PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 946|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    4 分钟前
  • 签到天数: 1902 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G
    ; v( \8 I3 Y$ m
    9 d. ^# k% [4 n* F+ O- x5 O
    ) z# u  Y1 ~0 \% ]: V
    8 o2 L9 H6 c6 L8 `! V: }) V
    . y9 N& _, M( E3 E% G' M- y5 S% u; m4 n/ y# }8 \; m

    - o' c. e3 ?7 s" @4 l: [
    # ]8 F- `1 T2 C6 L  |1 E% n8 H7 L5 u
    9 E- r2 [1 x  n) N) A
    9 F  Y( l" o" ?6 T9 @5 f7 o◎译  名 芭比之神秘之门7 l( s$ f& N& W
    ◎片  名 Barbie and the Secret Door: O4 ?( R5 t3 Q" v1 b* ~  ]) x
    ◎年  代 20144 l- H- \8 J/ [  W! N
    ◎国  家 美国0 [/ z; ^2 N1 g3 D" R* Y9 T( W
    ◎类  别 动画, z% i7 {5 e7 `2 w+ C3 u7 |
    ◎语  言 英语6 P0 e& K( h9 g+ v, L' f1 i: L
    ◎上映日期 2014-8: ]9 P. [+ p. Y: f
    ◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
    0 U0 u; N" k+ f+ c& Z% T◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
    9 K% d! `( R- [' d' C" R( j. j◎片  长 120 min( d$ j, T; g( v$ E$ u) x/ J) T
    ' k* U, B5 {: [3 o8 g/ E  T/ o
    ! U9 i# s3 |8 [* c. A5 s+ w
    ◎简  介2 q1 V7 v7 @% n  D
    4 [, J& [, O. z: o  o/ H
      《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的4 L% H/ C$ R* N+ k( h7 P. v

    4 X1 t+ q: K8 e: M$ z大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至
    & T0 J3 [2 l8 E  T# X6 X* @% F7 K( ?' k6 h' Y
    还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    # \- n5 ?) [/ e. m  X4 |
    : d  r( n- n/ s
    8 a+ v2 u# T3 v$ c# y6 w
    9 a7 \! T; P( P. C
    + e1 }4 Q5 P& ?% {# l
    0 x5 Y+ Z; N# b3 ^
    1. --(GENERAL)---; B* d8 U* G# Q

    2. : X& A6 |; ~3 n
    3. Container.......: Matroska
      : L6 Y9 _9 s! a7 }! N9 g  Q! c
    4. Size............: 16.6 GB0 `: I) s4 C8 U1 Q6 x- K( ]# @: ]1 \
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)$ c  g  }& B- `$ u% z% h( j  E
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
      6 a* n5 o& i# }- e# u* m8 M
    7. 9 n' z/ s# L; `/ B
    8. ---(VIDEO)----
      5 _5 M6 {) d: a# O
    9. & F( I1 Q+ a. m7 R$ F9 \
    10. Codec...........: AVC
      + W) H6 p% ^% g: Q" M7 C
    11. Type............: progressive* p! {- O4 \" g/ a( a! |$ {
    12. Resolution......: 1920x1080
      3 Y# k& y" r( l! V) ]* }  J3 q7 D
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps; y0 Y) C6 k+ D8 H
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      2 ^, `7 I% \% S+ P6 _2 n" Y8 y8 G
    15. ; E! M  P, H* ^3 P7 d
    16. ---(AUDIO)----$ q0 S$ z# Q) W5 z3 r5 p. h. a

    17. 8 o! [+ F- L* j  u+ l3 W3 {
    18. Format..........: DTS-HD
      : r7 q4 C: v9 R8 [' }9 E- T- u2 v
    19. Channels........: 5.1
      # |1 V1 k& ?1 d7 Q/ O
    20. Bit depth.......: 16 bits
      # q1 s0 n, w5 H4 J. R4 z
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      1 _! Y- L1 h! @
    22. Bit rate........: 2213 kbps
      * o% {/ k! O  ~
    23. Language........: English: N$ |+ [- L( ?9 {8 h, n

    24. . [# L" G5 g/ W1 |! @+ r
    25. -(SUBTITLES)--
      1 ^7 C1 y$ E1 p6 k- a+ D( i
    26. 6 H5 ]9 `% M1 J
    27. Format..........: PGS (original)3 i' b# G  ^+ N, w. ?- V: U/ _2 {0 ?8 w
    28. Language(s).....: ( M9 c- D2 q1 d
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps
        ^. c0 `% a1 V# S) @  B
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps
      % W: b, Y( a6 t
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps
      2 g$ F5 B+ Z5 T1 k% x/ x$ ?
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
      : M# z0 u& K. C. K2 ?) h
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps: f  e3 ]/ O. s2 j# R
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps
        _4 h4 B3 t0 q$ q8 g
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
      1 Z  ~$ I. ?0 k1 f2 Q. @
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps$ \& l2 D' P# f! y5 c& L3 F  [
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码
    & i: N2 I7 a0 q8 x! g$ X
    & |1 r" R9 Y$ O2 B$ n* N) ?

