TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
本帖最后由 BETTER 于 2017-8-5 21:44 编辑 3 c m5 G, V$ F9 {, B/ u
: O' h* c n) Q1 W# E[生吃].Raw.2016.FRENCH.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT5 {8 C) P! l/ m
/ k: p3 m! x, P/ z& x# U- `
4 r6 N0 @4 c& K6 f
. `: ]; ~ z$ ^5 k7 D3 u◎译 名 生吃/舐血成人礼(港)/肉狱(台)
8 O b& B8 w" E◎片 名 Grave
* M5 c: N4 r0 k! f0 U2 I$ {. ^1 E◎年 代 2016% r5 W8 Z: e! T E4 U
◎产 地 法国/意大利/比利时0 j6 u5 U; D; n
◎类 别 剧情/恐怖
! O7 A$ }. G! c, c2 Z4 F◎语 言 法语: R5 Z9 x T- j( z! Y( n' A$ K
◎上映日期 2016-05-14(戛纳电影节)/2017-03-15(法国)5 \% x @) m) n* e
◎IMDb评分 7.1/10 from 15,399 users* S5 v5 w! T; `7 S" {
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4954522/
7 Q$ z- q0 E# t) l( ^1 {◎豆瓣评分 7.1/10 from 27,298 users* c- M4 x0 [3 a g$ }
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26653833/1 I5 w+ j ]" d9 b; ]
◎片 长 99分钟
' F# V: n2 W6 `$ m3 C9 s/ `◎导 演 朱莉娅·杜可诺 Julia Ducournau( c4 n6 l! n9 x0 ?+ z3 g
◎主 演 加朗斯·莫里利尔 Garance Marillier
. r a- W9 ?4 e 艾拉·朗夫 Ella Rumpf, ?3 G+ A! i0 F6 \) G1 _0 m
哈巴·奈·乌飞拉 Rabah Nait Oufella+ n( Z6 L6 m) `' k6 _+ H' n3 u
劳伦特·卢卡斯 Laurent Lucas
: v& c1 @: @9 e 乔安娜·普莱斯 Joana Preiss
1 w3 G& A+ k5 H4 C 伯利·兰内尔 Bouli Lanners/ A# ?7 G" p: a2 D3 M/ X/ T3 H
玛丽安·费尔努 Marion Vernoux
. K: |8 P, _! v' ` 让·路易斯·斯比尔 Jean-Louis Sbille
: x( p# k3 X- p; ` 维吉尔·勒克莱尔 Virgil Leclaire
) q! n# ]1 A2 D& U+ n, l 贝兰奇尔·麦克尼斯 Bérangère McNeese/ j& @3 |( s! p4 w$ s3 K& j
! c/ a( p3 [& u: t* C- J& A7 i+ Y
◎简 介4 u2 R; s$ ~6 F* @7 s0 |
# @! ^/ [9 L/ ]& Y8 _# _1 @ \+ t 贾斯汀(加朗斯·莫里利尔 Garance Marillier 饰)生长在一个素食主义家庭之中,严格遵守着饮食上的戒律,从未尝过荤腥。贾斯汀进入了一间兽医学校就读,作为校园里的“菜鸟”,她受到了来自老生们的无情的压榨和排挤,森严的等级制度让贾斯汀倍感压抑,而她和亦在这里就读的姐姐埃里克西亚(艾拉·朗夫Ella Rumpf 饰)之间的关系也十分紧张。! A( c7 ^0 x( h7 R( A4 R% X
没有了父母的管制,贾斯汀决定尝一尝肉的滋味,然而随着时间的推移,她渐渐发现熟肉已经无法再满足她,她的内心里滋生出了对生肉和鲜血的渴望。这日益强烈的渴望折磨着贾斯汀,而埃里克西亚对于妹妹的异样竟然毫无意外。一场意外中,埃里克西亚的手指被剪刀剪下,面对着眼前的断指,贾斯汀再也无法压抑内心的欲望。
# z6 J/ p" g L
) B7 r5 V+ V5 d- Video0 V0 _( _- T& D) W/ q8 W
- ID : 1- _/ f* {5 k0 r1 C6 H w1 w5 ?
