TA的每日心情 | 擦汗 昨天 08:57 |
---|
签到天数: 2184 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-26 23:31 编辑
# ]6 [8 o+ v$ H# g; k8 L5 J
& ^1 n( ]: M/ W1 t1 Z4 f[海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 21.33G
. u$ H' I: T/ w7 ]) [( `. N4 N x! A6 M
& t; Y' a0 U$ f
- E9 |# j; ^5 y/ m0 |
◎译 名 宙斯之子:赫拉克勒斯/大力神:色雷斯之战/海克力士(台)/战神:海格力斯(港)/赫拉克勒斯:色雷斯的战争/海格力斯:色雷斯之战/大力士/大力神
. {8 o3 m+ R: v$ Q4 u◎片 名 Hercules
( i L1 ~* Z5 k% b◎年 代 2014
, h" A( a( _3 W @- i◎国 家 美国
) I+ a4 E7 r. m& \◎类 别 动作/冒险3 G& _7 e5 m, {( {$ a$ T% c
◎语 言 英语
6 _0 e: c- g, Q2 s8 K; H* G6 E, C9 [◎上映日期 2014-07-25(美国)/2014-10-21(中国大陆)0 A! q& [0 ]4 M1 \
◎IMDb评分 6.1/10 from 104,302 users
1 P- h1 W, L J7 a( j( w; x$ e◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1267297/
. ~1 D) C' L3 o: e' o3 r◎豆瓣评分 6.0/10 from 15,774 users
: c }( N1 t* x, Y: f3 m◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3157583/
) b8 X% e* q7 b* ^) s' O" Q◎片 长 101分钟
8 p# U" W) c! W◎导 演 布莱特·拉特纳 Brett Ratner
/ J2 A0 l6 c+ q* E( L1 k◎主 演 道恩·强森 Dwayne Johnson8 t/ P* v+ F& C& h. D6 P+ e
伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane
7 d9 e' `( Y. b) K" k7 l# s 约翰·赫特 John Hurt L' e$ Z- C1 b: m. f/ g+ |4 g _/ u
卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell8 }" d: q* \/ g; U- J
阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie+ Z9 e# n; X. S" M. ]
英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal
9 R8 Q: T5 R' Z' W 瑞斯·里奇 Reece Ritchie6 \1 I( w5 q5 l: D3 A; e4 _, f
约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes
: {- J5 w& T6 j 托拜厄斯·桑特尔曼 Tobias Santelmann( D1 b8 h% T9 G3 @3 x* n3 p
彼得·穆兰 Peter Mullan
) O( P0 }% ^! A; K+ J 丽贝卡·路易斯·弗格森 Rebecca Ferguson
5 v" ?/ n n" {8 Z 艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews5 c" \3 [' _5 Q; E8 }
乔·安德森 Joe Anderson
6 T7 E3 \. s3 d% M 斯蒂芬·皮科克 Stephen Peacocke& t+ p) S" W% E- T9 {5 z5 k8 z+ D5 G
尼古拉斯·莫斯 Nicholas Moss
* u2 r, X" P- G4 h! u5 V" D: f
1 k; L: k* G- M+ P# [◎简 介
+ B" E" H" b J% ]5 z* }0 T' h8 J9 w! u `( S+ y
