PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 516|回复: 1

[电影] [脏话].Bad.Words.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[22.42G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    15 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-2-26 21:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [脏话].Bad.Words.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   22.42G
    5 \7 r  t2 K" v% F) R
    2 j& K6 c4 t; [' U* R% V; J
    % U/ {+ \) k" O  X: E/ |5 u8 ~5 I# ^9 @- Q+ g7 v% u
    + r% ]& p* G0 K5 _9 p

    5 v! {0 [+ a8 s/ l
    % o1 N9 f4 U/ `0 X: J2 ~4 o- \2 h8 }. H9 V6 J
    ◎译  名 脏话/错字
    # e* w4 p* v" u◎片  名 Bad Words
    + B5 a1 ~- B, C% h◎年  代 20131 E3 [; @5 ]6 \7 `
    ◎产  地 美国
    8 H  A: p/ ?7 @- H( k5 \◎类  别 喜剧
    - T6 a2 w1 ~+ s4 q◎语  言 英语; F+ W2 h4 i5 x5 M& b+ ^8 N: g
    ◎上映日期 2013-09-06(多伦多电影节)/2014-03-14(美国)
    % e" r. e1 x( {8 s+ Y6 c& D◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2170299/: Z6 g6 W  n2 t4 ~( p1 ^, V4 [" v
    ◎豆瓣评分 6.8/10 from 4404 users
    0 ?* ~) e$ \/ g* r◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/20453772/9 C3 j& I$ m, N# }& x" T
    ◎片  长 88分钟
    & R; q" b% \& R. x6 p% ?◎导  演 杰森·贝特曼 Jason Bateman
    . t2 m6 C# M3 n0 ^' `◎编  剧 安德鲁·道奇 Andrew Dodge# J, X& v8 Q; ~! Q2 @0 \
    ◎主  演 杰森·贝特曼 Jason Bateman, d( J5 n5 e% c3 ~
           凯瑟琳·哈恩 Kathryn Hahn4 w% \; t( v! I7 E: _( q; N% ^$ B
           阿曼达·安卡 Amanda Anka
    " I; C) }! n& ^& t' n4 d7 c" z       菲利普·贝克·霍尔 Philip Baker Hall
    3 l$ L$ X0 W8 L/ Y       艾莉森·珍妮 Allison Janney
    9 x! M" m5 b3 m& z& j% ^       罗翰·昌德 Rohan Chand
    ( n9 J9 B6 p9 j! K6 t       胡紫蕊 Madison Hu
    6 Z) ~0 I# `) v* Q/ f3 b8 `- L* l: y2 A5 i8 e7 b5 f
    ◎简  介9 @7 s& U" o. P6 a/ n4 z+ S  y7 U
      5 P$ L. q- k) ?/ U* \# I  n2 {
      性格古怪不善言辞的大叔盖伊·垂尔比(杰森·贝特曼 Jason Bateman 饰)早已人到中年,而少年时辍学的阴影却让他一直耿耿于怀。美国教育界举办了一场只针对中小学生参赛的拼字比赛“National Spelling Bee”,所有参赛选手都是八年级以下的学生。偶然间,盖伊发现了这场全美拼字比赛规则中的巨大漏洞。他利用注册的盲区参加了这次全国青少年组的拼字比赛,凭借自己超人的单词记忆力入围总决赛。然而盖伊高龄的岁数却遭到外界质疑声连连,指责他破坏了比赛规则。比赛过程中,盖伊与一位天资异禀的印度男孩结下了深厚的友谊。然而随着比赛的进行,越来越多的人开始阻碍他的参赛,而盖伊参加此次比赛的真正目的也随之浮出水面。  
    ; m6 g* e, ~4 X4 k0 J$ K& n* _  本片是男主角杰森·贝特曼自编自导的荧幕处女作。8 O! }$ `1 {" ~  B

    ( e6 m' \. N( `# ^! M
    1. --(GENERAL)---
      ( Z3 x: I; R& u# Y2 k. D# Y' b

    2. 7 b" z) A# q. d% A# k) I
    3. Container.......: Matroska0 B2 m8 `3 _6 P9 S2 Q
    4. Size............: 22.4 GB
      ( m2 R  |. u0 f! G* ]
    5. Duration........: 1:29:02.670 (h:m:s)" ]' j$ I5 P4 P6 [7 M# K" z9 B5 `
    6. Source(s).......: 2013.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits9 h0 E: J6 h$ G+ y* x+ y$ f

