TA的每日心情 | 郁闷 4 分钟前 |
---|
签到天数: 1902 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG 16.61G
; v( \8 I3 Y$ m
9 d. ^# k% [4 n* F+ O- x5 O
) z# u Y1 ~0 \% ]: V
8 o2 L9 H6 c6 L8 `! V: }) V
. y9 N& _, M( E3 E% G' M- y5 S% u; m4 n/ y# }8 \; m
- o' c. e3 ?7 s" @4 l: [
# ]8 F- `1 T2 C6 L |1 E% n8 H7 L5 u
9 E- r2 [1 x n) N) A
9 F Y( l" o" ?6 T9 @5 f7 o◎译 名 芭比之神秘之门7 l( s$ f& N& W
◎片 名 Barbie and the Secret Door: O4 ?( R5 t3 Q" v1 b* ~ ]) x
◎年 代 20144 l- H- \8 J/ [ W! N
◎国 家 美国0 [/ z; ^2 N1 g3 D" R* Y9 T( W
◎类 别 动画, z% i7 {5 e7 `2 w+ C3 u7 |
◎语 言 英语6 P0 e& K( h9 g+ v, L' f1 i: L
◎上映日期 2014-8: ]9 P. [+ p. Y: f
◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users
0 U0 u; N" k+ f+ c& Z% T◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
9 K% d! `( R- [' d' C" R( j. j◎片 长 120 min( d$ j, T; g( v$ E$ u) x/ J) T
' k* U, B5 {: [3 o8 g/ E T/ o
! U9 i# s3 |8 [* c. A5 s+ w
◎简 介2 q1 V7 v7 @% n D
4 [, J& [, O. z: o o/ H
《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的4 L% H/ C$ R* N+ k( h7 P. v
4 X1 t+ q: K8 e: M$ z大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至
& T0 J3 [2 l8 E T# X6 X* @% F7 K( ?' k6 h' Y
还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
# \- n5 ?) [/ e. m X4 |
: d r( n- n/ s
8 a+ v2 u# T3 v$ c# y6 w
9 a7 \! T; P( P. C
+ e1 }4 Q5 P& ?% {# l
0 x5 Y+ Z; N# b3 ^- --(GENERAL)---; B* d8 U* G# Q
: X& A6 |; ~3 n- Container.......: Matroska
: L6 Y9 _9 s! a7 }! N9 g Q! c - Size............: 16.6 GB0 `: I) s4 C8 U1 Q6 x- K( ]# @: ]1 \
- Duration........: 1:20:51.805 (h:m:s)$ c g }& B- `$ u% z% h( j E
- Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1
6 a* n5 o& i# }- e# u* m8 M - 9 n' z/ s# L; `/ B
- ---(VIDEO)----
5 _5 M6 {) d: a# O - & F( I1 Q+ a. m7 R$ F9 \
- Codec...........: AVC
+ W) H6 p% ^% g: Q" M7 C - Type............: progressive* p! {- O4 \" g/ a( a! |$ {
- Resolution......: 1920x1080
3 Y# k& y" r( l! V) ]* } J3 q7 D - Bit rate........: 29.40 Mbps; y0 Y) C6 k+ D8 H
- Frame rate......: 23.976 fps
2 ^, `7 I% \% S+ P6 _2 n" Y8 y8 G - ; E! M P, H* ^3 P7 d
- ---(AUDIO)----$ q0 S$ z# Q) W5 z3 r5 p. h. a
8 o! [+ F- L* j u+ l3 W3 {- Format..........: DTS-HD
: r7 q4 C: v9 R8 [' }9 E- T- u2 v - Channels........: 5.1
# |1 V1 k& ?1 d7 Q/ O - Bit depth.......: 16 bits
# q1 s0 n, w5 H4 J. R4 z - Sample rate.....: 48 kHz
1 _! Y- L1 h! @ - Bit rate........: 2213 kbps
* o% {/ k! O ~ - Language........: English: N$ |+ [- L( ?9 {8 h, n
. [# L" G5 g/ W1 |! @+ r- -(SUBTITLES)--
1 ^7 C1 y$ E1 p6 k- a+ D( i - 6 H5 ]9 `% M1 J
- Format..........: PGS (original)3 i' b# G ^+ N, w. ?- V: U/ _2 {0 ?8 w
- Language(s).....: ( M9 c- D2 q1 d
- Subtitles: English / 31.561 kbps
^. c0 `% a1 V# S) @ B - Subtitles: German / 0.101 kbps
% W: b, Y( a6 t - Subtitles: French / 34.479 kbps
2 g$ F5 B+ Z5 T1 k% x/ x$ ? - Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
: M# z0 u& K. C. K2 ?) h - Subtitles: Russian / 0.093 kbps: f e3 ]/ O. s2 j# R
- Subtitles: Italian / 0.092 kbps
_4 h4 B3 t0 q$ q8 g - Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
1 Z ~$ I. ?0 k1 f2 Q. @ - Subtitles: Spanish / 0.092 kbps$ \& l2 D' P# f! y5 c& L3 F [
- Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
复制代码 & i: N2 I7 a0 q8 x! g$ X
& |1 r" R9 Y$ O2 B$ n* N) ?
