PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 118|回复: 0

[电驴链接] [闻香识女人].Scent.of.a.Woman.1992.1080p.UHD.BluRay.DD+5.1.DoVi.HDR10.x265-PTer

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2026-4-25 08:51
  • 签到天数: 1511 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2026-1-13 16:36:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [闻香识女人].Scent.of.a.Woman.1992.1080p.UHD.BluRay.DD+5.1.DoVi.HDR10.x265-PTer 27.17G
    . g! c4 \$ ^8 l) y
    & X' |) c/ x7 S
    6 [% @9 L6 s" E0 |- f9 W5 c
    # \3 P; A. ]4 |, [' A% {◎译  名 闻香识女人/女人的芳香/女人香
    ' n% i+ L* x( Y5 X9 \4 }: h- @; {◎片  名 Scent of a Woman
    4 n3 T, n- S2 x◎年  代 1992
    ; i9 }% \, i5 M( F0 O7 U8 V◎产  地 美国) u, H; g% j9 X. m, D
    ◎类  别 剧情6 ]- v3 d% l2 I2 Q* C+ A
    ◎语  言 英语
    * N. P; c" _& ]% g7 t  i: F◎上映日期 1992-12-23(美国)
    ; k- z5 {! C+ h6 f0 Z◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0105323/
    1 J3 b9 K: W# H: u3 o◎豆瓣评分 9.1/10 from 1011773 users
      [) ^! w* C+ W6 S/ _  z◎豆瓣链接 https://douban.com/subject/1298624/
    ' m* s' D, l; b2 G◎片  长 157 分钟" ~5 G5 @6 L5 d2 E5 ]
    ◎导  演 马丁·布莱斯特 Martin Brest
    % U7 k- M$ }* S1 N  |◎编  剧 博·古德曼 Bo Goldman / 乔瓦尼·阿尔皮诺 Giovanni Arpino / 迪诺·里西 Dino Risi / 鲁杰罗·马卡里 Ruggero Maccari( j! f* ]+ r6 n! ]% X5 s: i
    ◎主  演 阿尔·帕西诺 Al Pacino+ T: y; I' |7 w# X  |) {; s
           克里斯·奥唐纳 Chris O'Donnell
    9 Z% c/ E. d) Q/ y% _       詹姆斯·瑞布霍恩 James Rebhorn
    5 j' g' Y! l! k9 B/ {       加布里埃尔·安瓦尔 Gabrielle Anwar) l+ J- j! H' h% y: r
           菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman; \# v, A8 A8 v/ b5 M" u
           理查德·文彻 Richard Venture
    7 t! [% A; d! [  U3 M: {3 p; M( E2 |       布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford
    ( Y* i& O# J, m% ?( `; P2 _       罗谢尔·奥利弗 Rochelle Oliver1 Q. ?( z5 @2 N; a, x, r
           玛格丽特·埃金顿 Margaret Eginton& X0 n/ {: a' V: l
           汤姆·里斯·法雷尔 Tom Riis Farrell! \# E- [& g: N
           尼古拉斯·萨德勒 Nicholas Sadler
    7 B7 Y' ?: l" V: d       托德·路易斯 Todd Louiso% x; x. ]" a* M2 @0 N/ a! p: M# \
           马特·史密斯 Matt Smith0 d9 L7 J2 l1 X6 s4 O2 D
           吉恩·坎菲尔德 Gene Canfield* F6 G  a& @& X, d( y- `
           弗兰西丝·康罗伊 Frances Conroy/ Y- s3 |( P" m' w
           朱恩·斯奎布 June Squibb
    . k# k! ^8 I4 g+ G       朗·埃达德 Ron Eldard- [% W1 l9 m! t% p; z- J/ d
           萨莉·墨菲 Sally Murphy
    & U" H2 t; z3 h$ @9 k       迈克尔·桑托罗 Michael Santoro
    * g8 O7 l! e6 l- ^3 [' o2 \# ^       艾莉森·费尔德曼 Alyson Feldman! Y$ n5 h* B7 ^0 c3 ]* \" `8 e) @" q
           吴俊全 Junquan Wu
    % S% u. u# m9 I( p) e% N" }1 q2 b       沈晓谦 Xiaoqian Shen) \. u5 t/ D+ [% Z
           弗朗西斯·斯威夫特 Francie Swift
    ; [" _  S# Q3 n- r& J! _       安赫·道格 Anh Duong
    * L2 b  K, ^# _       大卫·兰斯布里 David Lansbury
    : q/ K- b# H$ g/ N* A0 k       Jack Mulcahy Jack Mulcahy/ F- d/ I0 V7 X' }
           丹·吉福德 Dan Gifford
    ! x, F' q4 ^* ^8 Z- T       Peter Carew Peter Carew
    : P$ u/ ^, n$ T% v* }# M' K! Q- U7 p       Leonard Gaines Leonard Gaines
    4 D& B8 f& m0 A# \/ n3 x       J.T. Cromwell J.T. Cromwell$ Q0 e- N  H. V' W" B" K
           Baxter Harris Baxter Harris
    8 b$ m6 _2 ~7 V1 _$ Y, \
    . d, k0 [# e9 s7 A  y9 ^, k, l8 N1 [0 e2 X◎简  介! @# E3 j1 f0 ?) _
    8 f9 o5 {% z' e8 H2 R3 g1 j
      
