TA的每日心情 | 怒 昨天 06:46 |
|---|
签到天数: 2418 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[霍比特人3].The.Hobbit.The.Battle.of.the.Five.Armies.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 29.89G
& `& o9 O. z7 c5 g% Y, I% ~+ `- E" C2 s8 U2 O
" ~( h. [+ U5 t! Y# X. y$ m
, S3 [. ~# E z" [$ e4 q
◎片 名 The Hobbit: The Battle of the Five Armies
* y8 v7 b, N. [0 g◎译 名 霍比特人3:五军之战/哈比人:五军之战(港台)/哈比人:奇境再返(台)
% D& U% C7 c( V◎年 代 2014
/ Y( q4 C, b7 u3 f& ^1 q◎地 区 美国/新西兰
3 ^ Q1 E* i, J+ A8 e5 z5 o◎类 别 动作/奇幻/冒险
. e+ N7 d8 ^1 m' |: }1 g' o0 ?◎语 言 英语
6 [& d/ N) }. \4 G" y◎片 长 164分钟0 I$ n: Y$ l. s6 s' g( w R1 p8 h
◎IMDB评分 7.5/10 (309,138 votes)& H1 K: B) y* t) z+ N) |# D# b
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2310332/0 J- U% Y4 y9 o5 U; Q1 N( n
◎豆瓣评分 8.2/10 (154,314 votes)6 G. R* s- {: T- K) p4 Y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2973079/
) ]2 N D( J0 W) s0 I# {◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson( F d3 n1 {3 n
◎主 演 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman Q6 \3 X3 z3 O! p. q
伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
+ S1 I% z; d0 E9 M+ `% }# P 理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage- t/ Y! x: l* i( x* n O6 t
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
" `5 x4 b- S7 u- w3 U% Q) c 李·佩斯 Lee Pace
# H# N3 ?7 R' Y& l 卢克·伊万斯 Luke Evans- J/ d# ~& l$ t" q$ c# N
本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch3 [' [2 T% v" _3 J9 Z- @
肯·斯托特 Ken Stott
1 J& H0 w) P9 Y3 t$ ]3 K1 F 詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt' M. m5 n& D h; }2 @8 P& n: h1 H
比利·康诺利 Billy Connolly
. s j9 I, e$ _- C+ V: h! }$ _ 凯特·布兰切特 Cate Blanchett/ R1 ?: c3 x1 [, t
伊安·霍姆 Ian Holm
8 {% q& g4 O% \/ I2 P# E' L. a! W 克里斯托弗·李 Christopher Lee1 @& X: m3 ~, B: a/ D3 C6 W
雨果·维文 Hugo Weaving9 I$ y/ H) F M& p" E: h- H/ u7 b
奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom
8 s( W ?* u4 X' X: |0 }# C7 ^ 马努·贝内特 Manu Bennett7 }& E% E* R1 J$ Q" b6 |+ c
艾丹·特纳 Aidan Turner
8 r1 ~$ \4 R! S! k4 R 迪恩·奥戈曼 Dean O‘Gorman0 K- A4 O L: K; c, i% b
格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish: e d9 F8 t* i7 P
斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry) @. r) d% y6 R' q, M' ^4 U* K
米卡埃尔·佩斯布兰特 Mikael Persbrandt
6 h& @, G. R/ m! a, i4 q
' P. P' W, t) O, a! ]$ I" C3 I$ i◎简 介
4 h6 z/ ^0 n2 m# u Z+ S* x5 y/ Z r, u
被吵醒的史矛革大闹长湖镇,最终为人类巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)射杀。索林·橡木盾(理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage 饰)多年的夙愿终于实现,孤山埃尔波尔重新回到矮人手中。然而这位矮人王子仿佛被史矛革的贪婪和堆成山的黄金迷惑了心窍,他 疯狂地搜寻象征王位的阿肯宝石,不仅撕毁了付给长湖镇报酬的约定,更拒绝了精灵王(李·佩斯 Lee Pace 饰)索要本族国宝的要求,为此导致三族的战争一触即发。与此同时,苍白半兽人阿索格率领大军浩浩荡荡向孤山逼近。得知消息的灰袍巫师甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)从中调停斡旋,而被索林视为唯一朋友的霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)则掌握着中土命运的关键。五军会战,爆发在即!
