PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 586|回复: 3

[电影] [特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[36.57G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    3 分钟前
  • 签到天数: 1985 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-20 21:39:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   36.57G( Q& v+ b, o- `, w+ @* g
    7 R  B8 a5 W2 D$ M8 u  Q
    3 b/ ^8 w" m/ D4 `9 a

    / u0 r4 x! m- s& p. U◎译  名 透纳先生/透纳传/特纳先生/画世纪:透纳先生(台)
    - W! X( h/ s/ e9 l/ t◎片  名 Mr. Turner/ U$ m' e- s5 Q8 _
    ◎年  代 2014
      U+ T6 ?: E# I8 X◎国  家 英国/法国/德国
    * s* l  i7 D4 O7 w3 c0 A  s4 Q0 s◎类  别 剧情/传记
    . v7 G& }$ t: [- {+ p◎语  言 英语# g) |$ @2 o  c2 l! Z& _
    ◎上映日期 2014-05-15(戛纳电影节)/2014-10-31(英国)" Q" j% f3 f8 e; ~0 Z7 s
    ◎IMDb评分  6.9/10 from 13,918 users7 l6 b7 w8 O+ y' _
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2473794/6 d5 t6 L& ^, {* p- ~
    ◎豆瓣评分 7.3/10 from 3,872 users* `! H8 {6 z8 H' O7 d2 U
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/21319853/5 Q) }6 [& i; u! n
    ◎片  长 150分钟
    9 V5 I9 {+ y6 N2 h( J◎导  演 迈克·李 Mike Leigh. s! u3 F% b. M( i, H) _6 W
    ◎主  演 蒂莫西·斯波 Timothy Spall
    / o$ k1 ^6 \; W9 U0 i# {      保罗·杰森 Paul Jesson9 t" @  Z" G: Y# Z
          多萝西·阿特金森 Dorothy Atkinson* T; _( [) i, w; F  q
          玛丽昂·贝利 Marion Bailey
    1 g, n# A' o: z      卡尔·约翰逊 Karl Johnson
    . I1 n5 @) g! @! A" G, C) [+ O      鲁斯·西恩 Ruth Sheen1 w* y) F4 {2 b% f, ^. q
          Sandy Foster
    ! ?# x; r& X+ q3 I  z/ |      Amy Dawson
    & x1 @  G9 ]1 _7 `  U/ l& X/ d* D) W2 M      莱丝利·曼维尔 Lesley Manville& H  S% m8 D+ U& |3 G( \/ {! l7 W* Y
          马丁·萨维奇 Martin Savage# q( W1 K: r+ X- w
          Richard Bremmer
    7 U: s4 E3 b6 y5 N- s3 n. }  H' E: l3 D) T' f
    ◎简  介6 s4 o: L* }9 V# x# H6 B, Q6 b
    1 f1 H) `+ }+ a4 a# c
      《透纳先生》讲述了英国画家约翰·透纳充满创作激情的一生,他曾经因创作手法过于先锋而备受诋毁,然而透纳视绘画创作为生命,一生佳作累累,即使临死前都挣扎着爬起床临摹一具女尸。他在晚年尤其自19世纪40年代起即致力于绘画形式与色彩的探索,用食材、口水等不可思议的颜料作画,引来一片争议之声,被视为英国最伟大的画家之一,也是出了名的艺术怪人。
    , e; O( W0 j$ l  |! r5 Y2 y6 w. H# M+ X- `+ B( F" w  {8 ?7 N
    ◎花絮
    " C( q- F9 B& a6 z' y
    ! {3 M( a6 P- I6 G' }* w       .影片上映后激发了英国人对透纳的更大兴趣。2014年底,特纳的《Rome, From Mount Aventine》在苏富比拍出了3030万英镑的价格,这是所有英国20世纪前画家作品拍卖的最高价。+ q5 E5 v7 H! `2 n
           .影片的开篇场景是设计在荷兰发生的,但实际拍摄地为英国索Suffolk的Herringfleet Mill,那是一处著名的有着风车的经典。片中出现的两位妇女当时说着荷兰语。.
    " \0 v6 \& A3 y: r: Y5 c       .收到邀请出演透纳之后,蒂莫西·斯波花了两年时间准备,以便在银幕上看起来像个真正的画家。
    % A4 u/ x# C# V5 K* g  j" h% K       .影片中出现的1830年罗伯特·史蒂芬森设计的火车头是从曼切斯特科工博物馆借来的复制品。剧组让它在北威尔士的一段旧铁轨上运行,并在太阳落山时拍下了片中的那一幕。, A& ^, w3 [: K7 l% p9 m. q1 W
           .2014年底索尼电影公司内部网络遭到黑客袭击,本片的片源被非法流露到了网络上,当时距离该片北美上映还有3个星期的时间。
    : c2 _" m* M3 y% N
    7 G. y* H3 ~5 P6 p2 W, f
    1. Video
      $ W, n, X( V- b6 z, M! S4 q
    2. ID                                       : 1/ Q3 C! E4 X" g, G, `
    3. Format                                   : AVC+ `5 c# y& M) O/ O# ?9 I
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      : l" Z+ A8 a, b1 t3 z" R
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      * t& A& J2 u- K* q
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      ; }( @" C9 c( ?6 Q
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames) q5 U2 g7 ~/ {" Q+ }
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC$ ]3 f4 Y" F  C9 t% {
    9. Duration                                 : 2h 30mn, I+ b0 t3 r5 ]" O- B8 {. j
    10. Bit rate mode                            : Variable, |/ ]9 L5 o  u5 @
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps5 J: O9 y6 h$ e) a& W
    12. Width                                    : 1 920 pixels, R% h" W3 x$ t, R9 q/ p$ p/ C8 |
    13. Height                                   : 1 080 pixels' t2 |* ]6 B- g( o
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      8 ^6 u3 g0 m3 d+ U  e$ e
    15. Frame rate mode                          : Constant
      % V, N# f: N/ d# U7 |4 K& w& a
    16. Frame rate                               : 23.976 fps$ n; K( B& W! D1 Q' {/ T# h; ]) M
    17. Standard                                 : NTSC
      $ n4 u" z3 [& {
    18. Color space                              : YUV
      , l' |3 B- _' l( g8 r$ |4 U# }
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:01 N( E0 w8 B" s. G$ ^) [
    20. Bit depth                                : 8 bits* q( Z& F/ t* o+ e5 @8 Y8 O8 ~
    21. Scan type                                : Progressive
      7 s1 ?8 p$ y( ?
    22. Language                                 : English, o; l! x: g7 W4 I1 F- }0 q
    23. Default                                  : No5 w3 O4 N9 X$ s9 a
    24. Forced                                   : No& V/ ~% G5 L6 D' m% V1 q' O: a3 I
    25. Color primaries                          : BT.709
      ! f0 \2 e! `( M) \- i+ e/ g
    26. Transfer characteristics                 : BT.709  k6 M( a7 @, g# ?8 s% [" ?$ f
    27. Matrix coefficients                      : BT.7098 l! b) d! n1 e# N, ^
    28. Color range                              : Limited( O9 }0 a" s1 K

