PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1222|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    昨天 06:46
  • 签到天数: 2418 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G
    * {3 `+ }; m: P$ R8 L% _: i! @2 |

    3 q( q! K& O# j2 n5 A
    * b5 h# g7 z7 _$ E. S7 E( {9 N; T& |+ \, F. h4 e- i& s
      h3 [8 h" B* @
    ' F6 |( [1 e; y  X

    3 ~( W  b- r" b* Y+ t
    2 J) H  l4 }) A/ I" z; f
    $ o. _+ s# C" g7 Z+ H# h4 V* g$ p◎译  名 芭比之神秘之门6 Q1 L& k3 h6 O. o
    ◎片  名 Barbie and the Secret Door
    : F+ y& A5 m! E- ?+ i◎年  代 2014
      c6 t- P7 u' {◎国  家 美国
    3 G1 N# {$ N# n3 e◎类  别 动画
    8 P6 L" K$ D+ Q% A6 _◎语  言 英语' p( c- {) Q+ h1 U$ b( B! J3 U% S
    ◎上映日期 2014-8
      O; \) ~& A! j7 q5 ?+ n◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users" W' G$ S1 s3 Y1 q, q
    ◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852
    % n& e7 V6 c3 R* H◎片  长 120 min% U3 g3 h9 N7 h( j
    # z6 r4 O, _7 T. i* v
    * A, n1 i6 q) i* B( \+ ?* T
    ◎简  介2 {' E1 s$ ~9 w/ H
    ' h! E% D$ C% p: R, H$ k# m
      《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的1 ?! c# o; E  @: Q0 R3 o
    # i, _9 z, Z& H  D3 y5 V) Y
    大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至
    % o( Q5 |0 X) ]2 f+ k+ q) u, t
    : X" {" F2 w  I6 w; K还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......( f( D# m9 ]. ]9 Z

    + N7 z& b- B5 g
    ' U1 S3 M, }+ J
      ~4 ^! b0 v1 C0 H3 X) ]5 Z/ u) `4 r) A, _. x7 ]
    4 p2 D5 p& h6 R# o: t' ^& d. d
    1. --(GENERAL)---0 u7 ?/ u  @4 s
    2. ! A  g$ q% ]' P2 r) i) E1 W
    3. Container.......: Matroska$ L# F1 I1 T# C
    4. Size............: 16.6 GB
      5 y7 g1 j# |. _0 k* a5 E" Q8 J
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)
      ' e# J6 q  z  D4 v: x
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.1% p) R9 }8 t- P0 P! _' y
    7. ) r5 X! n. I8 j' q7 i; {
    8. ---(VIDEO)----% a9 J: X" w( @9 _3 s

    9. 7 U# s! C- Y& R1 k( s- c9 J! w
    10. Codec...........: AVC2 q$ O  C* G/ A' D1 Z% r* L
    11. Type............: progressive" |% M" M7 f1 e0 m9 H
    12. Resolution......: 1920x1080
      / t1 c* V7 @0 j( C4 W: b* _
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps
      * r& ]* ?6 ^3 D+ M2 Y
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      ' d# L9 ^7 n; S" u5 y& ~

    15. # j) c) i6 a, |. c2 Y
    16. ---(AUDIO)----/ M( F3 f# R7 z0 ^8 {

    17. 0 m0 Q0 t5 Q: U1 c$ n
    18. Format..........: DTS-HD
      ; H' Y- _# H$ R1 l3 m1 ^$ e7 c. A
    19. Channels........: 5.1
      ! x8 q# \' b" |+ ~8 k8 |6 r: k
    20. Bit depth.......: 16 bits, s9 G* Z/ A0 b" q5 `0 h
    21. Sample rate.....: 48 kHz4 n: t$ _0 c7 ~8 ?) s
    22. Bit rate........: 2213 kbps% ?5 z! S' h. V* l) N5 l
    23. Language........: English, R* _% O1 s. {/ N4 m4 l

    24. + o1 s* U2 T- B( C7 X1 Y
    25. -(SUBTITLES)--
      4 n) d. m2 e# h0 p! ^& ]/ K& Y; k
    26. / b8 Q' X9 a' d$ J% Y) J
    27. Format..........: PGS (original)
      - Q# Y9 {; P$ j; A. {
    28. Language(s).....: ; i9 i5 E  f+ T- u2 q
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps9 ?( B# c+ F4 T7 W$ ~
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps
      2 U: D* w. N0 [3 F
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps" r8 q& D6 p# _( m0 b8 \
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps
      7 q1 K; o( s, V1 c7 Y' O
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps
      & r$ d$ B3 ?3 \* f0 R0 y# H
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps
      3 y! P0 y0 p+ P& H4 ~- `$ M  r  a9 s
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps
      0 m+ }# B- e! _8 @9 B; ?3 L
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps
      & K7 i9 o* n0 u- P/ G' X
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码
    7 L# R* W) d; V+ |
    0 _" c9 e- K% J1 N; R