    7. 2 p  K, ^3 y6 W# O
    8. ---(VIDEO)----! |1 |$ Z/ D( v3 N  [  Q. k/ C& c

    9. 2 T' |; R8 x9 g0 ~. G2 x
    10. Codec...........: AVC; b' ~$ p4 w+ M$ ^- x) f) Z; x, ~
    11. Type............: progressive
      . p) ]& r2 ^' R' G1 o; M
    12. Resolution......: 1920x10801 z  s% }/ \+ C, |: A
    13. Bit rate........: 36.00 Mbps6 X0 P# L! j0 @0 F
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      ! |# X' [  _9 \' R: q
    15. 6 a5 D0 a! M5 L1 N/ A. M/ a
    16. ---(AUDIO)----7 g( q" M4 c" C$ a
    17. 8 l' G: f! c; M) C" v( c% T( \
    18. Format..........: DTS-HD. m1 b6 ]* l" G! y# n4 `' H- b& K
    19. Channels........: 5.1
      " M/ z- G; C. p0 \- r! _1 O
    20. Bit depth.......: 24 bits
      " o# _3 Q7 ~7 i* _7 l# ]
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      1 |- n: z" a; D1 u8 |$ r' E
    22. Bit rate........: 3666 kbps
      2 ^+ V  t# b- M6 Y3 W
    23. Language........: English  d# H' X+ h6 m5 [

    24. * g" a8 y8 V! u: U
    25. -(SUBTITLES)--
      % a+ V& y. [  D  p- x, q  D: q

    26. & z3 c: x! R& A' O$ d. H
    27. Format..........: PGS (original)
      + M8 F/ i3 m; e8 }
    28. Language(s).....:
      / I8 z3 w' O! I1 U8 X+ c. H0 U" a) }- [
    29. Subtitle: English / 52.886 kbps
      / `) e8 Z7 U, \1 t* s  P& u
    30. Subtitle: Spanish / 44.018 kbps
      ! O* ?, Q; g! y; M+ j
    31. Subtitle: French / 44.372 kbps8 J3 f) n& k& P
    32. Subtitle: Spanish / 0.995 kbps
    复制代码

    + p8 @9 ~1 y- z: w" Q& m
    3 L8 |$ w% T0 M# W6 X
    1. Video' Y" ]  e6 i3 i6 [
    2. ID                                       : 1* _* Z! l. D% `
    3. Format                                   : AVC
      , |2 U: f% n8 \
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      : Q: o; A+ ^9 \6 e6 p% V
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      8 v6 _1 l7 X) F  q  b! I6 `+ t! M- R: A. J
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      9 D7 n& Z, i+ Z. T' L$ S3 [2 {
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames  i4 K6 a- r3 p4 W
    8. Format settings, GOP                     : M=3, N=12
      / n( _$ Z; W' n$ u% A) ]4 C) z$ y
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC* [' b3 H% [! D, V  H# z7 x! @% s+ H
    10. Duration                                 : 1h 29mn
      5 U0 u/ O3 V$ d; D) O6 O: e
    11. Bit rate mode                            : Variable
      $ _% w! l6 J1 _6 |) ~+ d
    12. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps9 U* P2 V( N1 l
    13. Width                                    : 1 920 pixels( e; x8 w/ t3 m3 y6 m$ C# b3 U. C2 a1 W
    14. Height                                   : 1 080 pixels
      , b' x" q1 U- `& R' S3 p$ C7 I
    15. Display aspect ratio                     : 16:9' d2 O: X5 `1 e% q
    16. Frame rate mode                          : Constant
      ! K- k* r; ?) m0 M3 E% g
    17. Frame rate                               : 23.976 fps; l, K2 v: Y) T" ~$ @1 [
    18. Color space                              : YUV0 S& G3 B# X8 Z- n% V1 |
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      & L7 {0 U- A4 H* Q- A" I1 F+ [
    20. Bit depth                                : 8 bits
      8 o: z- O6 l( s+ |3 i
    21. Scan type                                : Progressive, _7 F, R# d) f
    22. Title                                    : Bad.Words.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG
      8 W3 h2 u4 H$ i$ H) j1 H$ R8 q* p/ L) Z' B
    23. Language                                 : English
      + Y! I! o8 l0 E$ j
    24. Default                                  : No  {! ]) s% I% x( ?0 T6 B
    25. Forced                                   : No7 C+ ~5 @" B  ^0 b# _

