TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[马达加斯加的企鹅].Penquins.of.Madagascar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.11G! M% A7 K3 A, Y4 S
9 k; f2 r0 i, ]- P' y0 `! l; x0 Z* h8 g0 e) o9 W7 ?# K$ Q# k# v9 O N
5 o6 F2 ~8 p; B0 z4 [. t
; }$ b( s, i* K$ s* ^
8 F6 {+ R0 J+ I# b' l1 @( @( s2 ]- s/ Q$ G
, b2 _4 U- N! ^9 I; }1 H' w4 T7 s( e- C; V5 [: d6 `9 y
C! H& H0 i/ ]% i
6 m1 k; k4 S2 z) v% Z" F% [ E5 |: }3 t5 J+ i/ {5 n
% P6 {& a6 F9 E- a/ `6 F( f9 u7 C1 ^: y
, T. x9 h$ [+ k0 ^2 }2 B+ {7 K7 P( f. H/ g9 y2 v
7 a( B- g- J5 M/ P3 `9 j◎译 名 马达加斯加的企鹅/马达加斯加爆走企鹅(台)/荒失失企鵝(港)
, E: z2 P: e O, L1 k◎片 名 Penguins of Madagascar
1 z" N* m7 I8 _# [3 S◎年 代 2014
A* {: A" j# a' Y' H4 d◎国 家 美国5 ?' s2 v' l( P, a
◎类 别 喜剧/动画/冒险% c3 Z' ?) _+ e8 L
◎语 言 英语/汉语普通话/意大利语
. D7 `: \9 {1 D: ?; O+ M9 p; c◎上映日期 2014-11-14(中国大陆) / 2014-11-26(美国)
& C+ S* _! x ^- \; v◎IMDB评分 6.8/10 from 26,163 users
! l2 `7 P! X# t# Z; Z1 z◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1911658/
3 N' |( E$ T' y) i3 o◎片 长 92分钟( b; R* q- |& T# }" O
◎导 演 埃里克·达尼尔 Eric Darnell
e- E1 w s/ G 西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith
& G0 q5 O/ |9 u3 v◎主 演 汤姆·麦克格雷斯 Tom McGrath 饰 老大斯基普(配音)Skipper (voice)) h _& Q( ^$ }( c
克里斯托弗·奈特 Christopher Knights 饰 菜鸟普莱维特(配音)& I7 d- [: J; f/ O, M, k
本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰 机密(配音)Classified (voice)
1 d; p- f' z8 C# U8 z8 e# Q4 r 约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰 戴夫(配音)Dave (Voice)
4 ?# X4 f8 d& x0 N0 O0 s5 k 克里斯·米勒 Chris Miller 饰 科沃斯基(配音)Kowalski (voice)
1 l% T( T/ [0 h 安内特·莫翰德鲁 Annet Mahendru 饰 伊娃(配音)Eva (Voice)
8 X, H: X H* [& q; I 彼得·斯特曼 Peter Stormare 饰 大熊(配音)Corporal (Voice)( M8 W8 }8 p Q8 p" \3 \# ?
肯·郑 Ken Jeong 饰 爆豹(配音)Short Fuse (Voice)' @; ^& r+ ^! d- Y
沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog 饰 纪录片导演(配音)(voice)4 {7 b0 T5 `6 {8 k
Sean Lew 饰 Additional voices (voice) H( Z6 P/ \# q' M. ^: f" q
, E' m; X! |5 V; q$ m4 ?, U2 `" j+ E K9 W' e& X0 \8 ]
9 T& |& X: J( l8 U1 j5 M$ A◎简 介2 S! l S* R& w. G
$ W- Q! D9 b+ q+ N& {4 u1 g, D- D" G 为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生,老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。
% O7 G' ], O5 Q, Q9 V, d
( ^& t, ]- `, A: F4 M& b 老大和伙伴们在逃亡途中得到北风特工队的救助,而他们和这些高傲的特工队员将分别阻止戴夫的阴谋……1 @( b6 h% E' D; D- p3 d, Z: \
$ G# m; Z- n5 `1 O7 C; _/ A1 g3 s7 w" }* V. X
" Z* a7 F, H! f; f; g9 A; N. }@幕后制作( a: ?) d2 ^3 t: u
8 s! w( Y% P, m/ H
B. U& D* g# m* D/ T* w) `$ P
为四只企鹅配音的都是梦工厂动画的幕后人员,比如给老大斯基普配音的汤姆·麦克格雷斯,他曾执导轰动一时的《马达加斯加》且创作了许多角色,他也是本片的制片人。6 O! v/ q2 y0 R( F
" n0 |6 A; c" s4 K& m
本尼迪克·康伯巴奇从未和约翰·马尔科维奇在电影中合作过,对他来说,约翰·马尔科维奇是一个传奇。可惜,配音工作通常需要单独进行,所以两人直到在圣地亚哥动漫大会上的推广活动时才见面。
6 @/ G1 W/ b9 H/ `- k+ {' x+ x) U- H5 r5 ^! B
"我配音时在棚里非常自然地走来走去,因为戴夫很灵活,身体是胶状的。"马尔科维奇强调,"我喜欢摆弄我的手臂和肢体,这样对我表达角色的身体特征很有帮助。"
+ L' n/ C: G& W3 j& Q0 X7 w& [' d" p
电影开场纪录片导演一角由传奇导演沃纳·赫尔佐格配音(他曾执导南极洲纪录片《世界尽头的奇遇》)。2 A7 v! @, U# u7 o$ B, T% z
" O2 Z/ C; z8 E9 G 汤姆·麦克格雷斯表示,"企鹅四贱客"的模式实际上是遵循了电影中对团队塑造的传统,就像天龙特攻队、十二金刚、星际迷航中的柯克和史波克、甚至是马克斯兄弟。 p9 k. v' q4 ^3 U( b G0 ?
