TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[青龙复仇].Revenge.of.the.Green.Dragons.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 15.49G3 }( c* j5 w+ h* F
% P% @7 a' u4 X* V: V. k0 o
% f+ O; |2 F7 D: I- n* l1 X/ X- B" B, w
/ ~4 L* A( y/ `6 y3 A9 m0 r4 b/ P, q. S8 C: a) b7 M8 m3 v2 h
6 O; g# ]. K7 I; p& b% _
5 G& ~/ ?' l; S- a) n6 x4 ^
6 q/ V; G. o' r$ }) X( x
2 _2 E: h. l+ B+ u; c& ^& m
! p0 E7 _; q: U7 e" B9 }
" i; S) a. ~; w9 i T( Y3 x
6 C: t+ v; o- m" M
, |5 ]# \% W) v( n9 |2 j, T
◎译 名 青龙复仇/青龙(港)$ V s" S/ n9 Z
◎片 名 Revenge of the Green Dragons
+ l; A* L4 S% t! f% q+ }+ S2 D5 N◎年 代 20143 M% H& V% m( E2 m7 Z
◎国 家 香港/美国0 x# @+ o) Y: k( x
◎类 别 剧情/动作/犯罪
5 V: e% [; N; }: J3 g5 m% T◎语 言 英语/粤语. D1 r. Q# p6 b
◎上映日期 2014-09-11(美国)/2014-12-11(香港)
/ X) Z% Y3 j; d2 @3 }; I◎IMDb评分 5.2/10 from 2,401 users- S" h) c2 ~9 N! e
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1396523/4 m8 W' A9 g0 N1 }' g4 U
◎豆瓣评分 5.4/10 from 1,335 users
4 e: x% ?- O4 w" }+ f& w; V◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3604156/
- z; S* t' h1 a) Z- \0 K/ y◎片 长 94分钟+ a% p2 k; ?# d/ j8 @* ^
◎导 演 刘伟强 Andrew Lau / 卢宏轩 Andrew Loo
5 f" o) f4 v0 w {) E( o" P◎主 演 全知泰 Justin Chon1 T/ s/ J/ n) Q o- ~0 R! O; M
Kevin Wu
" B3 ]9 Y$ A/ _* p4 z& A& r 岑勇康 Harry Shum Jr.9 C- b3 d" ?" l8 E- n
雷·利奥塔 Ray Liotta( i- F+ }9 ~- K8 n$ W
欧阳靖 Jin Auyeung
7 d+ p8 {& _& ]4 { D; ?! o4 Q 张舒雅 Shuya Chang2 g' _0 d6 C, F6 F5 u6 I& H
原丽淇 Eugenia Yuan+ H1 j9 x0 ]; m m: Y N" v
吉奥夫·皮尔森 Geoff Pierson% H6 Q1 A5 C6 P: j% Z0 h1 ^8 o
比利·马格努森 Billy Magnussen
0 j/ B+ P* W. p8 N+ }# q! f. j+ N Carl Li
. D! w, {" _2 R" ^- j0 p5 Y+ i Leonard Wu5 h+ \1 V% j5 D% @
Celia Au
) f) r9 j. Q/ w# ]5 X, T9 g/ n Michael Gregory Fung
3 O3 l+ f: |7 \, j- m9 H Alex Fox
- Q( h, {, t" K: G Jon Kit Lee
1 I3 B- n1 `7 Y' u Linda Wang4 S9 j4 K$ }' c$ j! y- _& e
$ e% M# ^ s3 a$ V: J◎简 介! f* b4 h% S* ^9 R
- c! u" U/ ?" i5 O! c
20世纪80年代,数以万计怀着发财之梦的华人通过蛇头大姐(原丽淇 饰)偷渡美国。他们盘踞在大都会纽约,无法得到身份认同和应有尊重的华人们组成各自的帮派,以拳脚打出一片天地。史蒂文·王(吴凯文 饰)和桑尼·唐(全知泰 饰)两位好友自幼加入保罗·王(岑勇康 饰)率领的青龙帮,青龙帮与白虎帮等敌对势力的对抗中不断做大,两个人也在这一过程中逐渐得到保罗的信任和器重。没有感恩与慈悲,以血洗血的残酷复仇法则绝对统治着皇后区法拉盛这个无法地带,甚至警察也坐壁上观亚洲面孔的自相残杀。在江湖越陷越深,史蒂文和桑尼也不得不付出惨痛的代价……. J* u; X; e& F( q0 ^
本片根据真实事件改编。0 ^1 M# \( ?: m: @. I" G6 r& p$ a& Q
: Z8 c. a! d1 C t) x! j: A" o1 o8 L$ U