- Format : AVC- _. Z2 ~/ r6 j# [
- Format/Info : Advanced Video Codec
$ r) s. @. l9 H: j+ R" C% } - Format profile : High@L4.10 C9 W% y! \4 a* w, I7 G
- Format settings, CABAC : Yes% u& {" h# ~( c) Z4 A
- Format settings, ReFrames : 4 frames$ ~/ G5 V, G& D2 F# ]8 ?
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! N3 c; B% @) t# |
- Duration : 1 h 38 min
3 K/ T) y# z' B" y( u. K# ?& V - Bit rate mode : Variable3 {+ `" w! O4 d- R
- Maximum bit rate : 35.0 Mb/s
# @2 I1 C1 Y" a - Width : 1 920 pixels$ k: ^# i5 L3 x6 y7 x" A# W4 c
- Height : 1 080 pixels- g! I Q' b0 }" d D
- Display aspect ratio : 16:96 m4 K5 f$ T. @8 Q
- Frame rate mode : Constant8 Q; g1 C [9 f/ H: d' e t6 [: `
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS8 d9 U2 ]' p' k* q. ]4 Y" ]6 ?
- Color space : YUV3 s' m* s3 p% S; L; \
- Chroma subsampling : 4:2:0
2 j4 r, i2 a' X, A+ d - Bit depth : 8 bits
; z- I% [7 `2 L( h/ Y2 ?. F1 C - Scan type : Progressive2 C! C; e: Y7 `( ^
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
3 X; i5 X1 N5 t4 q' N; g - Language : English* W- c' k d- }
- Default : No
z: M* S% }9 O - Forced : No
3 f$ J( H' ?9 U, u: C - ) L, W0 x; B/ h3 ], F+ a
- Audio #1" K' L; h ]$ g
- ID : 2
' ]! `& N4 |; y# k B. x) g - Format : DTS
. J" U1 Q1 T1 Z* }% R - Format/Info : Digital Theater Systems
# A$ D I- J* B, `$ ~ - Format profile : MA / Core
$ r L! ? c" `. ^/ O - Mode : 16
: s/ H4 U! o! V7 d; F" e - Format settings, Endianness : Big
# C. N; F- O, i: | - Codec ID : A_DTS2 O$ t3 m# \% j P- G9 K- @
- Duration : 1 h 38 min
* ^" w% Q: o0 Z. `; c - Bit rate mode : Variable / Constant* A8 g2 x1 c8 p5 o# X
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
# j9 `7 f$ P4 S8 m* } - Channel(s) : 6 channels i$ t9 n. U) x- Z. n; u2 m1 l+ K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ x# L# Z6 f) m( f0 R - Sampling rate : 48.0 kHz
; s7 K$ D& u$ Y7 u - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)6 l1 I9 X0 J3 v% @8 q+ `! U
- Bit depth : 24 bits+ J* c$ ^6 @! s; ~
- Compression mode : Lossless / Lossy1 N, _: f& c( s' c' u8 h
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 |, f( o; | @4 e, { m/ K) a
- Language : French
6 I" R2 j/ J5 { - Default : Yes
$ ]2 F0 `( i) i" o! x, ^5 G - Forced : No
9 W; j) l6 j- _1 w; `1 I3 f - ' ]5 U+ I- Y8 q H4 }
- Audio #2
1 [9 E( v2 j) X - ID : 38 Y. x/ |1 F$ P9 E, m
- Format : DTS
! u8 @# l& ^" @1 Q; n6 } - Format/Info : Digital Theater Systems
3 r# \ P9 z& b8 u - Mode : 16
+ k3 n& C& s/ c8 L' E& i - Format settings, Endianness : Big* _& N1 p- G+ H" A) t* K* E" F
- Codec ID : A_DTS