2 O% ^; b* O$ w# I3 D/ J
5 a9 I- R5 c& q. \7 T4 O4 j# b2 v Z- c; O) X2 W6 O
Video
9 ~) U3 V$ Q7 R! \ l/ CID : 1! Z3 X7 f& H; ?" b( m
Format : AVC: r9 V& m, T: s. m* ~
Format/Info : Advanced Video Codec
. ^/ G# n8 Y2 D& a8 ?6 @" Q! y$ FFormat profile : High@L4.1# w- ~( |7 M$ W2 P6 K6 H s
Format settings, CABAC : Yes+ e9 ?: t" d: o
Format settings, ReFrames : 4 frames$ e) Y9 k( t- r2 X3 ~
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" X5 B6 J) r' D+ v$ q. J( |
Duration : 1h 31mn
% x- Z$ N( d- YBit rate mode : Variable
S, o6 B b' DMaximum bit rate : 31.0 Mbps& g" `7 K& {! o6 ?4 z c
Width : 1 920 pixels
* j5 s6 F: z3 d4 F2 [, v$ pHeight : 1 080 pixels U5 I$ y: p6 x9 x' W
Display aspect ratio : 16:9
4 _: Q: M* ~! |( C6 _7 kFrame rate mode : Constant' b0 o. y/ W. h8 c
Frame rate : 23.976 fps
0 ~4 r+ S, r: s4 VColor space : YUV1 `( L* x: n6 s k) I
Chroma subsampling : 4:2:0
3 C8 F# \ P: M/ G% ?9 v: Z* L- L" nBit depth : 8 bits* U9 {9 O* a0 |& `: v. U
Scan type : Progressive; V- z! L- m: s$ y
Language : English
: T: M$ Q* a1 G6 mDefault : No7 t" j# p, ?/ v9 ^2 h) k
Forced : No- n; A& B* ~: Q; Q9 C9 w4 m
. E4 E0 |6 F/ t1 A2 i! MAudio #1
! W ~, h: S" a7 d7 O0 [! o5 p6 ZID : 22 O" o' L& U8 w k( A# ^1 ?
Format : DTS7 B3 w7 i1 M6 f& Z9 z! P+ e
Format/Info : Digital Theater Systems& Y( g8 m; u. f* i& ?
Format profile : MA / Core
1 U$ T' f- a5 fMode : 16
! H* G8 S6 _6 KFormat settings, Endianness : Big. U; ~+ C% [4 y6 T" R* X
Codec ID : A_DTS
( C4 A5 A6 }+ K2 K# w0 F- x) SDuration : 1h 31mn
( o o$ Z1 D8 e4 t+ K$ m6 A' QBit rate mode : Variable' l; N i X4 A2 b5 {* w* a
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps4 |- ?( M1 n2 l9 A
Channel(s) : 8 channels / 6 channels3 N7 s. Q1 [- J. ~5 O
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 U+ P8 P- ?: g Y- MSampling rate : 48.0 KHz
# `) }& \* p* Q% K! }Bit depth : 24 bits5 r% V) ]; L2 |
Compression mode : Lossless / Lossy
1 P0 c7 `- |& c) V6 cTitle : Surround 7.1
' `) i0 b+ D! v* Q8 ULanguage : English
! {) y2 N* p7 r5 @( @+ N: Z0 N6 [Default : Yes5 J) M0 Y2 K7 R) H1 g. T
Forced : No
- }" L/ g* k; w9 q& {* ~% S, c" T9 H- f: K) x( v5 O3 {
Audio #2
) S" y2 k A) \# A$ C: ~ID : 3
7 z+ ^+ [( V! x/ ~% u Z' kFormat : DTS; X7 M. L5 [, T/ ?' x
Format/Info : Digital Theater Systems* Y! i0 p/ N& j4 t2 v
Format profile : ES n i" z. e ~" k! H% w) x. m2 a5 P
Mode : 160 Z, f4 a5 ?. Z' T' \
Format settings, Endianness : Big! H1 l& ~" q7 l- N
Codec ID : A_DTS
: V# u0 n! q2 {! k5 h2 Y. V6 _Duration : 1h 31mn
6 K: o% R3 `4 ^$ m9 TBit rate mode : Constant D: H! \$ Y( k
Bit rate : 1 509 Kbps0 S6 m+ p# c3 C
Channel(s) : 6 channels w9 @3 N, I; t6 y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 g/ s3 f( q4 a% Q
Sampling rate : 48.0 KHz5 @- k: F j& |/ I* a8 g0 {' F
Bit depth : 24 bits; O! X3 i* x! E3 n! U# G
Compression mode : Lossy
3 E. _+ D# j' o9 D2 s) F) @# GStream size : 991 MiB (4%)4 E6 E2 X2 O( q- ]8 l$ I \
Title : Surround 5.1