    5 c3 v% j7 f& A  ?. r
    Video
    0 R8 m/ G) e: j# iID                                       : 1
    ( W2 p7 F& U  \% J6 {( T& z. t8 I* {: zFormat                                   : AVC
    ' m8 W4 K: R+ Z* X$ A6 x! nFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    , K" w% W! `0 ~) y- g8 S1 Z7 oFormat profile                           : High@L4.1
    $ S8 N6 P7 C3 G+ k/ y" e! I1 sFormat settings, CABAC                   : Yes8 {6 A7 C, @7 e! E4 W( n% U
    Format settings, ReFrames                : 2 frames& K$ S; R& A& p3 u
    Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC! n+ t' G/ K) W( k2 N/ C6 Y! o
    Duration                                 : 1h 20mn$ |& m: w3 `1 G* M% k
    Bit rate mode                            : Variable
    # j/ f& @5 l8 r& @% C$ @$ |Overall bit rate                         : 29.4 Mbps
    : y+ G8 I! W2 H* R1 aWidth                                    : 1 920 pixels
      l& }3 Q  a) a) b9 Y; U6 dHeight                                   : 1 080 pixels
    ' [- a# H2 b' w: q" a8 `Display aspect ratio                     : 16:90 z! d7 j- A9 l
    Frame rate mode                          : Constant
    " ]5 s3 m. f5 V1 Y* z. kFrame rate                               : 23.976 fps; F6 [2 _/ \3 K# r, A: A+ N
    Color space                              : YUV3 v7 k5 \: l6 M
    Chroma subsampling                       : 4:2:0! h$ z. R& U% z
    Bit depth                                : 8 bits
    * j/ M8 B; r0 S  S4 w! g6 |" mScan type                                : Progressive, M- I/ [& y; h% I% y! s7 B$ J
    Language                                 : English/ x& ?- s0 M% q9 T9 _* Z# k, [4 o
    Default                                  : No
    5 A# g& Q- K/ D  Y8 LForced                                   : No
    . i; P; P3 x6 B9 {' i$ l7 \( G) _& r: q$ U! [
    Audio7 n  p  ^& B/ n/ a! I; Q& P' p
    ID                                       : 2) u3 f$ F6 j+ |$ x; l- x
    Format                                   : DTS  m/ ?* e3 Y6 k! q8 W4 _
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    7 F1 r; w+ H$ n8 {Format profile                           : MA / Core
    " L! Q5 `! a1 C* X! ZMode                                     : 163 R( B7 ?$ E8 W( ?% v1 B  T
    Format settings, Endianness              : Big
    * G5 B/ w: ]9 u- h5 GCodec ID                                 : A_DTS/ S) E( U- u% q5 t. D4 [8 a
    Duration                                 : 1h 20mn
    2 u; _+ G- |0 v( ~! f: j6 c% DBit rate mode                            : Variable& r7 Q: o* r+ Q" b* B8 X
    Bit rate                                 : 2213 Kbps
    0 H: r2 @# p- K' hChannel(s)                               : 6 channels
    8 o& `+ Z* t  C* g; f; W5 LChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE- W" R. A; f0 J+ s; `+ B4 @
    Sampling rate                            : 48.0 KHz
    . R. U: S* ^9 y* DBit depth                                : 16 bits& K$ z5 v5 d: Q9 f6 h
    Compression mode                         : Lossless / Lossy
    ; h! k! ]& ?* q; H' I2 t& STitle                                    : Surround 5.1/ {4 L& o9 @* T; Y- ]' n/ E3 y' I
    Language                                 : English
    $ ~& H3 l# V+ f4 kDefault                                  : Yes
    * s5 N4 B% m) a5 }$ [7 gForced                                   : No7 F, \; t4 ~; p6 q

    , C! M+ H% Y. u+ ]Text #1
    " U8 Y2 l9 a1 S4 |" xID                                       : 3
    $ _1 W' P' e" J* Z! o# r0 gFormat                                   : PGS0 f+ g5 f  [8 C% N9 h+ g/ ?
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- a0 T& s$ [! \4 Y: c( _. z
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" f; ~- e, j& A, n" k
    Language                                 : English% c  K: q) a% E* u2 {) N
    Default                                  : No
    & _4 I/ E3 V. z9 i3 `Forced                                   : No5 S8 W8 T+ K/ B0 G6 {/ F3 t