    ' }% F1 A  @. {  p) `( ~
    Video" ]# [8 I* M7 d- [( l; C* b4 j4 `
    ID                                       : 16 s6 h3 q6 ^$ ~6 E$ [8 }
    Format                                   : AVC; e. V  @- G1 O! }* v9 t- V
    Format/Info                              : Advanced Video Codec
    & _/ e5 C/ s. w" Z/ f! FFormat profile                           : High@L4.1
    - [& F" t3 W" g2 \# qFormat settings, CABAC                   : Yes! c4 W3 c4 Y% [$ r, k
    Format settings, ReFrames                : 2 frames
    # w! ?3 w' o; ACodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 f) H* C7 P. {+ t* ^
    Duration                                 : 1h 20mn
    $ ~8 e9 y7 m$ E4 w/ G; w* nBit rate mode                            : Variable4 `4 x+ d6 f* T
    Overall bit rate                         : 29.4 Mbps+ k$ W3 I6 X: P. J6 F
    Width                                    : 1 920 pixels7 S& F! J% T5 r3 k) S5 M; r4 q. ?
    Height                                   : 1 080 pixels4 A! S$ W5 s7 {9 l* \. v
    Display aspect ratio                     : 16:9
    2 g; T. Y! H* X, \2 @4 BFrame rate mode                          : Constant7 d3 q" X0 c, X' v
    Frame rate                               : 23.976 fps
    9 M1 M; \4 G: D* L/ aColor space                              : YUV
    ; V3 j6 w  X* ?) J. U; m4 ^Chroma subsampling                       : 4:2:0
    ' H% G! U7 L0 IBit depth                                : 8 bits
      m( f5 a9 ?7 ^; ]Scan type                                : Progressive5 D2 @1 D2 R( K: T
    Language                                 : English9 Q' T% J9 E' ~1 K
    Default                                  : No2 `9 \2 h- @9 A$ H3 Y3 ~
    Forced                                   : No
    : L2 f: q+ G) l) g# I& a" o$ |/ n& S# l
    Audio
    $ f5 f! s3 H4 c% K4 s5 Q$ ZID                                       : 2: i' d$ }6 [6 C0 |, v0 ^2 Z
    Format                                   : DTS
    5 W8 g8 `  s9 WFormat/Info                              : Digital Theater Systems
    # [* _4 k, V( ^Format profile                           : MA / Core$ }! i2 E+ c; {1 O4 z: d& o( o
    Mode                                     : 162 M; j8 v0 S" s& P: e/ D
    Format settings, Endianness              : Big2 @' J1 H6 M- m) @+ V* B1 G1 i
    Codec ID                                 : A_DTS
    9 n! j: e- E( X' f; m- E( TDuration                                 : 1h 20mn
      a4 U' b" H4 U# s7 vBit rate mode                            : Variable7 C+ D6 W4 ~& D+ g4 y) \9 E
    Bit rate                                 : 2213 Kbps7 W# Q9 X: F& O6 E1 i
    Channel(s)                               : 6 channels5 n0 ^/ g9 I1 v
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% Y' g" ~0 |1 W" t" L
    Sampling rate                            : 48.0 KHz. w; \/ M6 T0 K" C
    Bit depth                                : 16 bits
    6 c3 r4 B4 q" ?Compression mode                         : Lossless / Lossy
    " x/ \9 `! l: Z6 P% K) ]$ V% J( xTitle                                    : Surround 5.19 F3 P9 m( _! X2 a) A
    Language                                 : English+ P4 |/ L! ], @# D; f  [
    Default                                  : Yes
    - s+ ^8 k5 j# \Forced                                   : No
    % h* `, @7 Y/ G; Z, M( b; c
    8 ?6 D4 w3 V1 k$ Z) F% y2 U/ UText #1
    2 f, q8 z2 C+ R+ h& pID                                       : 3
    * I6 p/ f9 n$ R, I+ L+ K/ mFormat                                   : PGS
    * K* [+ y. j: e( r! Y$ k" QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    " j$ s4 ~' h* w4 W) K& V% V# QCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    * d* l3 N) A8 ]' g1 u6 h$ C2 hLanguage                                 : English
    ; Q+ [3 E" k3 pDefault                                  : No
    3 w3 [' w* r5 f+ _2 ]3 G9 @' ~0 UForced                                   : No
    % G- U# @( `* _' q* m2 a) z0 C# Q8 H0 e, u; C2 l0 O6 {
    Text #2
    ; A7 o/ R1 Y; u7 ?* d" g* [ID                                       : 5
    * z! I* t9 ?5 o5 _% fFormat                                   : PGS8 D8 {7 G3 u/ [6 y. ~1 h. V
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    6 |9 i1 t, W, M, `5 R+ D& oCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 f& y- r& D% ?+ `) j
    Language                                 : German8 W. B9 [# G; k" y4 O
    Default                                  : No" x; h% |! J9 q9 ?0 i
    Forced                                   : No  u* u: n- Q. X

