PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 968|回复: 3

[动画片] [芭比之神秘之门].Barbie.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG[16.61G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    半小时前
  • 签到天数: 1985 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-4 22:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [芭比之神秘之门].Barbie.and.The.Secret.Door.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG    16.61G
    . ]0 V8 U. F  w3 v' _/ N4 v2 ~$ c5 S  Y" u$ |% n
    2 G* n/ ^" y# g- }* v2 E+ Y
    4 o# [( M9 g- B5 J3 V- @. q! h3 F
    ) P7 u/ A& [& Q. s

    1 L1 w1 ^  q% d6 R6 K5 @" e
    " a8 l- T  a/ p; J3 c3 u7 Q6 \! k. a3 n$ O

    1 n) [" _5 p9 i/ k; j" p. l9 X1 R- R! O
    ◎译  名 芭比之神秘之门
    " H. }' c3 I! M* G4 Q◎片  名 Barbie and the Secret Door( [0 j0 b$ g1 a! M3 I
    ◎年  代 2014! D+ R" e1 @* H
    ◎国  家 美国' V; d6 \# _) o0 i
    ◎类  别 动画
    8 \" J& V5 K4 q4 U) f5 w◎语  言 英语: Y' U4 t7 T7 `( X7 T
    ◎上映日期 2014-8
    1 J* k# O7 W( L# J0 Z◎IMDB评分 4.5/10 from 14 users) ?; s& Q, f1 D' _. n5 ~
    ◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3921852+ e3 H4 c: w6 C: f# V9 R  ?
    ◎片  长 120 min
    ) s, B5 l2 d$ d! Y0 c; \
    2 Z5 `" K9 D8 q& |" n. k; z  x
    ; s) D! \. @' V# k7 ^9 V◎简  介; ]+ O; _' I7 j' u& p
    6 V. h/ B& k8 ~! B8 C, h# w
      《芭比之神秘之门》(Barbie and The Secret Door)这次,芭比在电影里扮演一位害羞的公主。一天,她突然发现了一扇奇怪的: A# W. D: r5 d- |; H

    - m' J- J; [8 l1 `大门。她推开大门,竟然发现这大门背后是一整个充满梦幻色彩的世界。在这个世界里,全都住着一些奇怪的生物:精灵、美人鱼甚至
    # z# V: G2 B1 O4 s) b% {2 g( u" ?
    还有独角兽!芭比将和她认识到新朋友再次展开一段神奇的冒险之旅......
    : n( m- {2 z( J: r' ]
    # ~7 p  K' Q. e9 l3 t4 W. @3 ^7 ~; C/ f, ]$ P" C8 Y
    + A! M6 l9 f( P. l# y- i  W% I( [
    ) S/ ?3 @- X# e: P! l
      s3 v4 E; l- n+ V
    1. --(GENERAL)---
      * ~% ~, K/ I; B- B! {' L# P2 P

    2. / N9 n& G, p3 R  U9 I+ z
    3. Container.......: Matroska
      ! X/ a$ Y, ^7 ?/ }" C
    4. Size............: 16.6 GB
      * o& f7 |" e' W' {
    5. Duration........: 1:20:51.805  (h:m:s)
      # @5 j: o( I6 ]" I: u- Z1 S3 u  J2 w" S
    6. Source(s).......: 1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA5.13 L  ^8 [) V1 I; ~  l0 _, K

    7. , i6 C- f, B- ^* g
    8. ---(VIDEO)----
      0 P, K. H0 E" H; S6 Y; [9 x

    9. 2 u5 I+ N* m2 O/ V8 W
    10. Codec...........: AVC4 d6 k) W7 [1 l9 v
    11. Type............: progressive& Z. l. W" ~* j
    12. Resolution......: 1920x1080
      2 D" ~6 Z2 ^6 q3 x: ?
    13. Bit rate........: 29.40 Mbps
      - n8 N$ i" q7 Y
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      ! X/ |8 y* l" D  i; h& z5 O8 l3 r- P