6 H1 H( @1 k; B: z 本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编,为霍比特人系列的最后一部。
+ N2 }6 t8 e2 ^! l( k% a1 I) k3 L4 e( m% Z- W
◎花 絮
. P+ U) }* C4 |" g7 U* i
" q( a- g$ J( Q. h: z ·《霍比特人:五军之战》是《魔戒三部曲》和《霍比特人三部曲》中唯一一部以现在时开始的电影,其他的五部皆以回忆片段开始。" V: _, M! G. Q# w! `
·《霍比特人:五军之战》时长2小时24分钟,是《魔戒》三部曲和《霍比特人》三部曲中时长最短的一部。6 m$ D$ N5 W5 P6 T5 E
·凯特·布兰切特在片场待了8天就拍完了她在三部《霍比特人》中的所有戏份。
5 D- G. ]+ o1 H8 n ·《霍比特人》原著中,五军之战仅占据一章的长短,而且是侧面描写。在《霍比特人;五军之战》电影中,战争占据了约一半的时长。( w- k. m* [' L: e6 i" }* i
·影片在圣迭戈动漫展宣传前夜,一大票粉丝在场馆外打地铺以便第二天能抢到座位。深夜里,影片的两位演员李·佩斯与安迪·瑟金斯神奇现身,与粉丝合影并给他们签名。" `1 N3 h& u7 }$ R
·《霍比特人》原先计划拍成上下两部,后拆分为三部曲。原拍摄于2012年7月6日完成。为了拆分成三部曲,原定上部结尾成为第二部开头,原定下部开头成为了第二部结尾。补拍于2013年夏天进行。
" C7 I) S% s$ y k ·影片中精灵王瑟兰迪尔的坐骑是一头麋鹿,事实上它是由一头名叫Moose(麋鹿)的马儿扮演的。3 \5 k9 O5 e1 z& A, C4 u: g
·很多演员们把片中的道具留下作纪念。马丁·弗瑞曼拿走了比尔博的佩剑和假耳朵,理查德·阿米蒂奇拿走了原版的兽咬剑,李·佩斯也把他的精灵剑带回了家。
3 Q( G5 T% E; Q0 {, P) L3 f8 J ·在本片中,魔王索隆已经成为一个巨大的威胁,但在原著小说《霍比特人》中索伦的威胁尚未出现。" p y7 b/ |' x; F: B7 [/ {
·在《魔戒三部曲》中饰演霍比特人皮平的比利·博伊德参与编写并演唱了《霍比特人:五军之战》的片尾曲“The Last Goodbye”。
& N1 V# D9 \9 Z/ c ·詹姆斯·内斯比特(饰演矮人波佛)的两个亲生女儿扮演了巴德的两个女儿。, E& I& U+ h( X6 y$ {5 A2 V
·在电影某场戏里,巴德被告知女儿们在“石街”方向,“石街”是威灵顿一间摄影棚的名字,电影有一大部分都是在那儿拍摄的。
3 D. T3 d S# y( G ·《霍比特人:五军之战》是中土系列电影唯一出现骂人字眼的电影,矮人丹恩说了两次“混账”。+ {: U6 @3 { [2 m/ j, l
·《霍比特人:五军之战》中,矮人葛罗音穿上了全身盔甲,他戴的青铜头盔和吉姆利在《魔戒三部曲》中戴的头盔是同一顶。葛罗音正是吉姆利的父亲。# T) v0 ~- }5 y4 G$ }0 S' R0 W' Y
# } L; Q N9 j O8 j
- Video0 G5 c. ^, g" ~* G1 a4 Z
- ID : 1 n0 B' R+ ~! L5 T& [4 ]+ A ~
- Format : AVC9 v& R, T9 \# w% A* Q
- Format/Info : Advanced Video Codec
4 f. z! }& N5 V8 i. y" x - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url] R4 E* J2 S% }4 c
- Format settings, CABAC : Yes. G: G: p% R" Q; o4 z& m! ~
- Format settings, ReFrames : 2 frames8 W2 N9 I: e% k% p2 w* y7 `
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" V e# \9 y- E# N
- Duration : 2h 24mn
3 U5 Z# W- B- y: J2 S - Bit rate mode : Variable
7 U* u* I5 G6 w( k5 `2 [ - Width : 1 920 pixels
# {6 v& x2 i# T - Height : 1 080 pixels
1 {( n) H, Z w) j2 |$ ]$ X - Display aspect ratio : 16:9
5 {3 N, M8 U7 {6 ?" t9 I/ z3 ? - Frame rate mode : Constant# x3 H$ ~$ \9 y* }( R! |" K7 v
- Frame rate : 23.976 fps
' C* i1 P$ H* ~4 @, u, ? - Color space : YUV0 p' M" ^ V: c1 Y. F8 U
- Chroma subsampling : 4:2:00 v* l. D& H9 _( j. J% M. F* z3 m
- Bit depth : 8 bits
