TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[母女大战].Snatched.2017.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ f* a& m3 D: S8 s6 _* m) v$ q
; M6 }6 x* }% D7 T! r
& K* ^6 h; a6 j# _' ?' g5 S" S/ r7 H$ g3 |& m" ~& A
◎译 名 母女大战/抢救千金(台)/带着老母去旅行(港)4 n; m& l" g, M7 J
◎片 名 Snatched
6 p7 h+ B, Y# a0 C◎年 代 20179 z7 I' D1 [0 F3 ^7 }% h5 e
◎产 地 美国
) d( r# L$ d: x1 P$ d" ~2 z◎类 别 喜剧; ]2 U" z# Q# ~/ `! c4 y
◎语 言 英语/西班牙语0 d, n8 @: }- ?0 J9 u
◎上映日期 2017-05-12(美国). t& o, w) {1 q( K. ~4 g1 q0 b
◎IMDb评分 3.8/10 from 11,888 users2 Y% i4 @* u! S
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2334871/
( {' y" j+ k, e' O◎豆瓣评分 5.7/10 from 126 users0 C& _ G4 C8 x( J
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26647125/, f' J+ U/ l8 d7 \8 l; _
◎片 长 90分钟# Q7 K( Y) ~+ O% r
◎导 演 乔纳森·莱文 Jonathan Levine
* h! q J8 x! d v: B4 A◎主 演 艾米·舒默 Amy Schumer
9 ~2 M- T2 {. t6 s. a5 d* N 歌蒂·韩 Goldie Hawn" y$ \# F7 n9 V% M* O
伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz
' |' V. K, }& l/ ^" u4 [6 z& s6 z7 r 瑞雯·古德温 Raven Goodwin; _; _# v1 D+ L8 k
兰道尔·朴 Randall Park+ O* p! Y5 R; c6 k
旺达·塞克丝 Wanda Sykes" r# e. i, v/ w0 V, `! g: W
琼·库萨克 Joan Cusack
+ `6 F! i! e' ~1 V 奥斯卡·贾恩那达 óscar Jaenada: U2 Y& D* W+ b3 R" v2 z. V
克里斯托弗·米洛尼 Christopher Meloni# N2 c0 @& `3 V/ o9 E* ~
吉姆·卡拉梅尔勒 Kim Caramele
% z) K. z3 c0 l; p! G2 q' p 凯迪·迪波德 Katie Dippold( ?- S4 `+ |! w+ V x" T
丹尼尔·贝斯 Daniel Bess! ]+ Z8 o2 F- ^! P2 A
汤姆·巴特曼 Tom Bateman T# c; v# u7 o) Q( f) }7 Y
卡洛斯·迪亚兹 Carlos Diaz9 A: R3 @+ l- q8 d. _, G5 e5 s
阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro7 j0 F7 R. s* x2 U/ T* ]
汤姆·蔡 Tom Choi4 g' G; `9 P+ y$ q+ L8 K) j
0 H ^* ?9 _8 U d0 E◎简 介
: I. @; M5 C0 u6 H. }2 o9 O0 j7 u( P( _+ n! ~# ~
母女两人于夏威夷度假冒险,期间矛盾频发,更可怕的是她们遭遇了一系列飞来横祸。
1 ~ l1 z; ]) T% n3 r- i
& P2 K' E+ L2 E- w- Video
) a4 O8 P3 A1 A8 q& j0 O - ID : 1
" a& v/ d; E4 J- |0 ] - Format : AVC
$ |" u+ t) }6 x8 a - Format/Info : Advanced Video Codec3 _9 s' ~% M. u
- Format profile : High@L4.1
7 T! O9 j' u" z1 J - Format settings, CABAC : Yes
6 x6 x8 m4 }" d5 W) {0 L - Format settings, ReFrames : 2 frames- n' G* J3 r% L: d# G: ~, a
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 r# {5 L K5 z7 S - Duration : 1 h 30 min
1 H8 `" Q, |2 B) ~ - Bit rate mode : Variable8 z+ B( d% T0 j1 H) I# o" Y) W7 c
- Width : 1 920 pixels7 m2 D3 j1 l) E t' T; U- l; t
- Height : 1 080 pixels/ D8 {$ Z- {9 i7 E- z, x u
- Display aspect ratio : 16:9
# k7 i; U& k9 R4 o. q5 { - Frame rate mode : Constant
6 F% R2 u' i; L, I6 f6 M - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, @9 F% A: L: e$ b9 A! Q
- Color space : YUV. l* e4 ~0 E8 n- B5 h$ @7 o
- Chroma subsampling : 4:2:0
' G' t) t( X' B - Bit depth : 8 bits0 i$ ^! G v5 @7 `3 n0 V% |1 a6 f' z, N
- Scan type : Progressive