    15. % g* i# g2 Q" S$ `+ W" O# X
    16. ---(AUDIO)----; {& L9 p% `6 h1 w
    17.   @: V; m  H6 K
    18. Format..........: DTS-HD7 b6 z& C7 ^! q3 |/ ?% G- E
    19. Channels........: 5.1
      % t7 k- {6 [+ U) n! l" @
    20. Bit depth.......: 16 bits
      : b+ A$ b/ s) F
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      8 w/ Z  n( _! i  v+ ?3 y
    22. Bit rate........: 2213 kbps5 @& A! f2 O$ G/ T
    23. Language........: English
      # c$ D6 z1 [. \4 u

    24. ( q# A. c1 a  ~4 q2 X( N
    25. -(SUBTITLES)--
      & e) l$ K) P0 D: l

    26. 5 b( X! y0 b) \6 c
    27. Format..........: PGS (original)
      ' j- K: {+ I- q3 q
    28. Language(s).....:   M) M3 V6 E* a) @. p3 D+ T
    29. Subtitles: English / 31.561 kbps. _$ F5 X8 u/ X9 @3 W9 X/ Z  D
    30. Subtitles: German / 0.101 kbps
      ) z7 b# I3 w4 C' {3 c7 r
    31. Subtitles: French / 34.479 kbps. S$ o4 s3 T8 e$ D% {5 N
    32. Subtitles: Spanish / 0.084 kbps; o3 w: p( ^0 n5 [- R
    33. Subtitles: Russian / 0.093 kbps, g4 O9 \, |/ @' |. z0 I
    34. Subtitles: Italian / 0.092 kbps6 `( M- s3 I! f, _; y9 Y% Z/ l
    35. Subtitles: Portuguese / 0.082 kbps, T: E0 N, Q! C+ H7 T
    36. Subtitles: Spanish / 0.092 kbps1 c* }9 s% k% j2 s: w
    37. Subtitles: Dutch / 0.088 kbps
    复制代码
    ! Y! z& q1 ~& ^1 a# d
    . w& l7 w  C) q; ^) N% A

