PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 667|回复: 2

[电影] [反贪风暴].Z.Storm.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.5.1-RARBG[18.03G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    昨天 13:36
  • 签到天数: 1714 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 21:10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [反贪风暴].Z.Storm.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.5.1-RARBG    18.03G
    : z  S# e; \. l; @$ s' Q7 W* q  Z; z+ A% g0 h
    ( a# H  E) }+ T

    2 a. F# U7 p' o7 f% J6 H◎译  名 反贪风暴/Z风云/反贪风暴2014
      Y2 h& L4 X# }& u. e! F" h. K◎片  名 Z風暴
    4 J+ u# g/ _7 l( k! }% h; d◎年  代 2014% u! \* g0 K' D6 O- G- e" \
    ◎国  家 香港/中国大陆
    6 z/ s" o7 d: o; h- Q4 c. O+ n◎类  别 剧情/动作/犯罪
    ! r& N- P! m2 x* j8 H0 B* L- A◎语  言 汉语普通话/粤语# ?$ H: G0 U& Y
    ◎上映日期 2014-06-19(香港)/2014-07-04(台湾)/2014-08-16(中国大陆)# u% y6 A9 K3 x& b% E: ^( b" _# |
    ◎IMDb评分  5.2/10 from 318 users
    ) D+ r" N  U+ N7 Q7 y* M◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt3469440/
    1 O0 O, `- g+ V) i0 J◎豆瓣评分 5.5/10 from 21,882 users* s& v7 Q: K) q9 y6 N$ y
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25792690/. C- Q0 t6 J6 \: D" L  X
    ◎片  长 93分钟(中国大陆)/92分钟(香港/台湾)
    , M8 Q$ u% I1 S8 j◎导  演 林德禄  David Lam
    4 C. O1 M* }6 O, b3 o, C◎主  演 古天乐 Louis Koo
    2 q+ g- q: K% J0 |$ D0 S: F! f      林家栋 Ka Tung Lam
    ; l! s- M# a% o8 p; J$ O      陈静 Dada Chan% z) g& H, C" X% p
          盛君 Janelle Sing- B$ P! ]8 `5 k7 Z
          王敏德  Michael Wong5 E, G) U* Y0 J4 V9 l
          卢海鹏 Hoi-Pang Lo+ [/ q! p/ R( ^4 V
          欧锦棠 Stephen Au! [; a. U2 [0 M3 I* h9 A: i
          曾国祥 Derek Tsang2 E  G- ]* T3 g$ j1 P
          张兆辉 Siu-Fai Cheung
    $ |" a0 {; w' e      骆应钧 Ying Kwan Lok
    1 m5 _* e; ^" ]# _0 r! p; }      廖启智 Kai Chi Liu
    : [7 t. l5 o# h" h0 L      姜皓文 Philip Keung Ho-Man
    + n# v9 P" }/ Q5 [1 E7 l      何华超 Tony Ho
    + Z7 G, i; }6 Q# t: c      张松枝 Deno Cheung
    + a  C0 I+ e, S1 ]0 f6 v, u+ v* u4 M, v0 B( K* @
    ◎简  介
    8 \' B! i: l3 L/ b$ f! h1 b$ E6 E$ @" K2 w
      商业犯罪搜查科警司黄文彬(林家栋 饰)的妻子前往廉政公署举报丈夫巨额先进来路不明,廉记首席调查主任陆志廉(古天乐 饰)奉命传唤黄到署问话,然而对手老奸巨猾,深谙暗箱一切套路,最终平安脱险。此前不久,黄曾调查素有香港会计界教父之称的罗德永(卢海鹏 饰)未果,视频中二人的反常举止引起陆的怀疑。与此同时,身份难辨的Z基金在道貌岸然的律师胡志勇(王敏德 饰)的推动下即将上市,该基金打着扶贫旗号,有望吸引港府150亿的专项关怀基金投入其中。陆敏感察觉其中的蹊跷,他和同事利用有限的时间展开全面调查。
    # E5 d0 i9 |- M% [4 K. `  金钱巨大的诱惑之下,贪婪之徒铤而走险,更不惜为此杀人嗜血。狂扫污秽的Z风暴即将到来,黑云压城城欲摧……
    $ O* N: L. ?5 _7 Z! I, K
    8 L% \3 e: ^* g◎幕后揭秘
    3 N. \, P) {+ b' y! E# T+ c+ b# I
    9 O1 U' j2 U! w% D) w     《反贪风暴》依据港岛真实重大贪腐案件改编。
    2 Q' \: u! M' r6 I3 x. f( _1 G! a
    9 |% K; o+ T  M( y2 d* q
    1. --(GENERAL)---, Z4 c0 Y$ J  C& X4 B$ d: H