' }% F1 A @. { p) `( ~Video" ]# [8 I* M7 d- [( l; C* b4 j4 `
ID : 16 s6 h3 q6 ^$ ~6 E$ [8 }
Format : AVC; e. V @- G1 O! }* v9 t- V
Format/Info : Advanced Video Codec
& _/ e5 C/ s. w" Z/ f! FFormat profile : High@L4.1
- [& F" t3 W" g2 \# qFormat settings, CABAC : Yes! c4 W3 c4 Y% [$ r, k
Format settings, ReFrames : 2 frames
# w! ?3 w' o; ACodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 f) H* C7 P. {+ t* ^
Duration : 1h 20mn
$ ~8 e9 y7 m$ E4 w/ G; w* nBit rate mode : Variable4 `4 x+ d6 f* T
Overall bit rate : 29.4 Mbps+ k$ W3 I6 X: P. J6 F
Width : 1 920 pixels7 S& F! J% T5 r3 k) S5 M; r4 q. ?
Height : 1 080 pixels4 A! S$ W5 s7 {9 l* \. v
Display aspect ratio : 16:9
2 g; T. Y! H* X, \2 @4 BFrame rate mode : Constant7 d3 q" X0 c, X' v
Frame rate : 23.976 fps
9 M1 M; \4 G: D* L/ aColor space : YUV
; V3 j6 w X* ?) J. U; m4 ^Chroma subsampling : 4:2:0
' H% G! U7 L0 IBit depth : 8 bits
m( f5 a9 ?7 ^; ]Scan type : Progressive5 D2 @1 D2 R( K: T
Language : English9 Q' T% J9 E' ~1 K
Default : No2 `9 \2 h- @9 A$ H3 Y3 ~
Forced : No
: L2 f: q+ G) l) g# I& a" o$ |/ n& S# l
Audio
$ f5 f! s3 H4 c% K4 s5 Q$ ZID : 2: i' d$ }6 [6 C0 |, v0 ^2 Z
Format : DTS
5 W8 g8 ` s9 WFormat/Info : Digital Theater Systems
# [* _4 k, V( ^Format profile : MA / Core$ }! i2 E+ c; {1 O4 z: d& o( o
Mode : 162 M; j8 v0 S" s& P: e/ D
Format settings, Endianness : Big2 @' J1 H6 M- m) @+ V* B1 G1 i
Codec ID : A_DTS
9 n! j: e- E( X' f; m- E( TDuration : 1h 20mn
a4 U' b" H4 U# s7 vBit rate mode : Variable7 C+ D6 W4 ~& D+ g4 y) \9 E
Bit rate : 2213 Kbps7 W# Q9 X: F& O6 E1 i
Channel(s) : 6 channels5 n0 ^/ g9 I1 v
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% Y' g" ~0 |1 W" t" L
Sampling rate : 48.0 KHz. w; \/ M6 T0 K" C
Bit depth : 16 bits
6 c3 r4 B4 q" ?Compression mode : Lossless / Lossy
" x/ \9 `! l: Z6 P% K) ]$ V% J( xTitle : Surround 5.19 F3 P9 m( _! X2 a) A
Language : English+ P4 |/ L! ], @# D; f [
Default : Yes
- s+ ^8 k5 j# \Forced : No
% h* `, @7 Y/ G; Z, M( b; c
8 ?6 D4 w3 V1 k$ Z) F% y2 U/ UText #1
2 f, q8 z2 C+ R+ h& pID : 3
* I6 p/ f9 n$ R, I+ L+ K/ mFormat : PGS
* K* [+ y. j: e( r! Y$ k" QCodec ID : S_HDMV/PGS
" j$ s4 ~' h* w4 W) K& V% V# QCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* d* l3 N) A8 ]' g1 u6 h$ C2 hLanguage : English
; Q+ [3 E" k3 pDefault : No
3 w3 [' w* r5 f+ _2 ]3 G9 @' ~0 UForced : No
% G- U# @( `* _' q* m2 a) z0 C# Q8 H0 e, u; C2 l0 O6 {
Text #2
; A7 o/ R1 Y; u7 ?* d" g* [ID : 5