    1 L. m9 r* f( r( w' X
    Video3 G  H% Y" [* A& v
    ID                                       : 1
    1 q* m) c- h7 f" ~; r$ g' S9 ZFormat                                   : AVC
    7 w$ d1 E8 R% H5 V7 |# UFormat/Info                              : Advanced Video Codec' M+ n3 i4 p) j9 R) w4 V
    Format profile                           : High@L4.1% \$ @8 D+ ]7 `7 }1 K8 [! w" `
    Format settings, CABAC                   : Yes
    / j) w  g/ V. }6 YFormat settings, ReFrames                : 2 frames
    ) ~" x# H) `* S" A4 c, RCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    1 ~! V' c  A. E) eDuration                                 : 1h 20mn( c7 [( A) g& w2 z: Z
    Bit rate mode                            : Variable
    2 ^) Q3 n/ ~# }+ e& qOverall bit rate                         : 29.4 Mbps
    * Q+ S+ \  r. s( J" C/ CWidth                                    : 1 920 pixels) j, u5 I# @$ y  b0 R# A5 M) D
    Height                                   : 1 080 pixels
    4 ~7 S4 n' e4 s8 g1 s% zDisplay aspect ratio                     : 16:9. \5 o! z. K" W: N( M; y* I, V
    Frame rate mode                          : Constant
    ) e* y! T; t# Z1 ?Frame rate                               : 23.976 fps: P8 ?3 m9 D& ]# S8 j
    Color space                              : YUV3 u& k5 T! f; Z2 F3 a4 u
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    * f! v* W, _. ]% {Bit depth                                : 8 bits6 h3 l' g2 D3 K2 N, r
    Scan type                                : Progressive
    7 J  j* c( I0 W/ wLanguage                                 : English. j) J6 b; t" u7 G  `! x. Y
    Default                                  : No; G; l' z! m- W- I2 d' S
    Forced                                   : No
    $ x3 R0 D- X" ?* C4 S* D! `6 r# Z& `0 Y' V  U4 Z5 G/ U
    Audio3 X! ~- W( I( p
    ID                                       : 2
    , q9 W9 K. m4 {' b  s- [2 IFormat                                   : DTS* F' [* u9 B! j- L
    Format/Info                              : Digital Theater Systems
    4 L* `- T% d+ n0 G  v) CFormat profile                           : MA / Core/ y9 }! c3 Y8 T. U) F  i8 ]: Y2 o% C  \6 M
    Mode                                     : 167 w* P3 y/ U5 |( B$ C
    Format settings, Endianness              : Big5 A, x! }6 w' B  N
    Codec ID                                 : A_DTS
    0 _6 E" ^7 R, |8 rDuration                                 : 1h 20mn) s( B5 e- n! T! r( E
    Bit rate mode                            : Variable) V; t( j* G; Q) [" A6 j
    Bit rate                                 : 2213 Kbps
    + L. U! _% q2 X. S6 p% y0 DChannel(s)                               : 6 channels7 V: B+ ^/ T  J% i! }
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  m' \/ I2 g2 k
    Sampling rate                            : 48.0 KHz: b: L' ~% r; f/ y9 L: u
    Bit depth                                : 16 bits/ y3 Z7 a7 g. t2 P9 @/ c/ b) X
    Compression mode                         : Lossless / Lossy
    2 I$ [8 N4 ^' ~5 Z. X  b) BTitle                                    : Surround 5.10 y2 V* w* k1 ~
    Language                                 : English
    6 R" i+ K0 W, X; U1 ^6 ~Default                                  : Yes
    ) t; R4 x/ H. T0 R% ]5 G* g' x) wForced                                   : No
    7 S! V: R  F1 w5 n1 _1 c' _9 D' t2 N8 y0 m
    Text #1
    $ L% a8 t6 {% Y+ L. UID                                       : 3
    4 A/ G- y  o" v- `& oFormat                                   : PGS5 z1 _5 A* G2 N1 Q, U
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    " j' J! `5 O" a5 g3 uCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 `! i* r; D* e/ ^
    Language                                 : English' n: W) H" o3 v: c& }& \
    Default                                  : No3 s9 |2 @- b  _- r4 N
    Forced                                   : No2 }# m  w2 w/ d) S2 i  d8 w
    3 g: s3 z2 f& n* L4 U2 p
    Text #2
    7 ~/ q% S0 n9 W) u5 TID                                       : 5( z* @5 a- |1 n/ F; W
    Format                                   : PGS
    * a+ J6 \( y! g' Y* p7 o) v/ MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    0 [- u1 u5 A7 A1 E7 l" qCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Z& a  M, [1 C$ ?, W4 P1 N$ @
    Language                                 : German8 D* S/ k5 _' T2 [/ G6 F+ x2 _$ M% @
    Default                                  : No/ l. s; H, w) Q7 d6 \$ A' G5 p( a9 v
    Forced                                   : No: ^1 \7 k1 l$ |: h