- Video& r: \8 h5 j1 w2 M% k
- ID : 1
! L! |) L2 Y- f6 s9 C M% n - Format : AVC
/ ~0 `0 J8 C7 I4 w( ?8 K: b - Format/Info : Advanced Video Codec
3 o! {' c/ X+ o" o - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
/ @$ A( ]5 g5 ^. ]) l - Format settings, CABAC : Yes( ]2 T0 D. g! S4 v& ]: f# S
- Format settings, ReFrames : 4 frames
5 z; e1 f+ e; `; s - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 q! G0 v) f5 i+ o
- Duration : 1h 34mn0 ?$ n% f/ _' b% C7 D9 y! ?
- Bit rate mode : Variable
* q# ?* o1 z8 {" P F+ g - Maximum bit rate : 37.0 Mbps! Y6 k5 w/ }- b( z8 b1 N
- Width : 1 920 pixels
& O R# ]( |( q. W5 y; s - Height : 1 080 pixels
# h7 d& y1 b2 h7 B2 @; u: p - Display aspect ratio : 16:9* }* K7 M* g2 Q5 ]
- Frame rate mode : Constant
v7 m. D- S! i* X0 I - Frame rate : 23.976 fps6 R$ [/ b9 U: G# g |! W
- Color space : YUV
% d0 S- o$ ?, `2 ~0 \ - Chroma subsampling : 4:2:0
3 X& y$ {. M0 z - Bit depth : 8 bits+ R& B+ V1 k) P4 d
- Scan type : Progressive: L: p. Z( u9 R1 v2 {
- Language : English! a: ]: Q5 R/ C: m) ?1 [0 ^- T
- Default : No" h. f/ s/ `9 y
- Forced : No
q" q V* w( }) v# L - ' U# w# C8 Z, @* R( b7 c
- Audio #1
9 v8 G, g+ Y1 M$ j( _0 z - ID : 2/ H G" f) |7 S- C* a
- Format : DTS
7 H0 h+ Y) @2 c K - Format/Info : Digital Theater Systems
( d- d6 g8 c$ y1 F/ @ - Format profile : MA / Core' A% \0 [) p7 `5 A" y
- Mode : 16
9 m P" d9 i2 d* F1 x - Format settings, Endianness : Big
7 h& E3 K& E2 B6 @6 W( l$ w - Codec ID : A_DTS- Y! T9 b: ^: G2 T* q
- Duration : 1h 34mn9 @9 @2 X3 D8 p7 o& f, J- `
- Bit rate mode : Variable: z9 | b) A w4 X% e
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps3 U( Z/ Y5 z4 W
- Channel(s) : 6 channels
! B5 o4 N+ Q( r" S5 d- {/ a - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( T' i2 e9 F3 `3 X* I3 F - Sampling rate : 48.0 KHz
. T% D' R# X l. @+ I: q$ R - Bit depth : 24 bits
+ G) Z6 D; Y7 E/ j2 u, V. H) { - Compression mode : Lossless / Lossy
7 N$ Q3 j t/ X; W - Title : Surround 5.1# ]4 `8 I0 m( X' @$ Y0 R
- Language : English% n: t) }$ {% q
- Default : Yes1 f9 l5 s, Q, k* C; T/ h
- Forced : No4 l2 a. ~' L5 r" ?$ H/ ~# _% i
- 1 Z+ y( B1 M8 b7 _ O" D) w$ B
- Audio #21 w, i1 y9 c# I: H% k
- ID : 3
4 { I( }* ]: L# h. P4 J) {; z" B - Format : DTS# @- Q W5 e2 N5 Q& |; l