* v: k$ c/ E0 T; H% I$ j A( ^- H - Scan type : Progressive
0 j% ~+ M9 w2 c- L5 p9 A - Language : English. d" m5 p7 P B. U8 n. ^3 U
- Default : No
0 k2 j& i5 X1 f0 D3 f2 J - Forced : No& S2 K8 r' C& J1 z) x0 c
2 ~0 v% l3 e/ t6 n4 D- Audio #1. r; \1 a, V) G+ h( P6 f& @5 g3 a
- ID : 25 o3 V6 z' [' W8 X. e' h, z' ^ T
- Format : DTS! c) q+ _3 a4 ^3 w4 K, B
- Format/Info : Digital Theater Systems. L# b1 d1 K% w8 b& e
- Format profile : MA / Core
k0 j& n0 C1 h9 I8 o7 _ - Mode : 16; _: ?1 ?4 _5 h! z' ?* M6 M
- Format settings, Endianness : Big
6 b" i; E S3 R0 ^( W* r8 f( O2 V) M - Codec ID : A_DTS
) \4 G( S' F b" D4 ^3 w4 | - Duration : 2h 24mn
' H. w% X+ E2 D7 G& L/ I& F - Bit rate mode : Variable
7 v7 t7 [0 _# |5 f8 ~ - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps) w% Y7 s& I% Z; }! P
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels+ A8 y. Z8 S" {
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
. q! B, o8 a/ p) } - Sampling rate : 48.0 KHz
# l8 B' i* w1 n1 U) o - Bit depth : 24 bits
3 R% x+ j& Y3 y0 ]2 E5 I - Compression mode : Lossless / Lossy1 J" [3 o( c, @* M: V) b
- Title : Surround 7.1
$ o& i# _1 V: U, Q' o" h' k - Language : English$ u7 m5 G0 ^* \8 C6 M3 o0 o
- Default : Yes
# I2 Z. o* n2 X* O' g' h, [ - Forced : No# [" a$ Z: S1 V/ n( M
' I, y( }4 s3 S$ W8 _- Audio #2/ E$ ~/ D5 P, I; n# u4 Q
- ID : 3
& b0 g0 c4 u3 z: B3 A* s. ] - Format : DTS
) `/ }9 J& b7 H3 \2 B( H - Format/Info : Digital Theater Systems
2 t' ?7 p/ G7 Z1 _8 a& l1 m - Mode : 16
$ M \5 S" g$ u/ A% X2 S9 G7 h - Format settings, Endianness : Big
) F8 z9 B; e# E3 d - Codec ID : A_DTS+ J. f1 R$ U. h5 c9 {
- Duration : 2h 24mn
0 f8 _# y" v! h: M8 B& M6 ~3 P, b; U - Bit rate mode : Constant
+ D3 x( q& O# ^+ K- A$ b - Bit rate : 1 509 Kbps4 W+ r. m6 E3 k& [/ E, A) v
- Channel(s) : 6 channels" t' a- R( O% q) Q
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 I/ l: d% ~& k5 [5 ]7 k/ O - Sampling rate : 48.0 KHz
; C2 T+ R7 D7 r u5 u) F - Bit depth : 24 bits
7 @0 e- z/ _( g0 \) O - Compression mode : Lossy4 e( m$ J3 r r5 `" U
- Stream size : 1.52 GiB (5%)7 E( p4 ?$ v- j' u; J; V
- Title : Surround 5.1/ ~ e( _2 Q) {7 ~
- Language : English
" `2 |8 y- B6 a - Default : No
+ \" J" x ]: _) ~ - Forced : No) H8 q$ i! n& v- x6 u3 U
- - B4 u, i2 @; u