    26. 2 f3 _3 e, F8 d
    27. Audio
      , U9 r( \: R% @2 z( r* W+ d5 @2 U
    28. ID                                       : 2
      0 H/ B5 a. X) z. Z1 j* K
    29. Format                                   : DTS
      ! ?) p3 @" ]' E$ n2 s8 a' y3 J
    30. Format/Info                              : Digital Theater Systems) ?* b" k$ k( I6 c) b1 v" T0 q7 r
    31. Format profile                           : MA / Core
      # r& I/ H& G9 G1 [. x4 U  ~" e
    32. Mode                                     : 16
      " `. p8 k6 _- w, B
    33. Format settings, Endianness              : Big
      5 n; h) m* w/ ~$ W; t7 ^3 l8 l* g3 ?
    34. Codec ID                                 : A_DTS2 `3 C% c, O4 h/ C* d  e
    35. Duration                                 : 1h 29mn$ `, b$ ^4 h& e2 ?5 B
    36. Bit rate mode                            : Variable9 s* }/ P; |% U
    37. Bit rate                                 : 3666 Kbps
      / w5 z  w# t2 v
    38. Channel(s)                               : 6 channels
      , L1 G' }1 D1 `# b8 U
    39. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! c1 O8 k6 ]- `. c
    40. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # E) L* J: ]8 l9 L8 ]
    41. Bit depth                                : 24 bits4 C: r- y- R) K/ \* }2 _/ B6 S
    42. Compression mode                         : Lossless / Lossy3 t" s( f& l$ ]- @( S; y
    43. Title                                    : Bad.Words.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1-RARBG
      ( h9 i& Y! _* \1 c# h. U
    44. Language                                 : English% Q% H  }3 t. ^0 W6 c
    45. Default                                  : Yes
      * q" b. s8 n) T2 y4 \' _8 l
    46. Forced                                   : No
      4 W8 X- d$ z6 j8 C2 [# l
    47. 1 P- K9 D- U9 P4 s
    48. Text #1
      3 u) ~, `5 A# y
    49. ID                                       : 3
      " C7 _' p6 s6 y$ R
    50. Format                                   : PGS6 j* ~0 |( D: X! O8 L, j
    51. Muxing mode                              : zlib
      : M6 ?& }' q( M) n. X
    52. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 i2 W* v0 y* s9 H5 g7 U( S
    53. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - v$ \& t/ u" n( B
    54. Language                                 : English! e# E; |9 m0 O  ~8 k- O: P
    55. Default                                  : No; a/ ^) U1 U1 v2 W* M
    56. Forced                                   : No
      ! T- A( m# c' N" k

    57. ; {, c) z' L; J
    58. Text #2" V# }/ K# N) t) z9 j; l
    59. ID                                       : 4
        v4 Z0 ~; _& N. q5 h
    60. Format                                   : PGS9 U% v. W! M2 k/ ^
    61. Muxing mode                              : zlib; M; \% @/ C6 x; e( `
    62. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & L5 Q4 g" N6 k% S1 C5 H% j% C
    63. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: P1 _  {2 q( t  I: Y3 |, w
    64. Language                                 : Spanish; X9 [/ @8 e7 v4 F1 ^
    65. Default                                  : No7 A5 g) O' @: u; F$ O, u+ m
    66. Forced                                   : No
      + Y. b. L$ F- F1 d0 S; _& P' l% |3 B3 I

    67. ; Y( v1 o* w1 B/ L$ J# G3 _
    68. Text #3
      0 j3 x- b9 w8 W6 Y- j
    69. ID                                       : 5+ m+ U& Y* j6 P9 H1 @! b: h' }
    70. Format                                   : PGS
      - S  e/ S# J/ P6 l/ O  _
    71. Muxing mode                              : zlib4 u: J' R4 k0 G; s8 i/ T
    72. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 n" ^1 \9 f& }8 `" d
    73. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; f. u* c! C7 |: [9 N
    74. Language                                 : French
      2 L) f) N, j" A( w: H
    75. Default                                  : No
      # d% X- L+ x/ D. z' Z7 b6 ^, A& r; E
    76. Forced                                   : No
      + r7 `: K8 G* w! M& a