3 B8 E. E, B0 R' x' g/ A1 YLanguage : English
6 W1 \7 z+ H$ g+ u. uDefault : No
' @: A0 I: f0 `0 O1 v2 U) }/ yForced : No
+ B/ y7 f# A& s+ R
y$ x! _9 p/ i8 l7 hAudio #3- U8 K+ J5 x0 P1 {8 {, {' K
ID : 4; p4 }5 J% z/ A9 K4 L6 Z
Format : DTS
- }" Z2 G( R) J+ k" c! b9 vFormat/Info : Digital Theater Systems- s; V6 w3 P# k; X3 q
Mode : 16
& ?5 a( g- y- o5 _' _! pFormat settings, Endianness : Big2 I a }& r/ e" N7 P
Codec ID : A_DTS5 p$ o0 H5 P5 d0 Y8 D K: X/ \2 y
Duration : 1h 31mn
" W* r1 \4 J8 i, _' o. [Bit rate mode : Constant# G9 v- u% {. q; Z3 L9 i) E: t" \+ t6 K
Bit rate : 768 Kbps
1 d/ f& a1 t9 i! U& GChannel(s) : 6 channels
3 y( w! p, u7 U* _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% c, W' ^2 u, OSampling rate : 48.0 KHz
g" m- W/ O. m& U& UBit depth : 24 bits
, P: V4 \& F& ]+ b# F# @Compression mode : Lossy8 j# R0 T9 \ @$ M3 O+ ?! P4 d
Stream size : 504 MiB (2%)
( h3 y2 t) _8 Q. A3 yTitle : Surround 5.1
2 a$ V3 g1 a3 |5 `) t& W+ K; M. NLanguage : Danish
& M7 c4 Z- v: y2 |Default : No& L# c7 g0 l3 m& M% z+ Z% ?2 N+ c
Forced : No
, H9 ~# B1 _7 L) u) _* V: E' O! w, m
Audio #4
: m1 p, H4 m" y5 zID : 53 S+ |/ \& Q( y# ?. E
Format : DTS
& ?3 U4 p! c+ s$ @Format/Info : Digital Theater Systems
4 d# S& G7 D3 L0 \0 R1 CMode : 16/ R( {& H4 C# i: o
Format settings, Endianness : Big
$ o9 f7 Q8 j( V- D2 ?Codec ID : A_DTS
* p9 ^6 i8 {' t9 N) Y2 h$ b4 PDuration : 1h 31mn: Q2 \+ E- S6 _$ j
Bit rate mode : Constant
' B6 x P- O. f# q d. UBit rate : 768 Kbps* H& A4 p. }: s, v0 i) B
Channel(s) : 6 channels
+ R6 A! `: H5 J jChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ f- S5 m2 n; z9 O& N/ {: K9 v: RSampling rate : 48.0 KHz
( G. k, B) `2 a. |( a2 iBit depth : 24 bits, W+ t% j, E% d6 d! `8 V
Compression mode : Lossy
7 N& U/ n: @* CStream size : 504 MiB (2%)
' K, Q! Y3 C: B A' ATitle : Surround 5.1
2 Z- E: @+ r! }Language : Finnish- S8 _$ _& \: Y8 O* R
Default : No/ h, e3 p; f) ?3 i% a( i" C
Forced : No
# E2 s9 q; o0 S% j! ?# E: s. C' i! G$ d+ j
Audio #54 r8 F8 v! ^5 h5 Q# D; N( n; e
ID : 65 ?% S: @" |% m# w' W. L) ]
Format : DTS, u& u5 S t; ~3 w: ~; h
Format/Info : Digital Theater Systems
' E- Q- u3 i4 p% IMode : 16
/ [. I' a% E- K/ C! _2 O& lFormat settings, Endianness : Big
5 z; X7 J8 j1 M6 c- GCodec ID : A_DTS# m, ^: X) Q) |$ I6 l, H( m0 T
Duration : 1h 31mn& p4 ?/ D) I4 o) {2 ]2 b3 o5 o
Bit rate mode : Constant
: w" }! L1 L+ @3 y& o2 ?% G: n d5 tBit rate : 768 Kbps
, k; F2 ~* U ]- q: M, H& OChannel(s) : 6 channels
0 t2 `+ I6 {& l) X: rChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 ]) I9 U/ t4 o
Sampling rate : 48.0 KHz
# X3 x' W$ x- m5 T' L! `Bit depth : 24 bits! Y8 b, f7 H! c3 B2 @3 s& _; K
Compression mode : Lossy9 Q* B6 d$ b8 j* r
Stream size : 504 MiB (2%)
" p3 ~8 g% ?$ E( \8 qTitle : Surround 5.1
* K$ b3 Q/ G t. NLanguage : Norwegian1 V: J+ L# V2 A6 o+ b: A
Default : No2 u/ }; D4 [/ P2 Z s
Forced : No
( Z( }& [) i& M% ]- r6 n0 `4 P. y( K
