 X! A/ R( o- N# M
- Video
# U& Q0 E9 n9 b - ID : 13 d9 @! c" J2 d' S9 q
- Format : AVC
l. c, R$ {: _9 B - Format/Info : Advanced Video Codec
y( M s5 X6 }7 c x! \) X& _2 s8 V - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
: ]* n' k# d4 r+ Z. }8 d1 b- h6 r - Format settings, CABAC : Yes) I1 e# W8 |$ g E2 Z) A* M
- Format settings, ReFrames : 2 frames
; t/ B* y9 ^ f; M3 W" |5 ^, G7 r - Format settings, GOP : M=1, N=10; Z8 ^, G: H5 p
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 k2 Q ^1 T+ B9 M# H1 l - Duration : 2h 49mn* w, s/ M$ l* h
- Bit rate mode : Variable
( J7 w% t1 ?& {7 c# C. e, b - Width : 1 920 pixels; F: s# Y* G% O3 { g0 h
- Height : 1 080 pixels' K8 D/ [) k2 A d6 M
- Display aspect ratio : 16:9; h; Z$ ^: W7 f/ v# u6 V
- Frame rate mode : Constant: _8 j2 z5 `) e1 d6 I
- Frame rate : 23.976 fps
& |1 r* x+ i- ~* J i - Color space : YUV. g$ D3 h7 e0 T8 {2 [+ b
- Chroma subsampling : 4:2:05 G! V) G% u; Z3 [" F0 I
- Bit depth : 8 bits
. X) I* M% |3 y+ I( u4 j - Scan type : Progressive
5 X. t8 P% V2 Z - Language : English3 B, e/ i4 M$ z: b e+ L/ y
- Default : No7 A. A; n4 E4 U
- Forced : No5 g9 `# m" V3 T2 l% \
8 S& R& g7 k: ?1 x6 I4 i6 B/ |- Audio #1% A( [9 }; w* p' O
- ID : 2: m9 a* A1 B' ~2 T+ z. u1 K
- Format : DTS- V+ X7 a- D; T) h
- Format/Info : Digital Theater Systems$ M* i& |' E: C: E
- Format profile : MA / Core
: d# f1 G1 J. S l9 v - Mode : 16
+ c; z8 Q2 ]- B0 t- t$ T& c/ Q! } - Format settings, Endianness : Big
' w( s2 w7 f: M' U8 g2 |. M) e - Codec ID : A_DTS" e* |7 z/ U& I* \( W- A7 t( S# [! _
- Duration : 2h 49mn; d }" l5 Y; d& u: S+ k# G
- Bit rate mode : Variable( l' i7 w6 F [6 U# N1 \
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps, l8 H( Y1 s% e' M3 d3 N& l/ S( m* @6 c& A
- Channel(s) : 6 channels
( t/ k$ }0 l3 _( T' \6 [! F - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 Q0 A& y' Y1 `* T4 n% m, R - Sampling rate : 48.0 KHz
' k2 V3 ~* E& N0 l1 K- a k - Bit depth : 24 bits
* `7 }. ~5 F) R - Compression mode : Lossless / Lossy$ {. v& D# d( Q% i/ a! h6 b
- Title : Surround 5.1; W$ j$ R2 e4 E6 o z; v- e# G
- Language : English
! |, c2 ?# H6 N9 a! f - Default : Yes6 d; o1 T* ], Y! U5 m- {$ x4 Q
- Forced : No( y& E$ T. G, _: _6 Y
- & G; K5 x( G6 P0 ?3 Z# M( t
- Audio #2
0 v6 z: S' _ b) ~7 i4 d/ S - ID : 3
; ` c9 _# Y2 t: t - Format : DTS
8 E% [% D ^' ^# b2 X6 u S( Y, w - Format/Info : Digital Theater Systems# i- ?5 y- {& `
- Mode : 16
' T% V9 |/ D% J6 G - Format settings, Endianness : Big
