PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 433|回复: 1

[电影] [沉睡魔咒].Maleficent.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-RARBG[22.45G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    15 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-14 07:00:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [沉睡魔咒].Maleficent.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-RARBG   22.45G- W. ^* w8 ?) l, B7 y% B0 q
    , [& p% x: v' h# |% n$ J1 @
    4 _( f) H3 K7 A1 a
    # i0 C) u4 G2 M3 w8 I! E
    ◎译  名 沉睡魔咒/黑魔后:沉睡魔咒(港)/黑魔女:沉睡魔咒(台)/梅尔菲森特/玛琳菲森/黑法魔女/睡美人外传
    / F; s/ T. C! ^* Y0 k" z◎片  名 Maleficent- S) S$ B; `. ~$ [
    ◎年  代 2014
    , O4 {$ X4 V) ]+ W- X( F% X* l3 }& u2 d◎国  家 美国/英国
      z- f, ]0 m4 c0 [! T$ q) I5 ?◎类  别 动作/爱情/奇幻/冒险5 x* o1 ~* i% Q. z( [1 P8 W
    ◎语  言 英语1 H* ^  g( Y8 c( ]5 p- V
    ◎上映日期 2014-05-30(美国)/2014-06-20(中国大陆)
    * r/ O8 V3 R" w2 S' {) E◎IMDb评分  7.1/10 from 209,389 users: l) B' R) U: h% ~6 ?
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1587310/8 |3 u# Z- ^2 u9 w
    ◎豆瓣评分 6.9/10 from 90,583 users
    , M9 A- p0 y+ _' A& `/ Y◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/4301224/
    $ k5 t- T9 J: F  A  d% O& J◎片  长 98分钟(中国大陆)/97分钟(美国)3 o7 x- {# B( w, U6 U( u/ t% V
    ◎导  演 罗伯特·斯特龙伯格 Robert Stromberg& F, N' A8 J; N7 m9 D
    ◎主  演 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie
    6 Y5 R& W6 x9 b7 W! y; E      艾尔·范宁 Elle Fanning
    . d8 }* z, s5 {2 X      沙尔托·科普雷 Sharlto Copley
    & n2 C6 d5 {2 K/ O  ]3 @      莱丝利·曼维尔 Lesley Manville- D9 s! {; ?# Z  _5 B
          伊梅尔达·斯汤顿 Imelda Staunton( q3 }, P, D, u
          朱诺·坦普尔 Juno Temple" O3 i0 C5 z! ^; H6 c) l) z5 S" V5 H
          萨姆·赖利 Sam Riley+ |) k; }" b7 i' u- X% W
          布伦顿·思韦茨 Brenton Thwaites
    3 }/ d. j" ]& Q& _& v      肯内斯·库兰汉姆 Kenneth Cranham0 r. `1 Q4 T1 `# N7 ~2 Q# r$ p
          莎拉·弗林德 Sarah Flind
    8 p' l. H, o8 ^' i# O# h% l      汉娜·纽 Hannah New
    4 ]9 G* [, M8 s7 L( p0 b0 `/ b      伊莎贝尔·莫洛伊 Isobelle Molloy
    * P8 }: B9 Q3 N8 q      迈克尔·希金斯 Michael Higgins8 A6 A6 r+ u/ k! j6 j& k1 M: i
          艾拉·珀内尔 Ella Purnell- [3 ^4 H( t* v0 K
          杰克逊·比尤斯 Jackson Bews
    8 r* |; @8 g% Y( P, N( R
    & b5 i9 u, i; B- ~6 C( {7 h◎简  介5 U9 w) b" F6 u1 d8 S