: B: j: g! [4 d( ?& |( F - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 h- p4 M/ {9 k: T6 d. w3 { - Language : English
- e) m8 L6 [ Z5 m# T* V: A/ @7 p - Default : No: w. N4 j6 ]7 K* O
- Forced : No% _/ q; T2 |' P- \% o r: y) q
# p; K' Q! J1 X- \0 ^) J/ |- Audio #1
" V6 P' o6 C9 ^: @0 r+ z - ID : 25 v& y/ |3 h0 Q) A$ v9 G2 {7 s
- Format : DTS% B4 ^7 z' v7 u
- Format/Info : Digital Theater Systems, F9 {, Y1 i7 R* _; I
- Format profile : MA / ES Matrix / Core2 ~- O, \) }4 y/ E
- Mode : 16' P3 e7 r5 o$ e8 U
- Format settings, Endianness : Big
; L( _) u% a. k6 b3 e: H3 }, U - Codec ID : A_DTS/ D' H6 ?- i, n7 F6 y. j# e
- Duration : 1 h 30 min
1 @2 V* z) p3 s - Bit rate mode : Variable / Constant / Constant, t2 ~; u- S3 i4 Q9 V
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
0 t j, S+ @; v# q0 E - Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
r1 { j9 H- Y) O+ |7 S& U - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
! k+ k" {! E4 _0 i: ^ - Sampling rate : 48.0 kHz7 H# x) M' ~2 U/ J/ @% i. E# Z: D
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf). ^1 P! ?$ [; N% B& _2 s& O" A
- Bit depth : 24 bits7 ^; _9 C1 C( ]% p. [' h
- Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
' i, v. i& r1 B0 V - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 Z% t& y5 ]& j4 } - Language : English' @/ d- s( @% \# q9 C' v
- Default : Yes% _- B+ ?: Z: V' `+ I, [
- Forced : No
5 c( |7 {' c/ h - 4 \3 S0 |; S5 ?
- Audio #2$ F& t4 |# k2 B) @* G
- ID : 3 U+ w3 f2 f4 O/ F5 t3 i3 `6 K
- Format : DTS3 y% O }& l, s* t$ p
- Format/Info : Digital Theater Systems6 }" Y) I0 S( I, L
- Format profile : ES Matrix / Core
L3 S. A! y7 ?+ O; Z( X - Mode : 16
% h) O% X: ?. ^0 p8 P% r - Format settings, Endianness : Big
/ f; M+ N1 b# B - Codec ID : A_DTS" S* z, ]3 A# C- {& d
- Duration : 1 h 30 min1 `/ ^% }7 t" L" m# W
- Bit rate mode : Constant
: a0 [& I7 R) S$ P" T - Bit rate : 1 509 kb/s1 W$ @/ c* x' _! g
- Channel(s) : 7 channels / 6 channels4 c1 }# Y( l: Y+ ]% s# k# f p
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 ?- m7 u8 T1 \$ u% T0 N; J - Sampling rate : 48.0 kHz! t3 Y' K1 W; T9 \
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf): o6 B' P% Q- M. g" p- m {% G3 M! ~
- Bit depth : 24 bits
' h! a3 F) Y* c2 s9 C8 ^8 w1 s - Compression mode : Lossy4 j( l C* r/ \& ?, c
- Stream size : 977 MiB (4%)
) y- e% `) @6 o% i6 u1 a- {3 ` - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT+ ?, u5 p& ]1 w) _* Z
- Language : English' H, G8 l/ ^' x4 }5 X
- Default : No6 j% I; l, c' [
- Forced : No- Q. A1 K( q+ A" W8 M" k$ Q! N
# C3 j# U" r' V( `- Audio #37 W5 F& F) f% A: r* Y; Z& H- Q" j
- ID : 4- H9 w6 A/ Z% O* f _7 T
- Format : AC-3
! |, ~" }# \% @1 w9 ] - Format/Info : Audio Coding 3( X9 a+ [8 r- Y8 b. m# y7 q# |