* z! I* t9 ?5 o5 _% fFormat : PGS8 D8 {7 G3 u/ [6 y. ~1 h. V
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 |9 i1 t, W, M, `5 R+ D& oCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 f& y- r& D% ?+ `) j
Language : German8 W. B9 [# G; k" y4 O
Default : No" x; h% |! J9 q9 ?0 i
Forced : No u* u: n- Q. X
5 s6 ^6 r& z* m1 } f/ b! t; dText #3
# o% E. [8 j" x1 e/ M& {ID : 68 j+ C4 Q& p6 {$ H
Format : PGS9 @0 \+ L& z1 x
Codec ID : S_HDMV/PGS8 @+ q0 `1 F4 S# m) M
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o- t \* t5 t
Language : German
* W) j0 b( Q: l4 F4 aDefault : No9 U3 {9 W5 v- S' B+ y8 \) \
Forced : No; D8 w+ v0 h, L% {, @2 S* i
! p* R2 q& G% Y; r" S- qText #4
, D/ L3 e3 \) f# U+ y) \" LID : 7
1 E8 c' i+ X# ^0 kFormat : PGS
* ~& q+ ?: K! C6 m/ NCodec ID : S_HDMV/PGS- l# n7 q3 @% x5 |/ e0 m# p
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; G T _1 h$ v# _# oLanguage : French) J" B# u& a% ]6 X. K1 O- w
Default : No
1 g+ c6 D: k; r, YForced : No a2 g9 w$ l( ^7 k5 j2 F1 y4 t$ X1 N
8 s w( l( k" t+ L
Text #5 a; r, l% w4 e, \
ID : 84 D, ~! M. T0 g
Format : PGS
! l% |# n1 V2 e# y! eCodec ID : S_HDMV/PGS
: S1 P! d9 Z$ |, b. r3 d$ dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; e! X/ W* n' w
Language : French
7 l D6 e: W# n, B- N' i1 f7 ~Default : No
. x" E" [0 c3 B4 q5 GForced : No
' B- @, c" B. n( \ Z% S t4 N2 V+ s
0 { R. F, H5 x1 B/ C; g2 PText #6% `9 ^& |) [) L$ a' q6 E/ |
ID : 9
) Y0 s7 ~9 n4 K& u/ E9 K; |: fFormat : PGS2 m$ B( f9 k* Z7 ?3 n
Codec ID : S_HDMV/PGS
* Q! W$ w; Y l; I$ BCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. W6 R" U/ g5 E& n' G4 a4 [8 Z
Language : Spanish: Y; s/ K& C4 h9 l3 f
Default : No
o' k% o; r$ { qForced : No4 _ p; [9 r6 \" k( m( m# w. a
0 \8 f8 W1 z% ~
Text #71 b6 G; b1 Z( B& i# Q8 j& L6 V
ID : 10
4 x" g* v0 A5 D; NFormat : PGS$ I7 ^& f; I9 r$ g+ R
Codec ID : S_HDMV/PGS O) z& ?' ?9 ^) R6 t4 F8 |$ \' m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* r; J/ N; a* {Language : Spanish
$ O# C! t- `0 I2 vDefault : No7 K" W) E# r* ] S7 h& x) ]
Forced : No
* s# F" b- Z7 O+ v8 n
4 r H' Q7 B0 F V, ? R4 L8 PText #8' I B& P# K/ N1 C
ID : 11+ [- `' y& k* Y5 s: {1 L
Format : PGS
2 O1 k2 f* z$ x P0 O! \( ?Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ~* q' ]2 q9 n9 Y8 j4 gCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 J& k0 [1 j! Y& BLanguage : Russian7 o x# C0 N. _; r( f1 A6 L. X
Default : No% p3 c. _, L9 ~
Forced : No! j6 ]. P$ t/ L
; F1 a4 I; H: t2 X
