TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 30.78G
5 }$ K5 V" [: v% o1 {% ]! G4 p
: H# x2 M. u+ m- g" ]0 j0 }1 y. I L! [ L3 V8 }
* l7 @1 w, `) H z
& x* [1 T' L3 a1 y3 U◎译 名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder( X% F8 x+ U1 n3 S0 y- i7 @
◎片 名 Foxcatcher' f3 Q4 k U, F
◎年 代 2014
2 P0 g7 k: I8 s1 g5 u9 u◎产 地 美国
M" V4 n& H4 G◎类 别 剧情/传记/运动
9 _% F, ?( q# T$ t+ l0 q. g3 q' q◎语 言 英语
9 L8 G, x6 g" X5 c# y/ J- K◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国)
# T2 l- ~0 e$ n6 F0 ]& B; M◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1100089/5 L% i% d" _# b% f7 l h x
◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users9 t( c% e. ` W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/
* H) C" ]7 z( G$ x◎片 长 134分钟1 Q' R t5 D+ B8 \% v8 X2 |# Y5 } i
◎导 演 贝尼特·米勒 Bennett Miller2 Y% `! O9 ]1 z
◎编 剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman
8 [& H/ S( v" z◎主 演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell& d5 y3 _1 f4 \; v) i0 F
查宁·塔图姆 Channing Tatum9 J0 E1 w0 a% ?6 X4 C: t! w/ b8 V
马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo
# q6 h, q$ A1 C( b) @( E 西耶娜·米勒 Sienna Miller
" t/ E& y" g2 t' h 瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave, R x+ f% B: {( |2 M$ s
布雷特·赖斯 Brett Rice, j* M1 f9 B( g m% _
萨马拉·李 Samara Lee
) i1 N; U ~. a1 j; ]: w G' _ 杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer
$ [. q% ~7 D4 v l- e Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr.3 e$ i' M: A' R' B3 x/ L' F8 b
李·珀金斯 Lee Perkins
& k: |0 L4 `+ G 安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall
+ x# t( x4 D/ T$ W# u 丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt
) I, Z' ~/ c# }9 k8 v 科里·简森 Corey Jantzen
$ c3 c( B* t9 x G: O 盖伊·博伊德 Guy Boyd4 a$ G5 ]% K' G/ w3 V) J
9 j! _2 p1 h8 p7 q3 C F, K0 H0 @
◎简 介
* j$ ]0 N# u# s# B9 \. b. n$ D
2 s$ T3 B% S6 n6 x8 y 马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。 ' j: E2 o! b0 `( w) J" u
某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。 # w& W; t, u" J" Q4 C) K
本片根据真实故事改编。
+ G7 S( l" }. x
+ S1 }6 T/ A) |# A/ j$ f) v◎一句话评论8 O* n9 {: f% q9 z4 p
' I/ E" `. a& n; o* {, ^1 r 尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE & X6 r% C; H f* z9 x
诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者
2 ~4 ]1 U! x* K7 W% l 一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix
6 e: i! |1 a0 m# ^! ` m! {, b9 y7 n! O: Z
◎获奖情况/ P: h* M9 S- I2 u! z# i8 e
d3 g6 s" J/ F/ m& a# w7 o/ R
第87届奥斯卡金像奖 (2015)
$ w" Q. ^; I- B7 ~5 | 最佳导演(提名) 贝尼特·米勒8 Z7 O$ }( t3 D9 y! v
最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔, b. ~# ~+ Y+ J z3 j& I0 Z
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
. U6 @2 \* V2 ^# i: p 最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼
* W) L% v m5 |$ Z7 L4 t% E 最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德
5 }+ o5 T0 u, m8 X7 w% V4 g4 R: e, ~
