PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1148|回复: 9

[电影] [回到未来2].Back.to.the.Future.1989.BluRay.REMUX.1080p.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-9-6 20:24
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-8-15 11:43:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [回到未来2].Back.to.the.Future.Part.II.1989.BluRay.REMUX.1080p.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
    9 k4 ~3 U6 Z; t& g6 r0 N0 b
    - U$ O, V2 A3 r* x$ s; n' u/ u( ]# M0 ?7 {
    7 L6 f( F5 [0 o3 D" O

    ; u( R3 H6 ?: E2 Y- o4 Z4 M( U9 Y8 c
    ◎译  名 回到未来2/回到未来 第二集7 b. ?$ b2 ]( G: M; [1 D3 E+ ^) I, c
    ◎片  名 Back to the Future Part II" L+ P1 I/ \! u! _
    ◎年  代 1989; y! C$ }8 C: v/ k6 P6 W6 g
    ◎国  家 美国
    3 }, T( e8 d1 U7 c+ t+ {) H◎类  别 喜剧/科幻/冒险
    9 Q; J3 G& o2 a◎语  言 英语: [1 v: K( H7 F6 P( B1 j; i
    ◎上映日期 1989-11-22
    0 T" _+ N1 W  _; {4 H7 c5 K◎IMDb评分  7.8/10 from 289,925 users
    , Y' _% J# z/ A. F0 |◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0096874// K" w! R8 ~( G$ R; w" B9 }" ?4 c( _8 Y
    ◎豆瓣评分 8.2/10 from 29,420 users
    : B9 W, h; H+ ^◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1299092/
    + a8 i6 Y- E, s3 Q◎片  长 108 分钟
    * P# B# |5 h, f$ {4 _+ M$ A◎导  演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis, i3 h: C" W, q4 X! E0 e
    ◎主  演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox; N- K0 w- c$ Y9 B+ \+ b! t
          克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd$ H9 P& |3 D) P: i7 @/ V2 ]
          莉·汤普森 Lea Thompson4 d. R0 s- a1 r( z! [
          托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson7 ^; Z  _# A! h2 ?
          伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
    " w+ _  G, U, x/ Y      伊利亚·伍德 Elijah Wood: t5 ?/ Z; k5 R

    " @0 B  R, @! q( D4 [5 H' V6 q◎简  介$ e+ I' w" i( H
    . U  b$ T! {6 t3 v; S
      为了帮助未来的儿女,马丁和珍妮跟着布朗博士来到了30年后。在那里,马丁遇见了老贝夫和他的孙子格里夫。马丁装扮成自己的儿子。经过一场滑板大战,他使格里夫一伙自食恶果,避免了儿女的灾难,但却被老贝夫发现了时间机器的秘密。珍妮被送到了30年后的家里,目睹了马丁30年后的生活。就在博士和马丁寻找珍妮时,老贝夫偷用了时间机器。6 L+ I5 S- f7 S
      博士和马丁回到1985年,却发现城市已成了人间地狱,贝夫成了大富翁, 控制了一切。马丁和博士明白了是老贝夫捣的鬼。马丁来到贝夫那里,探问出了贝夫获得未来出版的体育年鉴的时间。在逃过贝夫的追杀后,马丁和博士又一次回到1955年,去修正被改动了的历史。3 {1 {5 T- q9 s% p7 Y3 c
      马丁和博士在1955年为了改回历史而奔忙。同时,他们还要避免遇上过去的自己和前一个来到1955年的马丁。马丁为了夺回体育年鉴而与年青时的贝夫一伙进行了一场斗智斗力的较量。但当他终于把年鉴拿到手后,却又因意外而使年鉴被贝夫夺回。马丁用气垫滑板从贝夫的车上抢回了年鉴。贝夫再一次尝到了苦头。马丁烧毁了年鉴,使历史恢复了正常。但一道闪电却把博士和时间机器不知送往何方。马丁被孤零零地抛在了1955年。在倾盆大雨中,马丁收到了一封博士从70年前寄来的信。马丁知道了博士无恙,但却无法离开1955年。他只有再去求助于1955年的布朗博士。刚把前一位马丁送走的博士见到又一位被困在时间中的马丁,不禁晕倒在地。! r0 h! w* d8 }- C- {5 h
    6 [, H* w  H: w4 z1 w3 I
    ◎幕后制作/ E% k. ]% E$ D2 b

    $ e7 I6 g+ }/ _6 y: n  罗伯特·泽米吉斯称在最初创作《回到未来》时,没想到会拍摄续集,不过面对影片取得的巨额票房,续集显然势在必行。除了要进一步拓展情节、提升喜剧效果和打造出2015年的马蒂家乡外,制片方还面临着召回原班人马的艰巨挑战。主创人员希望克利斯丁·格拉夫能在续集中继续扮演马蒂的父亲乔治,但格拉夫坚持要求将片酬提高到主演迈克尔·J·福克斯的标准,双方合作随即告吹。格拉夫在1992年接受电台采访时称,他和泽米吉斯曾就乔治的角色产生分歧,而且仅有5万美元的片酬让他无法接受。0 @9 }3 n. K6 |
      尽管本片和《回到未来3》中的某些关键场景不能没有乔治,但主创人员巧妙的避免了镜头与人物的正面接触,并找来杰弗里·韦斯曼扮演乔治,出现在画面中的乔治要么是背影、要么在焦点之外的背景中、要么戴着墨镜。另外,制片方还重复使用了首部《回到未来》中有关乔治的画面,格拉夫因此指控环球影业要求补偿,因为当初《回到未来》的协议中并未包括关于续集的条款,在开庭的前一天,环球影业终于同意和解,但拒绝透露支付给格拉夫的具体金额。美国演员工会后来修改了沿用演员在电影或电视剧中镜头的相关规定,要求制片商和电视网支付适当的报酬。) G. a! `+ ]+ F5 T$ W  [/ p
      在《回到未来》中扮演马蒂女友珍妮弗的克劳迪娅·韦尔斯本打算继续出演本片,但因母亲身患癌症而未能如愿。制片方随即用伊丽莎白·苏取而代之,并随即重拍了《回到未来》的片尾场景。2 B2 s1 f7 V% R- N
      在影片开拍前,主创人员耗时两年才完成剧本和布景,由于时间跨度很大,所以剧组化妆部门使用了当时最先进的化妆技术,为打造出2015年正值中年的马蒂,化妆师每次都需要花上4小时才能完成福克斯的妆容。
    ' |( c) a/ G( z- H+ @& N  泽米吉斯在电视访谈中曾开玩笑说片中的飞行滑板确实存在,之所以尚未公开是因为会让父母抱怨安全问题,令人惊讶的是,很多影迷信以为真,纷纷到玩具店求购。除此之外,影迷还曾寻找马蒂脚下配有自动鞋带的耐克网球鞋,2008年7月,耐克公司推出了限量版“Air McFly”,以此纪念影片中的耐克鞋。/ f! j2 }; q% C* d. q/ p% ^8 u# q
    ; u, A( X# V* J; M! h. a
    ◎花  絮; E2 |* _2 H0 Q