    2. ' z# H" ?/ n" x, v* M& K: c
    3. Container.......: Matroska
      + q' v% w3 x. f6 }* k" l& D$ x
    4. Size............: 18.0 GB/ ?; ~! O6 ^, e: ^
    5. Duration........: 1:31:44.250  (h:m:s)) V+ W5 A# }0 J. r
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-TTG+ q8 }6 f9 a5 \2 a6 O6 g6 h

    7. - O' d( M6 r, G! o+ Q+ L
    8. ---(VIDEO)----
      - |! X5 I# v3 B
    9. - E% E: z+ U- S7 A( h# `; Z
    10. Codec...........: AVC9 q4 H& [+ n$ o
    11. Type............: progressive
      2 F* f! |( M. R" t+ M! k% j! J
    12. Resolution......: 1920x1080
      $ b8 ]5 Q  Z5 t: z8 b
    13. Bit rate........: 33.00 Mbps' v/ O" h/ W2 _' e
    14. Frame rate......: 24.000 fps4 R% T  s! f7 a0 g8 p- j

    15. % V1 m, r1 _! ^7 ^: F
    16. ---(AUDIO)----#1- I4 v( K/ G! b6 b+ y

    17. & R* N% c$ R- M
    18. Format..........: TrueHD* n9 _% J" Y  K5 l5 @
    19. Channels........: 5.1
      5 D4 L6 m( i% T% P& F5 X
    20. Bit depth.......: 16 bits
      5 j4 M& B! j1 T6 }7 z" W# g: {
    21. Sample rate.....: 48 kHz' K7 m6 M0 [5 z' j4 Y
    22. Bit rate........: 2712 kbps
      : ?$ h- O' a! A, ~; [+ p& ]
    23. Language........: Cantonese
      * _0 }4 c4 t$ ^9 ^$ w0 H8 O
    24. / L) E1 z) t) h2 P3 ~
    25. ---(AUDIO)----#2
      ! [6 [9 Q9 B1 c8 V
    26. + ~$ [, R! J( ^- J8 m4 D' o
    27. Format..........: TrueHD
      1 u' S$ q% U* @; @0 K
    28. Channels........: 5.1
      ) X. t) P' E& n$ z
    29. Bit depth.......: 16 bits
      7 T5 x! ^$ x( j+ v' E* ~
    30. Sample rate.....: 48 kHz- g% U7 j) A$ S3 t4 r  W) U
    31. Bit rate........: 2692 kbps6 R/ Q. \* J  F" l$ ]" k% X
    32. Language........: Mandarin  S9 N6 Q( t* q' }8 W& Y
    33. * [' y# j; }$ m3 o5 }) r# Q* Y
    34. -(SUBTITLES)--) {% V+ \% l# B, j

    35.   q- K* [$ v+ k* ~* ?3 U) Y1 @/ @
    36. Format..........: PGS (original)  U. _! _! a5 @) g- b) l' E& R
    37. Language(s).....:
      + o' A& f( D9 b5 s; M
    38. Presentation Graphics           Chinese         36.108 kbps                     
      4 r  |7 y" ?& O& u
    39. Presentation Graphics           Chinese         35.570 kbps                     
      + Z  D& L# s  D& Q4 I1 C0 {# x
    40. Presentation Graphics           English         40.916 kbps                     
      7 a8 a' ]" f3 s
    41. Presentation Graphics           Chinese         36.038 kbps                     : p# C  ~% u3 v4 C. L
    42. Presentation Graphics           Chinese         35.520 kbps                     
      ; l7 p: [' [/ ?& [! v
    43. Presentation Graphics           English         40.876 kbps   
    复制代码
    ! o! P7 f2 G+ B: k1 x