    ! I8 c+ g8 ^1 ?2 RText #3
    - w6 v; {2 ~& }7 I8 y0 |4 |. \1 xID                                       : 6& j, p4 `/ t4 G5 M/ r( i5 [
    Format                                   : PGS8 V2 k, J" G9 F, E
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ ^( U$ o" j- R0 J! ~' J" X
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ F- T* V1 a0 O  o# Y
    Language                                 : German9 D+ p* k% d; E, O" E2 K* [
    Default                                  : No0 D$ q/ J( Q3 s0 ]
    Forced                                   : No
    % O  Y5 ?( f" Z+ m% Q- r) a) `9 O% l1 l1 h! _
    Text #4
    ) y2 ^0 ^% E+ h8 fID                                       : 7
    1 r) e0 T0 L; n& ]Format                                   : PGS
    # N6 @: ~. P+ _% DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ( F; }: g0 j4 j$ r0 r" ~& h& ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 r# E& \" r, k# s% U2 v2 I
    Language                                 : French: W1 c7 M2 M" b0 X+ ?
    Default                                  : No
    ) c# y7 P4 ?- Z3 y- s3 kForced                                   : No
    ! M) D" e0 [( o0 e9 R" ]- A& ?# y3 P- G
    Text #5
    / M7 d! u* [* T' ]3 _ID                                       : 8( ?1 f( d! i6 [* O
    Format                                   : PGS7 J8 g, J2 l7 x! F. E7 X
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 v2 d* a! {0 w. G
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    . ]5 O# c: P/ p% i9 [Language                                 : French$ I0 c& N& F% _
    Default                                  : No9 g- ?* s+ P6 I1 [8 M# E. X1 j
    Forced                                   : No- |  B* c/ l( D5 O! ~

    * ]1 x1 Q8 S7 LText #60 ^  @8 B2 {; g6 D
    ID                                       : 94 \5 \( p% a# F- Y8 `
    Format                                   : PGS
    + A% [% C9 _# n% M! j( Q$ H( CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* Q; G7 G' m- ]
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / R* o3 S( a, l) Y& z7 TLanguage                                 : Spanish; C! L0 }6 n$ z1 Z& Q. x
    Default                                  : No
    % D7 {  B( T, t% y0 rForced                                   : No( d* k; ~' \. A# j; T' V. G

    $ i8 g' m! E* @1 H/ t" h! ]4 `Text #7
    . s$ q0 k+ K, Y  QID                                       : 10  n) @9 L' y& Z, W8 D
    Format                                   : PGS
    # a0 Z. D4 v3 q, X# r) t: T7 SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) N" [. c* D  v
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ' K9 C1 \, ~9 c* V  BLanguage                                 : Spanish; i( \% X, B: q8 F9 a# p
    Default                                  : No
    1 M( m+ q/ {4 G/ eForced                                   : No
    ( P: i# L1 z6 ]7 m" y1 n" x$ L
    9 D; M! D2 h/ S/ TText #8, R  m: p4 E" F( u
    ID                                       : 119 B4 u, m  \: w0 }# r
    Format                                   : PGS, b/ v3 E0 o9 x& f' _7 J1 }8 N
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 `' t* _4 c9 b& b+ K
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! D+ t  i& _' g) W5 U+ |9 w/ y# e0 pLanguage                                 : Russian% j/ ]. Q9 e6 B9 f4 b
    Default                                  : No
    ' H$ W& r1 E9 D) T) M  R7 NForced                                   : No
    + ^% [5 C+ b; L! |' E  G: ~6 c, W8 `7 Z/ I# n
    Text #9
    % u/ I. R& V8 \( x4 c2 JID                                       : 12; H3 [% o: |- U) [1 z4 u
    Format                                   : PGS
    % x' G5 `+ q' [0 m9 g$ |- JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* R; u9 o8 ~- `3 S& c1 @! |
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , c: f5 O' x9 r7 M2 K1 U( HLanguage                                 : Russian
    # u( {# H  x6 j2 Z7 b. VDefault                                  : No  {" [4 b1 o; C0 k- f& l6 F3 E
    Forced                                   : No1 p/ R9 ]. e6 p0 @1 ]6 G

    ( Z1 K6 E! }" a7 u6 GText #10" |2 ]! W6 A; K- P
    ID                                       : 13- s- o0 g7 K) U
    Format                                   : PGS
    $ n( ~, N  X! j( z8 uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 E# |9 d( D$ k; h; P, m( X  q. ~
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    4 O, e$ ~5 W2 Y: s2 fLanguage                                 : Italian! q, n) v$ M% R3 I9 z) C2 s7 U
    Default                                  : No
    ) u: p  w0 [4 V& w% vForced                                   : No% K8 P* X# }8 y* I; f5 E  S9 K( [

