PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1109|回复: 1

[电影] [狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[30.78G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 08:57
  • 签到天数: 2184 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 14:27:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [狐狸猎手].Foxcatcher.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   30.78G
    8 V6 i- K4 n( Z( ]2 r, V) W7 `/ D$ X" o7 ?3 L

    4 y. O8 w# i/ l, f# [
    5 [8 {/ v: O1 `% w6 Y: D
    4 D0 J6 ^, c$ b+ H7 S& [8 O( O. b$ s2 M1 |& |0 Q/ [6 [" T
    ◎译  名 狐狸猎手/暗黑冠军路(台)/狐狸捕手/猎狐捕手(港)/Mark v. Du Pont: The True Story of a Shocking Murder
    - J! a+ M( W. V1 B5 z; g; H◎片  名 Foxcatcher
    ' o0 g; D7 F8 _1 ?1 V" a4 M◎年  代 2014
    ) C0 r6 w: C+ c% ^◎产  地 美国
    ; H( K, Y. t! Q4 }% p  j3 M◎类  别 剧情/传记/运动
    $ ]! O7 Y# s' {( ^7 q◎语  言 英语
    2 D7 o. B0 ]/ u5 |. g◎上映日期 2014-05-19(戛纳电影节)/2015-01-16(美国); u. \1 o# |$ Q0 ^5 c( |- s
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1100089/' f- j1 U! T& b0 E. U& `/ m1 q
    ◎豆瓣评分 7.4/10 from 25091 users, N3 z7 d9 h+ e- h2 A3 `  f& _2 }/ ^
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3011022/; d; `3 b* ]1 S$ {* ]
    ◎片  长 134分钟
    0 M0 E9 u7 M5 p0 n1 R" v) j◎导  演 贝尼特·米勒 Bennett Miller
      r$ k3 @. o3 y+ }5 [4 I: Q◎编  剧 E·马克斯·弗莱 E. Max Frye / 丹·福特曼 Dan Futterman
    # F% E! Q7 M0 L# t# z/ K◎主  演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell
    ) n; {0 p6 Z2 R       查宁·塔图姆 Channing Tatum8 n- |0 n. G2 r9 [
           马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo, o0 _/ ]; H9 Y
           西耶娜·米勒 Sienna Miller
    & Z2 `( c* H; H  a2 X       瓦妮莎·雷德格雷夫 Vanessa Redgrave+ V" \0 n) y: Y; w6 u1 V$ P/ s
           布雷特·赖斯 Brett Rice5 V+ }. Q% ^8 ^
           萨马拉·李 Samara Lee" J7 F7 B! b) o5 q
           杰克逊·弗雷泽 Jackson Frazer
    ' f2 |4 F# b5 h       Richard E. Chapla Jr. Richard E. Chapla Jr.
    $ H9 K- p% J2 y8 z! L       李·珀金斯 Lee Perkins
    ; Y4 E/ K8 T! J  J) c2 Q       安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall* t$ |3 u1 |. x7 l4 C( E2 S
           丹尼尔·希尔特 Daniel Hilt
    7 I/ e1 Y4 s$ a0 _       科里·简森 Corey Jantzen* @9 d2 l  ]6 x
           盖伊·博伊德 Guy Boyd. h: h) {, g/ {; I' t6 ^1 {7 ?

