PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 676|回复: 3

[电影] [霍比特人3].The.Hobbit.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG[29.89G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2 小时前
  • 签到天数: 2045 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-20 22:08:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [霍比特人3].The.Hobbit.The.Battle.of.the.Five.Armies.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG     29.89G5 A0 M8 y3 J3 e$ `) u

    6 K6 E; O0 Y( w7 C- `3 _9 ?8 T& a7 c3 ~$ |: l  G: Q

    % J- ?; i- I5 v- @" v' i9 x5 J& D◎片  名 The Hobbit: The Battle of the Five Armies
      b2 d$ w. u2 ?; }◎译  名 霍比特人3:五军之战/哈比人:五军之战(港台)/哈比人:奇境再返(台)0 i1 I4 N. j3 z1 n+ d" P" s( D) c1 P
    ◎年  代 2014% N. _1 P; E+ A: X
    ◎地  区 美国/新西兰8 K8 {& Z1 q6 M! y2 r( \
    ◎类  别 动作/奇幻/冒险$ N. Q1 e6 o9 q& Q+ f+ i
    ◎语  言 英语6 T& y1 V: i2 z! l4 C) U& \- h
    ◎片  长 164分钟# J) j3 N# ?* X  g% n( A8 k9 i' T1 ]
    ◎IMDB评分  7.5/10 (309,138 votes)
    1 P) B' p* ~' H5 v" d8 R" q◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt2310332/$ b, o5 k. Q) o9 n* m9 s. `
    ◎豆瓣评分 8.2/10 (154,314 votes)
    + O) z7 Y* O5 c* N. N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2973079/
    % Y$ w. S2 Z( D# a◎导  演 彼得·杰克逊 Peter Jackson
    * I" J% E4 q+ ]  W◎主  演 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman
    8 |6 \' ~. U2 v! E5 o! o      伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
    , F# i# z, }' a! a0 Y' t3 L8 H      理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage
    , h2 v3 C: |! L/ W5 E      伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
    3 g( A/ z" v" W" n+ B7 `  e$ {      李·佩斯 Lee Pace- [% ]2 k+ L" B3 A# ^3 @! W0 |3 p) n
          卢克·伊万斯 Luke Evans/ m+ ^4 M2 d6 L! u! ]' e7 a
          本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
    ; y8 b/ E0 `' H1 |      肯·斯托特 Ken Stott" @* @5 |4 R  ^: x' [6 X( ?2 a4 u
          詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt
    7 v3 j3 J) i$ d8 z      比利·康诺利 Billy Connolly
    % Z3 X, K" Q7 a4 v. C6 `9 x5 N' D, v4 I      凯特·布兰切特 Cate Blanchett3 t- m9 X' k/ A; n
          伊安·霍姆 Ian Holm
    $ A) ?/ c. g2 n; F( Q. L      克里斯托弗·李 Christopher Lee; n: R5 f0 X& y, e  }; b# L
          雨果·维文 Hugo Weaving
    9 X8 s  m1 o$ P  ^4 w0 [      奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom
    : G  \+ a2 Q  U1 q& ?$ {6 R      马努·贝内特 Manu Bennett+ o4 @6 c5 c! h  y0 T, E* J0 m
          艾丹·特纳 Aidan Turner, D+ D% e  q% a$ H& C
          迪恩·奥戈曼 Dean O‘Gorman
    3 g! m1 F" a! }, D0 K) x      格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish) l3 M2 z7 K3 i3 L0 Y0 y
          斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry  {9 M: H! ?$ `: S2 q1 r
          米卡埃尔·佩斯布兰特 Mikael Persbrandt
    3 [  e% K4 }3 V6 K" k  `( V# z- @3 {" H6 j& l! m( Q% r7 n/ s& F
    ◎简  介
    : p6 `  ~+ w& @( c$ X# p3 ^
    9 ^$ x  J% I$ ?  被吵醒的史矛革大闹长湖镇,最终为人类巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)射杀。索林·橡木盾(理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage 饰)多年的夙愿终于实现,孤山埃尔波尔重新回到矮人手中。然而这位矮人王子仿佛被史矛革的贪婪和堆成山的黄金迷惑了心窍,他 疯狂地搜寻象征王位的阿肯宝石,不仅撕毁了付给长湖镇报酬的约定,更拒绝了精灵王(李·佩斯 Lee Pace 饰)索要本族国宝的要求,为此导致三族的战争一触即发。与此同时,苍白半兽人阿索格率领大军浩浩荡荡向孤山逼近。得知消息的灰袍巫师甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)从中调停斡旋,而被索林视为唯一朋友的霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)则掌握着中土命运的关键。五军会战,爆发在即!
    # y, L/ F$ |- ^$ F9 v9 E- B  本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编,为霍比特人系列的最后一部。
    7 M( T) d* k& K) ?/ M: N7 y/ A
    7 ^& p. w/ _" w3 t  i◎花  絮7 o* ^- H6 B& i5 g# C# f& e7 h