    / C* {/ a4 ?+ p6 J5 R0 S' q* A       ·本片的美国票房为1亿1800万美元,全球票房为3亿3200万,虽然业绩不俗,但与首部《回到未来》还有一定差距。, P, A6 B: Z9 U$ Y" I
           ·本片与《回到未来3》同时拍摄,由于与首集时隔5年,所以迈克尔·J·福克斯早已忘记了驾驭滑板的技巧。
    ' H6 l- o7 K- I9 Z6 m" n  \       ·片中两位警察名为里斯和福利,罗伯特·泽米吉斯和编剧鲍勃·盖尔(Bob Gale)向来喜欢在他们的作品中给警察或特工取名为里斯和福利。
    0 N5 n) x9 |+ f9 n. t& t' B' c& M       ·本片是伊利亚·伍德的电影处女作。. K% J3 a0 E! \8 Q2 O0 |  ^
           ·片头的云团画面源于克林特·伊斯特伍德的《火狐》。
    # M. `, F5 u6 u7 x) n       ·在剧本动笔之前,影片的所有主演就已经全部签约。
    ' h1 H" Q$ w8 z$ J6 |0 d% x) K8 [8 r       ·由于要忙于拍摄《谁陷害了兔子罗杰》,罗伯特·泽米吉斯将本片和《回到未来3》的拍摄推迟了3年。
    7 W  |* h4 ^1 q  M' Y. g       ·格里夫在2015年的座驾是经过改装的宝马6系。
    7 a' ?5 W; |; q9 t8 @4 _0 r4 J$ z* G       ·据罗伯特·泽米吉斯说,本片由当时最先进的技术打造而成,不过虽然CGI的概念始于80年代末,但本片中的CGI特效凤毛麟角。
    % f1 A" h9 r% V! o" j2 {, d4 W       ·当最初来到2015年时,布朗博士曾提及里根政府关注80年代青年生活压力的口号“Just say no”。8 Z4 D8 B* W( c# R) G

    ) _4 X( T$ l# o! A3 e# r◎精彩对白, R' a8 H7 t4 q# m, v- p$ p
    4 s+ J& s/ K) ]+ ?
           Doc: Time circuits on.
    " [' Y4 d1 G' |3 i3 Z       Marty McFly: What do you mean `Time Curcuits on`? Doc, we‘re not goin‘ back now!/ X8 C% F; Y  L- ~% m  r
           Doc: Yep.
    0 z+ t  F# M) m6 t7 k$ h       Marty McFly: Doc, What about Jennifer? What about Einstein? We can‘t just leave ‘em here. Doc: Don‘t worry, Marty. Assuming we succeed in our mission, this alternate 1985 will be changed back into the real 1985, instantaneously transforming around Jennifer and Einie. Jennifer and Einie will be fine, and they will have absolutely no memory of this horrible place.
    / \+ N' {/ t$ L# h# \       Marty McFly: Doc... what if we don‘t succeed?
    6 Q3 s& E4 W4 q% B0 k/ t. f1 s0 T       Doc: We *must* succeed.
    ! V: W0 J& j5 l: f/ }% s* y       布朗博士:“时间机器已经启动。”
    6 ~% I* L/ M7 z       马蒂:“你是什么意思?博士,我们现在不能回去!”
    ( S* Y1 e1 w4 ?. |" S       布朗博士:“是的。”
    ' j0 P' }; r+ b       马蒂:“珍妮弗和爱因斯坦(布朗博士的宠物狗)怎么办?我们不能把他们留在这儿。”
    % e# F9 M% T* g3 Q       布朗博士:“别担心,马蒂,如果我们成功完成了任务,这面目全非的1985年将变回原来的样子,而珍妮弗和爱因斯坦周遭的一切也会立即转变,他们会好起来的,并且彻底忘记这可怕的地方。”1 x: @6 s! X8 J( [# i% N+ F- B/ V
           马蒂:“博士,如果我们失败了呢?”
    $ p  h! Z( p( e. i) p/ y4 _/ ?       布朗博士:“我们必须成功。”
    $ x/ V- d& h3 M3 i  ~5 A/ ^. b/ v, j8 o2 u. {  h. |
    ◎穿帮镜头
    ; c9 k. i: l/ L; u+ R
    % p: u/ a1 o+ ]$ Y+ C# {+ B: @       当贝夫不省人事时,马蒂跪在旁边拉开贝夫上衣的拉锁寻找年鉴,可在随后的镜头中,贝夫是合衣仰卧,而且马蒂的膝盖正压住贝夫的胸口。
    5 L9 }0 S* Q! q9 Q7 W7 i0 R       当布朗博士、马蒂和昏迷中的珍妮弗乘时间机器出现在2015年的小巷中时,悬吊汽车的绳索清晰可见。5 D( M$ t! |6 B

    3 ~% S" H$ P, G" G* P# u◎一句话评论7 o# r2 y) n. \7 z* R

    " [% |9 @% I) @7 j2 \       影片的创意和技巧让人赞不绝口。——BBC
    4 Y6 j* W0 K) |: t+ D5 I3 O1 l       虽然本片未能超越《回到未来》,但其中五花八门的发明仍值得一看。2 N1 e0 w: r. a