Audio #6- G0 B( y0 m% k& y
ID : 7- }+ `# k# J9 [+ y1 Y1 r" Z! ~2 G
Format : DTS6 v3 ` v1 A0 v# }( f+ H
Format/Info : Digital Theater Systems
) x& L! H* j9 A- M3 {' m3 sMode : 16% d: D5 S4 l# D/ p+ j/ t
Format settings, Endianness : Big! S) n! e. c& m' t T
Codec ID : A_DTS
3 Z9 `0 a# S. M# Q% x* m2 TDuration : 1h 31mn
4 A4 X7 R% g$ d( j/ f9 {Bit rate mode : Constant* G0 U2 I2 a9 u9 x7 n7 s m8 `
Bit rate : 768 Kbps
" l2 R) c* }0 o2 h8 Y- }Channel(s) : 6 channels2 a0 e4 m V* X. _6 |
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ x* l0 |! m2 ?3 I1 i; ySampling rate : 48.0 KHz
_- ^ I" q6 Y4 Q: F) r& i9 l# f; C' tBit depth : 24 bits
* }$ C7 V6 W7 [+ nCompression mode : Lossy* u# K" |9 i; E) u9 Y8 ?
Stream size : 504 MiB (2%)% `& i+ B# Y: V! O' D
Title : Surround 5.1# K* f V/ d, o
Language : Russian# V4 D/ o( O+ H# J
Default : No* Y& x! i) z' v. f# `1 O$ _+ C
Forced : No
8 `, C+ T' @4 r o2 D
4 Q. S, k2 S; W2 PAudio #7
) ?" R7 d& n3 q3 s* M* s: s9 \ID : 82 D U e+ Y% C1 ^+ E, m
Format : DTS
+ \% t+ G& d* U5 {& g: C; i% w' qFormat/Info : Digital Theater Systems: Y6 x3 {( T. u& }# g
Mode : 161 F$ o3 p" T4 d
Format settings, Endianness : Big
: L6 T+ W; m/ M" gCodec ID : A_DTS9 h# [; p+ u/ I3 w" k5 l9 M
Duration : 1h 31mn! r: K# F2 H! Z3 y. a/ M* B
Bit rate mode : Constant; J: Q3 N/ x' M5 [3 h
Bit rate : 768 Kbps
P) E/ g$ v% fChannel(s) : 6 channels
3 u1 I; Y9 @- ] }9 g. ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 s$ I. |+ c) B& M0 eSampling rate : 48.0 KHz
" _0 T, s2 x' Y4 p+ dBit depth : 24 bits$ m' T; l, P5 \. E \ E( s
Compression mode : Lossy
P. U5 w9 X- g" C) ]; f/ NStream size : 504 MiB (2%)7 Q+ N. h: {" c. W1 _+ n" ]
Title : Surround 5.1' ^9 E/ K0 f. ?* S5 J/ `9 c
Language : Swedish
0 I/ f) j. B; ^) p! bDefault : No
( c- a j6 C' sForced : No& v* I- `8 e9 R& b, \; E8 t2 | e0 ^
4 [5 y) @8 y0 U) Q d; o6 IAudio #8
2 j @0 g. q& T9 \7 S. _& eID : 9
+ B' R# j+ Z9 z5 YFormat : AC-3) C- V+ u! b8 ~' P5 s) F) T: e
Format/Info : Audio Coding 31 L/ ?$ K7 b: G
Mode extension : CM (complete main)
9 d& G; ]! N* n+ O0 K5 LFormat settings, Endianness : Big* a5 F5 A, u/ e& j( u# N1 A1 ]+ V* ^
Codec ID : A_AC3
* n( l% r: ]' A% P$ g9 ~2 d6 w8 uDuration : 1h 31mn/ Q' d- z p. U; a' V+ }
Bit rate mode : Constant& l8 m( i" W5 _& f, S
Bit rate : 448 Kbps9 w V9 E7 U3 G H$ O2 T
Channel(s) : 6 channels7 H, a, G- {2 f$ |; x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: [) Z+ E8 }) e+ k2 x% WSampling rate : 48.0 KHz: e# e" U% r! j' U3 C4 [6 X3 F
Bit depth : 16 bits/ J# G0 i4 b6 L
Compression mode : Lossy
5 I$ k& n5 j* m7 a% J9 oStream size : 294 MiB (1%)
% d3 h& x4 v; fTitle : Surround 5.1
' ]! f9 E9 G2 X. x) rLanguage : Estonian
' B; a1 g. C, I2 ]* DDefault : No. R: G8 [& ~" J- ~! V
Forced : No
6 l' s8 u6 [. V- J2 _4 \
' M6 ~% |1 A, J5 p4 K+ ?% m$ wAudio #9! p! B$ U% ]; L8 Y; W
ID : 10% F7 g+ O/ y. I. E- |
Format : AC-3
9 r6 a/ f6 [( M7 e2 i' V* ~$ qFormat/Info : Audio Coding 34 M% P+ [2 X8 {2 D9 |2 q