- Format/Info : Digital Theater Systems/ G' J6 X2 m3 o/ w7 n; K/ C
- Mode : 16
) O% y2 f% F! y% G x - Format settings, Endianness : Big
8 l5 H6 W" {8 ~6 W( a7 L - Codec ID : A_DTS
* m1 m* i6 N& R6 E+ \% M: v - Duration : 1h 34mn' ] U& X6 T/ B' b) g: C
- Bit rate mode : Constant
: O* y4 t. U: N& j - Bit rate : 1 509 Kbps' E, L5 P7 E, `1 e
- Channel(s) : 6 channels
7 f9 g$ @3 Q& g; R( A* e' i" X; P# R - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 ]# a0 A D1 a" u, h% H
- Sampling rate : 48.0 KHz
0 ^1 o F! I, ? - Bit depth : 24 bits0 @; L% _, a& t
- Compression mode : Lossy
7 O; F+ Z! T( | - Stream size : 1 024 MiB (6%)/ D& V2 f* [# `. h
- Title : Surround 5.1+ ]3 u+ \& [1 Q- x1 R8 o; [8 ^
- Language : English
- Q. \, U4 I: W1 ]; ~ - Default : No) h+ B# S1 L) X$ D& q5 N1 t
- Forced : No
* y/ F9 D3 Z2 \7 C: Y! c
8 y3 k* E6 V) }) u- Audio #3
; c" ]: t }7 r" V5 }! o! U1 t$ P - ID : 4
0 s: K6 A* [# r4 G& t! {! J. J - Format : AC-3
4 c5 O, A0 x$ B" x/ X/ |, t - Format/Info : Audio Coding 3
7 Z3 u0 `" C3 b& Y% K - Format profile : Dolby Digital
% B1 P- ?4 x3 g+ ?. F - Mode extension : CM (complete main)4 z2 x( A/ S, ]/ Z _9 v2 x
- Format settings, Endianness : Big) w9 |+ J6 `5 M/ Z) ?' N
- Codec ID : A_AC36 x5 x! v* J4 V' p# p2 K3 n+ Y8 y
- Duration : 1h 34mn: k, o( o9 D$ D% {5 F5 J
- Bit rate mode : Constant- v! e6 ]+ j6 n
- Bit rate : 224 Kbps
0 J M Z! r' {1 r2 M - Channel(s) : 2 channels. `) N; u5 d, B- w7 n- a: R
- Channel positions : Front: L R
# n- |( |- F) W9 ~; q% u6 m: s - Sampling rate : 48.0 KHz$ X2 F8 `" B! i# M
- Bit depth : 16 bits
* @3 L4 r6 S5 u# C q - Compression mode : Lossy
! e0 T" r" h! y n - Stream size : 152 MiB (1%)
7 O# r/ y, n. n3 M, ]% ~6 w O - Title : Stereo' u3 @: }3 f t2 v
- Language : English5 Z: `9 O+ {" Y7 `; }( B! U
- Default : No
- v* |5 u8 Z1 M( K- w - Forced : No9 Z3 M" Y3 B0 w6 V1 w
- c; U& b) e; f( `7 @ B) n1 s- Text #17 S' Q% R: c+ ^1 I" y
- ID : 5
: q W+ \/ L1 T - Format : PGS8 r$ \7 Z- {' Z) M, z$ c, Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 H$ |1 r* {7 ^+ S) W# }7 H
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 M m4 {) f5 n0 l! r
- Language : English! ]* ]# Z7 }5 }! X' v
- Default : No
- b) m: b) V6 q% K* j0 Q1 O5 q - Forced : No8 G, O& [* c9 u% M/ `. E