    9 Z8 ?4 F. t  \; j* M* |  玛琳菲森(安吉丽娜·朱莉饰)曾是一个美丽纯洁,拥有翅膀能够飞翔的年轻仙子,生长于宁静祥和的森林王国。然而美好的时光总是短暂的,王国突遭人类军队侵袭,玛琳菲森在战斗中逐渐成长为这片森林的守护者,同时也遭受到了无情背叛,从此她的心灵开始变得冷酷,脑海只剩复仇的念头。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下恶咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森才逐渐意识到——这位小公主不仅能给两个世界带来和平,也许还能给自己带来真正的快乐。
    ' g" {6 f$ v  w. R5 V( m% c) T
    ◎影片相关( S4 J$ O/ ~; [5 [$ s

    3 ~  o0 J. s9 a$ O  1、朱莉的女儿薇薇安在片中扮演小时候的爱洛公主。朱莉表示让女儿出演角色完全是“形势所趋”,其他三四岁的小演员都被她头上的角和尖尖的指甲吓坏了,但是又需要一个孩子演对手戏,只能是薇薇安。
      i5 W4 ~" o: {: i% ]  2、为了片中的夸张造型,朱莉每次拍戏前都要在脸颊上贴些东西,以突出颧骨,鼻子也是刻意做高的。7 f; z$ A+ `& P. H" R  x
      3、本片导演罗伯特·斯托姆伯格曾担任《阿凡达》、《爱丽斯梦游仙境》和《魔境仙踪》的艺术指导。《沉睡魔咒》是他首度担纲导演的大制作。- P8 t$ I$ M( @1 U4 _
      4、朱莉在谈到对角色的理解时指出,“《沉睡魔咒》并不是单纯的讲述一个反派女巫的故事,而是要探索一个人是如何一步步走向邪恶,也就是‘坏人是怎样炼成的’,影片的重点是揭露女巫背后的故事。”, V! s4 d( v" j+ K
      5、著名女歌手Lana Del Rey为本片翻唱了老版的主题曲《Once Upon a Dream》,她是由安吉丽娜·朱莉本人钦点的人选。
    ' p7 ?  z6 K5 L8 _) |  6、影片是迪士尼公司有史以来在一位新人导演身上投资最大的影片,超过了2010年的《创战纪》。& M# F8 X! v8 p/ p- P) |3 }4 {
      7、本片于2014年5月30日起开始上映,而这也正好是1959年版《睡美人》的上映55周年纪念日。  _. {, [+ Z3 _6 O
      8、《沉睡魔咒》是朱莉自从2010年《致命伴旅》时隔四年之后主演的第一部新作。3 ^( O6 c! ]- u7 E9 L
      9、本片中玛琳菲森的扮演是一只乌鸦,名叫Diaval(发音与魔鬼devil类似),而老版中乌鸦的名叫叫做Diablo,是西班牙语中恶魔的意思。' A2 Z# g: i9 G+ \( t