8 \2 q7 q: _* `' G - Duration : 1 h 38 min- H8 x; P+ [+ l W* l; i
- Bit rate mode : Constant7 v8 A6 `* H) P8 m
- Bit rate : 1 509 kb/s
, x9 P9 Y: ?) v2 N - Channel(s) : 6 channels2 v4 u& J7 ^% m2 b9 X
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 z/ D; T# l! e9 s - Sampling rate : 48.0 kHz' u, E5 y- L. s# h: h {8 \5 |6 v
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)( m+ _4 a K, k: b
- Bit depth : 24 bits
+ P( P) W& D7 T" J- h7 m - Compression mode : Lossy- t% y' p! f( i0 n
- Stream size : 1.04 GiB (4%)% [) W5 \! ~, t) S4 M
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT) k& [2 L, S8 O; N$ N/ u
- Language : French
% ~( `% n# v4 h8 w6 Q - Default : No* `+ A9 q5 j9 |, C) b% E$ Y. @ V
- Forced : No- L: k: N, [5 g' s2 X( \
- * ]. I' v- L+ h4 [% N E
- Audio #3& F! n4 d. H' ?- R3 w
- ID : 4( n: @& M9 r: @/ O
- Format : DTS
0 R, e; [ n8 C9 \% W - Format/Info : Digital Theater Systems4 d) I5 T |* u. ?* O( `; v
- Mode : 162 e) O$ b3 ]" w& M; o$ _' m
- Format settings, Endianness : Big
6 X( ]9 L& P% c, \ - Codec ID : A_DTS0 N" [% L1 [8 a# o8 c
- Duration : 1 h 38 min# z1 l! y4 B! j% \( P5 Q/ L6 z
- Bit rate mode : Constant
* G9 I2 i3 E7 {& U4 ~1 K: w - Bit rate : 768 kb/s
1 }$ w6 w ? i. M3 y - Channel(s) : 6 channels7 s+ l! t$ [2 M! v2 }
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. l: P5 M3 c. o9 |) `0 o: Q: g
- Sampling rate : 48.0 kHz
3 h/ {: V/ v$ h' J* L6 W5 q - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
( c- U! U; y* |( I. k - Bit depth : 24 bits* r- S# O& i% a. J, H5 X# [
- Compression mode : Lossy
+ \$ _6 G& E ]0 X' [/ Q - Stream size : 541 MiB (2%)/ p2 I! s2 X Y1 E- Z) O
- Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
/ b* w. ~/ K5 j5 ?9 j& j& F" h O% e4 r - Language : German
! P: y0 ]8 t; I3 G# U7 a - Default : No' y6 k- F; W M6 L+ \7 c
- Forced : No
+ i: K$ L/ D9 s) x" ]% a+ E
' m& h3 ^* J$ c) N" \5 f- Audio #4
3 e8 k& U7 J$ Y6 G" v - ID : 5
; S; Q9 r! i: m, s( K7 z. f - Format : DTS5 I8 P) e# a4 v. e5 @( H
- Format/Info : Digital Theater Systems: L3 M& S5 n, h/ a+ i7 _8 d
- Mode : 16; n1 r1 W' L: {* J- X, \" j
- Format settings, Endianness : Big
/ f8 k; e2 b4 T& k7 M - Codec ID : A_DTS
1 H$ W4 B0 t! }7 ?0 q1 D - Duration : 1 h 38 min. D) q9 X8 i! R* d& q
- Bit rate mode : Constant
$ k C0 h3 q7 R; n5 \ - Bit rate : 768 kb/s
, [# Z! \* \/ w0 g: G4 B8 {: @/ l - Channel(s) : 6 channels
3 V# ? Y- k B! Y; h - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) O2 K1 `: @5 r) w6 | - Sampling rate : 48.0 kHz2 _4 W0 g1 r5 x; \
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