- Format settings, Endianness : Big8 r# U, f2 e0 i: `0 ]" U/ C* ^
- Codec ID : A_AC3
; [8 N+ b' x8 h+ ~/ P - Duration : 1 h 30 min4 G" W$ r8 r& o; }
- Bit rate mode : Constant
9 W6 n8 i* X8 X" M/ N$ R1 B0 U z - Bit rate : 448 kb/s
, n7 z1 h, J0 } - Channel(s) : 6 channels4 n, ]0 O) [$ r0 S/ N
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 C' e4 W0 ^. c, |( y
- Sampling rate : 48.0 kHz/ [$ Z3 ~8 {/ \3 Q
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)* F7 ^& q& }- o& w7 @0 F/ c& ]" Q- x
- Bit depth : 16 bits
0 z. R8 P6 [/ d - Compression mode : Lossy
8 V: l" _6 U( }" \ - Stream size : 290 MiB (1%)
7 F1 D& _7 e" ~+ C8 M+ I - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
0 t; I4 J2 {# U5 } M: `6 u% Q - Language : English
7 E4 r# {& \& O* G4 V) I - Service kind : Complete Main
2 y" f! D0 x$ } - Default : No
( \# q1 D3 f, N: H& P2 _9 C - Forced : No
9 D& p* z# s' O+ r# @" T1 Y - 4 m8 m% D" Q% p) P6 g# v& \
- Audio #4; l! P6 o0 y% E N* X5 r) k
- ID : 5* X" Y( {4 n7 i0 n4 T) [. t% Q( O
- Format : AC-3# r6 L/ f3 K3 \1 N- C2 Y
- Format/Info : Audio Coding 3" B7 Q6 L4 c7 [5 [
- Format settings, Endianness : Big
) n4 u3 [0 _: g$ y# p - Codec ID : A_AC3
+ M1 q9 G3 K, ~- R - Duration : 1 h 30 min
( O& r! _5 w1 D! P$ a - Bit rate mode : Constant2 ?; l/ `& U$ D3 v) z7 {1 _" Y6 x
- Bit rate : 448 kb/s
& w- R& k) e& l9 J! Q' k - Channel(s) : 6 channels
( P$ c/ m& {3 H3 G$ l, ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( M2 I" }" M# S
- Sampling rate : 48.0 kHz
- g) S1 ^: u0 s& z. |% s - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)# i- ? g) E$ L+ q$ W0 }; _5 q x
- Bit depth : 16 bits
- F7 C2 M2 F) v: t7 i7 j. q - Compression mode : Lossy
: U& {8 E$ M* `( d - Stream size : 290 MiB (1%)% h% T* j0 P1 d* |* l" e4 Y: |
- Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT/ R: l9 K, n! R# B1 y
- Language : Spanish+ t" Y3 L- A1 K) K: x1 V
- Service kind : Complete Main5 X/ y x7 v1 p7 k
- Default : No
; W1 Q, z* ]8 |5 B( R8 p* J - Forced : No4 a' u+ `) t5 c% Z" s: @
9 X0 m0 U+ ^* Z5 p6 a1 h- Audio #5- C: N+ p3 U) y4 n9 K0 W* `/ W
- ID : 6
) i! [! j: \. V - Format : AC-3$ ~4 F, ]1 m$ [- l( H* X) R" P8 q
- Format/Info : Audio Coding 38 F# w' Y4 m! a* V. ]
- Format settings, Endianness : Big# D% v" k% H+ ^* Z# u
- Codec ID : A_AC3
6 Y) }9 g/ V+ }. [( G - Duration : 1 h 30 min
0 W: L9 T' ]# E+ J i. p1 f - Bit rate mode : Constant6 D1 t4 {& G* A3 ]" W T" D
- Bit rate : 448 kb/s
! l4 Y+ g* i) Z5 q S; N" i7 j - Channel(s) : 6 channels
) Z% a2 F# S/ g - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& g; C8 x: g- @9 E% Q
- Sampling rate : 48.0 kHz
: ^' w# L- p* p5 s1 V - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
* C3 h$ `7 L' ~% V% x7 N. U. m% G - Bit depth : 16 bits5 z6 J# _, v% {! I3 Z
- Compression mode : Lossy