- Audio #38 D0 B. @6 G8 Y2 F* t. {7 ~" ]" H
- ID : 4 P9 S$ _: ?1 y, i" @
- Format : AC-3+ Q: @6 W9 {! F' q2 k
- Format/Info : Audio Coding 39 W0 ?9 Y* Z, q8 Y
- Mode extension : CM (complete main)) }3 z2 u8 E# V
- Format settings, Endianness : Big
8 F8 H6 _# D3 E4 m - Codec ID : A_AC31 O5 H! `! S7 ]% X. A4 r6 c! b
- Duration : 2h 24mn; y+ n- q/ u9 X0 ]
- Bit rate mode : Constant5 F& Y- X6 c9 V+ B9 T+ ]' V' i: j
- Bit rate : 448 Kbps
1 F" o. M; }* v - Channel(s) : 6 channels
$ n# ?4 [ e: J7 } - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) i6 b1 @ o0 D1 i - Sampling rate : 48.0 KHz9 G" n$ f" N' j4 ? ~& f, S
- Bit depth : 16 bits
. W" J7 A- Q- l& ^ O - Compression mode : Lossy; _" M1 P4 X1 g0 T% z
- Stream size : 463 MiB (2%) e/ i; j0 b* i- P2 T ?: t( W
- Title : Surround 5.1
) O# x5 W2 ]6 s5 ~5 {7 d - Language : French( J. o4 G% _+ K) w
- Default : No3 j. E6 R; A. Z, I
- Forced : No
/ H2 w: Y2 I: q; u/ `1 }/ { - ! y5 w2 S, a) y
- Audio #4
: N; q& d- q* ^0 V1 X - ID : 5$ n% B2 c" e' A2 Z
- Format : AC-33 u, b( |# s% \" U; Q
- Format/Info : Audio Coding 39 A+ n5 ]* D3 q8 H# C m. b* ~
- Mode extension : CM (complete main)6 O1 H3 ^! E: O3 N) o
- Format settings, Endianness : Big
4 v/ U, C V9 t h6 ]6 ~/ }) U - Codec ID : A_AC3
4 I- V3 u1 U: u8 H9 I( T% _8 Q - Duration : 2h 24mn* L' o& A- a1 q& }/ o) u
- Bit rate mode : Constant
* R. E4 J8 T- ~* g' U - Bit rate : 448 Kbps
) F7 B% Y! p' ] - Channel(s) : 6 channels
) ]+ S) P0 @ i) z/ I3 A - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* N I' _0 r, j: ]- P
- Sampling rate : 48.0 KHz
" o: `7 H2 i$ V4 b# Y% G# M - Bit depth : 16 bits
& }( x6 T& j5 d - Compression mode : Lossy
- Z r( [6 v7 C - Stream size : 463 MiB (2%)
2 M" `2 M$ _- T" O7 I% t: P - Title : Surround 5.1 S q: a U, i; f& [) ]- v- j/ U: ~1 r
- Language : Spanish
0 `8 q9 C6 U# d3 u - Default : No
* G/ y: R0 k; }, ] g3 v - Forced : No
9 I4 d( {: [# x; t9 _
, g' R5 r9 V2 I- Audio #5
- g8 G- h3 w3 @# }9 E5 d- j - ID : 6' K. m. ~- o6 \1 d
- Format : AC-3
( R4 |4 Z+ u( s# E7 D1 v. j - Format/Info : Audio Coding 3
9 \0 m! a; |: k* Z! Y; Q3 p - Mode extension : CM (complete main)
' L+ O- t8 b9 V - Format settings, Endianness : Big4 Q# |' V0 J! e: g% D( ] Q
- Codec ID : A_AC3/ u% i# r1 e3 {4 N* `
- Duration : 2h 24mn3 {1 b* g, o7 j5 z- [! y3 C/ ?