3 ~) _8 B, D$ W& P9 n% ^2 J 第67届戛纳电影节 (2014)
7 j2 Z7 I. f% P M$ G 主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒
7 s0 h4 v6 r _) o5 v k7 E 主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒7 b4 ]* @* D- `8 R& k8 J
4 V; x) G) j, H# h* t ^. K 第72届金球奖 (2015)
) _. I) H& ?4 _) s8 N; d8 ^ 电影类最佳剧情片(提名)
; K" C% |, v) N2 n' I. F2 E 电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
) L0 h. M2 d( v- }3 A) Q9 t" V 电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
q' B0 a5 E$ H4 J! V , c/ t( h( s' y" X3 G7 j
第39届多伦多国际电影节 (2014)8 t' M4 ]* H1 ?. ]5 o* |
观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒! {) @# u+ ~6 |% g
* {, `& o2 {. C9 e. w( I9 \( \& v
第21届美国演员工会奖 (2015)
- M* D+ R4 C7 i 电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔' j \0 ?5 a- }
电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
# ?' Y4 `& m! S2 ~8 P. G* s- z1 J2 j 2 g/ s" z6 n/ v. t3 Q
第67届美国编剧工会奖 (2015)9 v5 W; _( E* ~" g/ q2 s
电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼' ?4 @5 {4 X! q6 R0 Q
7 @( [" d# V# N4 Z$ O2 X. q+ e/ x
第30届美国独立精神奖 (2015)
6 ]$ [: i; g& D, b0 Y3 b P FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒
1 D9 Y: H3 v4 K ; X5 n: ~8 F# E" u7 c& z. O
第24届哥谭独立电影奖 (2014)
' s5 i6 {3 i' o5 P' P7 K3 R7 b 最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔
9 Y6 A$ C( U3 i/ h) G- m$ u- r
7 b3 g% q6 f3 `" |) t" q 第15届美国电影学会奖 (2014)
1 {/ f$ j+ Q0 F% c 年度佳片( Q# c0 u9 l* D
]* R' I' X0 o% v" ^ 第18届好莱坞电影奖 (2014)9 u& p, x( n, L) t* A1 B' r
年度群像演技: ?/ G9 v7 x, j, p% ~4 H9 \5 K
' H! W% l1 t* a' L- r+ o; v2 G
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)9 I& }- I0 L7 ]# o/ O% d8 c$ F/ U
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
: Q$ P1 D9 {% n& W0 a
$ C% A+ l: h) Y 第27届芝加哥影评人协会奖 (2014)
9 k ?+ E9 ?9 I2 |2 }" s 最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
% @5 g/ r" ^9 J0 t H
7 t$ g8 q/ a" |: M6 S 第18届美国在线影评人协会奖 (2014)- b9 B) f0 {* u3 h" Q O: H2 a w, Y
最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
, O e1 D6 T) b8 y# R) P& n. g }4 t# J3 p
- Video1 n1 ]: t7 o, T) E
- ID : 1
/ d! D& C/ ~, u; [8 b0 J - Format : AVC5 \, L) P. e# @; ~ v
- Format/Info : Advanced Video Codec7 T' X5 t$ i9 w: {% s; Z6 G- |- ^
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]% A& m; Q. Q& ]- c( \# @+ b
- Format settings, CABAC : Yes- m W I1 R Z* }& I) p* f& n
- Format settings, ReFrames : 2 frames8 X) d/ O. K, a5 ]. K/ k5 W1 M( j
- Format settings, GOP : M=1, N=10; d, y D2 [( [
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# d1 L9 s0 M8 I: @) } - Duration : 2h 14mn
8 ~+ l; ]* }4 w2 h - Bit rate mode : Variable8 d; x8 I8 O" u- d$ ]/ S
- Width : 1 920 pixels
. F; e" z8 @! {) i% a" ~5 x& S - Height : 1 080 pixels7 i" J; G3 _- ~' ]! F
- Display aspect ratio : 16:9* S) G: S; W) T1 f' i6 W
- Frame rate mode : Constant
1 k3 b# y( Z3 o4 o; q - Frame rate : 23.976 fps