    0 w( J  H+ w& n) j; p9 q◎获奖情况" U8 ]: k9 Q6 ^* s9 X  J% w

    , c' e7 c, H1 }6 [7 v0 e% {& G4 I; I  第62届奥斯卡金像奖 (1990)
    * a' l/ g* z; f. a, s! P  n4 C3 `  最佳视觉效果(提名) 肯·拉斯顿 / Michael Lantieri / John Bell / Steve Gawley% p- F# w: W( ^- s
    9 q, K" F/ g+ ], L7 V* B' y; f5 O
    1. Video. ^3 \9 \1 U* D1 s; K- n
    2. ID                                       : 1
      ' k' W# [4 b3 V) A# z  {3 S$ f4 q
    3. Format                                   : VC-1
      2 y6 @( p5 n' S: @# o/ j0 W- c  H
    4. Format profile                           : Advanced@L3. S) K4 A7 M! _( R6 D; i* v
    5. Codec ID                                 : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1" D! m/ y) ]) S  n$ i
    6. Codec ID/Hint                            : Microsoft* M6 E* Q9 D8 k
    7. Duration                                 : 1 h 47 min
      7 d  B8 e$ v( Y* d  C
    8. Width                                    : 1 920 pixels6 _6 j1 ^# J2 _; ^/ S( \& x
    9. Height                                   : 1 080 pixels
        v/ {$ e) z5 a) k( n% r
    10. Display aspect ratio                     : 16:97 H0 n) k8 m: W2 V( H
    11. Frame rate mode                          : Constant
        I+ e2 A3 s% b3 ?6 ~0 [
    12. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
      6 \0 k0 O! e6 o' R, D/ q3 o
    13. Color space                              : YUV
      * w" Y; T/ z7 G( _, d+ y
    14. Chroma subsampling                       : 4:2:0& \' k* k: z- B! w# D- t! g
    15. Bit depth                                : 8 bits5 r  [0 j: b6 _, n) X, i7 Z
    16. Scan type                                : Progressive* T1 P, a6 l2 {& ?' V( [. |
    17. Compression mode                         : Lossy8 o: P5 g+ ^; j* ~
    18. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      5 y# o' W# b3 z. \
    19. Language                                 : English+ s! @$ h( V+ f; z
    20. Default                                  : No
      8 K; z& x- C9 G
    21. Forced                                   : No) }- x9 L0 f/ E" \. l9 Z9 B5 V
    22. , m. S! ^: K5 E; _8 |8 m$ y' C' R/ J
    23. Audio #1
      - {' w4 X8 i( S4 o9 R! v& f) T
    24. ID                                       : 2
        X! L0 x5 v. c
    25. Format                                   : DTS
      - J! ]  C) M, h2 t" a) z
    26. Format/Info                              : Digital Theater Systems( P, ^, N9 x, ?; |7 Z; p( r
    27. Format profile                           : MA / Core+ w7 r  U  e/ I- F" w8 `
    28. Mode                                     : 16
      + ?# a# a! f& A
    29. Format settings, Endianness              : Big& i" Q) x& ]) m" g* I$ E6 {
    30. Codec ID                                 : A_DTS
      : {6 N7 N" t! u# \$ Q% @
    31. Duration                                 : 1 h 47 min
      $ @* T8 T: v+ `4 A6 E4 ^
    32. Bit rate mode                            : Variable / Constant+ \* f) M# h: _7 c$ C0 a/ B
    33. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s
      7 s) V; d, e8 D% U% v* N
    34. Channel(s)                               : 6 channels
      + M5 R9 Q" B. A1 F% [. |
    35. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ( v+ J, S! _* h- Q0 m
    36. Sampling rate                            : 48.0 kHz# t/ j/ G3 [( ~( \0 v
    37. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
      # A! R! F$ w4 M
    38. Bit depth                                : 24 bits+ s, I7 Z. |5 q6 C
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      & q, a% H. _# f5 x' _
    40. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      4 f8 b7 U% |) U- D. x
    41. Language                                 : English
      : N4 b' X  M; ?9 E& i
    42. Default                                  : Yes8 F/ p' k/ D" A! h: b  P, x3 n
    43. Forced                                   : No& \5 n/ s" X# r6 l1 C. c& M" O! A
    44. - F. _! t3 m' @
    45. Audio #2
      ; T0 t. a5 @  x& g( d
    46. ID                                       : 3- f) K0 }6 g7 \8 U! J
    47. Format                                   : DTS% s) v9 q% P. @5 x# ~9 U7 \
    48. Format/Info                              : Digital Theater Systems+ a4 t7 K. C: x  y( V* l  ]
    49. Mode                                     : 16
      2 |) r2 {! V9 C* s2 e6 l
    50. Format settings, Endianness              : Big  h# q* [% U. U; A0 Q# ?
    51. Codec ID                                 : A_DTS
      " m7 L! M1 C: H1 m
    52. Duration                                 : 1 h 47 min
      # c) _) s0 ]/ l- g( k" x# V) w
    53. Bit rate mode                            : Constant
      2 u  p6 \8 @# c( X* L  p
    54. Bit rate                                 : 1 509 kb/s
      7 t& q( L  a. {# h7 F
    55. Channel(s)                               : 6 channels3 g& P" @) ^3 E* T3 `
    56. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE. j' M" b# A! F7 Y7 u' C* h# \' z
    57. Sampling rate                            : 48.0 kHz9 {  |7 R! a' M5 b4 e$ g0 U* x  y2 {
    58. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
      5 v- C" d9 I8 c% R) z- B7 w
    59. Bit depth                                : 24 bits
      4 |* ]- y% f5 t
    60. Compression mode                         : Lossy
      ' ~+ m% b5 F/ y" O% ~4 ^' W" H( ^! f
    61. Stream size                              : 1.14 GiB (4%)1 x/ v9 X+ j0 f# E
    62. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 }+ e% Z$ T) D
    63. Language                                 : English& l; Z7 O: S% Z
    64. Default                                  : No
      4 l2 T3 ~' W! m4 `: w; [
    65. Forced                                   : No
      ; N6 L/ Z0 T5 }: Z+ x, R
    66. 9 l0 q4 I2 `# i8 F4 v) [$ o
    67. Audio #3
      : C0 N0 [; P/ v3 m
    68. ID                                       : 4
      9 y# ]; w* [9 ~
    69. Format                                   : DTS2 C6 j& S7 a3 x- v0 h( d
    70. Format/Info                              : Digital Theater Systems8 d4 L! f" J0 Q+ ?& [  V7 g
    71. Mode                                     : 16, m/ {# K6 h& O( U- Q
    72. Format settings, Endianness              : Big0 D1 W) c5 j& w$ d; F
    73. Codec ID                                 : A_DTS
      1 |9 b+ ?# z# |
    74. Duration                                 : 1 h 47 min
      , u9 \5 H& R) k( H  j6 r1 U, J
    75. Bit rate mode                            : Constant
      ) Z4 `" @) |8 ]' Y
    76. Bit rate                                 : 768 kb/s0 z+ w" u. Y) [/ c4 V: C
    77. Channel(s)                               : 6 channels
      0 T9 R, P6 R# F4 j
    78. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" ?7 o1 y9 F" \  j9 w7 c
    79. Sampling rate                            : 48.0 kHz
      8 }* s- F( p# ?% R# K/ Z
    80. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)6 y# k. d" i+ J" z& a
    81. Bit depth                                : 24 bits' F0 b# Y- Y) h4 c  z
    82. Compression mode                         : Lossy$ o' k4 S7 \4 t6 g9 d! \, H3 M
    83. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      / s/ w4 `- Q  n; E$ _
    84. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      , F. r# [3 v$ j3 }, X# x" x
    85. Language                                 : Japanese# X7 x) h% |) O4 C
    86. Default                                  : No
      / v6 Y' }4 x. `" T( V  s1 c
    87. Forced                                   : No
      9 d- y- U  F9 x; c1 h( i
    88. # @" ^! [9 W" q2 g5 a! O  C
    89. Audio #48 T* w0 {$ f+ w' D4 F
    90. ID                                       : 5
      6 j. J3 N3 [0 J- v) E
    91. Format                                   : AC-3' n8 _- L5 T$ T# b7 }
    92. Format/Info                              : Audio Coding 35 z$ [7 `, X  ~
    93. Format settings, Endianness              : Big
      - N" O9 P* O+ D0 a" J3 j; e9 N
    94. Codec ID                                 : A_AC3  _3 [9 V8 X( W3 G0 x  n
    95. Duration                                 : 1 h 47 min: s# f. X. c7 P! H
    96. Bit rate mode                            : Constant4 O/ j8 q* o: o# O' M; \
    97. Bit rate                                 : 448 kb/s; w! q5 I' N/ V7 M$ j1 p( \
    98. Channel(s)                               : 2 channels9 M* _1 Y' y% w! ^$ @0 d" m4 `
    99. Channel positions                        : Front: L R
      ; a% Y" N  ~, H$ E
    100. Sampling rate                            : 48.0 kHz; F' F3 P1 _# A5 F& }
    101. Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)
      3 n& Z# Q) U5 ]0 ?
    102. Bit depth                                : 16 bits
      * p  j" E1 Q3 `) ]9 A& m% `/ m
    103. Compression mode                         : Lossy
        ]; c; f' ~: x
    104. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      + ^- W: u, H- T2 R
    105. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT# X# M0 r# Z. h) T
    106. Language                                 : Japanese
      ' O( G, u$ u" K& C9 e; A1 e
    107. Service kind                             : Complete Main# \+ n# i; c6 S0 m' j
    108. Default                                  : No
      - a/ d4 j' x( [* A: Z. v1 `
    109. Forced                                   : No* y0 f* ~) y1 M8 B7 f' d