    & |4 H) S- K9 a1 T: |1 YText #11
    % R" Z# a) I8 E6 pID                                       : 149 F$ w* s$ r, u# T
    Format                                   : PGS
    * {1 w8 J4 k& Z4 GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 |$ @5 `% F- `/ hCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 _+ ^$ k' H. n) `& |
    Language                                 : Italian
    ' B  D8 x2 c- Q9 Z! NDefault                                  : No8 G  O4 {( Q6 w' |- D$ t- C
    Forced                                   : No2 m( i4 \2 k1 C" ]: j

    - @# g( m% J7 H- BText #12; ]* E" }( m7 x' X* N# J, L1 ]
    ID                                       : 15
    $ H4 L* M3 [; w7 q7 S8 r& ~2 zFormat                                   : PGS& t: U" ?5 p  ^- w. _: I5 ^1 b
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# e5 I. e# g% K% V4 }
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 B" c4 Z9 c5 |$ V% @Language                                 : Portuguese
    8 c8 f* A) b9 mDefault                                  : No+ J" i( q/ X( i; E& ]
    Forced                                   : No
    # ~8 Z! D& u  @
    + q2 ]5 K# n& S( EText #13
    9 ]+ x: A$ R- w: g% ?) Z+ _: iID                                       : 167 _. ^8 z3 V/ A& s+ ~7 O
    Format                                   : PGS9 d8 a2 [  |! G- i2 b- h* O
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ @! v$ D7 {( s6 |/ x
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  j* x9 t& {* |! Y6 a1 e
    Language                                 : Portuguese2 m1 _) i6 z. C6 z) c
    Default                                  : No9 H& m5 `) t. v  Q0 R
    Forced                                   : No1 ^+ v/ n6 m+ a; C
    # L5 j* ?- c/ M3 g2 v/ w
    Text #14. |6 E5 ?* [9 V8 |9 F* J3 g2 H
    ID                                       : 17
    # Y" d3 {$ D% vFormat                                   : PGS
    ; T5 O! D6 B+ ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    + g& F/ D/ Y2 i# q7 j+ SCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) z% y4 J* J$ E1 u
    Language                                 : Spanish$ g3 X0 O3 a' A
    Default                                  : No
    " x2 P; L# \: e7 ?7 c+ @Forced                                   : No+ V  K' I7 {9 J- t# r* p! T9 h