    ; f" Q6 R# R! ^# g, r! a
    1. Video& O, [. ], B) E
    2. ID                                       : 12 v: }; S4 }/ Q7 O
    3. Format                                   : AVC
      # i, O$ F- G$ T
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      : m9 o7 T6 ^: t- t
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      , N, B% t. C8 ]) a0 Y( Y/ H$ P
    6. Format settings, CABAC                   : Yes/ F& J9 J) T0 F- K& }
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      9 f; w: w3 e9 t& b" H
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      , j  T3 l2 e1 v. r; X0 L0 a7 {
    9. Duration                                 : 1h 31mn& k. r! R  d+ H3 r3 {! w
    10. Bit rate mode                            : Variable( M+ Z7 {) b- \& G" c: g
    11. Maximum bit rate                         : 33.0 Mbps
      9 {( }! l' l5 K" G
    12. Width                                    : 1 920 pixels2 @1 M/ r# \& N- [3 f+ c% P
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      . n) J. T& V0 d  [3 O7 T3 [
    14. Display aspect ratio                     : 16:9' v& V# W, V+ ~/ J# S+ {
    15. Frame rate mode                          : Constant" ^8 k+ W6 g2 R3 }( A
    16. Frame rate                               : 24.000 fps
      , L0 ?6 ^4 ?3 F7 ]& C
    17. Standard                                 : NTSC
      3 G# Q5 u( R" |3 [9 z* o: ^
    18. Color space                              : YUV
      ) O; l' H8 j# j9 m
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      ; l: X" g* J: z& ?( O
    20. Bit depth                                : 8 bits
      0 m3 I: r# A  \8 g: j
    21. Scan type                                : Progressive
      / X' e8 a1 l' x& c# c6 n. I
    22. Language                                 : English& D: }! j* B" z6 C6 H
    23. Default                                  : No
      ; R$ r9 |  V4 E* M) D& s# [
    24. Forced                                   : No
      0 j' R; @& @1 P" z' E2 x
    25. Color primaries                          : BT.709
      ( y' }6 r! m/ ]9 n  e. |
    26. Transfer characteristics                 : BT.709
      8 {6 F: H- a* y8 G1 U- N
    27. Matrix coefficients                      : BT.709
      8 q# a& H: ^' p& q2 t