宙斯之子赫拉克勒斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)自幼饱尝人世间难以想象的苦痛与磨练,他完成了神所安排的十二项试炼,创造了万众敬仰的半神传奇。而事实上大力神赫拉克勒斯不过是在奥托力科斯(卢夫斯·塞维尔Rufus Sewell 饰)、安菲阿拉俄斯(伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane 饰)、阿塔兰塔(英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal 饰)等足以托付生命的勇士的协助下走上了耀眼的神坛。英雄和他的伙伴们以雇佣兵的身份游走各地,似乎从来不关心什么才是正义。某天,大力神受雇于色雷斯国国王科杜斯,协助其训练一支无坚不摧的军队,挫败邪恶巫师瑞索斯的叛乱。但随着战争落下帷幕,大力神却被阴谋拉下神坛,不得不去面对内心最苦痛的回忆以及生命中最后的残酷试炼……& h+ J6 J2 z8 w9 `( W9 R% S
本片根据史蒂夫·摩尔的漫画改编。
" j8 W1 W6 X8 F8 K
% A" Q; l$ g" w+ O# [( {" G◎影片评价/ B, C+ Q- t3 {+ K& o W
4 R4 a5 h: C2 V7 Y2 q) v: f6 p) f 媒体综评46分,烂番茄方面新鲜度62%,51位投出新鲜番茄,31位砸出烂番茄,CinemaScore评分B+,2014年“赫拉克里斯”题材作品第二弹,风评一般!3 W9 @4 H! w/ s. P' k8 N# C7 i
“神话中强大的半神又回来了,影片简单地命名为“大力神”无疑是明智的,最终成片呈现出与标题一样的简洁明快”,“看似隆重,娱乐感极强,弥漫着过时的冒险风格,并没有做出其他“大力神”题材影片没有的东西”,“布莱特-拉特纳的品味依然没有任何提升,不过他对打斗场景的调和以及对剪辑动态合成的运用值得表扬”,“大力神的故事已经被演绎了太多遍,不过强森依然为我们塑造了一个不一样的希腊英雄。虽然称不上跨时代,但在这个臃肿的暑期,这个角色还是不应该被低估”,“胡编乱造的神话故事,这部影片既无史诗气魄亦无诗意流淌”,“虽然缺陷遍布全片,但整体节奏明快和有趣,还是比雷尼-哈林执导的那部《大力神》成功太多”。
& C" L4 C/ ^- G2 M( q6 V' T# o% Q- h% f' ^6 |5 z
◎幕后花絮: N: Z6 z2 P+ o, D
) B. v$ H J: g; P) x3 {; D 本片改编自史蒂夫-摩尔和克里斯-波尔辛的同名漫画系列。导演布莱特-拉特纳特别钟爱海格力斯这个人物,从小他就梦想有朝一日拍一部奇幻动作片。对他来说,海格力斯是终极目标。他阅读了小说,他认为这个故事诠释的神话故事,真的解构得最好的一部。在现代,很多魔幻电影都看重视觉效果,布莱特希望关注真实的情感,让那些人物有血有肉。“这部电影是一个集合:不仅仅是有关于海格力斯,也关于他的战友们。”当他私下第一次遇到道恩-强森,他便惊异于他与人物的贴近,觉得“在道恩确定出演后,我觉得拍摄可以正式开始了。最开始,它只是一个儿时的梦想,然后突然间,我坐在客厅里,看着道恩!扮演这个角色是他的梦想,但他却让我梦想成真了。”不过,在真正的拍摄开始后,布莱特才发现这是他拍过最难的一部作品。但他依然觉得这是难以置信的,他从中获得了太多乐趣。他记得道恩来到伦敦,第一次定妆和试戴假发,穿上戏中的服装。布莱特旁观了整个过程,看到道恩对着镜子中成为了大力神的自己。从那刻起,仿佛他的性格都发生了改变。尽管布莱特与伊恩-麦柯肖恩是老相识了,但当他看到老友成为预言家安菲阿拉俄斯,仍觉得不可思议。最方便的是,伊恩不用戴假发,因为他本身就拥有与人物相仿的浓密卷发。6 T+ k+ T! ]1 M8 ~, I1 z @
如今,大多数影片已经放弃高昂的布景制作,转为使用绿幕拍摄,再最后用电脑合成完成。布莱特却实实在在的建造了许多逼真的场景,他们建造了布莱特想都没想过的大场景。置身于那些布景里,他觉得自己“就像在圣经中,这是一部真正的史诗”。他发现真实的场景有助于演员的表演,他们会用后期制作来扩大这些场面的视觉效果。这是一种很老派的做法,尤其是建造的过程中,每天都像在战斗。他们从无到有的建立了一个村庄,从选地到几个月的挖掘,再到最后完善每个细节。如果有人去那里,会觉得那是一个完全适合人类居住的地方。& Z x/ C( }; r0 O
' _& `% \4 l% c. T' I u% h◎获奖情况
( d; i7 \: N6 t( _, x/ `& {# B+ o, {, x. R' ~3 f# k) h1 O! i6 J# ^
第16届美国青少年选择奖 (2014)" [% ~7 S* q3 g) p# M
最佳暑期电影(提名)
" x' K d$ v; ]! u 最佳暑期电影明星(提名) 道恩·强森# L! c$ G# F; k0 [
8 ~6 O( ~& y+ S' Y; E& R$ A | 第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
: H8 k( ]3 J6 B' N, S 豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 道恩·强森
}( x4 `3 n" ^5 T ] B5 O
0 s) S+ `" d' f v& T- -(GENERAL)---; R' I' M U( I( i9 n
- 2 n% _" I$ k( V( x6 x
- Container.......: Matroska9 J3 X' L4 ^5 B