    , j4 z" m5 O6 J       ·《霍比特人:五军之战》是《魔戒三部曲》和《霍比特人三部曲》中唯一一部以现在时开始的电影,其他的五部皆以回忆片段开始。0 m0 p% t% d& o' e$ W2 P8 Z9 k
      ·《霍比特人:五军之战》时长2小时24分钟,是《魔戒》三部曲和《霍比特人》三部曲中时长最短的一部。( X, [& y/ Z$ V$ r
      ·凯特·布兰切特在片场待了8天就拍完了她在三部《霍比特人》中的所有戏份。
    4 }8 P" @- e3 L( N* F% h  ·《霍比特人》原著中,五军之战仅占据一章的长短,而且是侧面描写。在《霍比特人;五军之战》电影中,战争占据了约一半的时长。
    / F) i' N1 A0 v9 q" Z( H" }- \  ·影片在圣迭戈动漫展宣传前夜,一大票粉丝在场馆外打地铺以便第二天能抢到座位。深夜里,影片的两位演员李·佩斯与安迪·瑟金斯神奇现身,与粉丝合影并给他们签名。
    3 B, R/ `; j2 o- @  ·《霍比特人》原先计划拍成上下两部,后拆分为三部曲。原拍摄于2012年7月6日完成。为了拆分成三部曲,原定上部结尾成为第二部开头,原定下部开头成为了第二部结尾。补拍于2013年夏天进行。/ S: w8 ?# i" L; O9 d8 d
      ·影片中精灵王瑟兰迪尔的坐骑是一头麋鹿,事实上它是由一头名叫Moose(麋鹿)的马儿扮演的。
    ' s; w3 y4 _$ y6 }8 W  ·很多演员们把片中的道具留下作纪念。马丁·弗瑞曼拿走了比尔博的佩剑和假耳朵,理查德·阿米蒂奇拿走了原版的兽咬剑,李·佩斯也把他的精灵剑带回了家。3 c2 F0 z9 n6 y4 ]: h
      ·在本片中,魔王索隆已经成为一个巨大的威胁,但在原著小说《霍比特人》中索伦的威胁尚未出现。. g: e- L% d- c* O7 v& R
      ·在《魔戒三部曲》中饰演霍比特人皮平的比利·博伊德参与编写并演唱了《霍比特人:五军之战》的片尾曲“The Last Goodbye”。
    9 g. W% J: j  P: [) T+ P6 _  ·詹姆斯·内斯比特(饰演矮人波佛)的两个亲生女儿扮演了巴德的两个女儿。( i5 P$ Q8 |' k& @* u
      ·在电影某场戏里,巴德被告知女儿们在“石街”方向,“石街”是威灵顿一间摄影棚的名字,电影有一大部分都是在那儿拍摄的。& f  ?5 O' [/ {9 k
      ·《霍比特人:五军之战》是中土系列电影唯一出现骂人字眼的电影,矮人丹恩说了两次“混账”。" _# m) R8 |' ~) m# x
      ·《霍比特人:五军之战》中,矮人葛罗音穿上了全身盔甲,他戴的青铜头盔和吉姆利在《魔戒三部曲》中戴的头盔是同一顶。葛罗音正是吉姆利的父亲。
    $ ~4 G% ~( ]; Z, x
    4 P9 u/ N' B  q! N9 Y8 ^: \3 W
    1. Video3 d3 }  k4 l$ M& b6 N$ r# k8 X
    2. ID                                       : 1
      9 g& O, [4 x0 k! x- y4 S
    3. Format                                   : AVC
      5 r$ j/ U% C) S
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      ) A% w( y0 O; O& z# H
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]& t; ]$ a) \9 Q* Z8 w
    6. Format settings, CABAC                   : Yes1 n- y' ], s% A6 A" o
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      / j" n7 x" V1 n
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      . [9 L8 s: Q( ]+ ~
    9. Duration                                 : 2h 24mn3 f9 }5 k' P: K& ?; H. [
    10. Bit rate mode                            : Variable
      ; w8 _' u7 Q$ r% U
    11. Width                                    : 1 920 pixels
      8 B' x6 r* c/ P
    12. Height                                   : 1 080 pixels
      & J  `( O) H: I( T5 ]; e- U/ b
    13. Display aspect ratio                     : 16:9
      6 t. i$ G. m# l( _- g8 h
    14. Frame rate mode                          : Constant# F5 E) H* ]7 H* c  ~
    15. Frame rate                               : 23.976 fps
      * a+ b& g* z9 h5 ?+ }8 b
    16. Color space                              : YUV" ~/ y% T# I# Z& x9 ?1 _* h
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      4 |1 c% ^+ _8 T7 @' Z
    18. Bit depth                                : 8 bits
      1 e+ B/ H+ x5 v$ Y4 Y1 \7 M( u
    19. Scan type                                : Progressive
      $ p5 F% W. l6 y* B& }& W
    20. Language                                 : English( K, ^- e7 W; W+ ^! O
    21. Default                                  : No  \, O3 R5 F, T
    22. Forced                                   : No
      0 E$ h: h7 Y( `! I, B0 t
    23. 7 S, I6 S, l' ]6 |. L
    24. Audio #1
      3 i  }5 x& N3 `- Y( s
    25. ID                                       : 2
      , [" v1 X. z/ ]
    26. Format                                   : DTS5 M) t( J6 k! J' e
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems: E+ c. i% V* {" @
    28. Format profile                           : MA / Core
      5 S5 d7 G, |; T! q2 c1 A* O( b
    29. Mode                                     : 16
      8 d$ f% y  T- h7 R
    30. Format settings, Endianness              : Big  S2 ^1 d/ |4 b- Y: x8 k
    31. Codec ID                                 : A_DTS/ \$ ^1 `  ^0 {3 G  V! L
    32. Duration                                 : 2h 24mn
      - P9 w2 e" F1 ?8 u8 c7 v
    33. Bit rate mode                            : Variable( B' z$ j& F' F* K
    34. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      " G# k9 F/ z. ]- B. J* l, Y. p! g
    35. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      5 B4 V6 @) }! o' ]
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      ! e2 s* Z' J( _8 J3 ^$ w( o, i
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      * y/ C  z0 D( ]$ Q) y3 Z6 s! B
    38. Bit depth                                : 24 bits
      ! U6 i! `" P3 _7 g; B
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy0 |5 l; n8 d4 U! X1 d- }
    40. Title                                    : Surround 7.1
      8 _' q3 Y* \5 C& z! w! I4 x
    41. Language                                 : English
      ; z* W, t; A% h  y
    42. Default                                  : Yes
      % K* A, b: }- X/ P
    43. Forced                                   : No! r( c, l. y# \. e" z9 R8 ^" D