    + ?; C, F! w- @/ k$ C0 C◎简  介7 n9 x/ K9 F7 k6 h/ r. Y
      
    ( X7 `7 r3 ~2 Q6 C& y& z  马克(查宁·塔图姆 Channing Tatum 饰)是一名职业摔跤手,在过去的职业生涯中,他也曾有过辉煌的胜利,然而,如今,一切光芒都已经散去,他不过只一个碌碌无为的无名小卒。马克的哥哥大卫(马克·鲁法洛 Mark Ruffalo 饰)也是一名摔跤手,兄弟两人彼此之间 关系十分要好,可是,马克明白,大卫有自己的家庭和事业,而自己却只有摔跤。  
    2 @- K; d9 D- ~9 `- K: L+ E  某日,马克意外受到了一位名为约翰(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)的神秘富商的邀请,希望马克能够成为他所组建的摔跤队中的一员,在约翰的摔跤队中,马克找到了自己的价值所在,深受约翰重用的他成为了约翰唯一的朋友,然而,随着时间的推移,当大卫也加入了摔跤队后,一切都开始改变。  
      D: ^! }- A" p$ i* u4 J2 P  本片根据真实故事改编。
    7 f: g6 j$ p4 V) C! V4 m  - q$ y; l7 C3 D2 s: O* ?* e
    ◎一句话评论
    & m' Y9 p, J# Y* W7 z8 [9 J2 [+ A) k3 r# A7 i, r( [# v
          尽管主角是哀伤而动人的查宁·塔图姆,但这部电影最原始的令人不安的力量来自于史蒂夫·卡维尔对于一名“美国财富造就的怪物”的革命性演出。 -----indieWIRE  
    2 c9 R; x( i' {' F) k      诡异而悲剧,角色刻画入骨,层次更为复杂迷人,甚至超越了导演贝尼特·米勒前两部优秀的作品:《卡波特》与《点球成金》。 -----好莱坞报道者  4 x  T+ I5 m( F/ X7 y! A( Z# q  m
         一部曲折迂回、有条不紊的真实犯罪电影,它的道德与精神的腐烂远在罪恶被犯下之前。--HitFix. b, q. C! {# ~) o
    , A' A; K% v4 C7 ^6 o! H
    ◎获奖情况
      m* e. b3 x9 I' d, S7 r8 p6 g/ u& Z7 b, A& e( @1 N+ b4 k
      第87届奥斯卡金像奖  (2015)
    + G+ R8 E' F  k  最佳导演(提名) 贝尼特·米勒
    " t2 b! L% _# O. {( v& l# K  最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
    4 W7 t) x6 v9 j4 z6 d( X6 ^  最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛6 o, Z0 ~+ Y9 t; v+ L8 y
      最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼2 |+ `3 s7 x8 @* K5 X. Y) P$ w
      最佳化妆与发型设计(提名) 比尔·科尔索 / 丹尼斯·利迪亚德5 y1 `% g* w) i6 s% Y6 l
      9 \! [; }" c1 ]% U) o
      第67届戛纳电影节  (2014): ~$ T9 d: v* Z. n. i+ k+ u
      主竞赛单元金棕榈奖(提名) 贝尼特·米勒
    4 ~) R" [/ C, t) ?: }5 }5 F5 C; _  主竞赛单元最佳导演 贝尼特·米勒2 t. x( v5 v! l6 W  T7 P9 j0 d
      
    $ S4 x7 s/ C" m, @  第72届金球奖  (2015)
    9 {! ~% r/ B7 r. i! b+ ~2 J  电影类最佳剧情片(提名)
      H  e9 E5 H& q% G6 v  电影类剧情片最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔" T/ }+ H' y2 W  G# o* w, n
      电影类最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
    + y1 ?# o" E0 F  
    9 g; V  d7 p, _) B1 l  第39届多伦多国际电影节  (2014)3 t7 a( x* E" \/ f! K
      观众选择奖(提名) 贝尼特·米勒/ X" C% c  g) q/ y
      5 u4 r! F! ~6 q2 K) P9 V
      第21届美国演员工会奖  (2015)1 ]3 r) @( q  }$ X9 h) A
      电影奖最佳男主角(提名) 史蒂夫·卡瑞尔
    1 b6 M" ?' ?! I4 d+ d: o- i" w, e  电影奖最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛& a* v* p* U* k2 x) }
      ( L& w8 n3 t9 D1 D; ?
      第67届美国编剧工会奖  (2015)
    + }% ]8 H4 Z/ v4 e6 d! ~* m% T) }5 z  电影奖最佳原创剧本(提名) E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼) V4 f9 c( @2 V' c, }
      
    ! B: ?/ l5 f) f9 l# K1 p  第30届美国独立精神奖  (2015)
    . M6 |9 A) r. V0 C  FINDYourAudienceAward 乔恩·基利克 / 安东尼·布莱格曼 / 梅根·埃里森 / E·马克斯·弗莱 / 丹·福特曼 / 史蒂夫·卡瑞尔 / 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 贝尼特·米勒6 @, B! ]& b+ @. n* c
      
    $ o5 g4 Y2 ?  l( {+ G1 O  第24届哥谭独立电影奖  (2014)
    3 P: {6 z/ o+ O4 |! x6 i7 a$ n  最佳群戏 查宁·塔图姆 / 马克·鲁弗洛 / 史蒂夫·卡瑞尔
      B4 k' Z# G* I9 {: i+ g4 A- M  
    ( h4 I4 G9 i/ m2 m0 v$ h" f  第15届美国电影学会奖  (2014); Y' ^/ d+ m$ h* w) s' y5 J* P
      年度佳片
      e' l8 N# t+ g  , l$ i9 ?0 }' i: l' a3 y
      第18届好莱坞电影奖  (2014)" T$ m% ~! S! F- R& O; n$ a6 r& F
      年度群像演技1 I* |& Z% i4 X1 E4 E0 m4 l( b' V& t
      
