TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-9-17 13:59 编辑
* S$ Y* @- ^1 J
9 w- r: _: J) M6 d[法老与众神].Exodus.Gods.and.Kings.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 37.29G
! I& M2 S: k: I# K+ |, ]5 I H1 T" p/ l9 @' R# K6 C
* K4 `9 U; f2 ]' R! ?" y
* g" ?4 e, b' n* b$ Q6 W' k
4 O5 b4 f- u! ^6 d. _/ Z1 Y5 ?! T6 h0 U6 C
◎译 名 法老与众神/出埃及记:天地王者(台)/出埃及记:神王帝国(港)/出埃及记:诸神与国王/摩西
. u+ z% ?! w4 ]# S0 J◎片 名 Exodus: Gods and Kings
7 S5 N( @4 _% J◎年 代 2014
, V7 X$ f& q! ~# \ @& X" M( O5 F◎国 家 英国/美国/西班牙
$ {! R! z9 G! f( @" `◎类 别 剧情/动作/冒险8 @! K5 `- S2 B' f
◎语 言 英语/阿拉伯语/希伯来语
, S) `$ ?$ [# B. R1 u" M& A6 y◎上映日期 2014-12-12(美国)/2014-12-26(英国)
' P- M, n* h4 h& I6 K: r0 }0 F◎IMDb评分 6.1/10 from 105,510 users& e" G& |: B: {" _
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1528100/0 K# s/ _4 {* `: r: u
◎豆瓣评分 6.4/10 from 12,418 users, P: t& k5 }* C: t4 H3 F
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10793610/
, B( w5 y4 T$ N7 d. {/ F◎片 长 151分钟/270分钟(导演剪辑版)
5 \% Q3 t7 ]$ H◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott; h5 M' G) t$ ^4 k! C5 J g
◎主 演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale3 S* B7 o+ o1 s$ z
乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton
) y9 D; q5 d, G$ k 本·金斯利 Ben Kingsley" e) C3 P- r$ K% E3 ~
亚伦·保尔 Aaron Paul# p( x1 U% m7 E5 {( I: ]
约翰·特托罗 John Turturro. u9 {$ ]7 c5 S1 o: ^9 J4 d
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver" i S9 k7 J! ^* o j
本·门德尔森 Ben Mendelsohn6 I! Q2 q7 c4 z" Q% W+ k# j
玛利亚·瓦沃德 María Valverde
?4 P( i) H3 o/ Y7 J4 A: _9 b 西娅姆·阿巴斯 Hiam Abbass& O. ^7 U+ b8 `; q9 R
艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews r% m" s' i2 s, A7 K4 {
艾文·布莱纳 Ewen Bremner
# S4 K9 n- N- }) g2 {3 _ 因迪拉·瓦玛 Indira Varma; x" V" D ^ C9 d
格什菲·法拉哈尼 Golshifteh Farahani, J. N4 ~$ g. i4 D0 O& ~0 V% y
加桑·马苏德 Ghassan Massoud5 X. X1 t: ^4 r6 {* q* R
塔拉·菲茨杰拉德 Tara Fitzgerald
x8 Y }/ f7 F0 H2 [: D 达尔·萨利姆 Dar Salim
5 Z( W4 a2 t/ R% g+ a 安德鲁·塔伯特 Andrew Tarbet
: T- v% l" y# x% Q7 J8 e' x( @) \9 j 菲利普·阿迪提 Philip Arditti
' h! a: p+ u, R0 m 埃那姆·埃利奥特 Emun Elliott
3 ~0 `& I2 \+ p1 v9 ~& B! } 豪尔赫·苏盖特 Jorge Suquet- M* J, i) A; e9 @/ B- z) j
詹妮娜·法西奥 Giannina Facio# |# J6 h# H/ V7 [8 u
) _& g/ i4 H% @$ }
◎简 介( z1 Q% U: Z& a
* S% i* L) o0 R$ @9 ?6 B
摩西(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)和法老拉美西斯二世(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)是情同手足的好兄弟,彼此之间感情十分要好。摩西得到了神的旨意,决心将成千上万的犹太人民从水深火热的生活之中解救出来,他向拉美西斯寻求帮助,然而,这位好友却十分坚决地拒绝了他。不仅如此,拉美西斯还对犹太人进行了惨无人道的屠杀。