- Bit rate mode : Constant
, Z( \$ J3 X$ L3 I - Bit rate : 448 Kbps7 l) P: g# r! @9 s( p
- Channel(s) : 6 channels' X* R" y6 } ^' G' E
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 K! K6 B8 a' [5 w2 ` - Sampling rate : 48.0 KHz
* ?( }! ?; H! D7 L% P - Bit depth : 16 bits
: o3 n& v$ a# I; ^" v3 Q - Compression mode : Lossy8 {. _0 V* g2 B' L! d7 S3 \4 q
- Stream size : 463 MiB (2%)
0 i$ V" E k$ ? - Title : Surround 5.1
' a% ?& u$ z( M0 s. |; P - Language : Portuguese
! c+ h3 a. m' [ - Default : No+ g: ^$ E' \+ C3 O5 n9 o1 F2 p
- Forced : No
: W9 f$ W7 I d9 Y - ; _/ N2 {; M4 a- @! y5 R7 H
- Text #1! [( q1 I1 o% |8 r0 H. U
- ID : 70 ]; c# [# i7 X) v. ?: y8 ~
- Format : PGS" R- h6 G0 I/ s$ {
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 Y5 e3 {) k7 w, @# X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 R5 s9 k N! b" p% d
- Language : English8 W( ~" E! ^$ s- L- E- q
- Default : No$ R# o- n3 r) R" ]' m: O6 A
- Forced : No
9 w, w6 j9 }4 i, u$ C
4 q; Q( f/ a! E; o& _& n% D* x/ V- Text #2% G5 T* p9 L( k3 V: p4 U3 T
- ID : 9
7 W. ~6 s. s: Y$ i, ?9 u& w - Format : PGS
' w8 q$ U. u, T# y; b- K0 k' z - Codec ID : S_HDMV/PGS
: y" x& B# U- t - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! [& ]& d" P8 R# c+ ]4 O5 \
- Language : French' d M* o k0 [, u
- Default : No0 j, i) V) E- H
- Forced : No Y; H6 D2 A+ y& ?% G6 R( s
6 M3 C) i9 a O0 m* I% O5 z" L- Text #3! k" o z0 a& P
- ID : 11
( q2 {- s, U: b- ?1 m - Format : PGS$ u% q9 K, V# T% S, T
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% p# x2 n1 m8 X% V9 N: y, _/ _ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ F: l5 ]; \+ t
- Language : Spanish8 N }. S& N3 G' m9 K
- Default : No8 W4 U% V2 _ W; p9 L# f
- Forced : No
+ c E7 R4 J/ u X+ k8 P* _6 f+ ? - ' W( X/ e9 d$ {/ H j* c2 K
- Text #4
" Y" B$ [- ~' F! q - ID : 13
0 g! s, {( b! Y& P9 m) e - Format : PGS
& S; U' v7 }! }* W; P/ }5 b - Codec ID : S_HDMV/PGS
* r& J P/ h/ S: g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 g1 h! N a6 w& L- p7 m - Language : Portuguese
2 w F! t9 x, \& O4 u2 L+ p. G - Default : No
. b. L$ @: e5 Y6 o$ W2 q2 a - Forced : No3 V2 C7 ^" h, F2 Z* ~% F5 E" U
; a q: i" ?0 t$ G* J4 @4 C0 f% r, I. n- Text #5
. R9 R' q" T; `( Z, m- t - ID : 15" D4 w9 q _3 _2 p2 v0 ~/ w
- Format : PGS& T' f9 P- d e& o! T) n2 A
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 X8 `0 `7 \2 g
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ J1 c( E: j+ m( h2 F - Language : French
, }2 y/ H" c: p' ]/ a0 e' L0 P. L - Default : No
; H+ W2 c+ V. a- I4 O - Forced : No
2 j2 R S% C0 y" ]& t- ^ - ! q: I" `9 d- C; {7 J) S1 o
- Text #6
7 B7 v3 e% g9 T - ID : 17) ~0 F3 ^! w4 [; ~
- Format : PGS
: O6 S- f4 I+ M+ F - Codec ID : S_HDMV/PGS
9 z- X4 T* Q" E. N2 C - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ s; [$ o; u# B ~+ V - Language : Spanish
& s) l/ b. N. Y1 a/ x: R% ~ - Default : No/ I" f* Y( @. c( Z9 \0 M
- Forced : No
% Y. y! E* k' P1 {( o* H% b/ V4 Y - ; O( A( e3 o' k2 k4 q3 W6 r5 {
- Text #7
# q2 X* ]2 j9 k& d7 p4 Z - ID : 19
7 Q# s% b r% ^* r; x T+ d1 c - Format : PGS