    / |6 X* F* d$ V) C( L& m5 d) m9 |  第13届华盛顿影评人协会奖  (2014)$ a# _* O% m+ s: |$ p2 B
      最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
    & X! h% M0 s* R0 G5 R4 b$ T  
    ! ~" W* H% G" B$ X  第27届芝加哥影评人协会奖  (2014)
    4 x. `# k8 y5 o4 P  最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛* |' @0 O  P7 Q1 s$ f  n
      
    ' l1 t) `. X* z9 e0 k  第18届美国在线影评人协会奖  (2014)3 v- _2 L1 s$ |5 Z( U
      最佳男配角(提名) 马克·鲁弗洛
    , V$ X! W" X- {0 d# P6 k6 \6 f  b( a( g6 ^# X8 r/ A
    1. Video
      2 V: s7 s6 K5 g6 `) G" w5 W
    2. ID                                       : 1
      $ ~! O5 }. l9 J2 [, a3 Z
    3. Format                                   : AVC9 `. S& B! X- V3 m
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec* a: O9 N8 L1 g4 X8 I: B
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]  G+ X  o: l: `3 S2 H1 }! ^
    6. Format settings, CABAC                   : Yes! ?; B6 I5 H( x0 b
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames$ r; M$ D4 q2 W+ @% ^, }
    8. Format settings, GOP                     : M=1, N=10; o/ C+ J3 w+ k( l6 U" g
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      $ s4 w* f1 k* Q; m
    10. Duration                                 : 2h 14mn
      9 F3 A! L: g5 e4 p
    11. Bit rate mode                            : Variable
      8 Z: ^$ a( o/ L* ?1 q
    12. Width                                    : 1 920 pixels' X; b0 a  c. Q% q
    13. Height                                   : 1 080 pixels: k4 j8 Y4 w7 Y0 O1 B6 ]
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      ! z8 C8 i; Q  z7 U
    15. Frame rate mode                          : Constant
      8 n& n- m( [! g2 r" @
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ( U; r- O9 {* f# O  U
    17. Color space                              : YUV8 m! g. U/ ^" e2 e
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0# T! r) b0 ?! v1 `# @6 \( R
    19. Bit depth                                : 8 bits# P. s* D9 ?" Q% O; p
    20. Scan type                                : Progressive4 _3 v6 I+ p) Z
    21. Language                                 : English, m7 m$ d, I" B  ~4 A& T/ k  t
    22. Default                                  : No
      & q5 f# B6 S, ^3 f
    23. Forced                                   : No% o2 X( L; \6 z$ r2 z7 \( J
    24. 8 }' U# [7 `/ D
    25. Audio #1
      % Q: d; x5 X" ~; A3 `: a! o% @7 c
    26. ID                                       : 2! H) h" m) n9 o& C
    27. Format                                   : DTS" ?$ g, n& W* A0 |/ F* G5 b* x
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      . m3 E* s3 w% n) x! ~# \
    29. Format profile                           : MA / Core
      / [$ O$ \3 h0 Q4 l1 @5 C
    30. Mode                                     : 16% O$ n4 o7 g& C2 a- U4 w, z
    31. Format settings, Endianness              : Big8 ?4 j& \3 v) T# Y
    32. Codec ID                                 : A_DTS- X- @. I* P; ?4 O4 u! h! Y! g8 F1 I# w
    33. Duration                                 : 2h 14mn5 a1 j! t( K; j: l/ t
    34. Bit rate mode                            : Variable: U* ^4 [5 ^4 f$ ~- B
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      # z2 V& G6 C* j' t. e
    36. Channel(s)                               : 6 channels$ t, z/ `3 L+ o3 X# I
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % u5 N; Y) ~7 d7 }
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # k& U  W" O! I' i5 N" R
    39. Bit depth                                : 16 bits% l$ M; R- i7 S6 L; x- S6 [
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy0 @# z2 K* e. R7 R
    41. Title                                    : Surround 5.1
      9 e2 L# e/ ]# W  L: X9 r# y1 t" ?6 v
    42. Language                                 : English8 U/ \; J& N5 |8 U
    43. Default                                  : Yes
      : B1 |/ r6 m: O0 O" N; v/ C! {
    44. Forced                                   : No
      , G0 M) e' s3 q5 j; v( c* |) M