    44. * Z7 g  Y# t; m8 r& k/ F8 ^7 G
    45. Audio #2# f: B* D4 u3 ?* \: u$ \9 \
    46. ID                                       : 3
      : p/ e* f- O: S
    47. Format                                   : DTS; |( r% ?( M3 t/ J4 U: g- e' N( F
    48. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      9 i$ W7 D! h" @# R3 M1 Z
    49. Mode                                     : 16
      0 M" R: G+ ~; g1 ]2 {9 X
    50. Format settings, Endianness              : Big0 N% O' P  d0 B2 h% E
    51. Codec ID                                 : A_DTS& p8 G! @& l! T: z; H2 X
    52. Duration                                 : 2h 24mn- _( y. c4 S: N7 r
    53. Bit rate mode                            : Constant
      7 l: p0 t/ \$ D! W5 _$ \
    54. Bit rate                                 : 1 509 Kbps- ^2 k& v6 r( ^  ?0 ]$ n
    55. Channel(s)                               : 6 channels
      0 c; [7 Z6 W6 n5 o" H
    56. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % T4 I5 @3 ?! ]3 m) H
    57. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 d; f3 N8 V; E- ^
    58. Bit depth                                : 24 bits3 u# E' P* d% `0 b4 G
    59. Compression mode                         : Lossy
      : l- Y5 c( r/ d9 N/ j# J
    60. Stream size                              : 1.52 GiB (5%)
      & s+ r& ^+ |4 \" V$ g
    61. Title                                    : Surround 5.1* f" M# E- ~9 w6 O& _, }( U
    62. Language                                 : English5 A- x+ A3 `) q+ Y
    63. Default                                  : No
      9 ]& i& P/ W0 M& B8 G$ z& J
    64. Forced                                   : No
        f9 Y/ ?# O8 Y" q& ]" s
    65. / I* _1 W4 q/ J, o1 Y& [! [
    66. Audio #3
      & `' E8 d% F! o  A( A4 a" E4 Q
    67. ID                                       : 4
      ' |" i6 P3 |6 ?% {; o; g6 e, w+ j: ^
    68. Format                                   : AC-3
      0 H! c3 z* t% I# u6 V- L
    69. Format/Info                              : Audio Coding 3
      - p' K6 b$ [+ e- d1 ]
    70. Mode extension                           : CM (complete main)6 \" b$ l# m& g4 l0 [
    71. Format settings, Endianness              : Big
      # z9 R2 x3 I" T  Y9 o
    72. Codec ID                                 : A_AC3
      & ^) f, P) U+ @" J9 @
    73. Duration                                 : 2h 24mn
      ( p: r) z/ A; U. l
    74. Bit rate mode                            : Constant. {. m$ j$ ~! m
    75. Bit rate                                 : 448 Kbps
      ' `' ]# b# b) }! [& ]  I
    76. Channel(s)                               : 6 channels# q. Q& |2 S. |
    77. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      . `# d+ w6 w$ R
    78. Sampling rate                            : 48.0 KHz1 R1 D  z" G9 j: q( {4 A* k& J* y
    79. Bit depth                                : 16 bits( L2 J8 A4 m5 v; U; w+ X# u$ Z4 e
    80. Compression mode                         : Lossy0 f6 F! `' D: r9 j
    81. Stream size                              : 463 MiB (2%)' `4 Y( k7 a8 \* u9 C% C
    82. Title                                    : Surround 5.1
      2 ~, n9 E! F, c5 m
    83. Language                                 : French
      * l0 }( x% P" N+ n
    84. Default                                  : No
      4 ^9 ?4 V8 b: H: d" x
    85. Forced                                   : No5 {" G! l+ {( w2 \