" p) d( ~, f. s( X6 b6 } 为了惩罚拉美西斯的暴行,神在埃及降下了“十灾”,一时间,埃及陷入了混乱与死亡的阴影之中,然而,拉美西斯并没有因此而有所醒悟,最终,他和摩西成为了宿敌。摩西知道何为自己的使命,他带领着四十万希伯来人踏上了漫漫旅途,寻找一片属于他们的家园。$ Q* I/ D' G! R
% D; I/ k7 v; r. b9 D' c◎花 絮
) X1 }9 V6 B: m2 A
$ f ]8 \. ]: ]2 x E4 i ·贝尔为了饰演摩西阅读大量古籍,包括《圣经》《古兰经》《摩西五经》以及路易斯·金斯堡撰写的《犹太人传奇》等等,以全方位的了解当初那个时代背景和摩西的生平。
" I$ c* G- W( m ·2014年共推出了两部圣经题材史诗大片,除了本片还有《诺亚》,巧合的是,克里斯蒂安·贝尔也是导演达伦·阿罗诺夫斯基中出演`诺亚`的第一人选。7 F% [8 I `4 F
·乔尔·埃哲顿接到很多人的祝贺电话和电邮,才知道自己得到了片中Rhamses的角色。这个消息先在网络上曝光了。7 l# u+ l# D8 b/ v
·电影原名《出埃及记》,但由于二十世纪福克斯与拥有老版《出埃及记》版权的米高梅公司之间就翻拍版权未谈妥,只得在新版的名字后面加上了“众神与国王”。* u2 S# H$ ] p$ t; i
·导演斯科特是个无神论者,他表示这对执导一部圣经故事影片是个优点,因为他得先说服自己影片中的故事行得通。
2 m4 i/ y; o3 t ·雷德利·斯科特接受采访时表示,他认为“宗教是一切邪恶的最大来源”,“所有人都打着上帝的名义去迫害其他的人,讽刺的是,他们所崇拜是同一个上帝”。
" i! @' y9 i9 O3 j6 E ·本·金斯利在片中饰演Nun一角,他曾经在1995年的影片《摩西》中饰演摩西。
* j3 X* }0 [# k. t0 C* d ·据媒体报道,奥斯卡·伊萨克(《醉乡民谣》)与哈维尔·巴登(《老无所依》)拒绝了在片中扮演Rhamses的邀请。
) Z) s: A/ _& X1 H5 N ·1998年影片《埃及王子》中摩西的饰演者是方·基默,有趣的是他和本片中扮演摩西的贝尔一样,最著名的角色都是蝙蝠侠。4 |) l R4 ^8 i0 m$ C8 [
·影片的导演斯科特与编剧斯蒂文·泽里安共有三次合作,本片之前的两部影片是《汉尼拔》(2001)与《美国黑帮》(2007)。
7 [1 l; I: d, l2 e" `& v3 O. O( J, A+ }. }
- Video B$ _; R5 v I% i3 q; c2 h/ B+ H
- ID : 13 T+ r- Z3 L& c8 \) p4 f. ~
- Format : AVC: l! {% c- G6 R* K5 X1 [( D+ K
- Format/Info : Advanced Video Codec/ U! m" T" f" C( _9 B# Y
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
/ U- g. m- d% z$ [ - Format settings, CABAC : Yes
0 {( P* N2 f) H3 G - Format settings, ReFrames : 4 frames
, h: A4 U' A# F( L - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* ?' M$ M8 q6 `7 R' F j d, f - Duration : 2h 30mn9 C( p: ]4 a5 P; F6 R
- Bit rate mode : Variable4 L: Q* [& N$ r9 N
- Maximum bit rate : 34.9 Mbps
5 P. p2 H$ L. @$ g+ _7 H - Width : 1 920 pixels
. U; P# ^5 r$ }8 H3 D; U w - Height : 1 080 pixels$ k1 \1 R8 u: f& q2 q1 ]
- Display aspect ratio : 16:9
4 v8 w, b4 o% |, V! C: ^8 {( P - Frame rate mode : Constant
3 p9 ?& W5 m3 C) _: m; Z% G" d - Frame rate : 23.976 fps
# a% t; P( _8 ]( j - Color space : YUV0 Y% b& v9 }% L
- Chroma subsampling : 4:2:0. I+ |7 @$ O2 [9 g
- Bit depth : 8 bits$ f: B. C- i: I$ O5 D, C( Q# H
- Scan type : Progressive8 S) u) J+ K/ C' v" t# k. i
- Language : English2 U2 b" M1 l6 M# A/ x5 C
- Default : No" Y$ T4 J; j; r! J9 f
- Forced : No0 D9 z& H/ X$ L
- . ?- p% a9 A& v+ D1 I, C
- Audio #1
}" y; T5 e9 p+ }& _6 M: Z - ID : 2- B3 w0 R$ z" q; w3 u
- Format : DTS; E- y/ `9 d0 k5 X; `. O, e" Q$ T
- Format/Info : Digital Theater Systems
& i6 n2 D' f( b9 N. [ - Format profile : MA / Core$ o9 s' i, t$ O" m: x7 b' p
- Mode : 161 `- f4 H1 J- e1 x) a