. O' r, t+ h- Q: S* c' D- k - Color space : YUV2 v# V2 s, J2 M( v: t3 C
- Chroma subsampling : 4:2:0. f4 b) g Z8 ~4 N# Q6 L# w
- Bit depth : 8 bits
+ E/ U8 y2 r$ [% F - Scan type : Progressive: m% U o/ K! v2 X5 H' I. Q B
- Language : English+ _1 s5 l3 N* @+ g; D+ r8 {6 U- m# K
- Default : No
6 X, I; ?1 M6 Y# q - Forced : No5 p0 P" ]5 d9 x1 S! D( A3 c. p
) E6 J# ^, N$ u/ P. m6 c- Audio #1
4 Y! f1 Y5 h. D0 O* D - ID : 2
6 ~ j' |' J7 [: P/ S - Format : DTS
- X; |4 V$ |- y& a$ I - Format/Info : Digital Theater Systems1 [: W4 K* O" e2 T8 v1 L9 A
- Format profile : MA / Core
& L+ P2 `) v, K& M6 O: m4 k& q0 J - Mode : 16
$ t) S/ t7 j0 n% ^( n- J$ [ - Format settings, Endianness : Big
# H6 ]" c2 r! y* l6 U - Codec ID : A_DTS1 d0 @/ y {! J
- Duration : 2h 14mn o. l6 V8 ?4 {" D2 [0 g
- Bit rate mode : Variable
q0 Y. T# s* T# \ - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
9 E; u: |( [! h: [ - Channel(s) : 6 channels
/ f# p/ \* b" C' P5 [8 L* Z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
R7 E% }6 d& ^4 i - Sampling rate : 48.0 KHz5 C$ ?& N$ ?7 k
- Bit depth : 16 bits
1 r+ \8 o4 q- Z - Compression mode : Lossless / Lossy
5 n% Z2 `3 e% |, O/ z4 E - Title : Surround 5.1
) n- r9 K) \/ W$ {! v7 T6 v - Language : English
g1 ]) U' e) r: s3 g - Default : Yes
' c ~- u4 G( R3 E: _1 M" |5 j - Forced : No
- a5 Y0 J& S) h) o( M - 1 Y* w# g8 k7 @' a8 u6 W
- Audio #27 Q, \' V% ?2 F# A, Y" J
- ID : 33 I/ u, P4 t3 b4 c; n0 X7 |3 T
- Format : DTS" M+ @5 l4 S) i& Q9 p
- Format/Info : Digital Theater Systems, K1 \" Y" m+ A
- Mode : 16
( R5 |8 N+ H( B, R. ~! q - Format settings, Endianness : Big' b8 ~% f. W d, I9 _* J' r
- Codec ID : A_DTS
0 J! b: @ G2 Z, a- O2 y6 v1 Q M - Duration : 2h 14mn
/ L( }6 `! T; A r- r5 ?. K5 V# Z - Bit rate mode : Constant
9 ^: R/ G9 g0 u' J$ R - Bit rate : 1 509 Kbps f1 V! m& K/ R6 p3 @
- Channel(s) : 6 channels
: q8 N9 h, N! n& o4 x; U, C - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' a, W& e- A- w( h - Sampling rate : 48.0 KHz
% W% ]) X+ E! o - Bit depth : 16 bits
! X. o: T5 e7 w - Compression mode : Lossy
! l- w2 Y3 ^, v4 T0 ^ - Stream size : 1.42 GiB (5%)0 N; d. x; ~8 Q4 }" e; r
- Title : Surround 5.1" j$ v8 C! @. D
- Language : English& \2 u7 y( S$ W; F
- Default : No. z' u* p; x7 Y* D! H( k: j
- Forced : No8 s! {; _$ e6 t' t0 l3 L# b
9 P$ x* l8 c" w# W- Audio #3
0 F+ h4 Y- S1 w7 _: Q9 Y - ID : 4! S! p" r) G2 K
- Format : DTS
% L+ I9 K! z0 x% Q7 O - Format/Info : Digital Theater Systems
% l. N/ M2 I z) ]0 l! e - Format profile : MA / Core
, c3 k& T6 |4 Y. [3 L$ k# K - Mode : 16) w7 x3 ^1 K2 H a. B9 q
- Format settings, Endianness : Big' g, Q# c1 k& p4 @1 ~# r
- Codec ID : A_DTS9 S7 Q" s) D: |0 I, `
- Duration : 2h 14mn3 n, c) R5 [& u2 m" {% q& _
- Bit rate mode : Variable
9 g: c+ x/ C. I - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
' D% Y, [6 b( A# a - Channel(s) : 6 channels# ~# q+ I2 B: i/ P! W2 Q