! F* X9 D; X& F6 n$ e - Bit depth : 24 bits3 |1 K0 @6 q1 v+ }9 S9 X4 R0 ]6 o
- Compression mode : Lossy% x2 o( b( A$ {3 J1 N/ Z
- Stream size : 541 MiB (2%)
/ p8 {5 W" f8 y - Title : Raw.2016.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT$ ]: G3 U! h# G
- Language : Spanish
: U# l7 u2 A* p( _/ s - Default : No
2 ~) K( H( Z! h - Forced : No- p, }; F* \4 \ }' ^
- ( B6 ~ r8 Z3 o/ Y5 ~
- Text #1# u0 n, t& c+ N' ^, g9 ~& `+ s
- ID : 6
D" k9 B0 d9 {/ N8 o' m - Format : PGS; {% @8 m- T) r3 l
- Muxing mode : zlib/ }2 b8 k0 c" t0 p* o" y
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ [, D& C; s5 O* D0 }
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& w# U8 a; j6 u& {# ~* G9 K" ?; ~7 ^
- Title : English-PGS
+ P& {# q3 T' w( h+ N0 I$ ~( O - Language : English
+ S# z4 N- p& @ - Default : Yes
5 A) n4 Y( |9 ]! P - Forced : No
( c7 g; A+ W1 P( G
; j2 b' e0 W x! y- B3 X' ?- Text #2
3 r% ~4 b. H3 s. ^4 `1 ?3 F - ID : 7. {* t$ R! F; J' N" q+ o; E1 u
- Format : PGS
8 O4 Y( v( c3 R# d0 z% j$ N6 i - Muxing mode : zlib
6 l7 u- x$ g# l5 X- ?+ L - Codec ID : S_HDMV/PGS
; H" @) `$ w$ ? m7 ?# m; n+ q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ @+ h+ Y8 y# e# u" c& ]8 g. S! e) v - Title : English-SDH-PGS
9 O9 j" Y( x& h6 }2 ? - Language : English
0 m# J S" V5 g5 w1 T+ D( G - Default : No
2 F' @) u2 P2 Q) c - Forced : No
1 A! f5 }- K! v - & m! B; n* X# B0 f$ r+ Y7 A" |
- Text #3
! c& o2 k; j$ r7 C/ q0 _ - ID : 82 }7 I! a( _3 M6 h6 g% h* u: q
- Format : PGS
& r# c2 n7 Z' ]8 j5 m - Muxing mode : zlib
0 x9 o( h& q0 W# u( |# Z+ o5 M - Codec ID : S_HDMV/PGS4 S- Q4 ]$ x0 V2 Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ `5 F5 t( q$ g6 Y4 m7 }4 \# h- @0 @ - Title : French-PGS _) H2 R5 X2 y+ J
- Language : French) g/ Q7 K8 n0 R. j9 ?
- Default : No
4 v. m0 p5 G, n' ]3 l - Forced : No- ?1 H$ q# i. g" _! J
. b9 j4 Z1 D" e! C: ?: m# V% A! n- Text #4
- h+ L/ V5 K6 i. Q S. ` - ID : 95 y! x' R8 j2 D$ b
- Format : PGS
- ^( S% K, b5 H; K* b9 k, |; t - Muxing mode : zlib
" d' r4 g4 Y2 s9 D - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ Y- T3 ^) j# K6 r& k l, K& O! E - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ I0 B" C4 w& h/ J# [( m - Title : German-PGS+ w! w, c! y$ T, W$ q. U& X1 k
- Language : German" s! z! _: n$ R7 E
- Default : No, b" ]5 H: i, a, @+ e& E4 J; C
- Forced : No) L: ^$ a. V) S1 _
- + Q5 o* H8 d* c3 p2 I. L
- Text #5
1 Z; M* D% _/ \$ ~- @+ T - ID : 10
' R7 B' q5 R0 [" p" Z* d+ Z' v - Format : PGS; [: S. W; o0 n% n$ @9 n
- Muxing mode : zlib' h5 [) \4 @2 O% x
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 V, S9 l6 r" C" x' _" p