    29. ( C: o1 P. G  q0 Z9 e+ n4 P
    30. Audio #1+ s# ^2 Q: [5 s  J& |
    31. ID                                       : 20 y, v4 e% Y4 D. @* [
    32. Format                                   : DTS% `! e1 k% v/ d4 B! {
    33. Format/Info                              : Digital Theater Systems- ^& l) D# w: \3 A
    34. Format profile                           : MA / Core
      ' y8 f4 C* t0 N7 q
    35. Mode                                     : 16
      ( u; d! R# D* L  k
    36. Format settings, Endianness              : Big
      5 F) q+ d* V/ h
    37. Codec ID                                 : A_DTS$ h: |8 [1 d6 k& s
    38. Duration                                 : 2h 30mn- F9 p9 @$ g  B: c; q3 M' h' k" e
    39. Bit rate mode                            : Variable
      6 B5 A$ r: q& T1 ^
    40. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps  R. f. M; E! ~( D" \5 `5 y; [
    41. Channel(s)                               : 6 channels2 J4 K- x7 c1 z& y8 t* R
    42. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE4 T& Z, |% I; r# D  Y( Z
    43. Sampling rate                            : 48.0 KHz/ X! U6 B6 i4 Y8 v* t' K+ T! H
    44. Bit depth                                : 16 bits
      / L5 W( N$ `2 ^/ a# z. ~
    45. Compression mode                         : Lossless / Lossy4 a4 T) ^* c0 ?7 L
    46. Title                                    : Surround 5.1
      0 P" ^. r+ x; y& R4 @+ D
    47. Language                                 : English
      6 d. l4 A2 y: [6 n4 d! |
    48. Default                                  : Yes' l4 h2 k- i6 C
    49. Forced                                   : No
      6 m- J+ U0 \3 j. S4 m+ t
    50. ; `* {# L2 r! d  H( o
    51. Audio #2
      2 ^& C5 L1 B/ [; ^' Z' ~# h- [5 z
    52. ID                                       : 3
      4 H( @& _' q8 ]& f
    53. Format                                   : DTS
      * N" ^$ q' R0 B5 G7 Z- ]( z+ |* Y
    54. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      5 y8 c7 @9 N/ K/ d* E
    55. Mode                                     : 164 k) k1 d1 ~& v( D0 O1 ]
    56. Format settings, Endianness              : Big" i% C$ \. f4 x8 ], T3 a: ^% Z: j- V
    57. Codec ID                                 : A_DTS+ `  ^' {# x; X- B9 N& g
    58. Duration                                 : 2h 30mn
      - |& k4 N+ N* \1 m2 t2 O
    59. Bit rate mode                            : Constant7 ^, q. k' i) _
    60. Bit rate                                 : 1 509 Kbps6 V7 T7 ^5 F" t( e
    61. Channel(s)                               : 6 channels* j7 ~  p7 U- l: `8 k7 |) _
    62. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 w, V9 }0 V" A0 v  f5 F' ]: G
    63. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' M8 r& u+ s2 W0 S: |2 y" k
    64. Bit depth                                : 16 bits7 o6 y* h: l6 k
    65. Compression mode                         : Lossy
      ) B" {. ^# T, `# f1 K9 ?
    66. Stream size                              : 1.58 GiB (4%)
      - @2 D% @/ ]; I3 V, l  d. Y
    67. Title                                    : Surround 5.1
      * x7 y5 ]+ R" k9 N: S3 F
    68. Language                                 : English1 @; w$ P1 G( o" A
    69. Default                                  : No
      " I% v3 v- X2 _0 N
    70. Forced                                   : No
      0 C) N/ U! p- b9 y/ J2 Y# i