Mode extension : CM (complete main). t, }+ a4 r% b5 h/ F
Format settings, Endianness : Big' L7 U, T6 g' Y
Codec ID : A_AC3
# N. S+ P4 C6 s7 _% BDuration : 1h 31mn2 }% B, i6 p/ x) _$ G( E p( |+ j3 R
Bit rate mode : Constant
" O: {" I9 A: q. V. nBit rate : 448 Kbps* e6 {- y% h$ f
Channel(s) : 6 channels( T, z: ~: D0 k f1 S/ a
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; }5 ?* D9 p. PSampling rate : 48.0 KHz4 b/ o$ H$ _$ ] D
Bit depth : 16 bits0 M: \1 |. t0 Z* s! c
Compression mode : Lossy; [0 z+ J/ F* q) Z, Q
Stream size : 294 MiB (1%)
. ~ ?& Q9 B% ~Title : Surround 5.1
! U) j8 r& a9 _' GLanguage : Latvian- E, L3 H4 g g# [
Default : No
. ]0 Z i9 z: V6 u. V6 oForced : No/ t4 Q( q I: k+ p/ z
( }4 n& t; K3 |2 P1 W) B0 @4 P, r
Audio #10
' ~( U/ t* c& r" _" ?% KID : 11
1 r, y% k4 A4 p' S1 Y. ]( JFormat : AC-3* R, u" {" f; t2 {% f: ]: [3 b
Format/Info : Audio Coding 39 N4 _7 s( R2 _: O% M7 Y) V
Mode extension : CM (complete main)7 z5 j h& b5 ?4 U
Format settings, Endianness : Big
- p# _) {% o$ j: Q! ]Codec ID : A_AC3# g" p3 Q0 G Y. [3 F
Duration : 1h 31mn
/ Y. Q% C3 ^# w! ]5 [Bit rate mode : Constant5 G$ E7 o/ a( ?* z% X8 D/ S
Bit rate : 448 Kbps
; I4 J' b9 z1 l! P& IChannel(s) : 6 channels
* ~$ V4 x7 R- u6 H+ h: [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: H8 c) t4 C' o5 U
Sampling rate : 48.0 KHz
! U' D( F- ]$ Q, F0 MBit depth : 16 bits
1 m1 r# m/ X$ e* |: I! h( U$ R6 JCompression mode : Lossy, O) M# ^- X# ^6 e& Y
Stream size : 294 MiB (1%)6 _5 S2 |: `2 p- m4 x4 n; @0 {
Title : Surround 5.1, M9 }2 P% U- S3 h/ Z
Language : Lithuanian
2 y& D, d1 \4 V5 f8 oDefault : No
* j7 c8 Y$ @9 BForced : No
" f& o& z% F0 c3 |3 S; c5 n. a
: r9 e! |. N& k0 \. N' U- {* WAudio #11
1 W+ @. ~0 O" l# u1 o- E% l! n& a- [; MID : 12
" w* F0 S2 _4 v; PFormat : AC-37 x( G2 w) m3 o4 g, h; B
Format/Info : Audio Coding 3
: @# K* Y/ e5 k, CMode extension : CM (complete main)% n5 a3 M6 @! W$ `( r9 ^
Format settings, Endianness : Big. o1 v9 C( ?. {# o7 Z
Codec ID : A_AC3' \' ~ p8 u8 p; H1 L1 I" z
Duration : 1h 31mn
+ J& ^3 J& t8 T/ r$ NBit rate mode : Constant
7 P# J6 J' L1 b4 t& u6 S' SBit rate : 448 Kbps4 V" ^+ r* u( R& t
Channel(s) : 6 channels9 B. n" [7 R# m0 M" T( D, h6 [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 P }4 O6 y; A% N5 ^- ]' {3 i
Sampling rate : 48.0 KHz3 w+ F1 A& ]& e, ^( b N
Bit depth : 16 bits/ R4 K8 `8 ?. d# H+ z! Z p4 }0 A
Compression mode : Lossy0 y6 P! Y O8 ]# o
Stream size : 294 MiB (1%)
; u8 z, m* {6 q8 dTitle : Surround 5.14 Z$ h! ~" z0 x+ N
Language : Ukrainian
' {8 v% o5 {; }: q0 i* H$ V$ o( kDefault : No
. N* }4 |( O8 o- R1 T6 VForced : No7 A3 t1 x, @8 U
0 x! ]$ x8 o) T, \; DText #1) j# ]2 z# ?. O/ ~8 B& f
ID : 13. O- A9 ~" r. @) k1 _1 t
Format : PGS" p- h0 q) j3 i
Codec ID : S_HDMV/PGS6 X' q& A6 U: f1 g% U5 c! g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 _: d" v5 ^3 Z- h
Language : English