    : y8 `& l8 Z. z3 w6 m8 PText #15
    " Q1 R4 s2 p, t  b: n$ M: i/ AID                                       : 181 u* J% T3 V& j7 R$ u
    Format                                   : PGS
    " g/ G: }" E8 I3 Q: DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( [5 Z/ j9 u2 ?: D2 h" b5 U
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & ^# F3 D# [! R1 a  w- LLanguage                                 : Spanish7 }( ~3 b# L! t$ o
    Default                                  : No
    + w) {$ ?6 ^; ^% j5 A5 mForced                                   : No
    ' i, |( L7 I" M" v! Y' z. _6 e4 b" W& b, _, `! f
    Text #16, L; f6 W: W) \6 {( ]$ h
    ID                                       : 19
    4 i9 N; c2 P& ]+ LFormat                                   : PGS
      a2 P' g$ G* B6 M  _9 J$ ?) NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 j1 F  ]1 g* m: H  `4 [  f  [
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 L" H" I* l+ a( k; nLanguage                                 : Dutch6 o. t' b% l/ E1 G
    Default                                  : No; ~& N$ u: e8 ]( h1 M5 X7 _, e
    Forced                                   : No
    3 d0 U; P, e" R8 |  i. g4 Y. J8 ]9 [$ Q
    Text #17
    " j/ I9 ]: ~0 g. DID                                       : 20/ z7 h' a3 Z5 ?/ i7 m/ Y+ f
    Format                                   : PGS) y7 C- u. g  L3 j3 ^0 I& C
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) f1 C, z6 V, W2 [% M
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  D3 Z+ W; F! i) a" \  P" g
    Language                                 : Dutch; h9 N: E5 h" C& S8 e
    Default                                  : No
    " E( I5 o; f, m" tForced                                   : No
    5 S) X3 e* k: F
    9 ]9 A  L$ i; i4 D8 NMenu
    4 Y: a+ H9 l7 H1 {4 f00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    ; i( B, R7 h0 l5 R. D* Q00:05:19.569                             : en:Chapter 02
    / Q0 G4 H% E3 p2 z- @$ T9 @/ `00:10:43.476                             : en:Chapter 03% v5 F  }# n2 e9 o  m
    00:16:01.543                             : en:Chapter 04
    ; Q8 {9 a+ ~3 [& m- a00:21:38.088                             : en:Chapter 05: |& C# {' h5 M+ h" l  T
    00:28:24.369                             : en:Chapter 06
    & i) j4 @/ _$ O0 Z$ @# b00:31:49.490                             : en:Chapter 07
    7 y6 R2 H5 U0 v' \  e: e2 ?00:35:10.942                             : en:Chapter 085 J  X2 ^9 C& r- l6 ~) o! B) M- b
    00:42:33.509                             : en:Chapter 09$ j, f5 @6 w: r5 K/ w& o* h' G: X
    00:52:11.128                             : en:Chapter 10
    7 G5 K& z' B' S2 ^  Z& l7 U, I01:04:00.753                             : en:Chapter 11
    2 V0 c4 j* p; Z01:13:05.589                             : en:Chapter 12
    % B' C2 l% l0 d4 \6 q: F- r

      t8 D- n; Q, s* W1 ]; _6 M0 W6 y' W' j) ?/ @5 a# p/ v

    1 s1 d8 a8 z; Q  ], ]( L  D  b' n6 F1 K) a. ~
    5 x0 c( t5 Q2 d
    ) @8 g& Q; D5 f; Y* R

    3 H3 h; k# e1 X. P$ O6 @$ P  [( l) \4 L4 i, R
    % U1 k/ N! d+ u! H# e/ g
    # j; D, Z5 a! T- d. v& o; t2 |3 D
    ) O: J2 S3 a6 r% \5 P- d
    4 B% X4 k; ?- {; W' \

    # P" q; A9 l  N1 ~% y0 x4 B5 i/ S9 [* W

    8 F9 X- k  L5 M
    : A% E( [+ Q9 {' g" G3 v- g+ ^0 _. W. f# Q& \
    # A1 f4 o4 j4 _3 h

    / i  k% t* z% y/ R- C' p! B
    6 |# X2 y, R0 g" d: F2 [3 ?6 l6 v/ K- n" P9 L
    6 @3 P7 A/ [; m% h  ^) r
    2 n1 Y7 A  T" {8 w: u0 k- Q9 e( v* t
    + l4 H- W9 t/ c  Q7 r9 Y
    / ~2 _6 [: a$ Z$ Z9 W

    6 t' s+ h, z% f- `% A
    ' K9 x8 B. S& U' j9 l% B$ F% W4 `* O7 N6 w2 }& I
    BT种子& i4 c: h$ Y# D1 c
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    1 }5 K$ W! E; h( m7 ?/ I
    1 o( p3 w( v, ~
    7 ?4 n- t  e" l( s/ H
    , S8 |- S5 ~: ?6 m  K
    ! }/ V; O. P4 R; G115礼包4 H1 _" S2 @) x% k1 ?, e, k
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-3-5 09:52:49 | 显示全部楼层
    感谢超级版主的分享啦,谢谢啦
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:28:12 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 19:09
  • 签到天数: 710 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-5 23:07:38 | 显示全部楼层
    感谢 版主的分享啦,谢谢啦!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 07:16

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表