    45. ( ?' n# V- P' v$ B4 Y
    46. Audio #2
      - A% _+ n( X% v1 A5 \
    47. ID                                       : 3
      ! W& H8 w% W+ x% s3 h) `6 D# G, x
    48. Format                                   : DTS4 |& ~2 U# E9 o- u& K9 }
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems9 p" @3 A6 P$ P& @) b
    50. Mode                                     : 16. O6 w; Q9 u/ o4 b0 [; }
    51. Format settings, Endianness              : Big
      $ R" i& t0 `. f9 B  }
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      * o$ \6 J- U2 \% y
    53. Duration                                 : 2h 14mn
      : X: e/ ], |% G8 Z& [8 ^/ S) P5 ~( g
    54. Bit rate mode                            : Constant
      . X' D, n) I4 r& T) v( K
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps/ H8 A8 T1 ~, a9 {" w/ Z- P
    56. Channel(s)                               : 6 channels
        n4 t* L8 y0 [3 g
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      9 h3 T' [" z  u( h0 E
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ; \) J9 G6 z# F: A
    59. Bit depth                                : 16 bits
      5 C0 q! e5 \8 E/ V
    60. Compression mode                         : Lossy! g( P& F$ g5 p- g4 t' h
    61. Stream size                              : 1.42 GiB (5%)( H' b4 L# h6 v3 l" F& Q* L! k8 ?/ `
    62. Title                                    : Surround 5.1
      8 c1 d9 h' ?* a6 |/ V, a
    63. Language                                 : English( ?; S% @0 k8 p
    64. Default                                  : No* i% l7 S1 L; f( X5 k$ r! x) m
    65. Forced                                   : No" G9 A, i4 s- e/ u
    66. , j6 h2 s" N: F) M9 G& g$ @6 F
    67. Audio #3
      ; N" O9 K/ f( v4 g' l
    68. ID                                       : 4
      1 g# D, T* u4 f# m$ }$ |
    69. Format                                   : DTS
      8 d# _- t0 y# L0 i9 C3 z
    70. Format/Info                              : Digital Theater Systems3 Z, |+ k* J. n$ x
    71. Format profile                           : MA / Core. l- U$ Z9 O! h+ G+ M/ y
    72. Mode                                     : 16
      / T  {' m; z; q
    73. Format settings, Endianness              : Big
      & Z/ U0 L% q; [
    74. Codec ID                                 : A_DTS
      8 e. O* a: |7 A* Q
    75. Duration                                 : 2h 14mn
      - K* v0 t( v( |- l- ^# ?  B3 _+ g
    76. Bit rate mode                            : Variable
      ) @& v2 W% R  o4 F- N  f- R
    77. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps5 e: c( ?7 x7 l0 d- K& f5 V
    78. Channel(s)                               : 6 channels
      - W# a7 t& G& r" S6 H! T
    79. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      . C8 ?- W4 J1 {
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz0 d8 f- E. `& E9 _- v- l4 Z
    81. Bit depth                                : 16 bits" {5 n, d( b) [
    82. Compression mode                         : Lossless / Lossy5 h3 l* {  K2 r# p- T3 p* W
    83. Title                                    : Surround 5.1; A2 a' u1 O2 E3 h# V. S
    84. Language                                 : French0 M7 K: W' y& T- \: R
    85. Default                                  : No7 M  d5 \/ M0 c# R
    86. Forced                                   : No4 ?9 N' A* P+ x
    87. 0 m$ d- z: H; E  T  a2 \
    88. Audio #4
      ; w) T5 W$ `4 b2 V- R) y. F) W
    89. ID                                       : 5
      * g4 I, h# Y! W
    90. Format                                   : DTS6 D& y% J( L, o( L& |
    91. Format/Info                              : Digital Theater Systems- Q7 k/ y1 u% [$ m5 @
    92. Mode                                     : 163 K8 H& b9 K! ?5 J+ j
    93. Format settings, Endianness              : Big" i7 N# g, l% D0 e  |
    94. Codec ID                                 : A_DTS
      3 Q4 m) ]9 P, T* T0 w" b
    95. Duration                                 : 2h 14mn
      $ f9 z1 G- _1 }
    96. Bit rate mode                            : Constant
      1 I; u- d% y9 A1 z6 u/ b- L
    97. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      4 b7 G& f( w. y, T* p- X- D
    98. Channel(s)                               : 6 channels# s$ A7 A4 _8 m: L
    99. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      4 U3 T" x. \- L
    100. Sampling rate                            : 48.0 KHz3 f3 l: p* ^0 {% V
    101. Bit depth                                : 16 bits
      - r5 _. _/ }5 q( A
    102. Compression mode                         : Lossy
      ' `  w! @2 J# j
    103. Stream size                              : 1.42 GiB (5%)) k! `2 @( I" b/ y% e! F' y3 E
    104. Title                                    : Surround 5.1& [; `3 h. W3 j" q0 O
    105. Language                                 : French: U) p" [$ w+ }7 C, q
    106. Default                                  : No
      ) k' X% U; @+ _
    107. Forced                                   : No
      9 n8 _! a7 P5 U! [4 ~) c5 A
    108. 5 h' H( |4 V! i( S$ P- Q8 F. Y