% b7 L3 v- H( ^3 q. E; E% r - Stream size : 290 MiB (1%)
, S7 i8 q \. |" e2 O: N* E. Q# k2 s - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
2 s% `, _8 t) ]* A - Language : French, ?7 H& V+ i* G5 A1 J6 ?7 n, |
- Service kind : Complete Main
3 @! H+ m( `% l' W - Default : No
. z- l; R+ x3 N) M+ g - Forced : No" \$ M$ m8 ~, q9 \( r2 @' Y6 u9 U# p
- / {/ H4 J* r& b8 K0 X/ P) |
- Audio #6
: ~4 z, x& k3 a6 b - ID : 7$ r- o2 f. w: C5 P
- Format : AC-3
- I+ o( V0 r* \& j! T - Format/Info : Audio Coding 3
; v" k" A x0 J7 i) \0 ?' _ - Format settings, Endianness : Big
[$ C- |) ^$ F" { - Codec ID : A_AC3
7 X% S9 e5 h" T" i! m - Duration : 1 h 30 min2 f3 y u. j2 i' p8 @; \1 ]
- Bit rate mode : Constant$ e" X$ `+ w3 u+ ^& I. {5 S
- Bit rate : 224 kb/s( {* d+ o1 S5 T w4 ~9 T: J5 j. Z9 x
- Channel(s) : 2 channels9 l% v) K, C4 l& S1 w5 o& T' I; c
- Channel positions : Front: L R
; x) n5 V! ~& e0 d# n4 W) a7 P - Sampling rate : 48.0 kHz
" {8 G6 S1 t2 H! U8 c/ P& D - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
9 e) O6 `: D; W: Q+ A b' B6 g - Bit depth : 16 bits, z/ D7 P& U+ J
- Compression mode : Lossy, f& M# J' J" M6 U
- Stream size : 145 MiB (1%)
! Y1 Y0 O* B+ A: F4 \3 \) D - Title : Snatched.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
5 a/ C8 N; e( E5 c3 w( p/ X8 H6 g - Language : English c G/ d! B( C; E: T8 p
- Service kind : Complete Main# y# m2 _: k7 H# V
- Default : No
* G2 @, D( W" T# k - Forced : No
$ m1 F6 K0 B1 E* ]" M; g
6 O/ @/ s/ J a- Text #1
! M& v0 u: }( i f - ID : 8
- o5 P8 |* q8 H [5 D8 ]% D& L2 ] - Format : PGS' V! |8 j Q$ g# @/ b, ?
- Muxing mode : zlib
( C, M9 Q# B& w8 t2 P n: f - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ P4 A5 b1 l* F/ s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ o. Y& q% {# Y& F, `
- Title : English-PGS
4 E1 M0 M+ k$ d- S% g - Language : English
# W8 ]7 p+ j/ ? - Default : Yes6 P" L4 y/ {- V' g) s4 }
- Forced : No
6 C9 p9 c# R3 q% O' O' ] - ( D! a2 h1 s# O5 I/ a) `
- Text #2
/ l: k' q! M) t2 F - ID : 9
) f! e: U& C5 v7 m, h7 o( v2 C - Format : PGS. K) ]$ ^* X3 U) j0 |- x! A
- Muxing mode : zlib5 _/ ~2 [$ v& u- T x4 D/ v9 A* @! u
- Codec ID : S_HDMV/PGS' x( `% x; i$ F! J4 R
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! D# m( V) R7 C7 B- W1 f
- Title : Spanish-PGS
( ^) U ?( Y# @4 f: s5 P, x, r& @6 ~ - Language : Spanish
. c! I, D1 ]# @3 m; p - Default : No
2 R5 J; A2 ~* P) V# W/ ^: _ - Forced : No1 M: F; Q# Q: V% _8 b* q
, i# }# h2 g7 _; [ [. K8 ?$ ^- Text #3
( t9 @/ P1 z& { - ID : 10: w. [5 w d/ x0 j5 |* F" `& v
- Format : PGS
( b. Z+ E6 A, U! c7 o5 l - Muxing mode : zlib5 m' d* T4 Y: D3 q: V9 {
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, p+ M2 }' z& l# W( _% Z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ p6 T8 m3 h4 |! C ]2 V - Title : Spanish-FORCED-PGS2 M) u* u B# m) n3 z% }