    86. # \( z/ e! C5 t6 u
    87. Audio #42 K( F3 j2 W% Y3 a# |
    88. ID                                       : 5  A5 w9 b" U2 k# N
    89. Format                                   : AC-3
      ! @0 Y% J2 a1 n$ v' o& A
    90. Format/Info                              : Audio Coding 3( n; e; x1 _) p* d
    91. Mode extension                           : CM (complete main)8 k! u/ i2 M+ `( t1 H/ \
    92. Format settings, Endianness              : Big
      9 Q4 w+ J+ q, o% ?/ F2 F0 X/ V
    93. Codec ID                                 : A_AC35 Q* R. y  I$ i, ~# Y) ?1 t
    94. Duration                                 : 2h 24mn0 D" {4 b+ N9 P) H/ {7 [
    95. Bit rate mode                            : Constant( ]- Y$ }: K* [, m! W' ]
    96. Bit rate                                 : 448 Kbps
      ( |, [" E  A: e) _2 k* D! ^, ^$ Z
    97. Channel(s)                               : 6 channels
      5 j9 |! m8 b2 {
    98. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% @+ x$ ?4 D+ |: W/ D% M: K
    99. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ( i( z  Q" \# n/ t- z7 O
    100. Bit depth                                : 16 bits& D, l- n  V' {& |' e7 n! V
    101. Compression mode                         : Lossy
      ; \. S6 m+ R/ j7 O7 g/ c2 F- x
    102. Stream size                              : 463 MiB (2%)' f& N% n5 s9 _" F; z3 u
    103. Title                                    : Surround 5.1
      5 F( d" u( C  P0 ~0 ^5 q* u; @
    104. Language                                 : Spanish* h0 Z; K& o+ s: Q2 D  I7 ^
    105. Default                                  : No
      . C; }! s! Q7 w0 i1 F3 X
    106. Forced                                   : No0 F5 `" c2 k" Z' t