- Size............: 21.3 GB
) w j' E, c! @; y, J - Duration........: 01:41:35.756 (h:m:s)% J( `& t( o2 `! l1 G+ r6 p/ D
w& q/ }4 @# @# t8 l/ [- ---(VIDEO)----% j4 _& V3 Y' z" V" g, p5 x
- 7 b: }3 [0 }2 @) Z$ s
- Codec...........: AVC$ o4 g5 D: i* H/ _# f2 u6 g" y! e
- Type............: progressive* I0 x0 t" p2 y* B
- Resolution......: 1920x10802 v" d$ h$ v+ J' U0 e
- Bit rate........: 35.0 Mbps3 q0 R- ^/ G/ S( \2 {6 o' O/ ?
- Frame rate......: 23.976 fps% ]: e& x9 n8 F0 q9 V6 p/ Q. w
8 e X* X4 d* x6 S A- ---(AUDIO)----9 N3 o) q* z5 g4 q) h# Z# C0 R9 m. f
2 B) `2 C- k' C# O- Format..........: DTS-HD MA
* ]' p/ j' P9 T5 C8 B - Channels........: 7.1; x4 F: [' C3 N7 y% @0 k6 j, x
- Bit depth.......: 24 bits
& c& J6 H; w+ |8 ]1 ^- J9 M8 ~ - Sample rate.....: 48 kHz" ?+ t# W- h2 z$ }7 S
- Bit rate........: 5401 kbps0 s" e, n' l/ n) S
- Language........: English
* F6 p! ^7 z2 F' o) ~ - 4 r7 S4 |! P* R s
- -(SUBTITLES)--3 f6 {! K. I8 `) u9 v, }$ _
- Format..........: PGS (original)
( k* J" |: y- w - Language(s).....:
" C; X; _6 Y; Z6 v8 v - Presentation Graphics English 25.733 kbps ! }. u! l* ~ A0 M T& L
- Presentation Graphics English 29.838 kbps
! B! {1 f% |) P, Z. h$ i" s6 E - * Presentation Graphics French 13.006 kbps
1 r2 W2 i! E, h n. c5 { - * Presentation Graphics Spanish 14.026 kbps I- K$ ~. f0 c9 F, u
- Presentation Graphics French 23.089 kbps - V, O+ I% ~, Z- f$ ~( E9 @& g+ o* ]& F
- Presentation Graphics Spanish 24.706 kbps
复制代码 ' @; O( x. i- V. W& P+ D2 j
6 y5 }( d7 Y; ]' e( j- Video2 t/ S1 z/ J v& b
- ID : 1+ _2 B" Q, }" ?6 G
- Format : AVC) C5 u0 o0 y) B; @ z# q) V
- Format/Info : Advanced Video Codec
& t" t1 K% B( } X* k - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url] O; I( v# F) C# x3 {0 [4 b* ?4 O
- Format settings, CABAC : Yes
0 D& F, p: g6 K - Format settings, ReFrames : 4 frames) p- p! K' ~) R. L g$ a- B
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ `; { n) ^6 F* Z1 n* } - Duration : 1h 41mn- B2 M. T" t# o6 [9 r& v1 C* t
- Bit rate mode : Variable
! ]; V, H* w* t# L9 o$ N - Maximum bit rate : 35.0 Mbps5 T* g: Z( B# j I% E, R* }
- Width : 1 920 pixels
% y6 E& c( k0 G8 Z: d4 a - Height : 1 080 pixels' d0 v/ J* J& Y: C$ e% g1 q
- Display aspect ratio : 16:9