    1 d; l2 W' G/ C8 E* IText #2
    , M2 k* \3 i! S8 r. f5 uID                                       : 5; G0 d" l/ P, G/ q% y. y' z( V6 b# V
    Format                                   : PGS
    9 {5 I4 O" J( a6 O, A5 d  UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    9 R! O: x, ~0 i; |+ s4 w' _Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) q$ z9 X7 |( I+ x$ W
    Language                                 : German5 y9 r! I. F+ z8 f$ d& T8 l
    Default                                  : No7 M6 G7 n: X( |6 \
    Forced                                   : No
    ) N; d  I5 Y: _; O
    % I/ v# W( y4 N9 q2 |7 eText #3+ s& R" I$ w7 }5 k
    ID                                       : 6
    4 w9 e- o2 K! v& a4 h' @Format                                   : PGS- P4 ]. W9 r6 v9 p, s1 }, Y$ d% C
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    % ~: B6 ~! m3 k, u* xCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    : F, Y; C3 k$ _, tLanguage                                 : German- x" M& H* b: F4 W% l$ v3 G. s9 g
    Default                                  : No5 z* X7 s6 w9 l( u4 m* V  E
    Forced                                   : No& Q+ ]; T% E* I: q

    ' A  g" z/ W) O+ r2 ^6 qText #4) _& J+ ], V$ d  a. k+ f
    ID                                       : 7; W0 v2 O1 N% q" l6 @
    Format                                   : PGS, F: y& q+ y- Q! F
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' R1 Y" [. G& ?) `
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    3 W# j, [+ X; ELanguage                                 : French+ |$ s& ?, f) h5 Y# \$ Q* \
    Default                                  : No  Y" S9 @; p6 x1 W; T
    Forced                                   : No( ^6 ]# N1 K/ F0 f9 l$ q8 o8 x1 m
    8 A1 y  W* q% ?  L' f$ V: r! B$ s
    Text #5& d6 s$ E" C3 p: v- B
    ID                                       : 8
    ) n' B6 K- a1 A- z- t6 p: AFormat                                   : PGS2 A& P' T+ ^; @
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 |: d$ u8 P/ _8 K5 V# p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / P* O$ [6 b  s0 i5 VLanguage                                 : French8 J; H8 N+ p. _% f
    Default                                  : No
    7 m" ]9 P' Q$ X( \' YForced                                   : No
    4 V7 p, U) p  m: z7 d, u! }8 }; i9 D# U5 h; p- R' e2 @" ?
    Text #68 B. I. H* h" P2 }( T3 B
    ID                                       : 9
    ' ]# i+ H7 u$ b( {4 MFormat                                   : PGS% C9 B: n% L9 c. q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 G% F% i, R4 t" p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ t9 G' e6 [3 @' P. l9 u0 n; |
    Language                                 : Spanish( g& C' n* N% ]7 e" Z: k# l
    Default                                  : No
    6 b+ K# j& n$ ~# M6 T( v2 {* Z6 Q& rForced                                   : No
    $ y  |- i7 K1 H# C% G6 P$ [
    . I, ?2 }7 [  ?  V+ h: @Text #7
    ) T& M7 n0 n# B1 R5 w" }5 ]0 lID                                       : 10
    1 Y+ A' _) p( F- `4 ?8 z4 |- HFormat                                   : PGS
    . K4 ^' Y  Q( g6 h/ tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; Q9 s+ W0 a0 G% j4 I0 }& \; k
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , i8 Z. i0 a2 t# Z- b" bLanguage                                 : Spanish* H' [# ^$ q% T0 P0 B
    Default                                  : No$ p$ q7 m( D: y! R- X4 D# H3 c; Z
    Forced                                   : No
    ! l1 l6 k5 P2 b+ |1 X
    - L' e9 ?+ t% c9 f# XText #8
    - J6 P  }5 F1 k/ T# A" B8 dID                                       : 11! I% G6 K3 u, G& Q' w3 P' g( D
    Format                                   : PGS
    " @6 T+ y/ I+ N% x; j/ t$ ^2 G3 c, lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 i7 R" T1 G4 ^* m. n  ZCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + x1 @5 z, m  M3 L3 S! k: WLanguage                                 : Russian
    " B3 f" Z# D$ a- gDefault                                  : No; ~1 G# T6 ?8 j0 h
    Forced                                   : No% O4 s2 {/ q) T0 I* O