    71. 0 [: K, |# Q0 X" B
    72. Audio #3' ?; Y& @' @. h# q
    73. ID                                       : 4
      , P/ A+ U, j# I8 L; H
    74. Format                                   : DTS# n9 F. J4 C9 g1 ?
    75. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ( M- j7 m& o( c& a9 e  o
    76. Format profile                           : MA / Core
      ! V" O  ]/ e  O, Z: ~8 o) ^  `
    77. Mode                                     : 16" s* N  l) g' _  c! Y; l4 B
    78. Format settings, Endianness              : Big
      8 B' Y- N5 B; d
    79. Codec ID                                 : A_DTS
      . `! @1 W8 R: _# N7 w% t- B  V  i
    80. Duration                                 : 2h 30mn
      + q- O/ [/ t$ F, J
    81. Bit rate mode                            : Variable% D( w( r/ H  ~9 j
    82. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps) t  V0 x% w9 M2 a
    83. Channel(s)                               : 2 channels
      . }  ~0 Z3 T+ g, c, g! ?' [0 K) v
    84. Channel positions                        : Front: L R4 _) }% ^4 H' i- f" J' ]
    85. Sampling rate                            : 48.0 KHz7 X+ k, A/ P# i4 D4 @
    86. Bit depth                                : 24 bits
      * w5 L6 H5 g, p
    87. Compression mode                         : Lossless / Lossy( p/ h. d/ h4 g$ T; }2 g; c' |
    88. Title                                    : Stereo6 s# X- a. V/ n# V* |0 r5 H
    89. Language                                 : English
      & j3 J* L7 p  @7 N  u
    90. Default                                  : No3 ~' }& O6 g5 Z  P# N
    91. Forced                                   : No
      9 C6 L' I! [0 X) t; B1 i1 T" s( w
    92. 8 M( W4 z( M# \3 e- d/ {
    93. Audio #4- {. }. g* Q1 t+ ~, l4 i5 R
    94. ID                                       : 5, K  l5 f' e3 j$ W2 |0 `, W1 [' T
    95. Format                                   : DTS
      - Z* t8 ?1 u* @2 e
    96. Format/Info                              : Digital Theater Systems. r/ V0 P- F/ I
    97. Mode                                     : 16
      7 c, ]2 g3 B' h" j
    98. Format settings, Endianness              : Big
      - c2 u$ V0 }% Z/ t5 m
    99. Codec ID                                 : A_DTS
      7 \5 {0 ]0 q* j, {) V: m
    100. Duration                                 : 2h 30mn3 F2 V! j' z4 Y" h) z$ K! o
    101. Bit rate mode                            : Constant
      ! z4 S( Z: K: v, ^6 ^% G, ^
    102. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      3 \# `! t9 _5 B( B8 ?
    103. Channel(s)                               : 2 channels
      6 ^1 y- w# x- D# F
    104. Channel positions                        : Front: L R, y. v8 C1 d  N+ g( R
    105. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) u9 y4 g  d1 k+ A9 B
    106. Bit depth                                : 24 bits
      % C% @: C% t2 e4 q4 J
    107. Compression mode                         : Lossy
      5 q. G& U/ O* {* V
    108. Stream size                              : 1.58 GiB (4%)6 F0 z9 E& o3 q$ D* _2 n
    109. Title                                    : Stereo
      % Q- f+ a: s' g  D" a
    110. Language                                 : English1 M0 g" j7 z6 b! F# W
    111. Default                                  : No# n0 o8 J. |6 d: H$ L# I$ z- T
    112. Forced                                   : No
      3 l: b5 K5 x* n( z7 H

