PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 544|回复: 1

[电影] [脏话].Bad.Words.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[22.42G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-2-26 21:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [脏话].Bad.Words.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   22.42G
    6 Y  u( m8 w: y8 p+ f) w
    , k; h3 P* \6 |3 j% Z9 R$ {9 U5 o) d( Y& I

    : L1 h2 M. ]; m7 t% W1 ]$ t5 o6 g. W) u5 T2 a6 [+ v. M( R1 F4 W2 a

    4 |' X, X* y2 Y9 ~7 Y' F
    2 p4 M0 p! s1 {4 A9 v. g& i
    4 B2 n! h+ L( l3 h* a% E& t◎译  名 脏话/错字- Z. L$ k! X2 W) |+ b) b
    ◎片  名 Bad Words5 J, Y% C9 Y' [/ x7 b6 ^! N; v
    ◎年  代 20135 \& u1 p. Z: J' N5 \
    ◎产  地 美国
    : P2 w$ M  q8 H2 ^◎类  别 喜剧5 ^. X0 C2 Q) F& i* f1 V
    ◎语  言 英语
    2 b; N3 h% m, U◎上映日期 2013-09-06(多伦多电影节)/2014-03-14(美国)
    ; x: D8 v, I# b( Z! O' e8 P◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2170299/  }1 ?6 ~6 I& i- R0 H! q( _( B5 Y' `
    ◎豆瓣评分 6.8/10 from 4404 users/ [/ D+ S: x+ f. H8 r
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/20453772/
    & {% m( \3 J/ T( B◎片  长 88分钟( P2 O7 q6 j" C& t% L
    ◎导  演 杰森·贝特曼 Jason Bateman  i: r5 [4 _( B) {* P
    ◎编  剧 安德鲁·道奇 Andrew Dodge
    * d; g" `) y+ |) p0 x# }0 I3 q◎主  演 杰森·贝特曼 Jason Bateman
    4 |2 u+ `; F' y3 [       凯瑟琳·哈恩 Kathryn Hahn
    ! ^' ]6 y* M! Q' O( U% O. t       阿曼达·安卡 Amanda Anka- I! c% i! Q) R# p& Q  r# a$ \
           菲利普·贝克·霍尔 Philip Baker Hall- W) S7 V( t) |' Z
           艾莉森·珍妮 Allison Janney
    6 F1 w$ {$ r5 J7 I) J2 h. q1 c       罗翰·昌德 Rohan Chand( Q6 }, ^# Y9 o5 p" w
           胡紫蕊 Madison Hu
    ! z( ~& ?  a% Q$ _. R# |7 h$ H" \
    # D; [3 x& P+ n4 ]5 \2 W; [9 `9 l◎简  介
    % ~2 E4 P8 r, Q" |  
      C9 v. W: E0 p  性格古怪不善言辞的大叔盖伊·垂尔比(杰森·贝特曼 Jason Bateman 饰)早已人到中年,而少年时辍学的阴影却让他一直耿耿于怀。美国教育界举办了一场只针对中小学生参赛的拼字比赛“National Spelling Bee”,所有参赛选手都是八年级以下的学生。偶然间,盖伊发现了这场全美拼字比赛规则中的巨大漏洞。他利用注册的盲区参加了这次全国青少年组的拼字比赛,凭借自己超人的单词记忆力入围总决赛。然而盖伊高龄的岁数却遭到外界质疑声连连,指责他破坏了比赛规则。比赛过程中,盖伊与一位天资异禀的印度男孩结下了深厚的友谊。然而随着比赛的进行,越来越多的人开始阻碍他的参赛,而盖伊参加此次比赛的真正目的也随之浮出水面。  , W( {- a# \( e7 u/ m7 E5 D
      本片是男主角杰森·贝特曼自编自导的荧幕处女作。# M. T, \, y+ b! b) T+ {& i
    3 I: K" c# C5 p' I' Z$ g4 @! C5 G
    1. --(GENERAL)---! Q& T6 Q8 Q( A% r% P