    110. , Y" Z- k) B- P" t, X- @
    111. Audio #5
      + D8 J% C2 ^% V, h" ^# {
    112. ID                                       : 61 R3 p2 h. I8 |1 Q1 S# n0 E
    113. Format                                   : DTS
      ! O& f/ ?/ h* `5 `4 S1 y
    114. Format/Info                              : Digital Theater Systems* M' I2 Y+ R" T7 N/ W1 e7 M9 q
    115. Mode                                     : 16
      5 C: C! |/ }" z
    116. Format settings, Endianness              : Big4 T) v! J, s+ A0 o5 M3 v# _' [
    117. Codec ID                                 : A_DTS) y6 M. ^) D2 K; Q0 W' u3 ?
    118. Duration                                 : 1 h 47 min1 a. A5 E) J* R5 c6 q2 d9 p% `
    119. Bit rate mode                            : Constant5 c  X# t1 V% ~; l( r
    120. Bit rate                                 : 768 kb/s/ ?9 k% d9 _. f' r! }3 [
    121. Channel(s)                               : 6 channels
      - M# p8 k, Z5 M( K; c. H& c
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE+ C- c# }) F0 b6 Q
    123. Sampling rate                            : 48.0 kHz; d& C- _2 T" @8 s
    124. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)# T6 d! i5 Q& K8 R# W. q3 o
    125. Bit depth                                : 24 bits
      8 e; t! `" F2 p) j2 j. _- Q
    126. Compression mode                         : Lossy
      : g/ C/ M& ~8 @/ W7 A5 S
    127. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      # a6 I; C! u, L/ R
    128. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      + M. U* r$ z/ k$ U; V  }
    129. Language                                 : German. D" O7 i+ v  y4 \1 x
    130. Default                                  : No
      - d# F. h$ }" A$ a
    131. Forced                                   : No
      * N, ?( x& Q0 M0 ]; a% P) n5 y