    113. # u% h; _3 {6 f( y4 F( I5 o
    114. Text) w% U6 d- o/ C4 F  w' u, e# R
    115. ID                                       : 6. p) @5 i! |  `4 b* K, p/ ?
    116. Format                                   : PGS
      - L$ i: }+ q0 O0 l$ Y
    117. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! ]' Y# J" }  M) @: E0 |
    118. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' i: ~2 A$ q% Y9 V7 {5 _
    119. Language                                 : English/ z- B2 t' _" j: c" l, j
    120. Default                                  : No
      - F4 ]/ K/ A7 D6 Z+ m1 w8 }1 m
    121. Forced                                   : No
      1 Z+ g/ q1 K3 u7 f* B! o$ D- G
    122. & H5 g: R: w9 T1 i9 ^0 h0 T4 s' ~3 T
    123. Menu
      " E, A: ]1 Q% o" V: G
    124. 00:00:00.000                             : en:Chapter 010 u( J. e6 Z! a( u( i
    125. 00:07:45.131                             : en:Chapter 02
      0 d' C, o" L& [: t
    126. 00:18:43.330                             : en:Chapter 03
      ! W, _* o$ E  ^! k. D! X
    127. 00:25:50.632                             : en:Chapter 04' n$ e3 O' j8 A
    128. 00:34:23.936                             : en:Chapter 05
      2 h  w5 U$ x: {: i9 l4 K! ?& Y
    129. 00:39:58.562                             : en:Chapter 06
      4 L' `& ?! ?/ {7 W; \1 K2 C. [
    130. 00:45:32.062                             : en:Chapter 07
      3 u2 Q% W, I/ {9 C0 O
    131. 00:53:04.347                             : en:Chapter 08
      # i* P5 g; @8 @5 p
    132. 01:02:31.080                             : en:Chapter 098 u9 F9 q& ?+ Z- a
    133. 01:10:31.352                             : en:Chapter 10# m) x0 r' |) D. g; g
    134. 01:19:53.455                             : en:Chapter 117 n4 B5 A; |  _* x
    135. 01:27:37.585                             : en:Chapter 12
      0 h% J0 {& B  L) l
    136. 01:34:22.323                             : en:Chapter 13) n( L& t$ |* f7 n+ M4 |, i' W
    137. 01:40:36.488                             : en:Chapter 14' Q0 |! A, V8 g/ i3 h8 }
    138. 01:47:13.593                             : en:Chapter 15* X+ {  k( ~  D4 @" t( L
    139. 01:55:12.071                             : en:Chapter 168 r% M) M. `  f
    140. 02:02:26.422                             : en:Chapter 17
      5 o. ~, E9 ^+ f8 i/ U" l; _, s
    141. 02:09:55.329                             : en:Chapter 18
      . O: V; j1 Q' b/ _2 g# F# w0 r
    142. 02:15:23.240                             : en:Chapter 196 K* b- R8 }5 _% x% }" K
    143. 02:25:49.449                             : en:Chapter 20
    复制代码
    . S# J1 N. n6 |
    $ @0 f, ~, J. e# E+ O# `
    + v* k' {/ c  [! x' @9 p