    ( E6 i+ V/ y/ t5 R  |$ O9 [! [  V  查理(克里斯•奥唐纳 Chris O'Donnell  饰)是一个普通的中学生,他因为见证着一件恶作剧但又不想出卖朋友,于是面临着一道艰难的选择题——要么坦白,要么被学校勒退。而史法兰(阿尔•帕西诺 Al Pacino  饰)是一个退伍军官,因为意外失明,人生从顶点的辉煌滑落谷底。. v4 v5 |3 U+ {
      
    ; j4 J: K4 N: w1 `" S* n0 r  自从两人的人生有了交集,命运的转折慢慢清晰。史法兰打算结束失去了意义的生活,于是在查理的陪伴下,尽情享受着人生最后一趟出行。他吃最美味的佳肴,买光鲜的汽车,在狭窄的街道上飚车,住在豪华的套房里,跟随陌生女子的袅袅香水味,跳一段优雅性感的探戈……极乐的疯狂后,他拿枪对准了自己的头颅。然而,查理声嘶力竭的劝阻改变了一切,曙光亦渐渐在这个老人心中重新升起,二人情深如父子。
    / r+ g! x7 V3 Z8 a  p* O5 ~* b1 N  5 F* a- M9 A% X  z
      史法兰在学校礼堂激昂演说,挽救了查理的前途,讽刺了学校的伪善。二人在互相鼓舞中得到重生。; Z9 f+ i1 p9 p+ P( [
      1 ~! H4 N; b1 v7 A2 b
    1. ★★★★★ General Information ★★★★★; O7 v# W; Y5 j5 D
    2. Release Name...: Scent.of.a.Woman.1992.1080p.UHD.BluRay.DD+5.1.DoVi.HDR10.x265-PTer
      - k5 {) [: o8 m. g& Z
    3. Source.........: Scent.of.a.Woman.1992.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES (Thanks!)
      * C" y% o" f1 w, z- S' q
    4. Container......: Matroska
      ! Q" e: J  m& c4 g
    5. Video Codec....: HEVC Main 10@L5.1@High
      ' F$ r; E' v2 i. c8 J9 n# w
    6. Resolution.....: 1920x1038
      ) D8 [  I8 f5 Z
    7. Aspect ratio...: 1.850
      7 D* M2 k- ^  k6 H7 |. j
    8. Bit rate.......: 23.1 Mb/s3 j; A4 w4 w% P% ?( Y
    9. Frame rate.....: 23.976 fps) \2 K' D: s( w
    10. Chapters.......: Included (Named). W# n: H% a9 g$ a5 i7 H" T
    11. Duration.......: 2 h 36 min
      # ^/ y  r/ S! F! d" `7 \2 B
    12. Size...........: 27.2 GiB7 I, p! F6 Z9 B+ o$ O* h1 d7 K( V& Y3 k8 N
    13. Audio..........: 5.1 Surround Upmix 6 channels Dolby Digital Plus @ 1 024 kb/s
      1 f- ~2 o: l4 ]' B# b! f: P) U
    14. Audio..........: Original Dolby Stereo Mix / Matrixed 2 channels FLAC @ 483 kb/s
      " X/ A, s  N2 u$ R7 m
    15. Subtitle.......: American English UTF-8! E* z# T$ E. O0 F6 S
    16. Subtitle.......: American English / SDH UTF-8; G# k' C: }8 Q# m
    17. Subtitle.......: Arabic UTF-8
      : T' u/ L. N* v% _# a. _- r! y
    18. Subtitle.......: Bulgarian UTF-8% m6 P1 P6 T: j
    19. Subtitle.......: Chinese(Simplified) ASS" M: Z" K4 q; @
    20. Subtitle.......: Chinese(Simplified) UTF-8
      - N; n0 n4 O; z$ Q" d2 }! y
    21. Subtitle.......: Chinese(Traditional) UTF-8! j* P* X8 z( K2 V7 `* y
    22. Subtitle.......: Croatian UTF-8' }! Z: s* M2 d" P
    23. Subtitle.......: Czech UTF-8( K3 z( w4 J1 y" s% t( B
    24. Subtitle.......: Danish UTF-80 i( c% w* a0 p' f# e' P
    25. Subtitle.......: Danish / PGS PGS4 X+ m( k/ n3 e3 p6 r. [
    26. Subtitle.......: Dutch UTF-8
      ' w1 E. D" r. l, ~. a/ |
    27. Subtitle.......: Dutch / PGS PGS
        e( @' J! m# e
    28. Subtitle.......: Filipino UTF-8' m# i3 x. ?4 z; n0 R