    109. Audio #5. {0 \6 b2 z+ y0 W. J4 L
    110. ID                                       : 6
      4 G) x9 |/ ^/ c" x8 b
    111. Format                                   : AC-3; i% [  \$ a( O- R  A
    112. Format/Info                              : Audio Coding 3, }* Z3 b) M4 }  p/ t
    113. Mode extension                           : CM (complete main)# Q+ W( ]- S: U- x1 B) W/ [; U( z
    114. Format settings, Endianness              : Big7 c; |) D, H) b  Z
    115. Codec ID                                 : A_AC3
      ' d$ i2 }( E! r: o. b" u
    116. Duration                                 : 2h 14mn
      + ?7 P9 c5 j0 O& x5 K; f
    117. Bit rate mode                            : Constant& P3 B1 w2 G7 e& Q4 U
    118. Bit rate                                 : 640 Kbps
      6 M) n7 {" q2 n1 o# d* a& N: _
    119. Channel(s)                               : 6 channels
      7 U$ p4 C; M' Q8 l  l7 K- [
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ' I, h! u& B0 C6 T
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      / r4 \. x9 L, q
    122. Bit depth                                : 16 bits- S0 Q4 s, {* N9 k, _. u# u
    123. Compression mode                         : Lossy  y: u5 N- O: A
    124. Stream size                              : 615 MiB (2%)6 W) J4 y0 e% b1 a7 G* p! _" T# X# f
    125. Title                                    : Surround 5.15 X  n( u4 ~/ k8 d1 E9 s& k6 t
    126. Language                                 : English9 Z/ m: {. Z! n& N
    127. Default                                  : No, C3 K& e: w7 i# D
    128. Forced                                   : No
      ( \% `, I; H5 k1 F. c7 ]. m
    129. 7 V4 y6 p/ p' \  r4 a# `2 e! Z; k; h
    130. Text #18 d, G; o6 s- H: E# M, {% r
    131. ID                                       : 7) E2 ]9 y8 v( [% E' h; |: Q5 O+ j" m+ C
    132. Format                                   : PGS) a+ n3 {0 T/ s# Y- _
    133. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      7 u% o' \& T. i6 y4 p
    134. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # r5 X8 T8 g% W8 R- C: W. J7 v
    135. Language                                 : English
      * P7 R$ z! q" v3 R. U# v. E6 `
    136. Default                                  : No
      * p- _2 y, J0 @3 W0 I
    137. Forced                                   : No
      & L+ N$ F1 o+ @" Y4 \
    138. * b5 l. {6 I4 O, r& S# Q5 S
    139. Text #2
      3 D' ?4 U. p+ ^+ d/ M( `1 M4 G8 O
    140. ID                                       : 9
      6 m: m. _: L: S+ i1 i0 s7 n. c2 ^4 B
    141. Format                                   : PGS  e1 P1 I  Y' c+ ?; h7 M, q# c
    142. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      6 p: s& H& }& p
    143. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 i5 W- y# ~: r5 t- q6 [! O
    144. Language                                 : English) `& N4 g* Z2 y# ~2 z0 w8 p3 H
    145. Default                                  : No
      / H  _& J  w8 I( i# ^$ o
    146. Forced                                   : No
      $ ~4 s- f; i8 g1 ~7 p! ]
    147. 3 l! d% A$ H5 |( X/ `
    148. Text #39 M  H7 |3 A' K( h9 A8 T# t- Q
    149. ID                                       : 11
      : s. i8 B7 a. G/ L+ T/ @
    150. Format                                   : PGS
      6 N) m4 j, \; H8 q" F
    151. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 a; m+ D% S0 b1 ~) f- |! d/ ?
    152. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {  G3 U: k2 m/ n5 X. u. k- h
    153. Language                                 : French
      1 }. o  `. y. p+ f
    154. Default                                  : No$ ^8 T7 t! |- W, N! }$ x9 X/ j' j
    155. Forced                                   : No5 ]/ \+ B- r, c  G. J9 `# x0 L
    156. % M% E2 E! }+ W9 m% v
    157. Text #4
      & M8 f% o* I6 T! k; P
    158. ID                                       : 12
      & O2 o  ~  h  u+ h& n( c- i
    159. Format                                   : PGS
      , m& A/ @# D6 o. z& w5 e
    160. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 v- ~$ l% j* Q: d& _
    161. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 A3 X% Y, o" S4 J3 t
    162. Language                                 : French" T$ E4 [6 N3 O1 o
    163. Default                                  : No
      9 |1 C1 w* A& I6 c9 j5 f* a
    164. Forced                                   : No: L0 y, M/ K% U% y$ z
    165. 9 Z$ Z2 s/ L% x2 u4 n. X* G
    166. Text #5
      . U9 c1 y  _5 q& U$ X
    167. ID                                       : 13
      + k9 K% V3 V' h0 x
    168. Format                                   : PGS
      1 g7 X2 U, I0 ~7 ^
    169. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( p; E- {+ H9 i1 K4 R  ^
    170. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; o7 _" H6 q1 A# V/ e3 X! G
    171. Language                                 : Spanish
      2 P! a' b/ k$ F& ]) Z/ ^
    172. Default                                  : No
      4 ^9 V1 k$ ^, D. t
    173. Forced                                   : No' q6 ^. B9 g+ P6 G2 g+ F% J0 c