* ~; I' r+ A7 ~2 G - Codec ID : A_DTS
. y7 Y; s$ i3 x3 e. x$ B' Q - Duration : 2h 49mn9 w- e T& ~- D/ h" i6 d! H( y2 t
- Bit rate mode : Constant
9 |% E! l! v" y2 D n - Bit rate : 1 509 Kbps
2 Q+ y0 X8 v) o* b$ { - Channel(s) : 6 channels0 V2 }3 r6 X- o/ ]
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 [4 F% ]; k+ a$ k: h - Sampling rate : 48.0 KHz
2 n9 \) \. H3 Z6 l% X/ [ - Bit depth : 24 bits
3 v, O/ r) P" u- H - Compression mode : Lossy
4 v! R E1 @/ C) A) B; m: G$ p- b: i- } - Stream size : 1.78 GiB (4%)
3 l3 B' B! i: H" I7 Z - Title : Surround 5.1& j7 d# g' m) L4 D
- Language : English
; ]* K1 s6 h' I/ v) W( T. t" z - Default : No
" e C' @; m2 |$ Q4 O' m/ C - Forced : No
$ d W3 j% r2 O5 Y
" `5 W1 |5 @# g4 C. |- Audio #3
; w* o# j7 f' @) g: h5 g - ID : 4
* T( ~) `% z8 M0 ?( i - Format : AC-3
W0 A3 y# O) ^5 V+ z8 g! F2 `! g - Format/Info : Audio Coding 3, s" t! N6 W7 f% j
- Mode extension : CM (complete main)
% }# z) x6 Q" T; j( c$ x - Format settings, Endianness : Big! U4 }# g- r C
- Codec ID : A_AC3
. m* g, N, x* Q2 \+ [) X/ x - Duration : 2h 49mn( k t* L% f0 t
- Bit rate mode : Constant& c! b) t* p1 E2 N3 u z
- Bit rate : 640 Kbps
# u+ [* _% H: V- A - Channel(s) : 6 channels- a) k( j+ P9 H& \; Q) N
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" R2 X4 J5 R( M/ r# i3 n$ }' ]
- Sampling rate : 48.0 KHz- Y8 u" K* l# ~' Q3 M& Q
- Bit depth : 16 bits
/ C& J) [: g' `+ Q9 ^) V - Compression mode : Lossy+ K! }% v: Y& n/ Z2 H5 }1 _
- Stream size : 774 MiB (2%)
! }+ t" v# s5 y* K" R K( z - Title : Surround 5.1* c3 m! W3 y0 j% x
- Language : English
- x% S1 S$ Z. l# X$ `- X - Default : No
. t9 h0 k# l- S! ]) v( V" E; B" v - Forced : No0 l7 q2 Q7 {! D# ]/ e, ^( ~) N8 p
. i! G W4 V. a N/ n5 ^- ]* ?- Audio #4+ i! y6 F0 r3 Q& E f+ V
- ID : 5
9 T) T) h' {9 `, u( K+ h/ P - Format : DTS4 A, h+ g& p4 h: s
- Format/Info : Digital Theater Systems
0 u/ R6 p' X6 s - Format profile : MA / Core
0 E. Z+ M$ }2 r+ k4 R; u - Mode : 167 ?$ l! D' \6 |4 C$ a
- Format settings, Endianness : Big
6 K2 W: W6 @0 b9 N/ S - Codec ID : A_DTS# V4 ]* G8 P+ a( g9 j
- Duration : 2h 49mn( ~- u1 w3 k! |5 T* l
- Bit rate mode : Variable
2 a/ ]* g8 j9 Q5 x - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps0 p4 K% v" }) n0 B V
- Channel(s) : 6 channels2 p; @& b3 Q8 T! w
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: m. d/ |" \+ ]5 j0 |5 j, L - Sampling rate : 48.0 KHz
3 u$ o* Y4 t6 V( s* q2 W8 Y! G - Bit depth : 24 bits