" H) Q \1 [' `% H- z- H' }6 t& | - Codec ID : S_HDMV/PGS) H. K4 p/ E* a+ P6 E2 l
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: s2 }- Z1 W1 A6 ^# o
- Language : Portuguese, H. Q6 ~/ K4 w- m
- Default : No5 U9 h4 C9 @* \) k% G3 n& Z
- Forced : No4 x4 I( @' L& G \
# Y6 u. h6 O9 W2 k. k' B" h1 K7 b- Menu* d+ p4 `+ Z1 M4 H
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
; s$ Z! {: l# E1 m p. k; K- L - 00:05:12.061 : en:Chapter 02
2 n, N2 N e' ^$ j& K( O E" I - 00:12:26.245 : en:Chapter 03- R6 }$ ^$ U7 f! W' I) B
- 00:12:58.194 : en:Chapter 04
9 u! i* J4 v3 d: u' c - 00:18:36.448 : en:Chapter 05
; R) i/ c/ w, x: y - 00:23:21.233 : en:Chapter 06% z$ D4 j+ T9 \+ U7 H# | I
- 00:24:35.348 : en:Chapter 07
$ x) n* u1 y2 k q# ?# u$ S6 ~& R& C - 00:25:43.583 : en:Chapter 08- d9 i$ P3 E. N' e8 J( S
- 00:27:12.213 : en:Chapter 09! c# A6 \( z( M5 {" z& Q- D
- 00:34:30.109 : en:Chapter 10/ d/ U) M }- Z8 ~
- 00:38:27.680 : en:Chapter 116 S! g* M O( G/ ?& j2 N# [
- 00:39:46.926 : en:Chapter 12
- x$ r1 u# K4 e2 T* \4 L, I% p - 00:40:57.538 : en:Chapter 13
# [+ L* w0 s' V5 U0 d - 00:43:54.340 : en:Chapter 14
5 _* S. \0 v6 `* }6 t" I7 H - 00:49:05.943 : en:Chapter 15 c `* r2 v5 V; z' n. V
- 00:52:36.153 : en:Chapter 16$ P h) T2 {- T- W
- 00:53:52.854 : en:Chapter 17
) J# _4 ^' A9 }7 N - 00:56:09.616 : en:Chapter 18
7 i' e8 ?' u* c' @! m) c - 00:58:04.689 : en:Chapter 19
1 u' e& _9 v F5 x5 _ - 01:01:57.797 : en:Chapter 20
9 p6 w' X0 ~# f9 G- ?9 ~ - 01:07:13.446 : en:Chapter 21
' J+ E {7 b5 D: ^9 Q - 01:10:00.404 : en:Chapter 22% y6 ~: X' q- ]# c# u7 b6 j' _( M/ F1 _/ ?7 C
- 01:12:29.595 : en:Chapter 23* P9 z. V8 c' c! ?& \" Y3 v
- 01:16:51.523 : en:Chapter 24
% p7 @* W( l$ m% S) S - 01:20:05.801 : en:Chapter 25$ {; G9 X0 d+ e' C# z' c* \
- 01:22:15.305 : en:Chapter 268 x6 K. d0 C% [% Z7 |8 Q
- 01:24:24.976 : en:Chapter 27# u: D/ [' y! m
- 01:26:35.857 : en:Chapter 28( }1 r6 i% R+ O0 N% y
- 01:29:18.853 : en:Chapter 296 g% L" I' Q! V! o8 G7 P, O) C
- 01:31:17.180 : en:Chapter 30
$ w5 F5 c: a- x - 01:32:03.601 : en:Chapter 315 C: g0 ^6 a9 v- }: `
- 01:33:01.325 : en:Chapter 32
1 U9 ^8 D/ t% Z- k! S) N - 01:35:58.127 : en:Chapter 33, x& C1 G4 }2 L ^) r* c5 G
- 01:36:52.389 : en:Chapter 34
& H9 @2 u4 j; K" L2 b! Z$ A - 01:40:16.176 : en:Chapter 354 N O4 v& Y% V: ^
- 01:48:15.405 : en:Chapter 36, b; ^8 |, f3 R/ z
- 01:54:22.063 : en:Chapter 371 Y' N) I- e0 u; T% F% j
- 01:57:41.596 : en:Chapter 38
: Y. R$ M+ k6 R8 d - 02:00:47.823 : en:Chapter 39
9 u. {. @3 k& Q$ {: d - 02:06:48.350 : en:Chapter 401 p7 P( E% w, u$ H2 c
- 02:11:31.258 : en:Chapter 41
复制代码 4 ^) H# } Y- n" V2 q) a" }
$ h. b( n2 r& _1 d2 D5 e8 p ; `9 k( r8 O: i) ^+ Z
; C) k) A6 r/ d. y& C% [% ^
) B! n; g" |: Z
/ S: p$ \- X! z9 `9 r/ d) Q & u J+ J$ b5 S: _9 j# {, }
# {. p) o9 X8 h' b. Q' b/ _

7 q1 B2 [& @) p( K- o( x
0 O* x& ]/ c2 T; ?7 z% h5 c ' J- Z; z5 X6 F# A
5 `: ?; `/ a& O( C: |, i& O

8 W# |: ~' |5 Q f) u9 E( U3 P' U) N# i3 L
BT种子$ g6 B( ~! g( R8 r' E1 Y
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|