- Format settings, Endianness : Big
. w& J7 e7 e. _6 g1 v S- N - Codec ID : A_DTS
# }8 z$ N) S5 F. L, z; @5 J" E9 v - Duration : 2h 30mn
& E8 q- w: ^. F ~" h - Bit rate mode : Variable
4 L4 R# O9 ]2 A1 O( w% F( L - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 K X/ X* C/ k7 V) k0 `- s
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels% p4 B/ K5 S- w2 \5 o0 P5 ` x
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
! O' k( v6 h3 ^# f$ K4 c - Sampling rate : 48.0 KHz
g: u; }9 g0 e* i$ ` - Bit depth : 24 bits
- j+ T* z; m6 \ - Compression mode : Lossless / Lossy
) V, J* N7 R! |+ Y4 I7 {( A+ d - Title : Surround 7.1
! w2 o+ X6 f5 v& z9 N$ S8 o - Language : English( J# D3 |% j1 f' \& r( c4 x
- Default : Yes
" m( ?; Y) N6 ` - Forced : No
1 `3 K: D% W( H; N; O
( b, n$ a9 V; D! N- Audio #25 j' ]6 A& ~4 @7 u, f. J. U$ L2 W
- ID : 3
7 S, ?: J! R( Z3 \) O/ h - Format : DTS3 C6 m4 ?/ H$ y8 I
- Format/Info : Digital Theater Systems. r7 P( M/ H* v( h/ Z
- Mode : 16
& F7 S$ x+ [) O X& G, w2 r0 u - Format settings, Endianness : Big& ?) q1 J/ F/ L. [" x
- Codec ID : A_DTS
, ?5 b h; G( Z$ j; e - Duration : 2h 30mn- r3 s+ H9 c( T8 f! ~) v
- Bit rate mode : Constant4 Y Z: S& a B# q# m
- Bit rate : 1 509 Kbps k; ~; R/ ~1 {2 C
- Channel(s) : 6 channels
: x& a; S" q( `* K! D. o; c, i$ W) Q - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
z. R. O& l# B. n2 a# v: ~& c, N5 i - Sampling rate : 48.0 KHz
+ B6 L# p1 j% O - Bit depth : 24 bits; R0 D: U8 a1 \, F0 n# U% |
- Compression mode : Lossy0 w. }. F; E) M, N. u+ u; o _
- Stream size : 1.58 GiB (4%)
+ H( V; o+ _! R, S3 K - Title : Surround 5.1
0 O" C- r2 i. l* @9 H% e' g4 @ - Language : English; \+ A* q; f9 {9 D/ d+ r
- Default : No9 g9 T G/ \. i, M2 H
- Forced : No
9 W! @( ?$ _# i! @
9 ^, l; Y1 G& ]9 Z+ I0 }6 f5 }- Audio #3
: | |# Q# q* i# ?( B$ Z. a3 | - ID : 4
0 ~0 L" u1 B8 g k& S5 ^, S( L - Format : AC-3
2 q* \1 |7 m" r2 o& o4 G; E3 T' X, ~ - Format/Info : Audio Coding 3
) X& w b' Q8 `$ K% r! |# H9 m - Mode extension : CM (complete main)5 c6 Q8 ]8 m! E2 f6 j* ^# G
- Format settings, Endianness : Big i% i/ z& o7 w1 \/ Z7 f0 S) y
- Codec ID : A_AC3
, A. U7 \; h; H9 W) w - Duration : 2h 30mn# C( }# U5 z, P8 r: T- j! W
- Bit rate mode : Constant
# m) b1 `) I: t - Bit rate : 448 Kbps
: p6 l* V) b0 i - Channel(s) : 6 channels
: p; X6 c0 @4 Q' \& j. O - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 [4 {; Y- \' d0 ~
- Sampling rate : 48.0 KHz
' A1 \. h" _* p, d- n - Bit depth : 16 bits, j3 O# z7 x2 V$ N0 x" A' f, S/ ?