    132. : n. B& w* D( t4 _  a: g5 q
    133. Audio #6" w2 v/ g) i$ u3 v% n  C6 B
    134. ID                                       : 7% P2 v+ q3 @! }' d0 u- J; i% l+ M
    135. Format                                   : AC-3
      ( m2 x+ Y. {+ D& J: S, x2 P4 _1 `
    136. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ' t* o0 F8 S( W- C
    137. Format settings, Endianness              : Big: i6 P" R0 _% @5 S6 v( f( }4 }
    138. Codec ID                                 : A_AC3
      ! |3 p5 K; P4 h
    139. Duration                                 : 1 h 47 min  f5 K: L) J7 {- w( j( e; s; f
    140. Bit rate mode                            : Constant4 ?' E9 }$ a$ O3 O4 }# _$ W$ }
    141. Bit rate                                 : 448 kb/s
      3 j( b$ |# M* G5 G
    142. Channel(s)                               : 6 channels
      - \5 n. \, M+ X* s" F- [5 ~) U
    143. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE/ p- I6 q, m) n* f
    144. Sampling rate                            : 48.0 kHz
      $ u  {- Z) {6 m! S& N6 U
    145. Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)
      ( [5 z; L# ~/ f: D) r
    146. Bit depth                                : 16 bits
      & j# g' l8 w, y* \
    147. Compression mode                         : Lossy6 I+ U4 e# o+ k/ s" s: \
    148. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      : ~; B' e- Z; [; c. O
    149. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      ) H; i$ ^( y6 J4 r: d4 B' H
    150. Language                                 : Turkish
      , M! O, {$ u# ~! S% d4 X' f5 T
    151. Service kind                             : Complete Main- h2 a7 K* B9 v. I' o) o5 s* d* K
    152. Default                                  : No1 m$ Q0 p6 c" |7 m; c% x
    153. Forced                                   : No
      / M' ?4 [9 M& X) h5 n

    154. : x% y2 M. z+ L0 I+ _1 ~5 R
    155. Audio #7# q! Y5 T3 q/ F* k/ f/ F
    156. ID                                       : 8" L) F& z, a* o7 A" D; J
    157. Format                                   : AC-39 t! p: k: _6 w0 ^) O" K- ^1 @
    158. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ; y6 @9 D# z7 h- L. a6 l2 ?& j3 ~. V
    159. Format settings, Endianness              : Big
      + c) j4 _2 I. r! F, V
    160. Codec ID                                 : A_AC3
      ( x! g+ |% a% a" o6 r
    161. Duration                                 : 1 h 47 min
      . B& [7 S. s- T/ o, U
    162. Bit rate mode                            : Constant, ?7 K+ l' d2 j$ P1 Z" _
    163. Bit rate                                 : 192 kb/s
      ) w* V& y! d; _, a: E
    164. Channel(s)                               : 2 channels
      9 f; D" D* f4 {5 }7 P& P9 k& _
    165. Channel positions                        : Front: L R
      ) a$ H  k. I* s' r8 }* n4 Y) B% m
    166. Sampling rate                            : 48.0 kHz
      - e) i; H  ^  i" K. ?& n
    167. Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)
      ) \' G* Y6 k1 d+ `( G0 @
    168. Bit depth                                : 16 bits3 L$ `( U6 J) p% U9 c; \" M
    169. Compression mode                         : Lossy3 E. k& [, i. ?& @& }
    170. Stream size                              : 148 MiB (1%)
      1 V- L7 Y0 D! A& `! Q. Z
    171. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      4 h- @9 n9 P. |( d
    172. Language                                 : English
      5 E2 D" D- S, v! q: T. `
    173. Service kind                             : Complete Main' p" G) y* L; B
    174. Default                                  : No
      ) z6 }' l; G' t  l3 s% C- V
    175. Forced                                   : No/ o) Y5 T! P9 }2 @8 R  w
    176. 1 }4 F/ u$ `+ S$ v
    177. Audio #8
      3 B; S/ e$ M' c3 t! r. N: L
    178. ID                                       : 9
      ' O' C& x# A% u3 T9 X) ~
    179. Format                                   : AC-3. M! i# }1 X$ i& v6 r6 T
    180. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ( k4 p3 D" |+ g
    181. Mode                                     : Dolby Digital
      . j3 E+ \  `, }+ Q% p, R
    182. Format settings, Endianness              : Big
      $ A" ^- y: _6 k9 d! ?
    183. Codec ID                                 : A_AC3
      0 d+ {' a4 C) U- ?& T+ ?& A
    184. Duration                                 : 1 h 47 min; f- o6 K  W( ]6 V6 R& e( ]$ u5 B
    185. Bit rate mode                            : Constant
      / P) z/ x/ s+ s8 I9 B7 e  b2 h2 M
    186. Bit rate                                 : 192 kb/s6 |" [* a6 b- A9 h7 D* d) y  A
    187. Channel(s)                               : 2 channels
      1 }& A6 S* w2 X. r! l& y
    188. Channel positions                        : Front: L R. I. X* B8 l1 k
    189. Sampling rate                            : 48.0 kHz
      8 T! I( d+ W8 P; j4 n* u
    190. Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf), {+ a6 j( n/ f- s9 @8 ]
    191. Bit depth                                : 16 bits9 k5 x% V! K4 K
    192. Compression mode                         : Lossy0 U5 c$ K8 \) s. c- U. L
    193. Stream size                              : 148 MiB (1%)
      % |; E" Q7 N6 L- i
    194. Title                                    : Back.to.the.Future.Part.II.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
      ! W1 P6 G; g  s2 `
    195. Language                                 : English
      ) T$ q' L1 d0 l1 w8 U" D, ^1 z5 q
    196. Service kind                             : Complete Main6 m9 ?$ @$ i9 Y7 S( I
    197. Default                                  : No
      . {# X$ s( `' Y# p3 L% P- E
    198. Forced                                   : No
      ' c+ I8 O: ]; H: \3 E" A
    199.   X$ m5 x5 G, `: ?
    200. Text #1
      7 g8 t( }+ w  h. d7 |4 S
    201. ID                                       : 10& l$ L8 S6 ~. L1 _7 V# S, O
    202. Format                                   : PGS
      ! H( v; F5 A* [/ Z% A
    203. Muxing mode                              : zlib% W! F' _5 S( {7 L9 R8 O
    204. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! f2 d; V4 x& B  D- _- E9 W( _
    205. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% M- Q6 _! V1 V$ w1 Y0 s
    206. Title                                    : English-PGS
      7 [8 D0 Z, y& Q2 t4 Z
    207. Language                                 : English; G9 H6 H. q: F  x) X2 e4 o
    208. Default                                  : Yes0 F% z- ?6 O  V; D  h
    209. Forced                                   : No' c/ e, Y- T* x9 C
    210. . P3 G' h/ r& j
    211. Text #2# g! U' c7 `  Q* c; _- w' Q* F4 K
    212. ID                                       : 11
      % _: s0 m2 S/ |, P
    213. Format                                   : PGS
      " i: B, r0 V: U# c# [: ~6 Z) ?
    214. Muxing mode                              : zlib
      ; m& S  F/ i7 H  \
    215. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  @, V( r; w5 v. o9 e7 ?
    216. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 c0 s6 ~1 C: s6 F; z! @: r" t
    217. Title                                    : Japanese-PGS/ k; F" e( ?$ h
    218. Language                                 : Japanese) F+ q5 q- Z: e7 z. ]
    219. Default                                  : No. u+ S# p) J2 p# x: e
    220. Forced                                   : No
      3 d' W$ u# Z4 W! d+ F7 A