    5 s6 ^6 r& z* m1 }  f/ b! t; dText #3
    # o% E. [8 j" x1 e/ M& {ID                                       : 68 j+ C4 Q& p6 {$ H
    Format                                   : PGS9 @0 \+ L& z1 x
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 @+ q0 `1 F4 S# m) M
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o- t  \* t5 t
    Language                                 : German
    * W) j0 b( Q: l4 F4 aDefault                                  : No9 U3 {9 W5 v- S' B+ y8 \) \
    Forced                                   : No; D8 w+ v0 h, L% {, @2 S* i

    ! p* R2 q& G% Y; r" S- qText #4
    , D/ L3 e3 \) f# U+ y) \" LID                                       : 7
    1 E8 c' i+ X# ^0 kFormat                                   : PGS
    * ~& q+ ?: K! C6 m/ NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- l# n7 q3 @% x5 |/ e0 m# p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ; G  T  _1 h$ v# _# oLanguage                                 : French) J" B# u& a% ]6 X. K1 O- w
    Default                                  : No
    1 g+ c6 D: k; r, YForced                                   : No  a2 g9 w$ l( ^7 k5 j2 F1 y4 t$ X1 N
    8 s  w( l( k" t+ L
    Text #5  a; r, l% w4 e, \
    ID                                       : 84 D, ~! M. T0 g
    Format                                   : PGS
    ! l% |# n1 V2 e# y! eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    : S1 P! d9 Z$ |, b. r3 d$ dCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; e! X/ W* n' w
    Language                                 : French
    7 l  D6 e: W# n, B- N' i1 f7 ~Default                                  : No
    . x" E" [0 c3 B4 q5 GForced                                   : No
    ' B- @, c" B. n( \  Z% S  t4 N2 V+ s
    0 {  R. F, H5 x1 B/ C; g2 PText #6% `9 ^& |) [) L$ a' q6 E/ |
    ID                                       : 9
    ) Y0 s7 ~9 n4 K& u/ E9 K; |: fFormat                                   : PGS2 m$ B( f9 k* Z7 ?3 n
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * Q! W$ w; Y  l; I$ BCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. W6 R" U/ g5 E& n' G4 a4 [8 Z
    Language                                 : Spanish: Y; s/ K& C4 h9 l3 f
    Default                                  : No
      o' k% o; r$ {  qForced                                   : No4 _  p; [9 r6 \" k( m( m# w. a
    0 \8 f8 W1 z% ~
    Text #71 b6 G; b1 Z( B& i# Q8 j& L6 V
    ID                                       : 10
    4 x" g* v0 A5 D; NFormat                                   : PGS$ I7 ^& f; I9 r$ g+ R
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  O) z& ?' ?9 ^) R6 t4 F8 |$ \' m
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    * r; J/ N; a* {Language                                 : Spanish
    $ O# C! t- `0 I2 vDefault                                  : No7 K" W) E# r* ]  S7 h& x) ]
    Forced                                   : No
    * s# F" b- Z7 O+ v8 n
    4 r  H' Q7 B0 F  V, ?  R4 L8 PText #8' I  B& P# K/ N1 C
    ID                                       : 11+ [- `' y& k* Y5 s: {1 L
    Format                                   : PGS
    2 O1 k2 f* z$ x  P0 O! \( ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    5 ~* q' ]2 q9 n9 Y8 j4 gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    5 J& k0 [1 j! Y& BLanguage                                 : Russian7 o  x# C0 N. _; r( f1 A6 L. X
    Default                                  : No% p3 c. _, L9 ~
    Forced                                   : No! j6 ]. P$ t/ L
    ; F1 a4 I; H: t2 X
    Text #9
    % M; s  U, Q5 Y5 l8 k4 h/ X, oID                                       : 12
    / [' h3 q' x  V) E. I9 @Format                                   : PGS' ~9 W- E7 V0 _4 c( u
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    . J' I! u. w" j/ w- b+ B! vCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    1 ]7 O3 ]* H! q: lLanguage                                 : Russian/ @7 p+ f; O0 M7 f2 u
    Default                                  : No8 i+ o. {/ q, \& W  b
    Forced                                   : No
    ) u) P  N, d* n; T0 x3 H6 W  A; \. z4 F+ h0 A
    Text #10
    3 }" y+ g4 u7 S( d8 `  w& s' MID                                       : 13# m$ ]0 E& \6 ?# N
    Format                                   : PGS
    " R  i- N: A3 c& OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS' o$ W  G  H; A) v, t/ W7 p) f
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ^' o6 N1 b$ D4 H/ R
    Language                                 : Italian
    ) P" O. h' t- Z+ j. ]' j8 w+ kDefault                                  : No
    0 k6 u7 p) O" L- z( ]. y5 d2 l* tForced                                   : No
    + [$ a8 y( a* g- o! d% a+ I# I6 @2 z1 z
    Text #117 v5 u0 \- o. `$ B5 b6 i
    ID                                       : 147 |5 H) a- ]  r: a% o
    Format                                   : PGS+ W; \+ r' |% g( d0 x3 U
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    " Z) c. m) p- o: N/ {" U3 r2 R3 C  kCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 K$ ~, S! B; t9 m% A5 ]
    Language                                 : Italian4 R; C( {4 N7 u' Z
    Default                                  : No
    ; }5 w% q+ ?8 O" V/ M0 kForced                                   : No
    % L$ I6 f4 N! x, I+ N" p
    * J6 X9 q4 M+ N, bText #126 i: w% h% X5 v0 s
    ID                                       : 15
    $ g- D( ]) [9 y! Z6 kFormat                                   : PGS# e! ?* @  z( x, r8 `$ W" d8 x2 E) c
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 q5 U2 n% s) E0 A0 i8 B
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 [$ {8 {' `7 U' [. f" E" c( t1 \
    Language                                 : Portuguese+ }( G( ^# g& w( S
    Default                                  : No) ?4 V* E( r# p+ }7 ~& o' f
    Forced                                   : No7 q* D1 M! J) ~) ^1 n