- Compression mode : Lossy. U+ D: f7 f% }! V9 `
- Stream size : 482 MiB (1%)! X1 c- |6 Z3 f8 d9 S$ X, _# |
- Title : Surround 5.13 @) v4 Y9 `/ G* O0 ~2 e
- Language : English- i" K6 ?2 [: Z( X# ?; e
- Default : No6 b. X. f' X( W# B# ^) O
- Forced : No
^8 a# p& m& V5 M - . u* z" z2 [& t
- Audio #40 B4 x% @5 {2 m+ w, `2 |0 v5 R
- ID : 52 O( ]4 O1 Q e7 F* d& g" Q, }
- Format : AC-34 Y2 j* n; C' _; Y& r4 n
- Format/Info : Audio Coding 3
" k% {9 E* Z+ X! x6 x - Mode extension : CM (complete main)' h3 N$ g6 [% ]7 u7 h
- Format settings, Endianness : Big
" {4 B) C& a4 f' J& i - Codec ID : A_AC3) h K( n: @ f% C: Q# w
- Duration : 2h 30mn
2 c# O# R6 w: C" V3 _* g7 i - Bit rate mode : Constant3 x9 r* S u& f. q; E
- Bit rate : 448 Kbps: U4 O8 p/ i# b. V2 B
- Channel(s) : 6 channels' H" o4 X9 N5 R1 N# P2 A; \
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# { ?5 H2 B- v$ h* _ - Sampling rate : 48.0 KHz
9 l5 q9 `) O# a5 V- A) g - Bit depth : 16 bits
8 }9 m r2 ~7 w. U6 S - Compression mode : Lossy" J( T# a2 @& b9 |$ P
- Stream size : 482 MiB (1%)
U% l( f6 \( |% l+ ?1 q - Title : Surround 5.11 _! J* G) J0 D. B6 c0 s
- Language : Spanish8 {3 C. W9 F3 n, Q- \1 V3 b
- Default : No# W! B2 n/ Y3 i, m+ a# j P" p
- Forced : No
) Y! N3 C7 B8 {, }7 ^0 o4 Q - 7 _9 ~; {2 u# L7 O
- Audio #5
) u! V* I+ a( P - ID : 6
1 g7 c4 ^8 S7 s* m( ?3 z' t+ W - Format : AC-3
) s7 N4 G! V6 w% ~# Z4 v* Z5 W - Format/Info : Audio Coding 3
! v6 I! ?' c7 h/ x0 t4 Q, H - Mode extension : CM (complete main)
3 t0 Y( }8 S! G% ~: }" F' f - Format settings, Endianness : Big
d: d- n* B( O! f+ S - Codec ID : A_AC35 v. v3 Y8 R) `" Z3 d$ [, R% A( N
- Duration : 2h 30mn
8 N" y$ U# n# T, G1 Y' | - Bit rate mode : Constant7 R* f6 t+ J1 K$ X) h
- Bit rate : 448 Kbps
2 k5 g/ Z# i ?4 N1 `/ b - Channel(s) : 6 channels: e$ j9 w9 h' S
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( V, ?9 L7 `* ~9 d- p - Sampling rate : 48.0 KHz
+ l( q1 D+ w1 L* q; o6 x+ a - Bit depth : 16 bits
; j/ _4 E. @# ]5 Z - Compression mode : Lossy8 q2 c' z! A0 | @" ?3 R
- Stream size : 482 MiB (1%)4 ^" U( }! t9 N; I' r2 s
- Title : Surround 5.1
3 l7 _+ S) D5 l2 h - Language : French& k- `4 e. i( Z5 n7 E- D
- Default : No% A. y" p5 _! u3 f
- Forced : No
5 j% f1 X' e8 x( S4 G* E* P3 w ~ - O, C# t [9 P- K
- Audio #6, w# f- V2 c# v& A/ w8 ? S
- ID : 76 H5 K' U' N2 l0 {3 x5 }; x
- Format : AC-3
% _/ b; L: T! Y% I1 m2 b - Format/Info : Audio Coding 3
% V6 ^+ d" r: k! E [/ f" n* r$ G - Mode extension : CM (complete main)
5 K# I7 ^/ ~$ f. z - Format settings, Endianness : Big, X2 Y7 K8 n$ B9 O6 I8 C. r
- Codec ID : A_AC3+ e1 D) e4 o) R9 b) |: s6 M