    107. * V# Z4 W  m9 T. Z+ B2 v( s1 {
    108. Audio #5
      $ M/ H) U, {7 D3 A* ^
    109. ID                                       : 6
        J7 [- H) v9 Z. d9 ^1 V) B
    110. Format                                   : AC-33 ~; I/ g& ~3 h* [$ ?' t4 a0 F
    111. Format/Info                              : Audio Coding 3! X& s* L3 }- L% i9 o
    112. Mode extension                           : CM (complete main)
      5 o5 D0 |# t' z1 R% ?0 e5 F3 r
    113. Format settings, Endianness              : Big1 d8 o- l8 ]& p; `! x3 ]+ `
    114. Codec ID                                 : A_AC3+ h; S% S- s3 u- r" z! v
    115. Duration                                 : 2h 24mn
      . V- {5 L* _* u
    116. Bit rate mode                            : Constant& f2 W4 i- B3 u* S( o5 ?. }3 j
    117. Bit rate                                 : 448 Kbps/ V# [7 B4 V( c4 O$ M
    118. Channel(s)                               : 6 channels
      " G" x% \" R# }3 u, k
    119. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE/ ?' H  H% m! f3 [" g- n' E* p0 M5 X/ d% u
    120. Sampling rate                            : 48.0 KHz/ y/ S6 C% q& c! L+ w+ k) m. @
    121. Bit depth                                : 16 bits
      " P: B, K0 S9 t
    122. Compression mode                         : Lossy
      % M* B, {: R. k/ f
    123. Stream size                              : 463 MiB (2%)) q8 K  o3 S, S- G5 j  f
    124. Title                                    : Surround 5.1
      3 r+ g2 {0 p% }  ^3 q4 Z
    125. Language                                 : Portuguese# d' l- V5 L- R
    126. Default                                  : No) L7 N9 Q/ J6 C1 D& s
    127. Forced                                   : No0 e2 n, e4 L9 R; D- q- O  u& P

    128. ! K  s7 X3 D: @. V3 @2 |
    129. Text #1, @2 m  f5 o" N4 Y' \9 z) E
    130. ID                                       : 7
      7 A2 h+ c8 ?- `' w% A, u
    131. Format                                   : PGS# i( |  y6 \( u! I
    132. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * N) D6 r' `; A6 n# S! C1 N
    133. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' ^( J! r" i0 l( q+ w
    134. Language                                 : English
      + q' K$ r8 u0 k$ z9 B
    135. Default                                  : No3 y% d! l( y" y+ s5 }
    136. Forced                                   : No! K1 Z/ k/ ~" N, \. J, K
    137. % J- T' m  \0 s  l; C# O& t$ L2 w
    138. Text #2
        }- p2 Q: |2 {
    139. ID                                       : 9
      " V. ~9 O% f* |5 L
    140. Format                                   : PGS7 {6 F1 u" P1 d8 }: b
    141. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! x( ^, k. H7 h+ v
    142. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ e) a. A9 @) M2 [
    143. Language                                 : French0 L! Y7 Z' R/ ^% d0 f8 S: V
    144. Default                                  : No/ v- n. K9 Z. x% J9 |% C
    145. Forced                                   : No
      " s" K) ?4 m# B% v3 [* W& {

    146. , Q; z7 P2 q8 C( {
    147. Text #30 k8 W# e! ?& b! T
    148. ID                                       : 11
      ) L6 f. d7 R/ O* }3 n# W
    149. Format                                   : PGS+ Z6 M) i" L' [1 s$ g5 o
    150. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; K9 e9 ?0 K& b9 {
    151. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! @+ _: b3 M+ S2 b
    152. Language                                 : Spanish
      4 F) L+ j) b$ i
    153. Default                                  : No
      9 k; G; y7 V4 P/ i4 t
    154. Forced                                   : No7 G9 i8 O9 M6 o$ y