    221. ' A8 L, g) @, k. |' m  c6 A% e2 p; i1 v
    222. Text #3
      & N' `2 ?8 k5 d% n
    223. ID                                       : 12/ v- L2 {3 C& y: W; n
    224. Format                                   : PGS
      ! E' D& h/ b1 b5 z
    225. Muxing mode                              : zlib" s8 ?# O8 N- A
    226. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ M; d$ Z6 v- V$ I8 T! c( o3 `
    227. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) q- Z8 A" c. g4 `
    228. Title                                    : German-PGS
      " f* x" }  P- E! g8 \7 Z
    229. Language                                 : German
      ' s7 x6 p7 x. S! Y5 k8 N
    230. Default                                  : No& C4 v/ x8 r. `% V0 n8 }& ]
    231. Forced                                   : No1 W0 f& j) N# `- n: Z

    232. 5 Y+ R. O$ s4 _- y
    233. Text #4
      , t9 C3 O* H' k
    234. ID                                       : 138 m! @2 c( d# ^5 F8 f% }
    235. Format                                   : PGS- O3 p& [4 x+ `0 S. N% Y  t3 M8 z/ \
    236. Muxing mode                              : zlib
      7 Y- ?9 E7 w: U! l, M: a" w% K+ W; m3 [
    237. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ j$ N3 p4 ^6 B
    238. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' k3 R* {0 `9 Z! b; j* T& @( ]% V0 Q
    239. Title                                    : Turkish-PGS' s' w7 l1 |$ F+ _: H; g
    240. Language                                 : Turkish6 g+ c- c) X6 r- I$ ~/ p
    241. Default                                  : No  a. q! O9 `) v4 k
    242. Forced                                   : No; x7 x1 W! p3 s4 m+ c; N$ W2 X6 J

    243. : Q4 D5 i% p& R/ H$ c+ h! S9 x
    244. Text #5
      % T* b4 z8 E  E; D7 v% ^
    245. ID                                       : 14
      . h) K$ P2 `! N) \$ r# m
    246. Format                                   : PGS
      ( O# O* d3 ], d4 g7 y0 J
    247. Muxing mode                              : zlib8 s& m! l  R4 m' v( q+ B% B1 N
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        [; C( I' \( N6 ?
    249. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. |2 G, n4 I) M2 j2 G# z
    250. Title                                    : Danish-PGS
      1 d; @: |5 Y/ H8 o+ }2 g; L
    251. Language                                 : Danish
      - ?/ V9 m7 d# ~" Q
    252. Default                                  : No* N& _8 K/ \7 a+ n
    253. Forced                                   : No
      6 P0 O0 O- K8 _$ m

    254. 5 _  D+ E. z5 H( I( u
    255. Text #6( B5 B2 V8 ?2 c& d( R
    256. ID                                       : 15
      8 c) e" ?/ Q: ]; k
    257. Format                                   : PGS
      2 }0 k: i1 b9 Q  J0 @
    258. Muxing mode                              : zlib
      ) h) f- Q/ D( R: @
    259. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ q5 [/ B( u3 p; n
    260. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 y! H0 O7 w$ {+ o
    261. Title                                    : Finnish-PGS' S& l4 x: B- K1 m3 e- G
    262. Language                                 : Finnish
      ) Y  q3 K8 f# K  v  {! Y0 k  A
    263. Default                                  : No% Y: P0 b8 ^3 Y1 ]% l
    264. Forced                                   : No
      4 B' R3 B+ [9 M- T& V

    265. ! Q( J- v8 H$ K# q0 B
    266. Text #7' ~! d/ D5 Q3 P* d  p4 }3 o
    267. ID                                       : 16' I1 i0 R. j* u2 Q; ~8 z" o6 R
    268. Format                                   : PGS
      : C2 }1 b8 b1 L* }" y  ?+ U% \2 X) x
    269. Muxing mode                              : zlib! s& ^6 J8 I; R# v$ P1 Z1 V/ B# f
    270. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      # b% ~4 ?3 S- G  U+ m5 T
    271. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % u! J7 Y, c% ^$ m1 @: z4 r
    272. Title                                    : Icelandic-PGS2 G+ B* S; T' I* S
    273. Language                                 : Icelandic0 K7 n% a6 z! ^  p4 F; O( r
    274. Default                                  : No& Y5 i* i5 \0 B" ^! c$ K+ q
    275. Forced                                   : No
      7 A$ z: M& f: z' n; ~9 \
    276.   x9 R$ Q  z- H, N" g7 @
    277. Text #8
      9 G6 B$ f& r2 z( U2 ]2 m% o% H
    278. ID                                       : 17
      ; L9 |7 w% o6 M6 J9 \5 |
    279. Format                                   : PGS& T( A2 J. _4 d; l* y% P7 f% L
    280. Muxing mode                              : zlib
      % [: u  D" W5 S0 M
    281. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 n9 E" w" A. n& j
    282. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 A1 v% k; r1 H! p3 y1 T4 Q+ a1 z3 K
    283. Title                                    : Norwegian-PGS
      ; J* j  z8 y1 s5 Z  B
    284. Language                                 : Norwegian$ z0 W( P) x0 v! \# y* L) R
    285. Default                                  : No/ D8 s$ s) ?" R/ c! l+ _9 j
    286. Forced                                   : No: l7 p. ]8 J. C) G& G