- Duration : 2h 30mn( f) a3 L# w: l7 B# S" @1 ]5 t
- Bit rate mode : Constant3 d+ x/ r, b2 E8 O4 r. `+ \: F
- Bit rate : 224 Kbps$ p% d& x/ n# k
- Channel(s) : 2 channels
( K+ j3 S$ s7 Q) S3 g0 F - Channel positions : Front: L R1 ~8 }+ s& c9 V( R4 F* C
- Sampling rate : 48.0 KHz# I' \& ]# {) w9 b7 q& a
- Bit depth : 16 bits
r3 {0 d9 ?6 \ - Compression mode : Lossy3 L3 g; ]8 A& \, A
- Stream size : 241 MiB (1%)7 p, v7 |4 _9 k2 I0 W* Y7 |9 h1 D# u
- Title : Stereo
9 `5 C; m7 l# _' a; M- t: ?1 Q - Language : English) Q) ?3 m4 R0 @! D" q! Q& _
- Default : No) h8 }( c0 s( V! N6 W. J/ F4 q) y
- Forced : No. |! B4 @% A7 O; m3 ~; D( X
- ' S7 N* S; Z8 W# v1 N) D
- Text #12 X# ~- a2 |9 ~! C/ U
- ID : 8
. o$ T! ?8 V; |* P3 Q - Format : PGS1 M& {, s, G6 R4 Y7 o
- Codec ID : S_HDMV/PGS) B8 n) U. j6 p4 N- H
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 S9 a) h9 V: M! c# P - Language : English
* J5 I3 X7 V5 _7 x - Default : No
% t* H6 I: u+ ]9 C2 K2 i, ] - Forced : No8 r: N: J: S+ v" J5 n4 J
! O y) g1 |7 k! w; b6 ?) d- W- Text #2
7 ^) G; V( _5 c - ID : 10( w2 i5 F- G, V& m5 f
- Format : PGS
$ t6 k- s2 k5 s6 t8 n - Codec ID : S_HDMV/PGS
* [3 v/ ~" J! P4 H" ^/ t8 @ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; G$ [# m( J6 c. V& K: U( x8 J
- Language : Spanish
/ Z7 r- {4 |* i' T2 [ p - Default : No. ^8 c8 b* ^* u" t
- Forced : No! ]7 M: n% O0 r
+ \$ D' P5 B3 |) D: Z8 W4 n0 n- Text #3
7 i/ |" g( t9 `0 Z( b7 J; s - ID : 121 |( N9 _' G& {% ]$ J' k7 k
- Format : PGS
( u! I. Z: c8 n4 Q" B) ? - Codec ID : S_HDMV/PGS& e: N; O9 C9 a8 H% X
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E9 x+ U& s8 }6 ^% H$ `
- Language : French
3 Y$ ~0 e, m. e - Default : No
6 o1 `: p. q1 e: U/ b1 c! N - Forced : No0 a0 z) i: L. ?1 z5 M6 F
% r. r. X8 ?1 c# {5 \- Text #4& \* P# ^4 R# a6 Z: p
- ID : 13
4 z0 z7 b r: K S- l q - Format : PGS# Y+ `5 P! k. I+ u$ L) [
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% Q7 M, @2 {3 J/ F% \( ^ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& i f$ Q; F/ q4 ]- y0 ?2 {1 x - Language : French. ~; ~( {& i- k* y3 Z& H- @
- Default : No
7 i4 k0 d5 z$ n - Forced : No
u9 z, p& g6 s+ I) O1 t/ a
/ d/ F' g y- {8 h# E% P% H- Text #53 @3 m9 u* P1 B: h# f
- ID : 14
2 x3 \8 Z$ o* b4 A" I; t4 J8 d" D6 Y - Format : PGS2 f. j# x6 a$ b+ \4 m) Z; i
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 c* N# v$ I) {6 a. @* ]! T% W - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' w _. T7 F9 ~( j - Language : English# K- J& h5 q3 J' Z( }. n+ o8 q
- Default : No
$ F5 P F+ v; G; L' p - Forced : No
, g" g7 A2 b- P' j: \" H- l - 2 i% z1 ?- N' u