- Language : Spanish: w5 ]6 y F2 q& z
- Default : No- W& z r( k$ F q
- Forced : No. H$ O7 Z% o1 X6 ?( @ l. K* T
# B9 F& R; X6 {8 t- Text #4
2 p4 t9 d* B+ S - ID : 118 N, z) } J1 C# S
- Format : PGS# G1 d0 _. l5 h+ V6 [
- Muxing mode : zlib
" X. @ g5 T, o! N, j% I1 l9 _2 V/ Q - Codec ID : S_HDMV/PGS
* }: y) V1 P2 }; z4 _ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- u' m! e2 P# _3 c' X- |* X/ X" Z, `
- Title : French-PGS
9 j1 t- C# X0 w f - Language : French$ a0 y# r* b: |* Z
- Default : No* G' s+ n' P: D1 q+ r; m( k
- Forced : No
! m2 Y# T/ d3 E7 Q) P
0 g# S' e+ ^3 C; l2 c0 j1 V1 Y- Text #52 k8 [; Q' @+ L% H" h
- ID : 12
0 l8 {/ V) d' K+ m, N) D0 ~0 ?) N - Format : PGS& J) u6 Z3 o4 A- V0 g' w
- Muxing mode : zlib9 X% W( m" w( P- v. ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ d9 J9 @3 y: j% J8 l - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; C( v) q0 r5 G) A+ X0 x - Title : French-FORCED-PGS
2 X; [) q* W5 q# l6 [9 S! S9 { - Language : French
3 U. Z4 N0 m/ N: M5 l2 g - Default : No& _1 n3 N6 l0 x. X4 p4 t' @
- Forced : No3 d9 H n4 n; c! W9 C' l) Q& B0 u
8 W8 k# r2 G0 q$ P- Text #60 F/ h9 H9 t% |
- ID : 13! u/ X6 l' Q$ N- X$ _' K
- Format : PGS
0 j! ]8 A5 w0 ` M: y - Muxing mode : zlib
# y4 u6 q' N+ t y( I- @ - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 B" s; E6 k! @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 n8 Y; j2 O3 r. @0 E - Title : Danish-PGS* c5 k2 Y% L4 q" t t6 H
- Language : Danish
$ \8 {0 ~1 }0 `0 Z, L: X) c - Default : No
; @1 `2 m* H! [0 j4 B - Forced : No5 R) s1 @& n1 Y3 F
2 D9 b0 F( d7 q# w7 J! |& |9 \- Text #7! l3 X6 i% O. }" p4 i- r. e
- ID : 14 c, q& i+ L/ I! V9 G3 @( E7 c
- Format : PGS3 ` Y7 l! [, b+ f
- Muxing mode : zlib
4 ~8 [9 m0 s6 N3 [, Q - Codec ID : S_HDMV/PGS1 |+ p, G7 ~& M# f) ]8 l N4 ~7 L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ \5 k y8 f W$ ]
- Title : Finnish-PGS. T$ p0 H E+ i6 h* D
- Language : Finnish
# x' d* ?% I5 S7 \3 m2 n* e - Default : No( U% k/ j1 _' p% F/ l
- Forced : No
! Y2 C0 A8 I* ]' U, h# F u - , N9 ?& G% C F5 Q$ W( \
- Text #8
7 }4 k9 i9 Z# i6 L1 V& o - ID : 15 _+ T% H. U5 j' R7 y
- Format : PGS& A$ Q7 s) w6 }* f! M
- Muxing mode : zlib
( L( I$ R: \ I - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 j4 D0 N9 r u4 i& A3 y+ g* x9 [% } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* L# h3 B0 c/ ^# C% Q3 r+ x - Title : Norwegian-PGS9 U1 z+ ?1 B ?7 K4 f9 d0 D5 C
- Language : Norwegian
: j& H7 E" V: \+ g& _5 u) J: ` - Default : No0 K; R. q+ T9 _
- Forced : No
" k' c0 I) v- A- P/ h - % n3 t/ h# E9 i2 C; ? p
- Text #9
9 m/ Z, n. q* a1 E/ N8 ~7 A - ID : 16
: G" e9 U" k1 G! }5 G - Format : PGS
% A) p; d+ n4 b - Muxing mode : zlib- O4 A3 a! t! _4 ~0 x