    # [* \/ b& g3 S% rText #90 J6 ^* y" p; i, Q( I, y
    ID                                       : 12) h* E$ y2 W/ p& p2 q: Y* {
    Format                                   : PGS
    - [5 p' ]  P  c+ i1 aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    - `: `% S4 A; a# f( z8 MCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 K1 e6 ~8 h1 v0 a- v
    Language                                 : Russian
    5 M" f& P' Y/ V; X" b9 u& n, GDefault                                  : No  G9 M+ ~7 H  I7 d1 M
    Forced                                   : No, E9 C7 n* ?/ P* t% s, S# L4 J% M

    " N5 ?1 j1 ~3 l# Y: \2 @Text #10
    9 l$ _" T. y( i5 DID                                       : 130 i/ s) y3 z# J1 @
    Format                                   : PGS1 b3 Q9 j4 O# q- O4 @7 Y( g
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! E. E: S1 W2 Q; s% X# p
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    5 Y8 D% g' ?' C5 X* `Language                                 : Italian6 S' _3 Y# I1 O  v
    Default                                  : No
    9 c4 V  u# h. S& T& cForced                                   : No! d9 ^$ K, n, }& p
    . K' Z2 Q) K+ M  R/ Q- G
    Text #11
    , h2 @2 ?5 t0 oID                                       : 14
    ' p8 m6 e* [& P* i. }7 E2 JFormat                                   : PGS
    ! v. ?9 D- a$ C: p" K" t; ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; B. G8 b( K; }8 ]0 c' f  j3 t. w  k2 [
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  u2 n% k# p7 l1 u. U4 ^. V0 [
    Language                                 : Italian) t( ]) s! w4 l" f/ `/ G0 o7 O' y$ @
    Default                                  : No
    8 \( R" Z; o: V/ y" d$ a) o7 WForced                                   : No
    * {) T$ Q- m# B8 f* ?1 `1 Y# F& d+ ~# z+ s$ G$ m  ?
    Text #12
    0 l- v; G+ J& h! b& a; {2 _ID                                       : 15
    5 [/ x! e1 |5 |1 d; h. W+ p- ^4 `& dFormat                                   : PGS% [# l# D" j2 z& ~( Z# ~# M7 e
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    : n- o$ n5 x/ A2 E% x; V+ `Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 R! i! c3 F% {: ~  P' h
    Language                                 : Portuguese. D) `0 Q; e: y- K& q6 F) a
    Default                                  : No: v, A1 j& p6 x4 i
    Forced                                   : No
    6 R" j! d# y; p% b. B2 X+ _
    3 ?4 v7 a5 h! h3 |1 \Text #13
    . D. t- i& G+ u  S/ JID                                       : 16* r, @! n; `$ g9 ~5 I+ e
    Format                                   : PGS
    . r- v. [% |3 n) ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 @, R. k; p6 ^. z6 `
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- B  H' p: Q) M4 w) g4 B8 L5 Q
    Language                                 : Portuguese% U- Z2 W1 N- u6 m+ O
    Default                                  : No
    - \4 @  F9 D9 r4 K& k' H7 CForced                                   : No
    4 V7 {" Z  P8 G0 Z! U, c4 }3 o/ m' u1 O) x1 F; w  p: U
    Text #14
    $ I% E% q9 e2 f4 T6 Y$ ]ID                                       : 17
    8 Y% J$ e) v! |" CFormat                                   : PGS6 P6 H8 S  G0 t: Q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) ]; P* L. y3 w) J+ f' P2 I
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    - k+ C% c$ a( s& iLanguage                                 : Spanish
    5 L- M& _$ P  |/ }9 N; S5 pDefault                                  : No9 T- h) p, d# X, {2 I+ h6 o: N+ ^8 R
    Forced                                   : No
    % S7 e$ k0 r/ {
    . D$ \) _6 J6 {( ?; yText #15
    + c% f  R+ _; I6 @& V0 ]. E) ?+ ^ID                                       : 18
    - |- c) ^6 h5 L- v& d. e; uFormat                                   : PGS6 F) x8 F3 p$ q/ U/ R# X
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 _$ P/ ~0 n' M  `5 T8 i) uCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 [: t, d0 p3 c% j' L$ a, yLanguage                                 : Spanish" [8 ?  W1 w9 [$ e/ o1 H
    Default                                  : No
    + _% ^( g. u  v7 `Forced                                   : No6 b! y  {, `* }. E/ D% T# Q