- Menu" J2 d5 G5 t9 g
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
7 l/ n+ N" s: @6 `! t - 00:03:55.401 : en:Chapter 02
+ R1 A, { t( d - 00:06:51.994 : en:Chapter 03
! `7 s7 Q" k: | - 00:11:47.707 : en:Chapter 04
2 C& `+ R2 r7 N9 S5 Z% w5 ]' O% O. l: [ - 00:14:29.451 : en:Chapter 05
3 ?9 l8 Z# F8 c3 v: X H i - 00:18:37.658 : en:Chapter 06
6 ~/ G& y( ^8 u- \ - 00:22:15.834 : en:Chapter 07
) W5 H1 g5 w8 a - 00:26:51.151 : en:Chapter 08
8 G8 `/ b' x6 c+ J( } - 00:30:31.287 : en:Chapter 097 h1 A3 |: v# |" d/ v
- 00:36:41.365 : en:Chapter 10
5 \( |5 L$ U% k. Y, } - 00:40:48.320 : en:Chapter 112 |( e& M0 I& {
- 00:44:49.812 : en:Chapter 124 r9 \ ]; d: P: a
- 00:48:47.799 : en:Chapter 13 Y8 M) W% z! Z% S! i' l" t
- 00:51:16.448 : en:Chapter 14
( c, Z% ]/ j1 @6 o5 B - 00:54:22.217 : en:Chapter 15
: J9 v8 L, z4 [& v" g - 00:57:32.657 : en:Chapter 16! ?% r: m7 X9 b4 t
- 01:00:31.169 : en:Chapter 17; V' O7 V/ z) m4 ?2 L! D" R7 E
- 01:04:41.544 : en:Chapter 18
0 a: x$ d, w; k' j. h - 01:06:49.046 : en:Chapter 19
% d( m& N+ d9 K& z9 T, O7 f7 M - 01:11:01.882 : en:Chapter 20+ T2 X6 @- z4 u' x' w. g
- 01:16:53.692 : en:Chapter 21* V$ N* Y* N6 O4 [
- 01:21:18.039 : en:Chapter 22
5 }$ ?: s0 I3 s& j - 01:24:30.356 : en:Chapter 23
) K7 J" C/ v% C: Z( o - 01:28:08.533 : en:Chapter 243 n7 i. w" P5 E+ G/ l
- 01:30:54.157 : en:Chapter 25) W ?, _6 O) @$ ]" i' e
- 01:34:14.565 : en:Chapter 26
$ l2 G% z9 [: t9 w - 01:37:20.543 : en:Chapter 27
% h* d/ C W7 E: X1 B - 01:39:20.204 : en:Chapter 280 Q0 f" h C0 w4 c
- 01:42:40.320 : en:Chapter 29
# J+ K0 ~8 [0 j7 b9 O - 01:46:50.070 : en:Chapter 30+ r8 m* }/ [7 G3 y8 }5 m6 m; W
- 01:49:02.661 : en:Chapter 314 H4 b4 r* A( b/ Z* O' T
- 01:52:18.314 : en:Chapter 32! p" r1 {, _4 Z! |3 B0 @
- 01:57:29.876 : en:Chapter 334 o6 n8 U4 f, K; }. K
- 02:00:23.841 : en:Chapter 346 w2 a2 ^& G1 A( g% Y, o
- 02:05:41.325 : en:Chapter 35
9 r2 u" [, t) @0 ^8 |" q; ? - 02:07:31.268 : en:Chapter 36
) S1 Z( {3 r% s - 02:13:38.468 : en:Chapter 373 _9 n1 H7 r9 L+ w1 s( u/ Y( A
- 02:16:21.882 : en:Chapter 38
+ B+ ^( ~% j9 }3 I: } - 02:19:39.996 : en:Chapter 39
5 C4 G$ ?2 A3 Z& I. w9 L. l2 e - 02:23:19.799 : en:Chapter 40
复制代码 ( u# G% y+ ~* m4 L, |9 ~4 @3 I
% A/ _ G( s0 `. ~5 x( G# D0 C6 ~$ f: \- `, H/ I1 W0 }
, u7 ]; b2 n z7 N
2 q# {# L z% Z1 v
/ S+ s1 i& j9 A; C4 j2 Q" ^5 ^/ v
1 u$ }( m- I/ X3 b" L% ]1 O
6 {2 W1 T8 L- Y) H! ?& ]1 J! A( y! ^9 X |' z! j
1 H& s" L$ l* w8 W2 |
}$ {- L9 p+ L1 a# F
N+ }( {/ @- w9 I- E
. r. S/ @# u r! E/ \" P
7 Y( q: }4 j) s6 c1 m& V% D6 xBT种子
% P6 Q/ y f/ H$ _( ~& T& W# { |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|