      \( N2 x% w! K+ h◎幕后花絮2 ~2 D: O; l9 J# D

    4 W/ Y7 j1 m' k: F0 R  出演片名人物的安吉丽娜·朱莉在谈及这个经典角色时称,玛琳菲森实际上是一个很伟大的人,但她是不完美的。她认为,编剧琳达·沃尔夫在打碎原有故事的同时,不是对故事做了简单的简化或逆转,而是讲了一个更大的故事,"我们的挑战是站在另一个角度去看问题"。
    - t! ^! v) t: `* H/ z6 ~) V7 l/ ~  影片中作为反角的主人公玛琳菲森头上长角,皮肤绿色,能变身成黑紫色的巨龙。谈及角色造型时,朱莉称造型正在完善中,但牛角是不可缺少的,"牛角装"很适合自己,她也从中获得了很多乐趣。
    : Q4 Y# G; C1 a) o: Y  在这部影片中,朱莉的女儿薇薇安有机会和和朱莉一起演戏。面对自己的女儿,妆容可怕的“女巫”朱莉表情也柔和很多。朱莉表示,她和布莱德-皮特没有刻意让孩子们成为演员,这次薇薇安出镜纯粹是“剧情需要”:“我们认为让孩子们和我们一起演戏会很有趣,不过这并非是我和布莱德的目标。片中其他一些三四岁的儿童演员不愿意接近我。除了薇薇安之外,找不到另外一个孩子喜欢我,不害怕我的犄角、眼睛和爪子了,所以只能是她。”+ O* o+ z' o2 Q: C, ^
    迪士尼魔幻大片《沉睡魔咒》(Maleficent)日前发布全长预告片,安吉丽娜-朱莉(AngelinaJolie)饰演的女巫玛琳菲森颧骨高耸、碧眼红唇,头上则顶着一对犄角,无论是造型还是气质都抢尽片中其他角色的风头。
    ! q1 Z+ T, r- i, P4 N% G  《沉睡魔咒》改编自许多人耳熟能详的童话故事“睡美人”,朱莉饰演的女巫玛琳菲森不再是一个符号化的单纯反派形象,而是一个“有故事”的人,这一点也体现在预告片中。玛琳菲森告诉公主,自己也曾经拥有一对翅膀,也更加强大,但这一切都被他人夺走,她现在内心充满仇恨,她想要复仇。正如朱莉之前在采访中所说,这部影片的主题是“坏蛋是怎样炼成的”。+ z. v+ S' T# s  y; q) Y; ~
      艾丽-范宁(Elle Fanning)饰演的公主纯真无邪,在片中将与玛琳菲森有一段复杂的关系。凭借《第九区》走红的沙尔托-科普雷(SharltoCopley)在片中饰演国王。朱莉的亲生女儿薇薇安也有参演。
    % ^" N/ L9 u/ s- o7 g$ _- q       《沉睡魔咒》的故事灵感来源即是迪士尼经典动画《睡美人》,动画中的大反派“黑魔女”玛琳菲森在本片中跃升女主角,剧情也是透过她的角度来讲述睡美人的传奇故事,探寻那个全球著名“沉睡魔咒”背后的隐秘真相。这支终极版预告片就以原版动画场景作为开篇,引出玛琳菲森神秘诡异的形象,再辅以各式重金打造、层出不穷的奇幻大场面,彰显魔幻大片如假包换的震撼气场,而穿插其中的主线悬念——睡美人沉睡魔咒的真相究竟是怎么回事,也成功勾起观众好奇;童话里“降下诅咒”、“陷入沉睡”、“真爱之吻”等经典场景又将如何展现,也令人充满期待。7 x$ j/ E8 w% B0 H
      《沉睡魔咒》由迪士尼影业精心打造,安吉丽娜·朱莉(AngelinaJolie) 担纲主演,是今年暑期最受关注的大片之一。剧情讲述玛琳菲森曾是一个美丽纯洁的仙子,但在遭受无情的背叛后,她的心灵变得冷酷。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下沉睡魔咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森逐渐意识到这位小公主也许是能带来和平的关键人物。同时她也被迫做出了将永远改变两个世界的重大决定……$ x# g( ~" ^. J( K
      j! I; p/ e6 _  A. T
    ◎影片评价
    - I( D" I, d. V2 Q, m( h/ {  }2 ^6 t3 ?9 K" E( d% h