    2. & d$ m% l7 m0 ]5 h3 A9 z
    3. Container.......: Matroska
      , N5 n0 M- A8 o4 X, T5 }' c3 o. m
    4. Size............: 22.4 GB
      8 }/ \! c, X( w& i8 m. N' W" G* d
    5. Duration........: 1:29:02.670 (h:m:s)
      1 v( d6 E: S$ `% _7 ]  T
    6. Source(s).......: 2013.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits
      / x/ g, }' ?9 A) i1 y5 x; D
    7. + y; n' m/ t/ I. _
    8. ---(VIDEO)----
      % ]( f8 w, ^8 a6 v8 a5 _
    9. 8 I" ~# c% a( {, ]+ Q2 I2 b# N% z
    10. Codec...........: AVC; j) V* b9 |( l; a4 g% d4 B
    11. Type............: progressive
      , V# M& F5 U! @
    12. Resolution......: 1920x10804 p& V5 t3 {- i  q# m8 u7 v, T+ \
    13. Bit rate........: 36.00 Mbps
      ) T& f  r% e7 X5 v, b8 U
    14. Frame rate......: 23.976 fps  a6 U* g0 a, P" @. m

    15. 8 w  F* e, Q7 A! }+ w
    16. ---(AUDIO)----& K  i7 H+ g! T

    17. ! `5 X, v- i1 l
    18. Format..........: DTS-HD! M# A" G) }0 _0 C( ^' R3 q( Z
    19. Channels........: 5.1
      " G" P! u; ^. G' Z
    20. Bit depth.......: 24 bits
      3 Y) N4 m" b& d
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      # U! y1 h* d/ }% F& \
    22. Bit rate........: 3666 kbps
      6 F* t: M' `& z* \# v2 B
    23. Language........: English
      3 l! U  P5 V2 M& k* I

    24. * l3 T2 U5 C, w/ q  R- ]+ @- k
    25. -(SUBTITLES)--1 l% [8 ]+ f; x- P
    26. # j% r8 p6 v8 E9 K5 ^
    27. Format..........: PGS (original)7 X; V. \2 Z7 u& M8 t8 u
    28. Language(s).....: " \" w) ?: Q4 b
    29. Subtitle: English / 52.886 kbps: f7 n+ A! {* Y6 i/ n7 ^% u
    30. Subtitle: Spanish / 44.018 kbps
      % ]$ T" R- I8 y' \& ~
    31. Subtitle: French / 44.372 kbps9 z) }% o7 p3 F1 ]
    32. Subtitle: Spanish / 0.995 kbps
    复制代码
    " J4 v( T  S+ K5 i