    174. 9 w: ^7 M: u/ c
    175. Menu
      " i9 a( J! ]6 ^" R' u7 Q7 E6 T
    176. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01& ]; G. e+ X9 `+ ~
    177. 00:06:21.381                             : en:Chapter 02  _+ F- m. y  [$ s' O$ ]8 o
    178. 00:14:56.770                             : en:Chapter 03) [8 k2 |" f: ~) _
    179. 00:27:36.071                             : en:Chapter 042 o& Q. x8 ?. b; [" _3 U
    180. 00:36:29.312                             : en:Chapter 05* @7 [% x7 D6 X$ q  J
    181. 00:40:51.657                             : en:Chapter 06
      % Q, M" a* y- k6 A5 k( [
    182. 00:47:27.803                             : en:Chapter 07- C0 z: T9 T: Y, S' {2 ]
    183. 00:58:13.448                             : en:Chapter 082 b7 c; E' L9 a/ o) F3 Q
    184. 01:06:09.715                             : en:Chapter 099 w8 Q: `3 T" J
    185. 01:16:35.382                             : en:Chapter 10
      " _; C! X2 |, {& @
    186. 01:21:49.195                             : en:Chapter 11
      8 D) J+ K3 K1 A% `. |
    187. 01:25:58.278                             : en:Chapter 12# K) b; I5 U5 N* Q
    188. 01:37:25.339                             : en:Chapter 13% R/ C  [! j& Q5 i; u) H
    189. 01:44:00.484                             : en:Chapter 14$ A. o( B8 Z% @" R4 Q9 G
    190. 01:51:13.750                             : en:Chapter 15
      ) ^) |- a( B/ t6 X# V# B
    191. 01:56:19.389                             : en:Chapter 16
    复制代码
    0 s& f; I$ p! o, i
    3 p. ^8 {  t% ?! C; j

    4 q' j( j$ C. w0 o$ d9 S$ ~. A$ s9 \
    ' Y3 \5 x3 _  D. A

    % L! ^6 s, p$ N% l, Z2 O5 w8 R$ P' r( J4 r5 S, v# D# |
    $ C8 ]7 T( I( L
    + F, B, O2 s: l. O' L/ a
    0 X/ {/ L2 i1 j  z( g% g

    : X& `8 h4 m  g+ N& {  k" q, `: R. v; `# r  N4 y' m9 H
    # e# p! ?+ T6 T1 A2 d
    % Q! p  P& B5 r" S, \: M# W9 z
    BT种子
    % g* B. P& Y, ]6 t# ^2 U
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:14:57 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-9-7 06:27

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表