Text #9
% M; s U, Q5 Y5 l8 k4 h/ X, oID : 12
/ [' h3 q' x V) E. I9 @Format : PGS' ~9 W- E7 V0 _4 c( u
Codec ID : S_HDMV/PGS
. J' I! u. w" j/ w- b+ B! vCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ]7 O3 ]* H! q: lLanguage : Russian/ @7 p+ f; O0 M7 f2 u
Default : No8 i+ o. {/ q, \& W b
Forced : No
) u) P N, d* n; T0 x3 H6 W A; \. z4 F+ h0 A
Text #10
3 }" y+ g4 u7 S( d8 ` w& s' MID : 13# m$ ]0 E& \6 ?# N
Format : PGS
" R i- N: A3 c& OCodec ID : S_HDMV/PGS' o$ W G H; A) v, t/ W7 p) f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ^' o6 N1 b$ D4 H/ R
Language : Italian
) P" O. h' t- Z+ j. ]' j8 w+ kDefault : No
0 k6 u7 p) O" L- z( ]. y5 d2 l* tForced : No
+ [$ a8 y( a* g- o! d% a+ I# I6 @2 z1 z
Text #117 v5 u0 \- o. `$ B5 b6 i
ID : 147 |5 H) a- ] r: a% o
Format : PGS+ W; \+ r' |% g( d0 x3 U
Codec ID : S_HDMV/PGS
" Z) c. m) p- o: N/ {" U3 r2 R3 C kCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 K$ ~, S! B; t9 m% A5 ]
Language : Italian4 R; C( {4 N7 u' Z
Default : No
; }5 w% q+ ?8 O" V/ M0 kForced : No
% L$ I6 f4 N! x, I+ N" p
* J6 X9 q4 M+ N, bText #126 i: w% h% X5 v0 s
ID : 15
$ g- D( ]) [9 y! Z6 kFormat : PGS# e! ?* @ z( x, r8 `$ W" d8 x2 E) c
Codec ID : S_HDMV/PGS6 q5 U2 n% s) E0 A0 i8 B
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 [$ {8 {' `7 U' [. f" E" c( t1 \
Language : Portuguese+ }( G( ^# g& w( S
Default : No) ?4 V* E( r# p+ }7 ~& o' f
Forced : No7 q* D1 M! J) ~) ^1 n
9 D) B% y& C9 _- {9 I3 `Text #13 i8 s& W/ z' n2 L6 W. W( `
ID : 16
7 @: ^5 ?) ^9 Y' u# z: k: ?Format : PGS
- g, J% S6 r1 ~& j3 NCodec ID : S_HDMV/PGS
7 {- a3 F( H: P; h: z0 JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- o: K9 k; F( ]/ lLanguage : Portuguese
" W- V/ E# f0 G- ?0 JDefault : No
, L# \- l+ Y' @% G+ J. wForced : No: ~/ b. Z$ I/ _8 ]* w; M
" d# i: ?% N+ h* k5 |Text #14
+ d; w% w9 P, iID : 17# a( s" p" K) I, O9 w& c5 |
Format : PGS* n( o$ @* n- r+ K1 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
: ?" t) S& D6 M; h7 `; b1 J$ QCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs N/ T/ l& X: _; G5 U
Language : Spanish0 M* P$ v$ X9 J' D) U9 L
Default : No
$ u. {) ~+ V. y0 S5 L( UForced : No( Z9 ^8 Y4 ?! U
/ u; _. n# D' F6 l' m9 JText #15
( i" c9 s1 `. GID : 180 L0 x5 X) M+ {' u
Format : PGS+ i/ [. p0 p s8 i: U9 o) m
Codec ID : S_HDMV/PGS
* N! ?% D4 t4 ?" KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 @1 U) z8 L0 Q1 G$ R% n
Language : Spanish, l/ \# q$ b4 n* h% T7 `
Default : No2 A0 B" x1 S1 F. j