      “令人眼花缭乱的视觉冲击配以安吉丽娜-朱莉的高深莫测,有如变脸一般令人兴奋不已”,“《沉睡魔咒》散发出令人着魔的强大魅力,它给我们构建了一个怪诞却饱含惊人之美的世界”,“绝对的朱莉个人秀,整部影片就靠她一人的表演实施构建,而更厉害的在于,这种单一的结构在朱莉手中却丝毫没有沉闷和生硬之感”,“整部影片的展开远非平滑,而是崎岖狰狞,但剧情设计的巧妙还是让情感的黑暗魅力得以释放”,“适度迷人,故事展开有不少缺陷但发人深省之处亦不在少数”,“影片的目的性不够明确,导演想讲的东西太多,导致90分钟的片长无法全方位覆盖。从开篇到结束,有太多的内容可以拓展,但又不能拓展”,“看完本片,我只能说安吉丽娜-朱莉就是玛琳菲森!”。
    & @/ I( q& K1 [1 _- d# d; Q  z# \9 b# _
    1. -(GENERAL)---6 x3 K8 I! U9 o# |( m
    2. 8 `& b& R' l, J7 h9 w, Q
    3. Container.......: Matroska4 b+ [0 N: ^5 J( U) P6 u6 i) \
    4. Size............: 22.4 GB
      0 ~! c. O$ I7 L# f7 x8 n% j% p* I* C
    5. Duration........: 1:37:28.092 (h:m:s)
      * \/ @* m! Z2 S1 _
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA7.16 w" g! ^8 A& Z9 f2 m& t) x
    7. ! C0 w$ D' W6 U, K9 |+ R& n
    8. ---(VIDEO)----/ @! B* T9 U6 n, M, h/ p+ x4 c  M
    9. # ]5 q; D- i7 S8 n! \. C. |7 p
    10. Codec...........: AVC
      ) n/ s7 P: b" W& a  {
    11. Type............: progressive( ~& a; F! \2 e" ]8 l' L7 t
    12. Resolution......: 1920x1080% c* B: q9 N) ?$ L
    13. Bit rate........: 33.50 Mbps. Z  s. {, D5 z: e
    14. Frame rate......: 23,976 fps4 S' `4 |) w+ J
    15. 5 d" C" N, r& v
    16. ---(AUDIO)----
      & m+ r; B' I; W1 _0 P5 v
    17. : g/ }7 P, q) \9 f8 f% ]9 a" O
    18. Format..........: DTS-HD
      " m" H3 J) l9 d$ c: e) {
    19. Channels........: 7.1
      / X3 W9 |' \+ _7 ?6 Y3 x8 n# h. T
    20. Bit depth.......: 24 bits
      2 K% r9 ?( e; {
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      7 v/ g- M% e3 Z
    22. Bit rate........: 4858 kbps, E+ {' C7 S6 g# S% I$ E9 [
    23. Language........: English
      ) o% u; _8 E5 ^1 e5 N