    ; a1 m1 K, z0 p, ?( Y0 h  @
    1. Video0 Q/ G, J$ W8 q2 b( R1 c' b1 Y
    2. ID                                       : 1
      1 n' r: x, M( v0 [* j! H' Z) P
    3. Format                                   : AVC
      * H  o( y. |0 p2 J9 o2 }
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec' O5 m- K' B# X' S7 ?2 ^
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]( w+ L3 S: h! Z) I8 C
    6. Format settings, CABAC                   : Yes9 t- A. f7 y& D  l6 X
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ; A9 E/ l+ d3 P- k! U- [
    8. Format settings, GOP                     : M=3, N=129 h; E! u) x/ n( O3 `3 a- Y
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC( D; }" f9 @# c2 d) A
    10. Duration                                 : 1h 29mn
      0 N& W; L/ f2 K. e4 i% f* G
    11. Bit rate mode                            : Variable
      & K) R6 R% t% t
    12. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      ( r: t5 w+ ?% R0 P
    13. Width                                    : 1 920 pixels
      5 W+ O) U& b* M
    14. Height                                   : 1 080 pixels! _, \6 b$ F" v% g
    15. Display aspect ratio                     : 16:9
      & c1 f1 Y0 j- l# h& \+ K
    16. Frame rate mode                          : Constant
      1 E6 T9 ?* L# G* z0 j
    17. Frame rate                               : 23.976 fps
      5 i4 G% \4 Y& x
    18. Color space                              : YUV: t2 F* d# o1 u- j/ r' r- w0 N
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0- N% q( d9 R7 t/ w
    20. Bit depth                                : 8 bits
      1 C2 V. o% l, T& L
    21. Scan type                                : Progressive; O8 `! f+ L( J: h/ Y  r. o
    22. Title                                    : Bad.Words.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG* F- s' [0 {# }/ k/ J, ~8 h
    23. Language                                 : English, `9 t2 q7 K0 A. w% o
    24. Default                                  : No
      5 b+ [* \1 v( d* ^! b
    25. Forced                                   : No
        _& H1 E" L: j* p2 i/ R+ \* x
    26. / b0 L$ j; ?! M" V# d
    27. Audio1 W  [! G3 a. Z" e9 m+ S" l
    28. ID                                       : 28 z* U6 P" B. Q: F. ^0 d& ]
    29. Format                                   : DTS: x- H* }" R5 [
    30. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      % t% f2 t$ y+ S7 B! \& Z2 }# C( ~
    31. Format profile                           : MA / Core" `( O# P5 n* `  d& Y' i# j
    32. Mode                                     : 168 Y* z. G5 A# q: T9 `0 _
    33. Format settings, Endianness              : Big6 g% _2 P6 p+ w
    34. Codec ID                                 : A_DTS
      % v& o, e- c* N0 F
    35. Duration                                 : 1h 29mn
      : G) a% f! I3 W5 \9 I4 c
    36. Bit rate mode                            : Variable* h8 m" l' a1 X; q1 j/ M1 F
    37. Bit rate                                 : 3666 Kbps8 ]! }; |0 l  E: y$ f% p9 U: U9 J
    38. Channel(s)                               : 6 channels
      9 Q1 l4 k1 T, Z7 g- g$ g5 E; |) H5 U% n
    39. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      : Z( H6 l' e2 z/ Y$ W0 h
    40. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      3 W7 {# f* D' u
    41. Bit depth                                : 24 bits
      # Q. ~+ l4 S. a, G7 B' |0 V
    42. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      7 T4 z: r7 M* H# A: A! ]/ P
    43. Title                                    : Bad.Words.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG
      . L& m9 e* B1 D& b; r1 f) j
    44. Language                                 : English, L0 w- C# A$ f1 J% V
    45. Default                                  : Yes3 x1 J9 u  F9 }
    46. Forced                                   : No
      # u, Q6 {: B2 D4 |4 r
    47. / `$ S; Y8 q* m3 [3 U+ J2 o
    48. Text #1
      8 m/ v/ e. l; n4 n; Y
    49. ID                                       : 35 |) t5 x: o0 O6 H" S9 [0 j
    50. Format                                   : PGS' F+ t2 O- T( x8 |
    51. Muxing mode                              : zlib  c  ^8 W$ Y" T& k1 J
    52. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : B: P2 Z5 S, O  `' M/ z1 z
    53. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 S+ q" k9 D) T
    54. Language                                 : English, F/ T6 M$ L6 u+ i' F2 ^2 X
    55. Default                                  : No* {9 B' n$ y) e6 c0 T% B
    56. Forced                                   : No
      1 l. `6 A4 }& a: c& Z

    57. ' i9 Q8 m5 m: U: s3 U* k
    58. Text #24 K4 l9 P2 q% E, g" P* J: T
    59. ID                                       : 4, q  @* w9 @# v$ X- O( A0 Q4 w$ Q4 z
    60. Format                                   : PGS* Y$ p: ^! R1 u4 y  d
    61. Muxing mode                              : zlib
      2 i  Y; v+ R2 u& k
    62. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( F$ y9 Y; T- a2 f5 b6 [
    63. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Y" d6 e( J; c
    64. Language                                 : Spanish4 K  T7 x) e& V& W& w$ j/ v* v3 n
    65. Default                                  : No
      6 q. p5 S: S. {/ u# n* h
    66. Forced                                   : No/ x6 Y# g( |4 \: F
    67. / w+ N3 z; e$ O7 {
    68. Text #34 u; }$ `4 C+ x; O' ?! M4 q) Z
    69. ID                                       : 55 W$ x9 T( ]  s* X: i( x3 M
    70. Format                                   : PGS# S1 |0 E3 d) b. z# G8 Y
    71. Muxing mode                              : zlib
      + l4 J$ l) z: i( x6 R* f
    72. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 g5 B& W8 V! K
    73. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: E" J' z: }/ R
    74. Language                                 : French3 X0 V4 P! D- l9 T8 k5 G1 {
    75. Default                                  : No9 C( M  J0 w# g
    76. Forced                                   : No
      ! e) p* {* g- \( N. [: Q5 w; f