    5 x8 \& Z$ Q! [8 p) D- E6 {: t
      d/ W  T0 @' T# b# k4 b
    ( M- V# f! g4 g
    : K- H' Z! B: H2 Q; `5 ^! H- p) X( A- B) T( B# k# ?; k1 T" _6 y
    0 l8 g; x3 Q# h. N- e- {  P. b
    ; D, J( K* N2 Y5 R  W  \# l
    : x2 B# n+ ~8 }2 w
    " T9 |7 }# m- f9 M/ ^
    % M9 u& C7 I( H1 u
    3 L8 N0 q1 Z1 v% N+ f+ u. A
    5 O$ |  ]8 F3 j! O

    $ y7 Y# Z0 U# V0 H. u1 Z
    , X& H% M+ e8 p- k% o: v5 J5 S% H, a

    # G7 e) v/ g( R5 ?9 Z6 g" D( Y
    : u% f8 ~( S2 u* Q1 i
    5 U! f! M& {. ~) ]% z9 c$ c. @# p5 ~8 ]1 n, a" U! O
    9 i0 z9 z& {) W# g" u) q
    & C7 p( k" W- X' v% D" u( A4 d$ `

    * I! ^7 q" l5 E7 `
    / N$ \, C) H6 g3 _% S! v- [& p( V' R/ p/ f) `

    ) }. J: s& S. y! d$ Z* F# [9 c6 Q
    & r9 ?  q8 |! R! M
    * N8 @8 ^0 \8 p8 {, S1 x/ L4 k, KBT种子) U) U: v1 Z  Z: R' w  M& e
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    2022-3-12 14:01
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2015-3-22 21:55:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享了
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-13 22:05
  • 签到天数: 319 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-8-9 23:09:45 | 显示全部楼层
    可以是REMUX7 H; x! `4 ?, r- U5 f
    ' N! i1 a$ P4 n; D7 c  R$ W) s! F
    7 G6 W. Q. V) B, w; c3 z

    / t6 D7 _( D3 J1 l7 T6 P# _" P; x6 J) ^: z) a- s. W" B
    6 _( b$ S' I* J: Y
    3 C( o0 r! c3 _  O' \
    ! r9 A# p; \5 g. ~* `1 t! d  W0 [

    9 M. V  j; U8 A; d( p$ e. V/ ]/ t1 D  _7 J7 p* \

    ' U; H1 N) T7 O. ?3 L
    # v% K0 h7 E' L+ ~1 y/ c$ B- |( n; s: I  D6 J' `; g
    感谢搬运
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:48:44 | 显示全部楼层
    不错的电影
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:49

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表