    9 D) B% y& C9 _- {9 I3 `Text #13  i8 s& W/ z' n2 L6 W. W( `
    ID                                       : 16
    7 @: ^5 ?) ^9 Y' u# z: k: ?Format                                   : PGS
    - g, J% S6 r1 ~& j3 NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 {- a3 F( H: P; h: z0 JCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    - o: K9 k; F( ]/ lLanguage                                 : Portuguese
    " W- V/ E# f0 G- ?0 JDefault                                  : No
    , L# \- l+ Y' @% G+ J. wForced                                   : No: ~/ b. Z$ I/ _8 ]* w; M

    " d# i: ?% N+ h* k5 |Text #14
    + d; w% w9 P, iID                                       : 17# a( s" p" K) I, O9 w& c5 |
    Format                                   : PGS* n( o$ @* n- r+ K1 N
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    : ?" t) S& D6 M; h7 `; b1 J$ QCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  N/ T/ l& X: _; G5 U
    Language                                 : Spanish0 M* P$ v$ X9 J' D) U9 L
    Default                                  : No
    $ u. {) ~+ V. y0 S5 L( UForced                                   : No( Z9 ^8 Y4 ?! U

    / u; _. n# D' F6 l' m9 JText #15
    ( i" c9 s1 `. GID                                       : 180 L0 x5 X) M+ {' u
    Format                                   : PGS+ i/ [. p0 p  s8 i: U9 o) m
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * N! ?% D4 t4 ?" KCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 @1 U) z8 L0 Q1 G$ R% n
    Language                                 : Spanish, l/ \# q$ b4 n* h% T7 `
    Default                                  : No2 A0 B" x1 S1 F. j
    Forced                                   : No+ H6 z9 v# X& r