, H% U# R/ M5 {- Text #2
4 f* W$ t1 O% H9 j, \" b - ID : 74 L1 t& w# u' E! x
- Format : PGS
7 @- F _6 n9 n+ U - Codec ID : S_HDMV/PGS* P" s1 x1 n1 O" R
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% W& t2 l2 B: O - Language : English4 Y( {7 l: ~; x) X, h0 s
- Default : No3 N. T `$ P" I
- Forced : No j/ @ `8 h4 I& x2 n
. M# ^( w5 ?9 N; e. r- Text #3' s# \/ B' O2 ]/ x! N; j' R
- ID : 95 x' L* K$ p$ k% O6 | ]3 f: u( Z0 @
- Format : PGS3 I( Q( Q; q5 }" p# d5 _
- Codec ID : S_HDMV/PGS( I- e" `; P1 ]# |3 l
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* N: z1 n# E# [, j: W7 R! A- ? - Language : Spanish
2 h6 F7 h# j8 C' B7 l - Default : No7 ]2 Y- d9 y0 L* E ~* C
- Forced : No) x3 E) `# E& Z/ X+ ^3 U- d/ u# j; ~& a
- & A) z! n [8 ^ N. C& n
- Menu; W" U" |2 G: p8 g2 P# G& w w
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
: d4 c3 B$ A7 d$ W" U - 00:04:23.054 : en:Chapter 02; h6 {9 s9 D( D0 Y
- 00:10:50.483 : en:Chapter 03
# v# C" V4 Q& J8 b, d - 00:16:46.088 : en:Chapter 04' M2 s6 H' P3 J4 I# j- }% Q
- 00:20:59.675 : en:Chapter 05
2 U/ `, f, K* h+ u - 00:26:03.436 : en:Chapter 06
$ q0 }5 b P6 L7 M* p - 00:33:06.275 : en:Chapter 07
6 K) Q6 J* n% n$ s - 00:40:13.953 : en:Chapter 08
/ {# X# f6 B8 y+ o - 00:45:44.366 : en:Chapter 09
( m9 c0 J* B4 ~( U, u. I2 D, a% j - 00:51:39.429 : en:Chapter 10# ?" I* k/ ~3 s1 \: m4 R7 t# U
- 00:58:09.819 : en:Chapter 11' r% F h- e3 Q) v. |; V7 z* s
- 01:03:30.932 : en:Chapter 124 t% x& X8 j+ R
- 01:07:12.486 : en:Chapter 13
& d; X& q8 |5 Z5 m# R; \ f( U5 k - 01:14:33.719 : en:Chapter 14, l4 M0 [# B: v& V2 M
- 01:20:16.311 : en:Chapter 15
U, D9 L. F9 [$ @2 q" q+ l# S - 01:25:08.770 : en:Chapter 16
复制代码
9 E Q- \. A8 S7 j
: s3 f! V5 Q( n$ r9 x7 v, o- i; v
! o. o3 w* A6 _& t
$ t% s! e- ]- q. R9 d
$ r1 E) m7 {4 A+ d/ Q% ^9 q
1 C0 u! X! o. @* W
. n" K( i6 M' M+ z5 q+ p
- ^7 R% S! m5 W' b' X% m0 j6 G5 V$ q8 f: }( M
0 n; P- L' p) h2 T" f. z2 c* n: ~. X- |8 B2 e; k3 d3 e
+ j# Y' p& ^+ N+ C7 s+ T4 f; o
) m9 D: t* M( p" P; i0 B l2 S" W8 T& F3 a( K) U
- E( T4 g- m6 J4 N9 t7 C* k1 W2 \
0 o1 |3 H6 i& ^& o4 i( S
}* d7 g4 W j: [+ J K! [* s* b
$ m$ ]2 U+ k0 x1 s9 A
5 _0 @. H$ f. ?% T
& m/ h' \7 V1 {; q
BT种子7 \6 H+ a0 [/ m& b2 g# _0 E- ]! I, x) u
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|