4 t0 n! Q% o9 {* H) H$ n* c( nDefault : No
3 `9 d& ]2 w/ w, |5 JForced : No
' I+ c Q* C6 Y
2 H+ j/ S9 M, t# @$ ]6 f2 jText #2% h8 f, F" n0 Y9 I
ID : 15
% d9 \% V3 `0 B) i! {( ~' Y8 M) GFormat : PGS
9 ^. |* X6 O. M4 [Codec ID : S_HDMV/PGS5 ?" w0 I" w/ f& \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 n. [$ n5 Z8 H. X3 G: B* c
Language : Danish$ e3 d8 a, |+ P+ R
Default : No
- T: Y; D* u& y* b3 PForced : No
7 ?! A/ _( t# O3 t' m6 X3 X7 Z; _
Text #3+ k9 U3 [) E+ m" x
ID : 16( S9 L! s- k/ G
Format : PGS9 Q( i3 X+ ?4 d% f
Codec ID : S_HDMV/PGS
" f, J, s2 p1 p: h' OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( N# Q' U+ I' H9 L0 X& HLanguage : Danish
1 Z2 @! _) Y3 R0 J7 MDefault : No
, X% [$ W5 | j, \, {% W3 r. ]Forced : No
% ^+ r2 _3 N% A- h1 B% L9 W9 h8 q, R- e$ e' D
Text #4+ }; |1 b) \3 w: W& ^
ID : 17
8 E$ r r! B4 }Format : PGS
- p2 z# d2 _, }5 A* f) \Codec ID : S_HDMV/PGS; A, C5 A5 R. | r8 A. z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 M `; u2 ^1 t$ l' X; U1 gLanguage : Finnish
8 H. A- m! o$ `. F/ s ~: Y# HDefault : No" \5 H6 X8 d! T7 |1 p& c6 c; W3 A
Forced : No
& A6 k- C' G7 @$ t6 X
+ A8 S$ ~5 }/ E8 b. Y1 ?Text #5
/ Y& x: F* K" @% [8 _ eID : 18
, | v; @4 W$ Q( h: }Format : PGS
) E) _" I, ]' @* zCodec ID : S_HDMV/PGS
: l) U- M1 w4 u) j7 v+ ECodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 l" J0 z) a! \0 L- K7 { Y
Language : Finnish
+ r8 z* ]" q( L' M% M7 n9 l* DDefault : No
; K8 k" q6 l& e9 DForced : No. t# I7 T5 S8 u1 j) L# q0 Z
. g4 R; O% @: y! U3 P
Text #6
& T r5 O* t, Q* [, I$ P& h5 Q4 wID : 19
: z* K W/ }8 U' s" vFormat : PGS
0 L/ `2 s4 W1 c, _5 cCodec ID : S_HDMV/PGS2 T8 w! b- Z" t# j6 r9 p5 V' b# k
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" V$ m' `/ M! j, D0 m3 s! Q( dLanguage : Norwegian; A. h4 ]% T; j, n( o" _: U
Default : No
& h3 w1 p. l7 L! u2 m, hForced : No; n u( R1 C }' U
: i/ V, A, y4 y8 K$ u1 o! DText #7% i9 D" j8 p6 M+ B. P [" O: q. m$ u- h
ID : 20
5 ~% k) m6 p9 x7 n* h! lFormat : PGS
( C1 I6 N2 T: CCodec ID : S_HDMV/PGS& |, c" }4 k8 m9 H. Z+ |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 R' M$ v) p7 ^ ?; j; nLanguage : Norwegian: h7 _' J4 F) O% Z
Default : No' ^' I3 U4 O( X0 ^' b& o
Forced : No
# U; m; R6 ?1 p9 `* s" L1 J+ k9 N5 b3 t. k
Text #88 `0 g5 K9 `) J( T: e6 ?+ r
ID : 21
3 E8 {* Q1 }/ [, V$ `( FFormat : PGS
6 i* p/ j6 u- KCodec ID : S_HDMV/PGS, _' V5 A% Y, G0 J
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ I' O6 G: t- o* K& B1 M- ULanguage : Russian3 d# g% ]9 [9 N: C
Default : No
: M1 U% q% c2 ]0 a, Z/ WForced : No) u9 K# q9 j( ^( H; y
' ]& ^2 N# k5 C& B" u, i
Text #9
' {9 k& K* R7 @3 K9 i; uID : 222 o; O0 V' V7 X% r/ o
Format : PGS1 ]/ f/ D+ k8 `$ l% t
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ Z- }2 L Z' f6 Z" }Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ^( q& W6 J: Q! n5 g2 z7 d: E& bLanguage : Russian
" Y, b, |4 @5 c, iDefault : No5 B& ?! I6 V' E# P; Q* L
Forced : No