G Y8 g. T( H+ l6 e8 w7 g - Compression mode : Lossless / Lossy
; D! _- C- o7 X D3 }0 E - Title : Surround 5.1
3 y, c% e# C3 x2 \. {) e: z - Language : German
6 l/ X/ Q9 h+ E! t - Default : No. h! S a, P# k% K5 p$ z$ e9 s% U1 ^
- Forced : No
1 p, S$ m1 U$ c& _ - , z( n; _$ X: Z U& S
- Audio #50 q! l% c" i8 d" p, t3 B: U4 S; o6 f9 q
- ID : 6
; g4 O h2 E. i& M/ `, a& e - Format : DTS" x' h& ]% B* G h- k/ y
- Format/Info : Digital Theater Systems
7 X y/ |6 H% e5 f6 r1 ^1 L - Mode : 16
]9 I- Z* w3 s W - Format settings, Endianness : Big
- o ]1 H/ S& H" c2 i4 F) \4 w% W& p - Codec ID : A_DTS
( c& ]' R- O5 F5 @4 v' r - Duration : 2h 49mn
6 `. L8 a5 ]! [1 N8 X2 s/ P - Bit rate mode : Constant
( U% }/ i" n5 ~* u5 O$ O. K, i - Bit rate : 1 509 Kbps
7 d( `; y: C$ o, D9 r3 g7 j+ c - Channel(s) : 6 channels: v& G$ |4 b% x: x* _! l; G$ B* b
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* i+ ~: P1 d) L6 C - Sampling rate : 48.0 KHz8 c q( u7 L! B
- Bit depth : 24 bits, N6 ?- ~0 ]3 \9 ?
- Compression mode : Lossy
! d6 e; x. F4 P2 j9 { - Stream size : 1.78 GiB (4%)
2 I$ ^+ I: k6 r3 O1 b! F; b - Title : Surround 5.10 k! M; ^; J$ D. w. l7 Y+ S
- Language : German8 j* \) a; \3 j+ N* N3 Y
- Default : No
* S) P6 q7 |+ }; p8 s - Forced : No
4 i/ ]/ P6 i1 S4 d
& N9 Q1 t! @ N' I3 I- Audio #6
' b4 D5 H% K$ M: d0 V( c% t - ID : 7$ n9 t: d' q$ I: u: T
- Format : AC-3
/ P6 P' N& r, L! \* Y4 |- d2 u3 l - Format/Info : Audio Coding 39 h$ ^7 R d- s2 y. { H7 H1 C
- Mode extension : CM (complete main)
6 w" K8 L1 S# J# d5 `( I - Format settings, Endianness : Big
5 B4 s0 Q% s0 U1 b% c6 m; l( {( q5 ^7 f0 E - Codec ID : A_AC3
, ? |- v% |, h) X8 E - Duration : 2h 49mn
7 \1 p2 G, n ]3 r, Q5 P# x - Bit rate mode : Constant
7 _! Q+ K3 [$ d. ` - Bit rate : 640 Kbps! j7 f- b& n# [1 [
- Channel(s) : 6 channels
0 ~% d" T+ j, w) { - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" ?/ G% N8 g) L2 B" \0 D' ~- |. p2 y
- Sampling rate : 48.0 KHz! L2 [( G, B3 o5 j' S
- Bit depth : 16 bits
! k+ [! ~# C6 D- M3 H$ ~0 } - Compression mode : Lossy
: |: Q0 _ J n& N+ q* \' z - Stream size : 774 MiB (2%)
* h, [0 U5 s) f( m - Title : Surround 5.1, ?- _9 |" Y9 D# t7 e. U9 b
- Language : Spanish$ |$ {: t1 X3 z' Q
- Default : No
, O2 ]' l) ?; W& z3 t: P( g - Forced : No
# w1 m1 H% S8 P. M* h8 N# ^+ q
p+ |3 h$ c( j) H( F& y/ a- Text #1
6 i' [! c; C5 F( c0 o( P3 h! x9 G( c - ID : 80 f9 p D+ h' I B& y( n6 b
- Format : PGS1 u$ v- r" w5 T
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 ^) ~( R, K; W% W/ Z3 A8 |8 ]