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& C X$ O8 S% T- @# J - Title : Spanish-PGS
# l# I8 ?: B S @ O - Language : Spanish
& t3 k6 U# l( k - Default : No
9 a5 }! G: i: {+ }6 n - Forced : No
N$ V! h3 g5 F* t - " _# O3 j6 K+ x1 w
- Text #62 k M8 t+ x: U2 M5 U) F
- ID : 11
7 D; f. k0 \1 v- d - Format : PGS) ?. @# f( ?: z) r( X1 [
- Muxing mode : zlib/ H$ M ]3 Y& x m7 P; P) q
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' f% }- K; r, p1 ?. X6 e+ Z) x0 c - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 J; m* q6 }8 Y9 d" W - Title : Danish-PGS
' u" p9 E* L7 F& J" p - Language : Danish
/ g& U9 G7 q7 o( s0 X8 H ?& } - Default : No
, I8 ?1 R8 R7 e _8 K H! T7 R - Forced : No- u, k& y9 I: W+ O! Z* `( z' M" L
$ c$ C1 F C; N- Text #78 H% \( ^' B Z
- ID : 12
3 E; P4 r- D) H& A! } - Format : PGS" Y& q1 u* z9 G1 v' R0 k; u: u
- Muxing mode : zlib
; }; ~( V+ q" f* t - Codec ID : S_HDMV/PGS- \8 H% C8 g: X7 L) s# i# V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 j4 c1 Q" x+ [8 h - Title : Finnish-PGS# V ?8 o2 e9 P
- Language : Finnish2 M( X+ t6 I) _
- Default : No* g4 ]6 ?; ^. W. y0 e: y
- Forced : No! P% c# h0 Y% p8 {9 ^9 G4 M: x
- / J. f( P* Z( c7 K" T2 C7 t
- Text #8
$ C0 V8 \4 Q/ h& H! v - ID : 13/ d' {1 X0 P" u; l5 q
- Format : PGS2 V3 c. x$ |3 b1 T7 m
- Muxing mode : zlib1 ^- ^3 V. U3 r& N/ h
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; v* f7 O8 }; l7 U6 W# E! j8 X9 b8 V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* `' o5 ]1 }* V# g; Q - Title : Norwegian-PGS4 ^5 ]# L, O5 u
- Language : Norwegian8 K, j9 i7 E2 ]/ i( \0 N7 f
- Default : No; E/ \( Q* s" f. l! d& M
- Forced : No3 S, Y% c7 _0 r: u( A
- 0 y( A% B" A& p7 W! `9 V
- Text #9
F$ @7 i7 w' S' L* f - ID : 14. e/ o$ x, R: R9 l+ {" `
- Format : PGS8 o/ }* a; J+ k! l* t$ \
- Muxing mode : zlib8 y+ _5 p4 I6 M" I9 ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 E ?9 o9 `5 V4 n* X' D/ x3 j - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- } [; A% B y8 f
- Title : Swedish-PGS6 f8 @% X7 y; N# o" f- R( D. ~$ T$ S- j$ N! H
- Language : Swedish: s& m8 m* {% c9 ~
- Default : No& `1 p+ z' S% c* W' d7 t0 {6 }
- Forced : No
* J/ j. M9 p: B$ r0 Y G4 z% b- P5 V [
4 ]+ w' s* M, U! \$ a- Text #10
' {2 l4 V# g: D! E2 X$ F - ID : 152 w( G$ F8 y# o6 t- g- Q C
- Format : PGS
3 l. {8 U. [& B9 c1 M$ |7 r - Muxing mode : zlib$ Q0 y! B; J3 `, B/ q/ M4 D
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ F( b2 J; @6 g: \- |6 m - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Z1 t: V( I; h/ T0 Q) D7 O G4 v - Title : Icelandic-PGS