    77. ! `! c& l% `; Q4 \
    78. Text #4* ]3 }7 ]  _% q& i1 }- o7 r) [
    79. ID                                       : 6
      " k# I4 X' U' ]# L/ w6 F5 i
    80. Format                                   : PGS: b: Z! z# d% z7 }5 B* J
    81. Muxing mode                              : zlib
      % j8 |* R& }2 P9 |& z1 h) r4 q% J
    82. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ r- `5 t5 y7 y+ P
    83. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' D, C4 |: \: f- [2 v% u! o8 e" p
    84. Language                                 : Spanish/ L  m3 t7 G5 x$ }9 ]$ g! z9 D
    85. Default                                  : No% Z3 G1 v# s1 n$ F
    86. Forced                                   : No
      4 b- p- x1 ^$ L

    87. 5 K6 q8 J0 i0 G! Y3 F* Q6 L# ^
    88. Menu
      5 T: s/ l  y3 Q" ^: S. z  A3 M
    89. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01' A* e9 ~+ |) I, T5 {$ Q( S
    90. 00:05:48.222                             : en:Chapter 029 o1 O1 V) t9 v1 r5 M- X
    91. 00:11:16.425                             : en:Chapter 03
      4 w( g: L/ G; p' b3 r1 s2 ~1 U& ~
    92. 00:14:19.984                             : en:Chapter 04
      & {; A- I1 C$ ?
    93. 00:19:31.837                             : en:Chapter 057 n$ y# T+ a* r, ]0 n. q
    94. 00:24:01.690                             : en:Chapter 06
      & P7 ]* e( Q4 f4 @& t' h
    95. 00:27:12.130                             : en:Chapter 07$ W4 ]: r4 G/ I) O
    96. 00:32:05.423                             : en:Chapter 08
      + s' y3 m& l- @8 c- G
    97. 00:36:06.914                             : en:Chapter 09' J/ B8 K- o$ P: a; f- W
    98. 00:40:09.532                             : en:Chapter 104 j6 v- D/ A5 X9 q" r
    99. 00:45:48.203                             : en:Chapter 11, {& |/ j% _1 Z/ X% b! V& P
    100. 00:48:37.831                             : en:Chapter 12
      6 A/ u: r! q  I7 J! d
    101. 00:55:09.431                             : en:Chapter 13
      . u, C2 I0 a, Y9 D/ D
    102. 01:00:34.589                             : en:Chapter 14
      * m: r3 f0 Z0 }
    103. 01:05:42.438                             : en:Chapter 155 z& J$ }7 q7 Q; @' G
    104. 01:08:21.555                             : en:Chapter 16; \, R0 X; J( o% O0 }
    105. 01:12:16.123                             : en:Chapter 17, I' s( O& q. w# [5 m+ k# \! P
    106. 01:17:00.532                             : en:Chapter 184 T) F6 o( r9 X8 N5 j2 H  @4 X
    107. 01:21:13.827                             : en:Chapter 19
      : l( h' J6 I. j+ R1 Z) C
    108. 01:25:53.273                             : en:Chapter 20
    复制代码

    6 \; M' p/ c1 G: j. T, n8 C7 w7 ?* x! J% o$ o
    7 \7 b7 Y9 ~# Q, s: T4 M' G
    ' n+ G/ s5 a0 A  y

    & E+ j! p2 O* G+ F
      Q, `0 D3 o* F/ x2 p. P* i& y8 L7 o$ l& ?# {" s0 d% C  V
    3 d- H% d" E/ P. K  I; B+ Y
    4 c1 }4 e& G3 N6 I

    ) t- e. f$ c% z
      h6 D; z. t! l( x0 m" v
    * g  c* P! L" M5 m1 FBT种子
    - h+ g& @- E9 K& m/ j9 @
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    2024-12-28 18:07
  • 签到天数: 472 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-9-4 16:20:22 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享辛苦了谢谢楼主分享辛苦了
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 05:55

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表