0 T5 I* I. [8 G- b9 R) x# f. r - Frame rate mode : Constant
5 M: y( w$ u: g' o1 m5 o7 T - Frame rate : 23.976 fps* k/ Y* Z( \/ L$ k
- Color space : YUV! j" f4 Y ?9 R$ k7 F4 h
- Chroma subsampling : 4:2:0
$ ?! h5 v* ]0 v4 K - Bit depth : 8 bits
" j8 l( W( H( F* ? ^ - Scan type : Progressive
! l: O2 e; P: Y, |/ u9 n! { - Language : English
" q+ n# x7 S. u9 G" V" [ - Default : No6 j4 G. w$ u8 x
- Forced : No- [$ p4 z2 r [% r) E8 Y! \* K9 U2 i
- ^8 T ?' V' l; v- r+ F4 ^ p6 h- Audio) _, a8 F0 [; l! i5 ^2 A6 S4 } Z
- ID : 2: Z) @1 j8 H3 @: l0 i' O
- Format : DTS
: }, I8 Y, j: @! e. o9 z2 p - Format/Info : Digital Theater Systems6 b/ f$ J& G6 @. g$ W Q+ n
- Format profile : MA / Core
f' D/ d$ m* d6 } - Mode : 16
- T1 n3 ]2 J# h, B+ C* z - Format settings, Endianness : Big+ P* w0 T) g$ N4 P; D* b
- Codec ID : A_DTS( M3 ^+ p% k! W
- Duration : 1h 41mn! o) ^# w- M. n, l3 N3 C; E l/ @$ ~
- Bit rate mode : Variable
' C" n6 P5 z( Y' r3 d2 ` - Bit rate : 5401 Kbps
7 T9 N3 z% ^' w' ^1 Y - Channel(s) : 8 channels / 6 channels
% d4 }# Q% N! k - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% o! K' k- I! E
- Sampling rate : 48.0 KHz
5 d/ B2 I8 j% H4 G4 h- X - Bit depth : 24 bits; E* g/ N1 r) w& Y
- Compression mode : Lossless / Lossy
8 |3 r: P1 v# m9 n; y0 s' J - Title : Surround 7.1
! x9 ~, r$ D( m* p t a4 o* n- C - Language : English
. @( _( F0 y6 s - Default : Yes
; Z9 r% M) N( P' ] - Forced : No1 S6 Q2 Q" H! a, c4 l
4 A1 \+ y8 p1 O0 T& K1 j. m" ?: a- Text #1, P- e3 X! s3 }9 P
- ID : 3
4 n9 y& Y0 Q' c& P0 q" R- F - Format : PGS' x9 E2 v" U" }3 U& U
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- A5 ? Z+ w3 w( ^+ b+ p! S - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; O0 d8 n; s" I# U - Language : English# r" ^1 n- B5 w5 L! d/ q
- Default : No
; Z, Z0 S7 Z* c3 v. I, S - Forced : No1 N- J$ t- X5 i7 B3 q
- - k) O- t7 b9 [) b6 b1 P
- Text #2 J4 a) S4 L% f3 p; N( ]6 Z: |0 F
- ID : 5+ Z, i. e' q" J6 A/ h7 \
- Format : PGS
& f0 Q0 v( A" c4 e- V - Codec ID : S_HDMV/PGS/ G1 a& a7 c7 @
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 y G4 G% l1 M1 t$ y - Language : English
- t! e" L0 Y9 g3 C' i0 x - Default : No3 W0 P5 A0 \* t5 P" M- F
- Forced : No
3 ^( W% r1 h! b; E7 R