    29. Subtitle.......: Finnish UTF-84 w0 G8 O4 P4 P% q3 P8 G
    30. Subtitle.......: Finnish / PGS PGS
      9 i- Z2 X3 L+ p
    31. Subtitle.......: Parisian UTF-8+ w9 x5 p* _' L% u2 g8 F
    32. Subtitle.......: Parisian / PGS PGS8 y; ~/ }9 |  e; |6 o) {
    33. Subtitle.......: German UTF-8
      5 O1 B, g' T# p" `4 W# K
    34. Subtitle.......: German / PGS PGS! o* G& \$ |0 r8 \. g  i
    35. Subtitle.......: Greek UTF-8& E- [8 S( Y, y  T2 U2 Q: |
    36. Subtitle.......: Greek / PGS PGS9 N1 ~' G) h3 H% f, K
    37. Subtitle.......: Hebrew UTF-86 s7 O/ }4 E( i' F  `
    38. Subtitle.......: Hindi UTF-86 K/ J- }9 s& {  K  N! u
    39. Subtitle.......: Hungarian UTF-80 F- T: O) ~" [9 S
    40. Subtitle.......: Icelandic UTF-8
      " _$ }  i) Z; a- }
    41. Subtitle.......: Indonesian UTF-8
      8 v7 @5 f& f! k7 H
    42. Subtitle.......: Japanese UTF-8
      3 K* r  o2 r& c( T: ]# @2 D9 t  n
    43. Subtitle.......: Japanese / PGS PGS3 Y5 J1 r6 c' T  e7 D
    44. Subtitle.......: Korean UTF-8
      ! I4 j; v5 T4 v+ Q5 R
    45. Subtitle.......: Korean / PGS PGS4 ~, j6 R/ F9 i! S
    46. Subtitle.......: Malay UTF-8
      5 f+ M2 I; N1 F: w7 Z
    47. Subtitle.......: Norwegian UTF-8
      : t! ]: b3 O% l+ \
    48. Subtitle.......: Norwegian / PGS PGS7 b. C7 l1 Q1 U" s' u) R9 `
    49. Subtitle.......: Polish UTF-8
      , L( R: S! [* P; ?' E3 ^: D
    50. Subtitle.......: Polish / PGS PGS* V3 U6 f4 y' c- i' t3 p* d
    51. Subtitle.......: Brazilian UTF-89 U' c# l. T. Y" g  C8 I3 X1 Q
    52. Subtitle.......: Brazilian / PGS PGS) \& W' M7 Q# S+ t) v
    53. Subtitle.......: Iberian UTF-8
      " o* z- f, [; I
    54. Subtitle.......: Iberian / PGS PGS
      8 ^, j3 y2 g/ t
    55. Subtitle.......: Romanian UTF-8
      + g4 |- ]3 c$ H/ a
    56. Subtitle.......: Russian UTF-8
      - {6 W# @* I5 n. `0 c
    57. Subtitle.......: Castilian UTF-8/ ^3 l2 t* b$ {6 N% V7 f
    58. Subtitle.......: Castilian / PGS PGS
      4 p4 r, S5 [3 @! t+ J5 g8 x8 _
    59. Subtitle.......: Latin American UTF-8/ g, h0 @# a* m0 B% z" `8 Z
    60. Subtitle.......: Latin American / PGS PGS: s5 ^$ Y% P6 A- _; A, F
    61. Subtitle.......: Swedish UTF-8- E: X0 j2 q- F4 m# ^
    62. Subtitle.......: Swedish / PGS PGS" C6 ]# L7 L" z3 r$ k2 _0 Y3 v
    63. Subtitle.......: Thai UTF-8
      % }. u, @/ o. \
    64. Subtitle.......: Thai / PGS PGS% d# D- y, z( P
    65. Subtitle.......: Turkish UTF-8
      . Z" ?* I% @/ i
    66. Subtitle.......: Turkish / PGS PGS& q. G, a1 D( o) L0 [: e  G
    67. Subtitle.......: Ukrainian UTF-86 c' S- w4 h' o( i  s$ ~: D% w
    68. Subtitle.......: Vietnamese UTF-8
      ; x) @1 @7 z6 s
    69. Encoder........: MO@PTer3 K# e$ w) ^8 H0 {1 I