    24. - x2 Q9 a4 K! P. N: K& t4 f
    25. -(SUBTITLES)--+ B2 `' M0 M, v# V' G+ p5 s; f

    26. # b- j/ `$ `5 M
    27. Format..........: PGS (original)
      / k2 u8 a2 E5 O8 a" l# j" o
    28. Language(s).....: ; Y: q) U2 E6 x3 v: K
    29. Presentation Graphics           English         23,426 kbps                     3 l! w, u) t( d+ x8 a+ `6 r; s+ l
    30. Presentation Graphics           Arabic          8,764 kbps                      8 q. [# t5 z: W( v. Q& M1 @- y( a
    31. Presentation Graphics           Dutch           16,442 kbps                     
      " D, D& b  Y  C! n
    32. Presentation Graphics           French          16,917 kbps                     
        G  W- F9 d5 [* B
    33. Presentation Graphics           French          0,012 kbps                     
      6 U4 `7 b& f' l3 C6 e+ Y
    34. Presentation Graphics           Russian         17,000 kbps                     ! t5 U$ B4 ~8 u+ E
    35. Presentation Graphics           Russian         0,032 kbps
    复制代码
    8 N' U- C" M8 E

    ' O1 ?. Y9 ?+ W5 b1 i. s' a
    1. Video0 Q3 w9 y  c; b5 _, Z* }* _
    2. ID                                       : 1# Y3 l# c7 i1 M. t
    3. Format                                   : AVC
      5 J$ H# V# D3 T& S% Q- l
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec/ j4 b8 ?3 G* z) ?1 U
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]3 f9 G. L7 Q- T/ y! |/ d
    6. Format settings, CABAC                   : Yes9 j! D$ H# I/ x  Y
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames8 I) x$ k7 Q0 G! Z" T
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      3 m6 n6 i+ l; A2 O4 M
    9. Duration                                 : 1h 37mn  N6 _3 v3 t7 Z) G, Y
    10. Bit rate mode                            : Variable# r9 l0 \1 D/ y6 }, T8 F: G
    11. Maximum bit rate                         : 33.5 Mbps7 P  S$ `' j# T1 s
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      1 }9 c. K6 }" D  @7 B: f' z# M2 o
    13. Height                                   : 1 080 pixels2 y* D' x" D: y4 c
    14. Display aspect ratio                     : 16:9  }  p8 P: {% c4 A9 p1 D
    15. Frame rate mode                          : Constant
      ( ~4 z/ X8 P9 s$ s/ t
    16. Frame rate                               : 23.976 fps" q. o% U. m# H2 l
    17. Color space                              : YUV$ p! y& p+ Q+ X0 k( Q
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
        X' I! ?8 A+ e9 \6 h* ?
    19. Bit depth                                : 8 bits9 r8 a: C1 z5 ?' Y# h( ^  N& e5 I
    20. Scan type                                : Progressive$ V- A$ F$ k9 l& j9 V7 B
    21. Language                                 : English. R7 C4 u% l) Q6 \+ t
    22. Default                                  : No$ n; W, ]% e8 Y/ j' P
    23. Forced                                   : No# M/ k, y" P0 u1 S# `3 Q
    24. + L. ?" \# M8 e( j7 b+ n5 J% o
    25. Audio* L: X- P8 g7 u' T! P9 `
    26. ID                                       : 2. |% @% w/ n! q+ i& l" i
    27. Format                                   : DTS+ _7 m  L, a1 r( q& J
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      3 Z! r& h! W) s3 R& S' L. e* f
    29. Format profile                           : MA / Core9 `+ M4 F$ C! |" C) k3 s' ^9 |
    30. Mode                                     : 165 d5 t( T1 K2 x4 d& i' t
    31. Format settings, Endianness              : Big
      0 s# S9 Z4 t" V/ R3 ~. v
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      4 a0 J/ G; ~7 e$ b0 b( k
    33. Duration                                 : 1h 37mn
      ! p6 c. k1 Z5 E. [  [$ r. y
    34. Bit rate mode                            : Variable
      ! }. p" z( v; w+ X4 B# m
    35. Bit rate                                 : 4858 Kbps: h7 v* E2 ~! w/ ?5 h+ Y
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels# l$ u7 J+ s9 d4 c
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      8 X  i# x* q' l3 w
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' Q. z6 g1 m% Q
    39. Bit depth                                : 24 bits
      # D& A$ S% a% n- s3 x0 m, A
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy& I% x  T% K( |- m# {$ v
    41. Title                                    : Surround 7.19 {% @1 Q8 N$ V8 ]' a
    42. Language                                 : English0 |2 `; Y/ N# X. ^1 ]
    43. Default                                  : Yes& `  _4 R8 ]/ U: Y* q
    44. Forced                                   : No
      ( l# s' L4 o# W( g

    45. 5 A6 T; g1 n6 |( ^( t
    46. Text #1
      ; n' `& p6 E9 E6 E
    47. ID                                       : 3! s3 c: }) I2 w1 ]1 C* [  A7 y* m4 u
    48. Format                                   : PGS
      6 m7 I" d& X( w
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & Z8 N5 w3 L; Y" ~. C
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " R$ M7 {3 ~; B) i2 d/ S
    51. Language                                 : English( \8 g6 ^% n+ \2 @
    52. Default                                  : No5 H1 V6 `5 \; D, ]+ @7 D7 B
    53. Forced                                   : No6 F: H* u+ }. }* e# A: x
    54. 9 {# f# |; U* v' o. ^  e0 C: }
    55. Text #2
      " _% c8 r8 c& b# s9 ~
    56. ID                                       : 52 R# a$ G" q2 s% J
    57. Format                                   : PGS
      + Y' g( R6 v, Y; g- z) W
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  b" |( V3 _3 U$ c" W  A' t! B
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ D; m( T1 L! X5 |! a, ^, V
    60. Language                                 : French
      % x" R5 N% r/ Y( a/ N
    61. Default                                  : No6 O* y  v; h& e) e" E7 L8 G; u
    62. Forced                                   : No: l4 g- f: k# e1 W! N4 L1 t