    155. / z. T4 l* i# e# o, ]
    156. Text #4
      ; ~7 g5 o8 H2 U  a6 o1 h( ?
    157. ID                                       : 139 E& ^2 |" u; a  v
    158. Format                                   : PGS
      ( V& B, }# z, |1 g" N
    159. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: B. Y1 a, p; z+ E9 _- Q0 B, N
    160. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 h) i, _, t5 p( i
    161. Language                                 : Portuguese# K6 t( Z) @  ~+ y* r, f
    162. Default                                  : No
      7 I$ v+ J( c3 Q# J& |9 B6 T
    163. Forced                                   : No
      % n8 f$ ]2 s2 d- d

    164. ! U5 G  T: f, {- n
    165. Text #5/ k; y  U# G" t: P
    166. ID                                       : 15
      ' ]- K- T3 o8 q4 [& p$ d, O. y: U. d! N
    167. Format                                   : PGS
      " t, b+ H, x' V& G
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , j% B. F" [7 o  W  s, k
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- g$ R2 G6 ~7 P/ K6 B- f7 z
    170. Language                                 : French
      9 u0 d0 w# O' {6 N) x
    171. Default                                  : No
        C1 d3 p0 Q( T3 o8 H$ q
    172. Forced                                   : No
      : g4 @( q: J5 o3 N, c: Q3 j