    28. ( w2 K" H. U* J/ D7 j% m' o
    29. Audio #1
      5 W/ d( w/ O/ H( r0 y
    30. ID                                       : 2" S. Z' u% q) y" u  H( F
    31. Format                                   : TrueHD" H1 I3 O; x0 e% A1 E" ?
    32. Codec ID                                 : A_TRUEHD
      ! h1 _5 V( K9 e9 S1 v
    33. Duration                                 : 1h 31mn  Y+ o# t$ {/ }  Q+ n
    34. Bit rate mode                            : Variable
      ! i; Y7 E  V" ?3 T1 E5 y2 I9 |
    35. Maximum bit rate                         : 2712 Kbps* p/ c7 }. U: {. o; y5 X+ ~# L; z
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      ; }4 n! L$ r+ f# e" _# \2 E
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 k' _- c  @$ h/ e+ E  a
    38. Sampling rate                            : 96.0 KHz
      2 S$ h  B; K7 J$ e2 V. b6 c
    39. Bit depth                                : 24 bits
      # H$ }* ]9 F) ~- O. T
    40. Compression mode                         : Lossless
      % _0 z- a* j) O# C3 a
    41. Title                                    : Surround 5.1
      + q" m- I* w% v- `3 q. N, x* ]
    42. Language                                 : Cantonese& f% h$ |! {7 x+ c" s: C
    43. Default                                  : Yes
      $ f) s7 M" Q2 X9 o9 V3 A
    44. Forced                                   : No
      % q4 I) [) B6 M7 i9 e  }
    45. , ]1 l% o, c! ~4 |2 R
    46. Audio #2
      2 L) J# s- V( m; B7 l) |
    47. ID                                       : 3/ N8 `8 L: j+ h/ x
    48. Format                                   : TrueHD! p. @" E; o8 ~; [
    49. Codec ID                                 : A_TRUEHD5 Z. q# n* k) h2 B" }9 f" r+ O9 q
    50. Duration                                 : 1h 31mn
      4 X$ A, B3 B8 C6 l' v7 D
    51. Bit rate mode                            : Variable9 o; o& V. \1 T' }, [" q7 n! o  \
    52. Maximum bit rate                         : 2692 Kbps
      ( g% \3 }# k/ d( T
    53. Channel(s)                               : 6 channels; `$ a& q  h1 [+ `2 b1 U3 w  D
    54. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 O- E7 b7 _4 ^* }2 H
    55. Sampling rate                            : 96.0 KHz
      / k# \9 t9 _# }! ?( E
    56. Bit depth                                : 24 bits1 K2 x9 e4 o# z' Q
    57. Compression mode                         : Lossless$ _4 X: `+ ~: G4 b4 @
    58. Title                                    : Surround 5.1
      4 o! [1 b2 h/ e0 y3 {
    59. Language                                 : Mandarin# ]$ n  [+ d) U6 X0 b3 l7 y6 @7 g' T( v  d
    60. Default                                  : No
      0 J5 Y, B( i7 K' t* l
    61. Forced                                   : No
      3 i6 W6 B, l: {7 E+ J0 g: C
    62. 2 y* l$ P5 y. m8 c
    63. Text #1* \) j6 {1 O/ g. v3 M/ v" L
    64. ID                                       : 45 G- S0 ~  n8 R
    65. Format                                   : PGS4 l+ j6 Z- n& ]5 |0 N
    66. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( m4 L! d* a7 I! D; N! F
    67. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' g1 Y. t& [7 R5 {4 D' b: f
    68. Language                                 : Chinese( i) `( U6 D6 |5 C; W
    69. Default                                  : No: m- x( l$ Z) M5 n7 C1 x7 U
    70. Forced                                   : No
      # Y. S! J* h, F* h2 J4 |  S/ u; F