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 W8 l: C8 g6 @7 \7 X - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) M2 R$ O6 ^6 b& B
- Title : Swedish-PGS" _9 V x! i* J. F% a7 m: k
- Language : Swedish5 ~2 m- ^$ R5 J# t5 t8 o
- Default : No
* b5 J+ m$ K) Z1 ]7 z - Forced : No# G! |( ^! l) z8 V9 C( R& F# J
- 5 V+ w" K1 u5 Q* [8 X/ ] A) p! s: Q
- Text #10
9 A C0 G9 q( V6 F - ID : 17# W1 v" _. `9 p
- Format : PGS
3 U* k3 \3 v& A" W - Muxing mode : zlib! y5 A: b' V$ H2 w4 G& r+ t2 P! b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ H" Y; A- T( h& G - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F" [& i7 V; |$ Z0 f, ?7 U! v
- Title : English-COMMENTARY-PGS
- s! x* ?6 E5 N) X - Language : English. D( j8 S1 ~4 |
- Default : No
7 c: a8 X/ I; X. E - Forced : No# ^3 z: U& ~8 P7 f P
- 2 e* n1 ^6 i8 h' v2 s% W/ g" c u
- Text #11
4 c2 q+ ~* i! n4 F8 R6 C - ID : 18; i) @9 u0 W2 ]
- Format : PGS% U+ w+ |: m d& S C1 Z# q ^
- Muxing mode : zlib
b" c( f1 G0 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ U# ]. B0 V/ B* E) l - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" x7 j/ [- \0 [ - Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
) y* n6 A3 W. W% w e8 h5 X t$ B - Language : Spanish
+ B* Y$ V v0 v - Default : No) t8 }% e. }: q+ f% A4 k
- Forced : No
" B0 h/ C" ^3 ~8 ~1 a, t% q
% \) I7 w/ _$ j- b1 b% L- Text #12
; t6 g1 S, N4 G; l - ID : 19
& ^" T9 B4 W" B' @. v* r% O9 \ - Format : PGS
+ Q5 _$ @2 E/ J. O - Muxing mode : zlib
( Y! I" ^5 }( }& D/ \ - Codec ID : S_HDMV/PGS- v4 K/ B" E8 I1 ^
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 h; `) z8 }' m T: o
- Title : French-COMMENTARY-PGS
. N( v1 r6 G: r3 h - Language : French
/ q: o4 e7 M- h# F3 a9 A2 Q7 T - Default : No
* R2 f2 M' s% P2 g* F+ j - Forced : No
) _) ]+ `% b3 Y: K5 e
+ ?. z1 U' N* Y5 G) h- Text #13
$ [5 O7 m" [( s0 l) Y$ t - ID : 20
2 _( K; d) n$ q1 t" x0 Z/ o - Format : PGS6 r+ |; x6 i S1 \+ ` }
- Muxing mode : zlib
7 A: I3 P3 R6 _ F* u) k - Codec ID : S_HDMV/PGS9 @4 z1 t" f# t$ n' x& ~; R
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& K4 C2 P0 H% Z! V" x7 U. l
- Title : Danish-COMMENTARY-PGS
. {9 S" l A- i8 L& a - Language : Danish
6 d, u" p; |3 F" t; M; r: T - Default : No7 e* \, y G, n5 x- l
- Forced : No
$ I8 G+ T, D8 v$ c* y' [
6 o+ Y' g$ t; Y7 d- Text #14
8 s0 @% x0 W- T& E - ID : 21+ A' z+ A6 K. o) I
- Format : PGS, S$ l" V0 p. G7 y& `) l; {7 h$ a
- Muxing mode : zlib
. b5 `3 \3 j2 `( l - Codec ID : S_HDMV/PGS
: U4 _. P* n) w" X' F - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 e# m0 @8 K2 U - Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
6 H2 K* i: G# G - Language : Finnish U g+ m# Z0 m3 J8 z& ^
- Default : No" z, T, q" u7 H1 g1 R
- Forced : No! a2 B1 S/ u& G" X. ?# U
- + ]! j) x7 h! H p