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
S0 g5 q8 }. K6 w; E" i - Language : English( S- x& I- Z9 D+ p6 w* z; ]% c1 O
- Default : No
1 b0 X. F! R+ Y9 @# y* A - Forced : No! Q( w3 Y. a; m# J( y# a( J
- % t* P/ |1 h' Z" Q) l
- Text #2
. F' j" p0 Q' I$ K! b - ID : 10) N/ z1 d; H$ `: S8 K6 B
- Format : PGS1 v* Z, @! y' H! t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ M4 U+ F* l( f$ s% w( m+ C/ E2 t - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. h' @! q7 p& |* R8 |& S - Language : German
) q' A! C( _6 M# r. ]% G g - Default : No
, j ]2 ?, i' f6 u: z - Forced : No/ p/ V1 Q% t) R% x" R
z6 j! z- D: b) j% R- Text #3, y0 ?" L8 `7 Q# R
- ID : 12- k; x0 S6 e8 Z1 }% R
- Format : PGS A/ ~( ~: E9 N& D
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ l+ M. M1 }! Q/ H1 Y7 Y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- l" p1 Z9 ~' c+ W7 t1 Y ?
- Language : Spanish
) D+ I4 i6 \0 X, E e - Default : No% j ?. e' m9 u
- Forced : No
h- ~1 K1 F, }+ d, {$ U' r7 I, M1 I - + Q1 d1 N/ Y2 n5 W
- Text #4
& t3 R7 h1 |% E+ e9 D9 Q9 ] - ID : 14
( t$ n0 e4 i" p1 l2 U& O - Format : PGS
* R) g- Q6 _4 A$ t - Codec ID : S_HDMV/PGS1 |& W0 H) p% l; P. |0 C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 p3 w4 k) b2 |. ~% f
- Language : Danish* R# Q* z# l8 _% o( v% H* \/ J
- Default : No: y _+ i# j9 P* l* C. a
- Forced : No& G3 ^1 C+ v" i# u
4 P' U6 x9 ]) F5 Q- Text #5" M4 e: y) F* N5 n2 b, f. L0 q
- ID : 168 L. \$ n/ k# P, t8 w
- Format : PGS
s8 ?6 z& t! m5 N5 {" ?; q - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ h* W/ V! Q4 R, N - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ u' D% b0 Y& u8 N - Language : Finnish& \; H: O) A5 A. e" \
- Default : No
* L8 A4 f' i& A% K/ b/ s - Forced : No7 E* `, ~: z# u1 P0 D+ r
- ! \) i N5 C* i0 u7 }+ ~, [
- Text #6
; q) }5 T* ~/ o) c& i. _# C" F - ID : 189 o4 T. y3 u3 k" `- b K+ C
- Format : PGS
; t) n+ u. C/ L; a W1 n2 i - Codec ID : S_HDMV/PGS
_. w6 Y3 l+ [$ b# p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* t0 G" \! a8 R2 Q7 a# B' ~% ]" } - Language : Icelandic/ b& U7 {2 F8 G6 ^! H
- Default : No
0 M) G' M( |$ @9 e0 C" |, d4 s& l - Forced : No
1 R2 G4 O* C$ l3 W: v% N
8 q' x D7 I2 J3 P6 @% B- Text #7* ]" q/ L9 n) L4 h# x
- ID : 204 ]7 c4 ]1 m: P( A/ p! M
- Format : PGS* ?- r, s1 A. g& ~* h% I V# d$ W
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; O i+ n; C% }3 e - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h1 D" w1 R( B5 W4 @0 E