    77. : j5 ]# }( L! [- Z. f6 Z
    78. Text #4. T: F6 R9 d$ c5 A, O. Y
    79. ID                                       : 6! f2 J! z4 M/ x5 a. }' X' S
    80. Format                                   : PGS
      ! e% d6 g/ S; Q: Z9 L( n
    81. Muxing mode                              : zlib
      7 v# u' k4 M1 U% G6 d8 T  b% {
    82. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- O+ H# u" y" d3 F3 e
    83. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- w" E4 h/ u, t8 _8 t
    84. Language                                 : Spanish$ [. A5 y% |- H  ]; o! W8 k. ]& M
    85. Default                                  : No' X1 S  M1 @1 m3 ~
    86. Forced                                   : No3 N, S3 L+ I4 z! \' C

    87. - t/ W/ s2 r) o  `" R/ }
    88. Menu# z" C2 P1 J( q
    89. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01! J, r; B$ H" _- \+ l4 d: [% z
    90. 00:05:48.222                             : en:Chapter 02* H/ I3 N1 r9 J' v; P% D5 d
    91. 00:11:16.425                             : en:Chapter 03
      ; w7 R: T, V6 r. U6 _* `2 N
    92. 00:14:19.984                             : en:Chapter 04
      9 a& ]1 o. k4 N5 e( B
    93. 00:19:31.837                             : en:Chapter 05
      $ _& G4 h" |. P, o" V% C% z
    94. 00:24:01.690                             : en:Chapter 06
      1 u; G' J" y% M% l7 P9 c8 C
    95. 00:27:12.130                             : en:Chapter 07+ m! A0 D9 Y( m$ t8 e9 t9 D
    96. 00:32:05.423                             : en:Chapter 08: B. z; Z+ B7 J7 @' Y2 Z
    97. 00:36:06.914                             : en:Chapter 09
      4 V* s2 Q0 e+ C; p
    98. 00:40:09.532                             : en:Chapter 10
      5 z# N0 D3 O% m5 k
    99. 00:45:48.203                             : en:Chapter 11* ~+ a$ M5 a0 V' \: ^" z. y
    100. 00:48:37.831                             : en:Chapter 12
        S  i) b" S  D8 l/ w4 W
    101. 00:55:09.431                             : en:Chapter 13
      0 X4 }# V# o. H, @* P& |% E
    102. 01:00:34.589                             : en:Chapter 14
      2 g# c; `' Q0 T$ {8 y! n) x& C
    103. 01:05:42.438                             : en:Chapter 15& F/ t, B- `3 {/ ?
    104. 01:08:21.555                             : en:Chapter 16
      4 K) ~: I1 i2 W( q# n/ L
    105. 01:12:16.123                             : en:Chapter 17) ?3 S! z" J( c! E
    106. 01:17:00.532                             : en:Chapter 18
      7 B7 e4 q9 [- q, c
    107. 01:21:13.827                             : en:Chapter 19
      + g% G6 L! o3 r9 M/ o7 ]
    108. 01:25:53.273                             : en:Chapter 20
    复制代码

    $ l' D) U/ ~! j' T3 \3 _; f" C3 t- c9 x
      |! x& u" i0 o/ p" V
    0 f: F6 K( r5 L4 v
    + w# K4 L: h$ ~$ V2 B  Q2 `& p
    # e1 z) H8 h2 j7 V- h0 B6 f* [

    5 Q0 B; f3 n0 |1 U( g# U, b# C- J3 f* T! S8 o1 T3 G- o7 F
    ! s$ v( {& n" O: R

    * Q7 k" G* r8 j  ?) K3 \& s2 b
    ' W' h# f0 H- Z" m7 T4 X) N  @# j
    BT种子
    0 {  L, y4 u8 C2 {
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    5 天前
  • 签到天数: 464 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-9-4 16:20:22 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享辛苦了谢谢楼主分享辛苦了
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 15:32

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表