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# P9 d+ Y G q1 l - Sampling rate : 48.0 KHz/ g0 h& B5 V, t5 J# H
- Bit depth : 16 bits
6 Q. x1 o' h' E3 C' m - Compression mode : Lossless / Lossy- K) {: o( }5 v9 C! N. Z
- Title : Surround 5.1, M9 x6 n, g* p! Q d1 _
- Language : French
; B3 H& t7 B+ J0 q! S - Default : No
. u! A4 k% i& N8 ] - Forced : No- K8 y5 I2 b) x, |
- : ^. E+ C/ }/ u3 `0 x$ M' v
- Audio #4& `# u$ `3 B$ o- c, E" H( d
- ID : 50 \% ~3 N& d9 W# j5 m7 }; G
- Format : DTS
! X, c# s' K. |, i. a) `/ q0 d - Format/Info : Digital Theater Systems( P! l: t9 @6 g7 A2 @" V" [& ]
- Mode : 16! O+ S% D8 Z$ o# B9 f
- Format settings, Endianness : Big3 |5 v9 r$ @7 k7 X
- Codec ID : A_DTS
5 r5 d3 L8 p, }2 ~: s# P - Duration : 2h 14mn
. d0 q& w% g3 o0 r/ p - Bit rate mode : Constant9 Z2 S, D( p- M' ?- U( L% W
- Bit rate : 1 509 Kbps I8 x$ N* H: s- P
- Channel(s) : 6 channels
, z* s- \4 K# l7 E2 ^+ C( P) h7 K - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 w' r* W. B/ w/ q
- Sampling rate : 48.0 KHz2 d8 p: a% k8 d
- Bit depth : 16 bits2 l$ j4 b1 c0 {5 j% M7 l! r
- Compression mode : Lossy% r5 a5 m( d7 N. P/ Y' Z4 g
- Stream size : 1.42 GiB (5%)+ n- n; z5 X& l, v
- Title : Surround 5.1
8 U: G, _5 @7 B2 z - Language : French/ ?+ l' e1 f( ~! B4 A0 d$ C1 K* A9 Y
- Default : No
2 ^+ c, ~2 P- K4 B& ^4 ] - Forced : No7 M* f( h5 G. X b z
# c( d+ x$ }7 s9 f- Audio #5
8 P4 A% M; S7 y/ _# o) H/ Z - ID : 6
- ]' J+ ]3 U( z& P - Format : AC-3
! J3 [9 l+ d2 ^) p - Format/Info : Audio Coding 3
# ~. J" U, I: l1 t0 z - Mode extension : CM (complete main)' S- M6 {! G& A, u% C
- Format settings, Endianness : Big
" \, E; J2 g; z0 I6 ^, \/ m - Codec ID : A_AC3$ Z4 e+ O2 c/ j0 J/ H
- Duration : 2h 14mn0 s* K$ T$ `) A3 B9 o
- Bit rate mode : Constant
- a! w( ?: U8 T: _$ B - Bit rate : 640 Kbps
, f5 @3 ?6 o- B& c! t5 H3 i" F+ J - Channel(s) : 6 channels
2 u1 ]3 ^5 R& U: | - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE t3 Q- x+ p1 v) }) s/ H+ A3 T
- Sampling rate : 48.0 KHz4 [0 l; O) H4 ^) q
- Bit depth : 16 bits7 T6 j q5 h4 z( J# }, w
- Compression mode : Lossy
) Z) y, ?" v6 V) U6 q8 } - Stream size : 615 MiB (2%), H5 M# j& B5 x6 e |3 `- t
- Title : Surround 5.1
6 u% M d% U! D( i1 W. ] - Language : English; X# h, |0 D! @1 v3 u
- Default : No6 @: [# {0 e N( I. _5 Z
- Forced : No. _; o. B9 M" O" M& g6 z! |
- 7 B; B8 ]6 q3 Y3 X4 [' t
- Text #1
$ c1 J) U/ m" v4 I- W% A - ID : 79 `) U$ F4 R5 n+ J3 L
- Format : PGS
]+ n! v3 K9 W; ? - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 Q- D4 ^* v, Z4 r4 K, N$ J& L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; d0 h$ [$ ?1 G8 B! o+ m) j B6 H0 `
- Language : English0 x v! r# S4 \7 y( {
- Default : No# n& U/ r0 l/ b) c" o; F) ^: B
- Forced : No5 A. O- x$ T: c% E. X; P& O u
- 8 G5 R4 v& }# N" V% n6 i* t! j+ C' F
- Text #2
/ n( y4 K! n0 u% ~' D5 }& J - ID : 9