- Language : Norwegian5 T: ]& s& `! G( L
- Default : No
0 x( X2 u" H$ t$ m) z - Forced : No
9 m C* U& c/ A! E - & N( Y3 j# g" b, C( v2 v
- Text #8
6 T/ o, G7 s4 a" W6 |" A3 [. Q - ID : 22
: h$ ` Z }9 d4 _5 } - Format : PGS
! E0 b6 Q! M B" [ F5 J2 w9 x/ j - Codec ID : S_HDMV/PGS
) L4 Y. F* R1 V - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' f) h. J5 i7 L8 V$ I% U) F
- Language : Swedish( Q9 v5 ^6 y4 w
- Default : No
! A. `; \3 x7 b - Forced : No9 V! c. p5 l' |# C7 Y
" \2 Y1 H# W& U+ b) Z8 g3 T- Text #9; J' G. w3 b- `0 d l: _
- ID : 24
. z- C1 l4 E9 c - Format : PGS4 ?5 O% B* H2 U( S" c6 ~! q1 V
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 T8 d/ j6 v: u( z$ H4 `/ I" G
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; j. `6 p [, P+ z
- Language : Spanish7 k$ s/ U+ J' ~) f- q
- Default : No
. N, _9 J. |/ i- D0 p Y - Forced : No
% B: o+ ~' K* U* I! K& T( P8 _8 D4 [
, f; j. v( q6 G/ q$ h- Menu
; D8 @. h# ^; G( \5 s - 00:00:00.000 : en:Chapter 01* d1 N' N' b2 J8 L# F, W
- 00:09:35.283 : en:Chapter 027 |9 X2 w! Y% i
- 00:17:12.281 : en:Chapter 03
4 U5 g# d& v$ M0 Q( C+ H! X8 D0 i9 V - 00:25:00.707 : en:Chapter 04
- e% N) U% z$ n - 00:35:45.101 : en:Chapter 05
% y; a+ B' N) T: v$ \, O5 { - 00:42:16.825 : en:Chapter 06: b, k' a# m$ x6 X T" ~
- 00:50:19.558 : en:Chapter 07
( ^; }( E% V! R, J - 00:54:47.784 : en:Chapter 08
4 N* q/ K! ]3 r4 k- D5 n% Y - 00:58:59.369 : en:Chapter 09
- a1 n& I3 t( B# ]. J, { - 01:06:14.971 : en:Chapter 10- B9 }4 C: r# l' `& g% P! A' t, |5 q
- 01:17:28.018 : en:Chapter 11
: u5 x6 w8 r& x - 01:25:31.960 : en:Chapter 12
$ h6 e. M; z+ o1 \7 S! }0 d5 _ - 01:34:31.957 : en:Chapter 13
) h; ]0 R1 J8 ^8 {. q - 01:46:14.659 : en:Chapter 14) G7 o& [; P1 v- |4 J
- 01:55:34.510 : en:Chapter 15' q* m& A% F1 u- K; y
- 02:02:14.327 : en:Chapter 16/ b: Q# \& C. V# q' L6 R4 c# ]2 S
- 02:12:56.802 : en:Chapter 176 W! k3 S( U- w/ }$ [
- 02:20:53.778 : en:Chapter 18
* N. T9 L) B- ^/ m - 02:35:12.052 : en:Chapter 19
) T+ X/ k1 u2 B0 `% ^$ Z5 H1 R& j! t - 02:43:59.830 : en:Chapter 20
复制代码 8 c! M- U3 S9 _( k7 s8 N
1 k. G1 j; a2 y5 ~4 {
8 j o+ ?- ^/ V' G! i8 i, `2 }
5 r) a1 Z, f& s M6 K7 [1 G
! F5 Q1 M$ @5 M# N4 }
. ^0 h' a9 X! e/ z& i# f5 x9 r. \2 b+ u2 s/ j0 F) G
9 A% e: f0 M |# a _
- z7 ^* K+ P c1 E2 W+ w' n& N. o S+ t# D% l1 f
8 K3 N( e- |# L$ p
/ a d1 a) y2 e* y+ P
' q( l8 c2 T% Z% N0 H9 m6 w; j& d$ B# O; g4 c9 o
BT种子
3 l) Z6 b E' E |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|