    - f' z' w6 L) T! Z3 LText #16- T. z1 D1 |9 ^6 e7 g" y" v$ j
    ID                                       : 19
    - k+ t1 O' f3 y7 CFormat                                   : PGS6 {% Q& b) O0 B6 h/ Z% l
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: L) v& |: ?$ @
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 I2 l! G* r) q  x% T( u; E/ K* A0 wLanguage                                 : Dutch
    , G" P4 }# ?' M2 jDefault                                  : No
    6 \7 P* {" _" N8 E) W/ NForced                                   : No
    5 M0 Y1 j* A, h7 i  R6 Y7 w3 L2 H7 T; ^7 b. M
    Text #17: @" ?: p* i7 r6 d
    ID                                       : 203 w+ e1 _+ _/ o7 r7 [+ v" z7 f
    Format                                   : PGS3 [9 i  I. G* K6 q: f1 C0 w5 O' M
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    9 L" m6 b5 S% }: v2 F3 nCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 I" b6 I3 E1 r6 P9 \
    Language                                 : Dutch
    & W# H' O+ g4 D8 g2 I* hDefault                                  : No" W" z  p7 p% L* o: I
    Forced                                   : No1 h- y0 f7 \! h+ K* c% {
    * A: E" S8 Q) _
    Menu
    ) H7 p8 b* b2 E/ K% A# t4 i* ?3 ^00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    0 U6 }4 G* U0 \1 E/ z, q00:05:19.569                             : en:Chapter 02$ D) o- s1 M6 z5 y1 z
    00:10:43.476                             : en:Chapter 03
    $ _2 Z* h8 L/ s3 V% h6 G) a00:16:01.543                             : en:Chapter 04
    ; d% r. W" I3 i4 f) w$ J00:21:38.088                             : en:Chapter 05
    $ Q9 p; W$ E: m* E1 ]00:28:24.369                             : en:Chapter 061 c& F1 ~( A3 m. w" N3 s  K
    00:31:49.490                             : en:Chapter 07. E7 R9 v# |% n# N7 T9 s
    00:35:10.942                             : en:Chapter 08. e& E, ~% [# \0 H$ M4 N
    00:42:33.509                             : en:Chapter 09$ g! u) ]4 }, C5 H9 [
    00:52:11.128                             : en:Chapter 10
    - W) p& m2 ~, g4 j01:04:00.753                             : en:Chapter 11
    2 p- c6 G& t6 G+ B8 J1 Q; q0 _; }01:13:05.589                             : en:Chapter 12

    $ c. i$ ~5 Q* Z* l9 s7 `
    0 \1 J& f; K6 \7 W! R
    : S! i  x* v: d: ^: q( t9 N% p" Q. ]& ^
    2 f9 _* Z( `( L( u! x3 u! E5 l( A

    . S. u8 o7 f3 {. y* ^! U& ?/ X6 g: ?- \

    8 q. m! P$ A. X1 D: ?0 b
    % e5 U3 d0 D# @8 ]
      `! ]' X; i" n3 g2 q/ `# |1 }
    - P) p: t) K% A* V6 d$ x# S# Z  U8 {* U

    & S7 Q( L7 q9 F, V* g  S7 S# H# j4 ~( b  |- w6 X- B
    " ^8 c) K: @, A! R( S

    3 i# ]; Q; V' k0 Y' [
    # ?0 r5 x- l, F# y1 }3 P8 T# g9 D' C8 L; N/ }

    ) W* Q+ n+ s6 |5 F4 H0 K* G1 c# p1 d# {* G2 Q) H' a$ B! I; e! `
    ; y% F1 E+ w+ p. C) ?+ z& E6 E

    & w- v$ T6 D' O# `7 m" t, M8 z, g  _3 D/ [, y& L
    $ S  R* G5 r% r% k/ \, `3 K
    , s# [/ u& t/ u# E4 @1 v5 q

    # r0 {; W2 u0 [
    6 x1 @7 i" F" h+ O" \8 M9 N9 e3 h; u, a6 h/ G+ G* {  P4 {
    . @/ G1 s% d4 \3 S" f
    BT种子1 X  Z- E" f% o$ [' k* G) G& t
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
    ! F; @$ p" K% U" u& N
    - i/ n8 h4 ?& d3 T
    - B- T- h8 H/ V/ s# G5 ?1 d2 P3 _. |
    . u/ Z' t; s- ^4 [" K: `2 T. o8 n
    6 e/ _$ ]! P9 W2 B& ~- V, l
    115礼包
    6 n: @" L# O% c: d8 L7 i! x* L4 x
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 19:28
  • 签到天数: 637 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-27 07:45

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表