    71. 3 Q- |2 E9 Y: G  C( {. w0 P( i
    72. Text #2/ ?) M2 v5 K' h8 x6 u3 ~% u, i
    73. ID                                       : 6
      - r$ B( C9 _+ N  C8 \0 S" z
    74. Format                                   : PGS
      5 x2 m  h/ V9 @% y) w; Z  R
    75. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: q3 t! V9 G/ }+ X
    76. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! e6 M3 V1 |0 z* r9 ~
    77. Language                                 : Chinese
      ' o6 ~" u6 J* f* [! X
    78. Default                                  : No
      ' E' v; f+ R. J5 h5 z
    79. Forced                                   : No) D' ?% t) o3 Y4 y. T
    80. ; S$ ~4 w0 g' g) E8 r$ p8 Z
    81. Text #3/ n: t4 e/ e* A
    82. ID                                       : 8
      " d/ a, R) A2 [8 p& @3 ]+ K
    83. Format                                   : PGS
      ! K. ]; R7 k0 v4 I5 N
    84. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! }& ~' s8 t9 p, y+ i! S
    85. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# n5 w6 n: g1 V
    86. Language                                 : English
      6 n9 A/ u  E* E) q" T
    87. Default                                  : No2 a6 S5 F2 ]4 W' y7 t2 N
    88. Forced                                   : No- V5 ?; G1 g) Y& u
    89. ! g0 T3 N4 n; B& P, c3 [
    90. Text #4
      ; ~# ?3 {$ H4 ^" P+ e
    91. ID                                       : 10
      / h/ H8 ?* F2 A; w# V/ Z
    92. Format                                   : PGS( X, ]3 N* T5 e' \  B
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  |! Y  a' X1 v$ D  [4 |
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 H' M" Z+ r5 L2 ^7 h& ^
    95. Language                                 : Chinese
      % j4 g& |3 s; v% f' v0 ?
    96. Default                                  : No, Z( e" M. U/ V" x0 _; Z6 D
    97. Forced                                   : No- k* S4 G/ A/ Y, r: X& W# J
    98. * h' H% f. i6 Y, E: Z% ?; P+ @
    99. Text #5
      . w2 S) B+ `8 l  G% s
    100. ID                                       : 12, ^8 L! G9 o2 f6 N+ N
    101. Format                                   : PGS9 z+ ?, Y4 z3 x8 i
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( i% g' Y* q6 b( p* S4 u
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / G. l6 z; Q; t5 J0 r4 v" `! ]
    104. Language                                 : Chinese$ P* p- A- F9 Q% p0 c7 I
    105. Default                                  : No
      & {+ N4 T9 x8 l
    106. Forced                                   : No9 H9 L2 J- ]3 M5 {
    107. & Y' p) g# d) X+ c& K
    108. Text #6. y) ]( L/ \: \7 X1 _% @. z
    109. ID                                       : 140 L! X! D8 b- R1 j% v1 K) P! Y. F) @
    110. Format                                   : PGS
      7 f5 ]! ?, w' x1 g
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' N! I6 f0 g0 _* I
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ^4 D! Z4 ?- S; Q3 Y+ G! e# k- N+ Z
    113. Language                                 : English4 h5 R* P6 K1 e3 \
    114. Default                                  : No
      4 s" U* U9 y+ U2 `. O. A, w! C
    115. Forced                                   : No* m. S0 H" }3 j* s

    116. # T# y% o8 _( X8 a& J; x
    117. Menu
      3 X2 ~& M/ z6 H& X7 ^  |7 J& n
    118. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01) Z; F* ~9 M  h& J" i
    119. 00:07:53.000                             : en:Chapter 02
      ; B1 M/ a( P. K5 ~% S! o2 P5 N5 _, k- h
    120. 00:15:17.833                             : en:Chapter 03
      1 U, \0 _' q0 X( @, ]4 c$ |
    121. 00:23:08.708                             : en:Chapter 04) m8 o0 G! C- Q$ M$ F
    122. 00:30:44.375                             : en:Chapter 05- x2 z' `( d( r7 g: Q* F: Z7 l
    123. 00:38:26.916                             : en:Chapter 06$ _' |% Y) v: Q
    124. 00:46:57.583                             : en:Chapter 07
      1 K, `7 Q: [* g" Y9 e
    125. 00:53:10.666                             : en:Chapter 08
      8 d% V+ }9 E; n
    126. 00:59:52.583                             : en:Chapter 09
      ( O- l1 p1 A1 H( H1 Z2 F7 e0 v
    127. 01:08:31.791                             : en:Chapter 10( ]8 p, M" o, v9 y% _* ^
    128. 01:17:00.833                             : en:Chapter 11
      . X7 G( @/ |& O/ W1 J2 ^9 T
    129. 01:24:01.666                             : en:Chapter 12
    复制代码

    # F  H; J2 V$ ]
    ( \/ |% m) W2 G, J! V
    0 ~9 b, \( e2 {+ s/ o# t  B( b5 q( ^# i, Z, @: V
    ; C! R; S, o. {  ^  q
    . {% n8 r& m4 V5 b" i

    , u+ T: |3 a* v$ l; y9 @; @- q7 i4 S3 w# X- f7 @2 g3 d* J3 \( W. a. `4 n
    - ^. w9 M3 P2 _; w2 e* ^. c) W
    * ^/ p  Y2 d/ A& i9 C# F
    BT种子* h' p8 u0 i* d* ]
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:11:47 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 09:53
  • 签到天数: 1006 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-7-24 21:58:06 | 显示全部楼层
    謝謝分享,極品資源,辛苦了!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-21 03:37

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表