Forced : No+ H6 z9 v# X& r
- f' z' w6 L) T! Z3 LText #16- T. z1 D1 |9 ^6 e7 g" y" v$ j
ID : 19
- k+ t1 O' f3 y7 CFormat : PGS6 {% Q& b) O0 B6 h/ Z% l
Codec ID : S_HDMV/PGS: L) v& |: ?$ @
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 I2 l! G* r) q x% T( u; E/ K* A0 wLanguage : Dutch
, G" P4 }# ?' M2 jDefault : No
6 \7 P* {" _" N8 E) W/ NForced : No
5 M0 Y1 j* A, h7 i R6 Y7 w3 L2 H7 T; ^7 b. M
Text #17: @" ?: p* i7 r6 d
ID : 203 w+ e1 _+ _/ o7 r7 [+ v" z7 f
Format : PGS3 [9 i I. G* K6 q: f1 C0 w5 O' M
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 L" m6 b5 S% }: v2 F3 nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 I" b6 I3 E1 r6 P9 \
Language : Dutch
& W# H' O+ g4 D8 g2 I* hDefault : No" W" z p7 p% L* o: I
Forced : No1 h- y0 f7 \! h+ K* c% {
* A: E" S8 Q) _
Menu
) H7 p8 b* b2 E/ K% A# t4 i* ?3 ^00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 U6 }4 G* U0 \1 E/ z, q00:05:19.569 : en:Chapter 02$ D) o- s1 M6 z5 y1 z
00:10:43.476 : en:Chapter 03
$ _2 Z* h8 L/ s3 V% h6 G) a00:16:01.543 : en:Chapter 04
; d% r. W" I3 i4 f) w$ J00:21:38.088 : en:Chapter 05
$ Q9 p; W$ E: m* E1 ]00:28:24.369 : en:Chapter 061 c& F1 ~( A3 m. w" N3 s K
00:31:49.490 : en:Chapter 07. E7 R9 v# |% n# N7 T9 s
00:35:10.942 : en:Chapter 08. e& E, ~% [# \0 H$ M4 N
00:42:33.509 : en:Chapter 09$ g! u) ]4 }, C5 H9 [
00:52:11.128 : en:Chapter 10
- W) p& m2 ~, g4 j01:04:00.753 : en:Chapter 11
2 p- c6 G& t6 G+ B8 J1 Q; q0 _; }01:13:05.589 : en:Chapter 12
$ c. i$ ~5 Q* Z* l9 s7 `
0 \1 J& f; K6 \7 W! R
: S! i x* v: d: ^: q( t9 N% p" Q. ]& ^
2 f9 _* Z( `( L( u! x3 u! E5 l( A
. S. u8 o7 f3 {. y* ^! U& ?/ X6 g: ?- \
8 q. m! P$ A. X1 D: ?0 b
% e5 U3 d0 D# @8 ]
`! ]' X; i" n3 g2 q/ `# |1 }
- P) p: t) K% A* V6 d$ x# S# Z U8 {* U
& S7 Q( L7 q9 F, V* g S7 S# H# j4 ~( b |- w6 X- B
" ^8 c) K: @, A! R( S
3 i# ]; Q; V' k0 Y' [
# ?0 r5 x- l, F# y1 }3 P8 T# g9 D' C8 L; N/ }
) W* Q+ n+ s6 |5 F4 H0 K* G1 c# p1 d# {* G2 Q) H' a$ B! I; e! `
; y% F1 E+ w+ p. C) ?+ z& E6 E
& w- v$ T6 D' O# `7 m" t, M8 z, g _3 D/ [, y& L
$ S R* G5 r% r% k/ \, `3 K
, s# [/ u& t/ u# E4 @1 v5 q
# r0 {; W2 u0 [
6 x1 @7 i" F" h+ O" \8 M9 N9 e3 h; u, a6 h/ G+ G* { P4 {
. @/ G1 s% d4 \3 S" f
BT种子1 X Z- E" f% o$ [' k* G) G& t
! F; @$ p" K% U" u& N
- i/ n8 h4 ?& d3 T
- B- T- h8 H/ V/ s# G5 ?1 d2 P3 _. |
. u/ Z' t; s- ^4 [" K: `2 T. o8 n
6 e/ _$ ]! P9 W2 B& ~- V, l
115礼包
6 n: @" L# O% c: d8 L7 i! x* L4 x |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|