- Text #152 s1 u$ e* I$ g5 J
- ID : 22- g$ O# q( r* _9 B( h; ]# w- X# S
- Format : PGS
9 s$ E# k" P5 O5 A - Muxing mode : zlib$ L8 o; e B7 i& G- ?. C4 w" ]4 I7 s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) M& P7 x5 }+ h7 I2 F1 [* } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% J( ^7 l9 K) R0 d$ c) n - Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
0 r# D, s# }1 G+ E. u# \8 v - Language : Norwegian
# }+ m) p2 {2 L" [- L - Default : No* t+ d; `) p( P. j
- Forced : No
& \- S+ f% j1 Y; L- j( e
8 z" a7 r+ z4 c e- q9 \2 ^- Text #165 ^$ _4 f% p2 i! @
- ID : 23
9 Y9 n; P n( J5 d/ d5 t5 h _ - Format : PGS' w5 F$ {! z9 o) _ n4 \: w8 T
- Muxing mode : zlib- c: ]0 w' [) M; K
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 S" ^8 [6 n( @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) _6 ?% j9 h( z9 \% s5 h* F
- Title : Swedish-COMMENTARY-PGS7 ?4 J. ^4 `4 H. F' L G
- Language : Swedish- E$ s8 Y; [ N" c$ z
- Default : No- ?* a: D1 j; v9 w
- Forced : No+ t/ D6 |9 C1 \4 ^' F1 p
8 A5 @2 Y; r K+ @( D& Z; W- Menu* K7 K; x% S& u4 a) `9 R. w& Q
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
$ t8 D& j) \4 G6 r+ p/ c: G$ p+ n - 00:03:27.790 : en:Chapter 02$ D0 B# a9 }- e1 A' a6 |, }
- 00:05:44.218 : en:Chapter 03
" I3 {4 _* w9 `, P- C* X - 00:08:33.971 : en:Chapter 04
* T* m5 f' ]/ c9 ~. m - 00:12:26.120 : en:Chapter 05" @' e8 }: d3 a. F/ d" o3 s" R
- 00:16:27.152 : en:Chapter 06
! J8 r6 A2 }/ s$ T - 00:21:22.030 : en:Chapter 07, z5 R1 ^& Y* P! c+ v( I
- 00:25:15.597 : en:Chapter 08
6 {6 e8 m+ B' E( f! i# U! x - 00:29:30.852 : en:Chapter 09
" V3 L! j0 I) n# R+ v2 K3 o9 q9 e1 H - 00:33:22.041 : en:Chapter 103 h# b- E5 u- o% N- O) U
- 00:38:30.808 : en:Chapter 11! @, D u/ z9 N6 ]' D( s4 w
- 00:42:00.851 : en:Chapter 12
9 E6 Q5 v2 V* O* a5 ]" g- j - 00:46:11.977 : en:Chapter 13: _' V- P0 ?/ A0 L
- 00:49:14.201 : en:Chapter 14" @3 I, L# Z- ? ?& m ]7 F
- 00:53:37.797 : en:Chapter 15
: K1 I" h% @+ U. C$ R$ h) b - 00:56:13.036 : en:Chapter 16
7 G0 |6 ~3 Z( J# ~ c0 r$ W - 00:58:52.904 : en:Chapter 17
}) G1 e, V' F8 U5 ] - 01:00:59.697 : en:Chapter 189 @: \# m" J$ s4 d3 ~" @
- 01:03:53.996 : en:Chapter 19
7 r0 d- g: x2 p' _/ P - 01:06:53.342 : en:Chapter 20# o+ g8 p5 l/ w
- 01:14:01.854 : en:Chapter 21- H. e* b1 v% a# A% v# S
- 01:17:14.796 : en:Chapter 22
& z- N' B- r% D: Y- {5 o2 p - 01:19:43.320 : en:Chapter 235 f" P$ p' f5 a& i0 u. u+ t
- 01:22:43.833 : en:Chapter 24
5 E: }; ~! {9 [
复制代码 ( ]5 d) C! C) h8 D* ]
+ k0 I- g* } j/ g
h: \$ u2 K1 A! U+ K+ P. S* A
# _+ t. g, l0 f9 w5 \$ o+ x" j$ i0 P, G
3 D9 S2 q2 `/ {' o3 w! F" d
$ A/ B |: j8 H1 [& N( \( v
) x; R; ^4 } S( i
4 ]$ F: _1 A5 |& Q$ U6 x N7 s: H) ?: i0 S% D
6 ?0 S. T- H H
* ~0 T5 _0 f4 u! _BT种子 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|