7 E( D6 k/ Z' n7 `
5 r& r4 X& r7 [( P3 ]Text #10
! k. n6 ^8 U' A( T6 A2 z+ wID : 23# d4 F7 v' o4 ^3 p
Format : PGS
9 i( k7 I/ X1 ?, TCodec ID : S_HDMV/PGS9 J: L$ I8 G# `8 y- F; R% O5 Y" q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* D' ?$ N! \, d& ULanguage : Swedish. t8 l" Z; e6 W4 M& e; t. R
Default : No1 U5 s. E/ h( d* }9 S0 k
Forced : No/ }* i) i' v9 @( G# R4 l5 p
8 _& r9 B8 v% X& ^2 gText #112 L# C7 k6 E3 A
ID : 24
2 T' R; r' h c- t% ?0 k9 ZFormat : PGS4 f' F6 q5 i- r6 k1 |
Codec ID : S_HDMV/PGS I8 j3 q4 H6 n W( j. [5 |6 f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( S' [! a. J3 GLanguage : Swedish6 u% y0 D0 i" P- F7 r
Default : No$ N6 ^6 P& F* k' z% k5 T% \/ m6 P
Forced : No& T3 @- a! ?& g; l( Q9 J, _5 ^2 z
7 _+ G6 X; p5 C+ N' q1 jText #125 m6 N. p- U( {: }6 g) p! g
ID : 255 o+ p G- A5 J- H- v2 P
Format : PGS5 s' u5 y$ {' ]3 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
. [; [9 N' f% DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' b+ r9 R0 [' I5 K- H8 pLanguage : Estonian
- e( z3 Z* n; |6 i3 c! _Default : No
4 L* S2 D! J) z5 m1 W5 C' LForced : No
; E' \/ a# E# w: N& n. A3 N. l: T( k3 h0 p& {
Text #13
; _! Z8 s0 ?8 T1 H! jID : 26; Z. H5 S3 P/ V5 \8 P
Format : PGS" E" h: y0 V, C- e! U1 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
' Z1 h- @ z. `5 A; nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' z) W/ R0 j0 Q: g
Language : Estonian
& B& E1 L1 f5 TDefault : No
( T$ f( Z6 j' x0 P$ n; AForced : No
2 }: J# |* [" c+ i
# L- _+ v$ j# i, b' LText #14$ S: k" R" o* ^
ID : 27
2 g9 g+ J( x3 z; T, O/ K4 [Format : PGS
$ X+ B- T! g7 ~/ v |( MCodec ID : S_HDMV/PGS* L$ L0 H! V) s: g. b1 v" k
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 y' u2 J/ {0 d: D! {, t4 Y1 @3 q1 cLanguage : Latvian
7 r6 z+ o6 j7 KDefault : No7 D! V& O" t7 e V: N
Forced : No! \) c9 g( K3 H3 v
; k& `# F0 @' V
Text #15
# u# I3 |! J/ B5 \- xID : 28
0 L0 m4 h O! [ Y! t, BFormat : PGS
0 V+ w7 g [1 n% a% f" D/ p" JCodec ID : S_HDMV/PGS
/ _/ `9 ?( \; ?, P ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Z2 Q! J' `9 ?% `
Language : Latvian+ a4 K0 n) g/ `, u R9 Z
Default : No
* C% t) Y$ v9 s# s' s3 r* }Forced : No
/ f! q% K: Z# P) C- e, Q3 K P2 m( m; y- n
Text #167 z4 I: O4 }9 `3 B
ID : 29/ U$ T9 C9 Q9 x+ d/ c: A' t* R
Format : PGS6 H' A v7 m+ z& n0 O6 j( H+ n* r! `
Codec ID : S_HDMV/PGS& {& L9 ?6 V$ N' _8 M" T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
D6 [% N. P: e b; Y; j: s* jLanguage : Lithuanian
3 U$ T u; ~1 o/ b7 ?, ?; hDefault : No
' B: x0 X9 Q+ F, T( ^Forced : No/ R' X8 Z2 t( T- n: w; L
3 f8 s; e; c# V+ U( t
Text #17
+ E2 x; A; h1 I) ^2 F# m1 hID : 301 v# ^6 V7 I. |& j
Format : PGS
- y2 U% r& _+ r5 k" F. l# v; OCodec ID : S_HDMV/PGS
$ x8 s/ E" J7 f4 e, S# ECodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ?% }' }0 Y/ y. ` R
Language : Lithuanian0 \0 W- I; B& ]; n
Default : No
, c. T4 G3 {, CForced : No
9 L/ N7 [. {* I& m4 z8 V