% \7 K) D+ w) @/ o) p7 G% u( N5 T - Language : Icelandic. j7 t0 Z c/ ^' _( W4 D
- Default : No1 N" z/ G3 [" b
- Forced : No/ m) |. R: a y6 _, a& x% D
; _, t# b5 B& B4 f% N( ?- Text #115 q9 Y6 b$ f3 h* V9 }% x7 C
- ID : 16
& N0 {" U( d1 _5 b4 w {9 S - Format : PGS
& }1 J8 i' d0 C& N$ o. G( n - Muxing mode : zlib
; Z# j6 d' p) `! q - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 P w4 W" \& z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- R' O: T: @1 ~( i! T7 j7 B* K# g - Title : German-FORCED-PGS
4 S& v0 [8 ~" [7 z3 f1 @ - Language : German. k9 ]5 s0 [. \: }
- Default : No1 q! q2 U0 @6 j8 `
- Forced : No# [, n+ N, c% y
- 6 j$ Q# e4 ]7 K3 ]9 q4 ?* [# q
- Text #12
: b E" c; r1 u7 J6 P1 ]- D# U - ID : 17/ v, x- X, I: ^& H1 Z1 j* N
- Format : PGS
& L2 R2 Y( G) L) ~8 S - Muxing mode : zlib' N4 i" Q* c- A' B2 l5 e& N
- Codec ID : S_HDMV/PGS: E2 x- C. v7 y1 ~* X% |' q9 y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 H) q, b% i) n) G0 N, h5 L& d# ` - Title : Spanish-FORCED-PGS
6 N \: m9 p! T8 E" K5 W - Language : Spanish& x$ R$ z: b" B
- Default : No
. T4 Y/ B8 z; v8 d - Forced : No+ q! w& Y6 R3 J8 a! c# v
- $ ?6 I1 q8 I& c+ S# v' c9 n( {
- Menu
[6 S1 W8 y. G k4 y1 z - 00:00:00.000 : en:Chapter 01. y2 U( X8 s2 p& D9 F
- 00:02:49.961 : en:Chapter 02- [' o" l- }; r4 C2 Y
- 00:06:27.011 : en:Chapter 03
P* Y; _. Z2 e7 }. Z( O - 00:12:44.638 : en:Chapter 04
$ R5 @ l& B3 z0 X: Y - 00:16:40.374 : en:Chapter 053 ~8 b2 q1 j( G% j6 p4 j( `0 ^8 l/ p1 _
- 00:22:37.147 : en:Chapter 068 I E& E" |. v( c9 [ m6 Y
- 00:27:55.590 : en:Chapter 07
9 S' z7 T+ {" Q - 00:31:51.534 : en:Chapter 08
: }4 P, j! D; h$ c) n, Q - 00:36:50.791 : en:Chapter 09
0 G6 n% g7 n- m. ?$ C N3 n0 t - 00:42:03.145 : en:Chapter 10
( e/ t4 [0 I8 x n. @7 z1 q - 00:47:29.680 : en:Chapter 115 F% z X* H. P, O# `
- 00:50:26.648 : en:Chapter 12, ^. X3 {/ | H! ]
- 00:55:41.463 : en:Chapter 13
/ C, ~2 V! D+ @1 r - 01:01:51.541 : en:Chapter 14
( a. B8 P; D: ?) z5 X' y - 01:07:02.101 : en:Chapter 15$ u' Z, i/ J8 F; J
- 01:11:05.511 : en:Chapter 16
) p, q3 I3 u) Y; k, r - 01:17:01.158 : en:Chapter 17
) V; U. \$ R1 [: X: s7 G. ]6 M - 01:21:52.449 : en:Chapter 18$ k# j, m9 l: T; l" \; s1 f
- 01:30:13.741 : en:Chapter 19& {- P: s' m% O+ s
- 01:32:44.517 : en:Chapter 20
# v c! f2 J6 T7 i( ~
复制代码
! x- g6 i, ^$ v; N$ X. e4 j: Q: K, u Y$ s* R/ S
8 S( ]' f; o; k; s2 T" Q
: n! F9 c" a8 Q! Y. b
0 K& d" E. F2 p7 o5 n
0 i- E! c" y1 L' L" U/ ?
& o+ v% v/ e/ X0 g3 q# `
& A' H l7 |2 N8 M* s) O# v9 o9 G6 b5 ^
6 d* \- j0 f5 n7 j! M
0 K# _! ^* d8 `% b9 H7 ^* t6 n: G" u
BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|