    63. # ^/ g; c. M: w
    64. Text #3
      & v& O7 R6 S, g; m3 ?9 d1 Q/ w  }
    65. ID                                       : 7
      7 Q& s) s3 Z1 w) O
    66. Format                                   : PGS! U4 Q& W" r: G9 U( p/ ^( v3 F
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ [( |, |) n% K+ E# z3 M( U
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) a! h* S9 }$ l2 L' m. R0 @
    69. Language                                 : Dutch- g& A; i, g  \' Y
    70. Default                                  : No
      . R, L+ U4 `: h
    71. Forced                                   : No
      % A" }; N6 t! |' }/ O/ }

    72. / e3 I2 G9 N+ C+ B4 q: p' k+ C% L! G
    73. Text #4" F  @; W# j# l* A1 J0 L
    74. ID                                       : 9! H; v! P0 Y  ?
    75. Format                                   : PGS
      ! h" R* ]% e% e% K
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ \- P; L9 }+ {" ]
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ W  o8 z4 A& {* K, e' X
    78. Language                                 : Russian
        i' j) b- M! Q6 ~* P6 O3 S' z7 S
    79. Default                                  : No2 }: D) ^8 ]$ F: ^: x
    80. Forced                                   : No
      ; B, ?1 {( m# s

    81. ) H: Q2 e) R* d8 v! i5 B
    82. Text #5: ?. U( {. Z! a) j" X! y0 G4 @
    83. ID                                       : 11
      , p  i2 E9 T/ n& V
    84. Format                                   : PGS$ F2 {: Z6 `/ Y: x- u7 V" `
    85. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ W+ j4 F+ b4 @8 Q! H7 q5 }
    86. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ p& @! j, F6 `* R6 J' x5 {
    87. Language                                 : Arabic( H- F- h' Q2 b" Y# J3 {' S$ W, D
    88. Default                                  : No
      * a+ X) h/ P8 @& a. N2 }$ w. {, C$ T8 J
    89. Forced                                   : No$ {" }/ H! s5 R) U8 i3 Z/ Y

    90. ! E- g3 O: g$ f* _4 J. E# L
    91. Text #67 c/ j. c+ s. P( ?0 ?) k
    92. ID                                       : 13
      " z" z: I8 g4 Q# O0 n$ I3 O* [
    93. Format                                   : PGS4 o% E6 Q1 B9 j! t# R/ }& Y2 m
    94. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( |1 W: r/ x# Y" _9 N1 d
    95. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 [  M9 F) b$ N' S
    96. Language                                 : French
      & F$ @9 m$ ~( k9 V
    97. Default                                  : No
      + o" G/ z( q8 i6 U+ k
    98. Forced                                   : No7 V- l8 H: U: P: {' n( o$ a6 {7 W

    99. ! p3 h* z  R/ Z. u: I  O% C
    100. Text #7. e" z1 m3 n) t% N
    101. ID                                       : 158 q' x% w# ^5 ]" R2 ^/ ~
    102. Format                                   : PGS/ w  |: h5 A+ ]5 I! ]) P# D
    103. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, Q( R$ H; n& x$ C
    104. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & O1 j9 q  [/ [; r  ]/ E, s
    105. Language                                 : Russian
      & G# y8 o8 r  A: |2 }
    106. Default                                  : No* F0 Y; {/ o4 V3 l" v
    107. Forced                                   : No
      0 @5 ]& l% `* w