6 d4 w" @8 t% h( w5 V9 Z - Format : PGS% E8 j" y$ S* C& `; E. P
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 o- |% t$ F1 L. t' {$ ~ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! c$ B6 o* j# L" y( U( X) x
- Language : English( K, S4 r( s; ], z5 O7 D
- Default : No% j" F6 A( |: a7 q1 g( B6 F$ _
- Forced : No
, D p8 T$ F( t; w4 C$ b( q - # X9 z% K4 F# O* @
- Text #35 j* b1 g8 Z2 c) G, b. c' H
- ID : 11
j5 x4 h& J1 X4 m! l) i+ K! P - Format : PGS) t- O1 ?8 i$ v0 h: ^" u3 q4 Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS# }0 ^: D" w( O5 r; u8 h8 }4 B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ]- Y X2 Q' `& _+ R+ k - Language : French
o/ v" J$ P. M' g! I - Default : No6 D$ Y& K0 T1 m9 [ p
- Forced : No
- e2 G' Q& b3 U+ |( f5 b
+ Z" e4 [7 \7 Y* b$ B$ B- Text #4$ w% h& M: U* o: l* q' F
- ID : 12$ B7 K4 U' Z- U! `5 |# T O
- Format : PGS
! e! k; m. d& o* { - Codec ID : S_HDMV/PGS0 J: K9 I' X6 |5 p3 M3 t5 Q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% I e0 G+ [9 t4 G/ Q( n* F6 S6 g+ _
- Language : French; ^$ x' Y" z N6 [, [7 q2 K- \
- Default : No
! r) M$ ~; W6 I4 T, n - Forced : No% ^9 Y2 z4 h% Y \7 f7 `
- & K+ i, n5 B2 E8 G# Y
- Text #5! |7 ~7 `% Y, M2 p) w# `
- ID : 13. t! p8 d/ d% L, {2 m+ l
- Format : PGS
+ j! S( N) h% t0 P - Codec ID : S_HDMV/PGS
" F; ? r9 O3 \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ K; R- x. S. T! \7 v: z: j7 `2 K% E - Language : Spanish8 H9 V: @; i, x+ s% r) m
- Default : No
2 U$ ?8 Q& _ ^- s$ y* A - Forced : No" P( h- _9 S5 N6 c5 [5 D* F
y* s5 l, I8 L! i' f- Menu
2 J( c1 {, r0 x! G& r - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
* A' O9 H! P# B - 00:06:21.381 : en:Chapter 02
) B6 j$ H; B9 O+ L) `% w O - 00:14:56.770 : en:Chapter 03* P9 B( x7 ]) K6 R* }* D5 F
- 00:27:36.071 : en:Chapter 04- Y+ B: s& x* [' t' ^* a8 @; q: g
- 00:36:29.312 : en:Chapter 05
0 i. R' r' c" Q: L- _6 e4 V6 m% P, M2 n2 u - 00:40:51.657 : en:Chapter 06
* s0 [* l- t) A3 v! Z) i - 00:47:27.803 : en:Chapter 070 ^3 ~! b5 C1 u* O3 V4 _$ x
- 00:58:13.448 : en:Chapter 082 J N0 c0 L; ~2 U! v0 {
- 01:06:09.715 : en:Chapter 09' M7 q' y4 n2 Y" I6 t" U. \
- 01:16:35.382 : en:Chapter 10
9 g3 K; u) V3 O6 S, Z" t! v - 01:21:49.195 : en:Chapter 11
* V N, t) v7 t4 P - 01:25:58.278 : en:Chapter 121 A1 C6 c+ a5 n" U5 `
- 01:37:25.339 : en:Chapter 13
* f3 Y& S1 f; W$ ]- |1 X - 01:44:00.484 : en:Chapter 14
, y$ S% N2 o+ E( ^ - 01:51:13.750 : en:Chapter 15
9 O9 c' x2 S' y/ f - 01:56:19.389 : en:Chapter 16
复制代码
. U, i8 w* o8 L& r b6 Z; C" }4 Z7 a2 [
: c) f- j$ Z6 H* U0 V3 X
m# j ]4 ~) W$ c5 b1 Z
0 x5 y/ ?, {8 m
- g% A4 g- d2 H! R! S( W! U8 v3 c9 m2 L$ |
# Z) ~$ z+ j! v
5 i- ?8 J& I- o ~& P
9 }# T7 W2 d0 ?# N5 n$ J+ O, S/ y, [4 a& X" _6 i8 X
5 Z' O/ \( S. I+ m
9 {4 Y' U" h" u4 h9 {5 S9 b) L& p1 s# E
BT种子. B9 w3 L. N) z% r+ T) z9 d
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|