    287. " f& V& O. g) W/ x  C
    288. Text #9
      ! G7 i" T+ J/ ]8 p) v/ {
    289. ID                                       : 188 k% D, G; Z- t! h2 |
    290. Format                                   : PGS9 \8 |, ^3 w# ?+ }1 b/ f: a
    291. Muxing mode                              : zlib
      3 o+ M' `! h' E2 H7 l' h
    292. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) |" r/ |8 `# y, c2 T' z
    293. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # V% a; @9 K, M5 g# r5 j2 s
    294. Title                                    : Japanese-PGS
      ! G3 X& n! t1 E/ _" ~
    295. Language                                 : Japanese
      8 _' I5 u- s$ I; `
    296. Default                                  : No5 h/ [5 P  Z0 O% n+ R
    297. Forced                                   : No
      5 U: n" i' e& L" e
    298. 1 t, T  J+ O8 v( P7 P& A) s- m
    299. Text #10& {+ M7 u) S3 s/ S: X6 M
    300. ID                                       : 193 w- [2 f' Y( d& \
    301. Format                                   : PGS
      $ W& w8 [& w- a$ T
    302. Muxing mode                              : zlib
      7 R. R9 ~! E" H9 f0 ^; l1 C
    303. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      + U7 Z, U' q+ M' [
    304. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ M9 |7 t* K3 h2 Y& Y- C* ?
    305. Title                                    : German-FORCED-PGS8 R! G; E: M7 M: b* ~
    306. Language                                 : German
      ) N0 M9 j+ K+ \1 g
    307. Default                                  : No
      / J. ~; j$ ^1 u3 m! {
    308. Forced                                   : No5 I: T+ j. s4 k% ]9 ~" y! J! t5 H
    309.   }- y& P7 y+ t1 p: ]: Y5 ]7 n
    310. Text #11
      + _+ r% M! i$ Z% f  h  b
    311. ID                                       : 20
      8 Q  Q3 d5 u8 @$ p
    312. Format                                   : PGS+ _3 K& `* l9 I$ @, g$ V0 u
    313. Muxing mode                              : zlib; u/ H; Q: V9 m' `4 o' `8 G! R
    314. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! q% x5 V8 |$ y8 L: J2 f9 N4 i
    315. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 q: H* ?& j7 P2 p6 }2 z0 k; A. T
    316. Title                                    : Turkish-FORCED-PGS. l( x. Z9 h* I2 l8 e8 X
    317. Language                                 : Turkish
      7 g9 z3 t% N8 n; f3 o
    318. Default                                  : No
      2 D% s% U) _' M1 C1 i. C: L
    319. Forced                                   : No
      9 {  q  }* k9 @$ K" y! _5 |5 V

    320. : g( t  y. w) t' ~+ B# z
    321. Text #122 U5 P( E6 N. C9 J$ I( ~  l
    322. ID                                       : 21: o) Y; z; q. M6 l
    323. Format                                   : PGS
      : P. |8 j" m5 T  `, g
    324. Muxing mode                              : zlib' P# X2 Z$ m4 l5 w/ X( j6 d
    325. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( y4 P- R9 C7 l3 t3 N1 f/ k
    326. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      8 E% `% G. a8 @( D" N+ e
    327. Title                                    : English-COMMENTARY-PGS
      $ T, `6 d6 i- B$ b" t
    328. Language                                 : English# u) e! Y- y- K9 |4 ?" F) I5 Z
    329. Default                                  : No  d0 E% _, U3 A$ `6 w
    330. Forced                                   : No
      * a7 ~& z6 Y8 `  e- v; H4 I
    331. ' `8 z; z& O- ^( D  r
    332. Text #13
      : H+ n6 `0 w  `0 i8 T) P
    333. ID                                       : 22
      3 P: ~: F( ?# G
    334. Format                                   : PGS: A2 ]9 {- m% t& b  x& a5 S0 ]
    335. Muxing mode                              : zlib
      . p$ o8 s6 J$ B7 e; p$ ]/ A$ w
    336. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; p* `5 t" ~/ E0 }- D& k
    337. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : U9 x- t) @+ E
    338. Title                                    : German-COMMENTARY-PGS$ A/ N+ H2 p4 V# h5 n5 h  `7 I3 g
    339. Language                                 : German
      + r, f  L6 d; a3 {
    340. Default                                  : No: q; K- L/ `& q9 W" |
    341. Forced                                   : No- x) S1 ^9 u& w  ]2 o/ U

    342. ' g- c. f: k; f% k, |
    343. Text #14- m- q* E3 R$ u/ Q5 S
    344. ID                                       : 23* l) d* z7 Z5 l) u' g
    345. Format                                   : PGS
      5 H! [  u6 W* V1 k; B" Y
    346. Muxing mode                              : zlib
      * \* b1 d9 q2 e- o: Q. b
    347. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 A" w/ I" |" E7 W; X8 E
    348. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! W: V( |8 [6 Q+ G: }0 V) {
    349. Title                                    : Japanese-COMMENTARY-PGS; h" a; U% U0 w
    350. Language                                 : Japanese8 c* ]: Z6 C0 k% y2 j  j& b# o2 S
    351. Default                                  : No
      " b" O# j/ P6 J* g# x! x) {
    352. Forced                                   : No) N; _) _8 [2 f/ h2 G, m
    353. % `& E; ]/ m1 V. w' O$ O
    354. Text #15% a: |8 G! N) C( g9 A. C; _; |7 A
    355. ID                                       : 24% c& K0 V  m7 X* w7 t
    356. Format                                   : PGS
      ( B4 J$ R7 ^  p: `
    357. Muxing mode                              : zlib
      4 q) ~. ^0 u6 _, R  a! n" ^- j
    358. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 h. j) _' c5 f+ M" h
    359. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 a' U, H! U; I  r
    360. Title                                    : English-COMMENTARY2-PGS: d, R3 ^; B! g* H
    361. Language                                 : English8 t6 @0 ~1 }! I3 B7 V
    362. Default                                  : No; d8 U% k& H% |1 A0 j9 i2 T' R
    363. Forced                                   : No% P* [" U$ E% j: A6 C
    364. . A# }. o! g$ {6 A; z
    365. Text #16. B# J% O: Z# u* u3 E, p+ K
    366. ID                                       : 25
      6 \  B7 a- i; Z. d& T
    367. Format                                   : PGS( n# M; R( M: ?6 q3 j
    368. Muxing mode                              : zlib
      3 v  M% D/ T$ E* p, m# G# f' Y# o
    369. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 a0 `9 D  L- f* v" C9 J
    370. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: Q) N$ m; |, s. S
    371. Title                                    : Japanese-COMMENTARY2-PGS
      & k$ v$ }! A2 M1 `2 E8 ~, K+ U# }% G
    372. Language                                 : Japanese
      6 E; `) Y8 T( W4 F$ W# c9 X5 h7 M" u$ I/ n
    373. Default                                  : No, L$ }7 `+ l6 y- T# L
    374. Forced                                   : No' B" F+ f. }% P" }) F2 D