    108. , w) D( K5 h& t8 N( s) }% w& P
    109. Menu8 n- N% q4 k6 O7 a
    110. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01+ Q; J' @2 E) H/ ]$ Y. ?+ P2 l( T
    111. 00:03:00.597                             : en:Chapter 025 i$ B+ b# B- b2 y
    112. 00:08:10.948                             : en:Chapter 03
      7 q* v% A: S% i& p; l
    113. 00:14:00.756                             : en:Chapter 04
      7 S' ]' o0 h( K, S- b
    114. 00:19:10.607                             : en:Chapter 05
      + t6 h7 k. [! ?3 P9 D+ H) P1 m
    115. 00:25:59.057                             : en:Chapter 06
      ! ^' }4 R8 u# A+ E; r% z
    116. 00:33:09.737                             : en:Chapter 07
      8 ]' n$ R) R5 |1 \- b9 s  `2 I
    117. 00:38:30.808                             : en:Chapter 08
      4 D1 ]4 H5 I5 F9 @
    118. 00:43:21.140                             : en:Chapter 09
      # |5 F: l" V/ c( Z
    119. 00:46:56.104                             : en:Chapter 10* |$ `) o" b3 u
    120. 00:51:11.943                             : en:Chapter 11( d# B! d2 H; I) N" b
    121. 00:54:18.797                             : en:Chapter 129 p$ w5 d4 j, P8 c0 L
    122. 00:58:37.722                             : en:Chapter 13) w: O' A+ N" }. }" d2 A6 ~0 G. e6 M
    123. 01:01:58.047                             : en:Chapter 14
      - H# p5 \2 W* n. k  k' U2 R
    124. 01:05:09.989                             : en:Chapter 15
      ; p$ Q/ r* a8 g7 h' c0 v
    125. 01:09:56.775                             : en:Chapter 161 ]- i; c7 L- k& b  a
    126. 01:15:40.619                             : en:Chapter 17! l; q1 U0 i  X1 G8 p
    127. 01:17:43.659                             : en:Chapter 188 _6 C# y& X8 B3 f; A4 O6 A+ k
    128. 01:25:44.931                             : en:Chapter 19! `* V( g' v  `$ s  ?) p3 i
    129. 01:28:38.646                             : en:Chapter 20
    复制代码
    & n; Z3 b7 b- i0 ]4 }

      w( }3 ^. s7 q! X
    & Z4 }5 l9 c2 L3 H# R) k( B* ]& H9 w, q# x, q
    , ~  C) Y8 e0 J1 v

      ]4 t: J3 n' ^8 o2 l( ]6 C" R
    8 @  y+ l/ ]$ U& G. d1 Q% z$ u6 \
    ; Q+ f2 z% P" n8 U1 \% T5 f3 v0 |3 P0 J9 Z6 Q+ l) V, v: H

    ' B( m8 K  O9 N( i8 `9 z8 J
    + y' {" o9 B0 c0 z0 D- ~, ~. j, o$ j
    9 h/ K" h7 t$ C/ q) N7 l

      l% Y7 i& G; t6 g, t% j' {5 c0 p4 D& X* ?$ w* w2 O( d, b
    6 b8 z3 S; S" O# f4 z; [0 S

    ( F0 u7 g3 T5 Y/ g9 S, P( ]8 ?: L* `2 M+ m3 R8 K- K+ X4 N" Y

    - `0 e: ]8 @6 _9 e; j
    0 N; c  q8 O# }* W2 j/ I& v
    $ w- i- Y" m! S7 L* E5 z0 A: K6 w- l6 E$ l3 L! G

    & l8 J- s5 N4 ?  g# @0 ~$ K: C
    3 A  a  }5 p+ Q
    / a8 K3 ~7 M; ~( Z% K& y$ j4 P3 D3 b, f2 A0 S8 C8 F! t
    BT种子
    + o3 O! s0 W7 {
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:57:31 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 15:35

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表