9 q% P, T$ G- X @* w- Text #3
1 G/ a/ f- V* v5 T' |8 n1 s7 ^1 ^ - ID : 7, y+ U& D2 @7 N+ m/ S4 M
- Format : PGS
* `# {0 L9 a" u; W" w' H) A6 I - Codec ID : S_HDMV/PGS% Z3 t! @$ U* d2 m- [5 m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 c, N; C( u, j
- Language : French
% M# f6 Y0 H* j/ V+ H3 g. q' r0 H - Default : No% z/ C& ]' | | G
- Forced : No
& `; Z a& ]. e4 o - : ~: q. p( s" R" B
- Text #4
1 ]( X: j4 k. e" `( i - ID : 9% T+ m3 U. b0 z2 P; {
- Format : PGS/ q, X6 a) d/ E" b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 F% {* L$ d6 j! r7 L- p( N - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 Q$ F2 [) w0 i
- Language : Spanish1 b, J) D( d- `! @
- Default : No
. E% D7 C5 A6 b0 n/ Y5 d3 u2 j, N! ^! J - Forced : No
, c. J! z' Q; z5 d0 e5 U1 Z
9 [; r. \1 S1 v" a* K- Menu
% W% j$ F; N m% P# R3 E1 I5 _ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01' O5 ~* l7 r2 d$ }* e n
- 00:08:10.781 : en:Chapter 02
7 q. J& d' w6 C! g - 00:14:15.813 : en:Chapter 03) c( k( x; X; H; b4 L
- 00:23:38.250 : en:Chapter 04) a# d2 I) d4 U/ y. M3 i8 A1 U& O
- 00:31:23.756 : en:Chapter 056 i& d; [, K' z/ W' T K/ ^' ^
- 00:41:12.136 : en:Chapter 06
, _ f$ B* d$ J# f/ Y( z% Z+ B1 _/ l - 00:51:34.341 : en:Chapter 07
& @: V2 a/ j6 R5 a9 | - 00:57:31.281 : en:Chapter 08
( Q W* e) R" L. U' A$ ~ - 01:05:57.620 : en:Chapter 09, D9 R+ M# v1 t9 H
- 01:16:07.854 : en:Chapter 10/ M, k! D( i$ E; a, B2 O
- 01:24:28.897 : en:Chapter 11
4 F2 K! f: [8 x' C( r- J - 01:34:24.950 : en:Chapter 12
复制代码
: M* U: h: B$ R* C% D* v8 S3 u4 e/ ^5 }' m2 q9 k, c5 R

& _ ~! A( |- Q, {5 i" |' t. V! ^# v" [% i* w" W. V
, y. x$ n8 p* B: z1 P7 Y
* u7 _$ g- K) i) A
0 {, [; r* f( {& E$ y* K2 y& v& D9 i5 L4 E

8 z- U# M b4 j6 X1 T4 v. n* p9 s3 X# l
2 s# \1 Z# T; |0 U) S4 S- C
, ^0 e" N0 ^: h/ @: g% Q$ F
. C$ e: t1 o' O8 [
1 z' \1 A* \4 p( A# V

9 L4 G u! e2 P* b0 r3 D9 y( I" d: `: S& l0 v$ B
0 j% a. \# j U6 Y: p
# S& \( V8 X4 a4 J2 }
8 ]+ N, i' ~2 l; [1 r% l! S
$ t$ P; n/ s4 ?- Y t% ?6 g) s
6 @0 u7 ?% @( ?- r9 C, Q) T+ ^6 m; P( Y9 r" b, _
2 D1 {4 g* T/ b6 v+ d
, d6 d9 P0 o/ q5 T& t& J
1 U/ o1 ~% g$ Q+ `/ L3 ?+ r/ j
6 s! d: h; ]& g, FBT种子; W9 u! |0 v* `
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|