    375. 5 \0 ?, h' |0 w% A! a. U& C' Z
    376. Text #17
      7 s8 [0 y" G  b) `, E- F
    377. ID                                       : 26
      3 l1 J) a4 o, ]& O. q5 `- J
    378. Format                                   : PGS
      5 a0 A* P2 J5 y/ h6 u9 ~0 @  F( A
    379. Muxing mode                              : zlib: ^# W6 J7 ]% D) w' R/ V% t
    380. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  V0 J% g4 i7 N/ g6 k
    381. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * V' V3 F& s" n% Y+ y
    382. Title                                    : German-COMMENTARY2-PGS# T; d8 R/ b+ F  S3 u
    383. Language                                 : German
      # F" ~! u$ i( u
    384. Default                                  : No
      / _7 p% S* K: X, g) `* H
    385. Forced                                   : No
      9 Q- v, s8 C4 b8 }! Z) u# ~
    386. % v" m# r4 D! x! ~" C# p
    387. Menu
      + _' p( L$ l4 w. n) A+ H1 k  h
    388. 00:00:00.000                             : en:Chapter 016 V7 E: s3 x, L) g( t4 F
    389. 00:02:57.510                             : en:Chapter 02
        Q2 r+ I: M' Z. y3 H
    390. 00:04:17.590                             : en:Chapter 03: H, Y: X) |3 X
    391. 00:12:44.305                             : en:Chapter 04
      - B! J5 C1 d8 _
    392. 00:17:08.944                             : en:Chapter 056 e, \; Y3 Z6 b# V  v& k
    393. 00:21:16.525                             : en:Chapter 06
      , N! P5 F/ }/ S' p+ }
    394. 00:26:59.659                             : en:Chapter 07
      8 F  r: a: `8 |6 o; Y, Y
    395. 00:34:15.261                             : en:Chapter 08, O4 U' I, T. |. s
    396. 00:38:32.184                             : en:Chapter 09
      ! {% m3 K6 D4 V. M! A" ~5 z
    397. 00:46:13.061                             : en:Chapter 103 p! l  D( ]) O
    398. 00:50:35.449                             : en:Chapter 11
      8 I; c6 m% X; b3 s
    399. 00:55:32.329                             : en:Chapter 12
      % d" T- M5 J2 {4 ^4 u9 r7 g& w. A
    400. 01:01:30.144                             : en:Chapter 13* I5 r- m# O# W
    401. 01:07:14.196                             : en:Chapter 14
      9 W" Y& {% W) I' n) t
    402. 01:14:45.939                             : en:Chapter 151 N4 P9 }* G  U2 C# ^, h$ |$ C/ p  ]
    403. 01:28:00.608                             : en:Chapter 163 F  V% |' N' g1 I$ v
    404. 01:34:43.302                             : en:Chapter 17
      " c& J  M  [& ^% a+ `3 e$ Q  {
    405. 01:37:46.026                             : en:Chapter 18
      2 w' }- y# l3 U1 {8 u
    406. 01:40:36.989                             : en:Chapter 19
      ' M1 q' X/ `7 K
    407. 01:43:25.490                             : en:Chapter 20
    复制代码

    * o6 }, l7 O* f) F# ^9 X, i8 k+ C4 ?+ h  ~! v

    ; p' E: |& t' G; Z& f5 H$ |8 m
    2 u) k: ?, d/ E7 {* D. w  m: r7 \$ F7 W2 s9 p
    6 L" D. A. t0 G% C" k0 a- z& F# }0 @5 V

    5 X7 L& N: U; N6 A# k6 @4 f. e
    ) B, m0 V( Z  }; o5 C: f8 h
    / a( T& l1 S( E; N  O
    - ~: q! @, W6 v7 \4 Q. n6 F" T& v
      d) Z( Q; L& F" T2 G( F+ F* l

    ' z, w( b  W" i9 g$ o4 n$ Z- f6 k' V8 ^) V6 I: }
    BT种子/ m$ y0 `; u% V- Y7 j0 f9 G. S& C
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-4-11 06:51
  • 签到天数: 95 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-6 07:26:26 | 显示全部楼层
    辛苦了,感谢楼主分享。收个全集
  • TA的每日心情
    开心
    2024-5-12 20:56
  • 签到天数: 45 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-1-7 11:23:33 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,yyyyyyyyy
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-28 14:56
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2019-1-12 15:42:43 | 显示全部楼层
    thanks for sharing ......................
  • TA的每日心情
    开心
    2024-5-12 20:56
  • 签到天数: 45 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-1-12 18:20:57 | 显示全部楼层
    6 h6 Y' ^) \: k7 l" n2 f
    很不错哦~感谢分享 了~!!!
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 11:02:02 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享高清资源
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-29 23:42
  • 签到天数: 511 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-11-22 18:02:08 | 显示全部楼层
    谢谢发布了
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-14 11:49
  • 签到天数: 470 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-12-30 19:52:34 | 显示全部楼层
    又老有经典的科幻片,感谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2021-11-10 16:11
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2021-7-7 06:38:38 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享精彩电影!
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:01
  • 签到天数: 1484 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-10-29 20:25:27 | 显示全部楼层
    傻子偷乞丐的钱包,被瞎子看到了,哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳,驼子挺身而出,瘸子飞起一脚,通辑犯要拉他去公安局,麻子说,看我的面子算了。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 08:10

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表