, z @$ E+ M+ @/ G5 ?! wText #18
! r; ~: G9 r5 I; g. L- u) M8 WID : 319 d& E! D Y. |$ O2 i' P- }4 j
Format : PGS" T8 c9 _ ?' U* v j3 d
Codec ID : S_HDMV/PGS* u5 u( B1 J# u7 H0 x
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Q5 a; p4 y, O% e/ kLanguage : Ukrainian' S: w( X6 y& h
Default : No" B8 b4 W1 y* E3 U }% E$ ^
Forced : No
9 C. n+ x, D! {( w; V5 n8 b) C( F& m# D! L4 a- t2 K: [: s
Text #19+ Z1 p, I1 P5 v" G/ s
ID : 32
& n% m# k+ e: H2 b. E7 E NFormat : PGS4 o! h3 s$ u" [
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 H1 H' q" L: q& i2 ]7 uCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 f, {4 j& ]& p9 \
Language : Ukrainian: z( a! l8 a3 }: ]3 F
Default : No- j3 @& b7 ?; Y# H
Forced : No
% S" ~8 F8 K7 [7 z5 U" r5 t+ b$ G
Menu
2 D# f a# i C) d00:00:00.000 : en:Chapter 01: x# D# W/ C: B- ]- c; E8 s( q0 H
00:03:38.718 : en:Chapter 02
7 U6 |5 \7 S) Z, h00:07:27.738 : en:Chapter 037 C% [. G5 x( T. O5 s; X; T4 G
00:09:24.272 : en:Chapter 04
9 F6 a: J! A C9 g( q- u00:12:10.688 : en:Chapter 05
4 A9 ~5 `- k( F4 u V+ V; I. s00:16:09.009 : en:Chapter 06' o# t2 e4 w; g% b( m4 }9 A$ D7 y7 O, F
00:19:22.452 : en:Chapter 07
0 k2 _" J/ D4 K0 @$ J! U; Q W00:23:05.967 : en:Chapter 08
, f) v+ o. a8 Z6 H6 `5 s00:26:58.658 : en:Chapter 09
5 b5 C0 e1 @: ?1 q5 y00:29:01.322 : en:Chapter 101 t" f8 r, {2 G- M: q
00:30:36.918 : en:Chapter 11
. C. f j, h$ ]8 Y00:34:01.205 : en:Chapter 12
( c( F. k1 i: D0 f) E6 j00:38:05.992 : en:Chapter 13; V( r: }0 k; P+ {5 p; H# t
00:41:31.197 : en:Chapter 14. z; Y0 q) t, u2 R0 Y
00:44:25.704 : en:Chapter 151 o! }4 ]' l* Q
00:46:39.880 : en:Chapter 16
! k2 ^' u; w" i! A; R00:49:12.950 : en:Chapter 178 Z9 {3 b7 T% u& S5 R& F9 O o, |
00:54:31.559 : en:Chapter 18! F: ]$ d. b2 i7 _/ E7 j
00:56:01.733 : en:Chapter 19
" P6 W2 m# y- S- z0 `/ L01:00:04.017 : en:Chapter 20 M4 _+ f6 n6 V' Z" V8 \
01:03:07.241 : en:Chapter 21
! h; v @2 |& Z, Z7 ^7 T# T01:06:42.581 : en:Chapter 22
& H& x4 W- A+ k- m6 ^% U5 R3 j) x01:09:52.271 : en:Chapter 23; w1 Z' p) L, C* y" ]! I
01:12:10.409 : en:Chapter 248 o5 P# D0 I1 _: d8 o+ J
01:14:19.913 : en:Chapter 25
! ~+ y& t- O- T, J& y: W! J01:15:59.012 : en:Chapter 267 C' T* ^2 K4 T# O2 m/ E( ^
01:18:28.161 : en:Chapter 272 t& R5 b* r' P- g) I
01:20:50.053 : en:Chapter 28 9 f& f& L- M1 b8 j
3 ]4 V4 _$ G$ L# P+ b* N3 @2 b& l* G/ V) I" i
, z* W& |# S& H
" d6 O3 }" ?7 p( K; f/ N% C4 A
0 i O3 A: C k. P! `
1 ]! \- e, s' S3 u
# j' }. S. v( j m! W c" q* ^9 b! j8 c+ F6 @4 X2 ~9 I$ V3 O
8 e0 Z* b0 _: q5 n7 u+ m1 u1 ]$ Q9 p; k. S1 L6 J
/ ?$ _& O4 v6 j1 j
& d8 o* N" Y0 M3 D+ w
5 }" A( s3 u- H" O9 w5 I( a0 h9 o
) `- p' F6 y9 g& |- i7 u1 l' J$ w9 T& U4 Z, ^* B$ ^
/ H- s3 w( }4 O- T
: [5 s5 h% d F& S4 E+ `BT种子; [9 }5 Y" D \3 N
' A( y: c, E( O# o* b
0 U3 ?( @& B% x! m
5 q; q0 L+ J z/ M- V
) r" u2 K7 Y) ^; O4 j9 m
. j( N( G/ b% ]6 t1 i3 @3 I; b
115礼包* U8 h& `3 G7 K* x' C& V3 V
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|