    70.   H2 g& Y0 p  ~7 [3 @7 ~! v  }" k" E
    71. Notes:1 d% L- q9 |7 C5 o
    72. 1. Fixed dirtylines at top/bottom border before downscaled to 1080p.. c, S6 @- ?) }  B. u% _) a& y9 F
    73. 3. Greetings to all my friends at PTerClub.
      5 F: n, w! `9 N5 d  {' Y

    74. : t  T6 T' o! E% d9 q+ z6 K" |0 O
    75. # @+ A. s, u* s0 x1 U# K1 m+ M$ Z
    76. x265 [info]
      ' |& I. s3 W* Z/ F( E
    77. x265 [info]: frame I:1460, Avg QP:18.01  kb/s: 40909.79
        E# a2 F9 T2 U2 g( R" U, }- V
    78. x265 [info]: frame P:25936, Avg QP:19.00  kb/s: 29671.89) \! ?8 w: H' s9 o
    79. x265 [info]: frame B:198276, Avg QP:20.41  kb/s: 22069.96
    复制代码

    6 {$ W2 K% W9 u  h/ P$ |8 \4 P' W  X
    & N. ]# q0 ~" F2 ?0 m$ ?, l7 m
    6 |9 F6 v8 n- c# Y, L6 c: N+ R% C3 r0 b$ k; c+ m
    " {3 _0 }" g: I, h  g
    1 W/ O% j  x, g: m" h+ a

    5 ]: D$ Q2 H' L' W, Y' h% t2 q9 U! C4 r9 S1 |: s
    : q! Q  s5 T8 e+ m; p; g* d

    ) h& S) o2 ]0 \& q( U9 T/ [7 c1 N% B  H/ A( ~

    , H3 S! q! j: x( x* c- i
    . l4 Z8 n$ w; r& H* W3 }( X- Q
    7 {4 l; Q9 F3 @) r3 f8 x电驴链接
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2026-5-3 03:23

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表