    * w5 M5 i) t3 ?) u  }* h0 i; [Text #168 i% o0 m* Z9 W
    ID                                       : 19
    7 v* O3 A% `) k- X8 \1 ]Format                                   : PGS. X9 c! k( z2 u' m. q' ^
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! z3 U# R: W! V' f" m+ B3 ]  i( J
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 f* j5 E: W/ }4 i2 q
    Language                                 : Dutch
    . K1 N8 F( s9 {  VDefault                                  : No
    / U: ^; v- {- H( x. HForced                                   : No
    " Y4 o" z+ Y8 r2 n9 @& I; m1 d/ g. k; s6 R
    Text #17
    + y! V6 Y+ u# ?4 oID                                       : 208 O0 v  G8 N$ L: e+ u" o6 |9 G
    Format                                   : PGS- Z, ^  |" w( f9 o
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ ?2 G, n" M- o1 X  S; s
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    0 m8 z  ^  N8 cLanguage                                 : Dutch
    " H- I+ a4 n& y7 w  \8 n3 C% ]7 fDefault                                  : No
    ( R  }, e: y: C/ g2 tForced                                   : No
    % A6 Q& K, r! {) r. O2 B5 A% W4 b3 ?/ E' |
    Menu
    * X# l( n( ]$ ?0 r00:00:00.000                             : en:Chapter 01& @1 A) {" c1 d/ P0 C) ?" R
    00:05:19.569                             : en:Chapter 02
    / N0 _& e& q; h# R8 W7 c00:10:43.476                             : en:Chapter 03# F4 v: k. }  p* q. E; e* J* ?
    00:16:01.543                             : en:Chapter 04
    . E  V6 e, [4 G1 n3 C: o3 ]00:21:38.088                             : en:Chapter 05, O- w- \7 {+ J$ H2 D. G$ C
    00:28:24.369                             : en:Chapter 06, l1 L7 l# o2 j; b7 `
    00:31:49.490                             : en:Chapter 07! i5 ^% J8 d! E
    00:35:10.942                             : en:Chapter 08
    * R# G9 p( o6 i  z- Y" e2 @" Y0 @00:42:33.509                             : en:Chapter 09
    $ d- {' |( R* [8 S. i00:52:11.128                             : en:Chapter 10- S" H/ e) i3 I4 F* n# ]7 H
    01:04:00.753                             : en:Chapter 11# u! w6 Z+ O& l6 t) t. T& S$ D; \
    01:13:05.589                             : en:Chapter 12
    & R& d( l/ o! Y  V9 b* P
    9 j" {* X9 Z. u, O
    ' [; K, u% m9 V& x& M5 `) S
    % o7 ~8 \! w& U7 u9 f

    ( c0 D9 T1 o" D
    * W+ l) ~- o2 E2 M- ^; r: V
    , v" ]! l: [; R. ]1 |+ s5 P/ l' h, p& h, T5 V. Q
    9 o8 O# r, b) a4 [" i
    $ a" D: z" q4 P7 U

    , y  N& s' a: |+ F  L  N$ W/ m. Q# j& x0 E; X

    8 `& H* m, w& S3 O$ O0 g
    ' ?0 a- n3 K+ }, x% A4 P7 T( p% r: z5 S( O* Q2 d0 `) ~8 \7 ^7 Z- x

    - ^( q% x& D, O3 H* E) [
    " ?& `, D% |" A! F  S9 _" O* y4 \/ b( w5 I
    % g/ e' _3 U8 [
    0 p" J5 ?, c" V+ h# }8 w

    8 R( U7 C8 @& F3 b9 c" Z2 s3 `! J! s  _& O2 m

    9 }% o% J; p6 q+ q" Q8 n. N/ p. K1 X; E6 ^
    . _  P6 [4 ~2 {
    % p. M% p; S* p8 x( V  S. E

    # ]& V. u, O# M
    6 G; Q7 C6 V# Z2 I: V+ y3 u. A: s& j  T& i' S0 M
    BT种子
    6 h- K  s' M9 B
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    * W$ ?) f0 v. a. V' W* S7 i, M1 @. T8 W( b- H9 H
    ) G  P' G8 q$ V2 X* Z

    0 m1 f( d) R) B; ?4 e$ t$ v  e+ K$ o
    8 n* }) J" e- v* e3 `9 R+ ]115礼包8 c$ q8 R5 \  ?9 B# F1 u# s
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 21:28
  • 签到天数: 1098 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2026-4-29 07:45

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表