    173. , I. ^- a  d5 ]9 y
    174. Text #6. y: v7 {( N' ]& i5 H- }  d! }7 o
    175. ID                                       : 172 x8 X$ C) O% W' a) X0 g2 D
    176. Format                                   : PGS
      9 k+ p5 F% l! F! A1 ?. x4 t0 g
    177. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, w6 r/ y$ _' V
    178. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* X; k9 j" W/ n: r8 R) c, I
    179. Language                                 : Spanish
      . C; `7 O) `( Y' Z
    180. Default                                  : No
      5 H/ B. `0 `4 R# M6 d
    181. Forced                                   : No* k& S8 `/ k! u% y% Z
    182. & G1 \. j% e: E1 l1 }
    183. Text #7
      2 ^* h6 c2 T' H/ X7 m' ^
    184. ID                                       : 19
      ) z# I% m, `$ g; ?
    185. Format                                   : PGS- L! `1 L* b& k. S9 b6 M- i
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) P# L- b  O1 f4 P  F4 N
    187. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % Q; F) t1 N" S; F$ p" W! _
    188. Language                                 : Portuguese
      . w9 s3 o1 a4 Q- [4 G
    189. Default                                  : No! U" ~3 Q+ X) c& Q/ s2 X
    190. Forced                                   : No
      8 ]( p) ^7 R2 W8 A8 p
    191. 1 T3 L$ N# d" B
    192. Menu) v: R* {, u! ?
    193. 00:00:00.000                             : en:Chapter 011 z* ]2 e1 o0 r: Q& o
    194. 00:05:12.061                             : en:Chapter 02
      / c0 Q  A* ~0 g
    195. 00:12:26.245                             : en:Chapter 03
      # D2 _3 J( ^. K3 H" y
    196. 00:12:58.194                             : en:Chapter 04
      1 w7 x& |% c5 i8 |* J# A
    197. 00:18:36.448                             : en:Chapter 05
      & i9 {7 N/ c* `5 z
    198. 00:23:21.233                             : en:Chapter 06
      " e( Q- T! p. V9 k: q1 e, o+ j: \
    199. 00:24:35.348                             : en:Chapter 077 P4 A& G% U# R8 D+ e4 v$ |
    200. 00:25:43.583                             : en:Chapter 08" ]) y( u. L( s
    201. 00:27:12.213                             : en:Chapter 095 F1 h/ O+ t; ?  \8 c  `
    202. 00:34:30.109                             : en:Chapter 10
      + g2 N4 V5 S! ^5 [
    203. 00:38:27.680                             : en:Chapter 11
      # v, G" o/ @8 @0 g) q
    204. 00:39:46.926                             : en:Chapter 12- Y% ~) l9 ?1 v+ m
    205. 00:40:57.538                             : en:Chapter 13
      6 C7 x5 B* ]$ G* r8 d  K
    206. 00:43:54.340                             : en:Chapter 14
      , j" R! B1 T/ D0 p  S3 t4 h
    207. 00:49:05.943                             : en:Chapter 158 i2 K0 P4 m2 x1 C9 G6 q
    208. 00:52:36.153                             : en:Chapter 16" k/ `. s4 b& K+ O6 M' ^
    209. 00:53:52.854                             : en:Chapter 17
      8 e( `9 y9 L" k
    210. 00:56:09.616                             : en:Chapter 18
      9 a! r( J5 C; o! T$ K
    211. 00:58:04.689                             : en:Chapter 19: ], A& k# M) j
    212. 01:01:57.797                             : en:Chapter 20- K) Q. t% ]: w6 I4 f
    213. 01:07:13.446                             : en:Chapter 21$ @3 j$ c' e( R" }$ V4 j; h. S1 [. m
    214. 01:10:00.404                             : en:Chapter 22( g& U0 J- w4 q0 O
    215. 01:12:29.595                             : en:Chapter 237 y( T. a2 ^4 U9 p' o3 I( j' ]
    216. 01:16:51.523                             : en:Chapter 243 Q- i) u6 B4 D2 b' u3 s7 A/ u
    217. 01:20:05.801                             : en:Chapter 25
      8 Q8 j) B% Q8 q% g: n. R1 @
    218. 01:22:15.305                             : en:Chapter 26
      $ D$ m# t& V: I. Y# e9 m
    219. 01:24:24.976                             : en:Chapter 27/ ~: ^  U% P5 m$ `
    220. 01:26:35.857                             : en:Chapter 28" ?6 |: |" \/ Q- i4 n9 i
    221. 01:29:18.853                             : en:Chapter 29
      5 _. H& F$ M; Z, Y- Y6 |
    222. 01:31:17.180                             : en:Chapter 30
      1 {% W$ ?2 z& E7 A- j6 z
    223. 01:32:03.601                             : en:Chapter 31
      0 |! K* ~& J5 b" w7 N5 U
    224. 01:33:01.325                             : en:Chapter 321 {5 k- V7 m7 o7 b& V, L
    225. 01:35:58.127                             : en:Chapter 33
      ) N  e" z$ z7 q9 p& }
    226. 01:36:52.389                             : en:Chapter 34
      " a5 g1 c' E: d
    227. 01:40:16.176                             : en:Chapter 35
      : b2 M% C; S  X- y! B/ F
    228. 01:48:15.405                             : en:Chapter 36) F7 J' c7 j4 h8 ~
    229. 01:54:22.063                             : en:Chapter 37  f* l! ~" \9 R! y' |0 d' L3 Z
    230. 01:57:41.596                             : en:Chapter 38
      ) r) w) e. r: I% [
    231. 02:00:47.823                             : en:Chapter 39% Y. P! \0 n2 z$ k. F( x0 r
    232. 02:06:48.350                             : en:Chapter 40
      + K( V* c+ V% e0 V
    233. 02:11:31.258                             : en:Chapter 41
    复制代码
    ) P3 T+ p- L' e5 O5 m9 P6 @0 `1 m. A
    ( K" I- D9 ^3 T! }1 I* o2 l

    5 z; \2 s- `: f$ {+ [. m8 h' B
    3 m- O' p% F( g2 w
    , F9 l) t7 r# E
      I/ ]0 A* k/ D$ ]1 d3 _" @3 j0 x
    ' _" A8 S9 e+ f5 ]8 }" z6 v, Q1 F3 Y& |% \6 K* f- j1 o3 f" h
    $ b  R2 F2 l$ e+ [3 O3 ]

    : s" l) n* y. s% y" u! a2 O0 o' A! I0 O  P
    1 y% P2 h. B# f! `* J% T) M

    + x* B1 H7 v. K: ^/ a8 K; T$ X9 [5 M5 E2 A
    BT种子
    9 S# L: x  z! J: y, b
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    2022-3-12 14:01
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2015-3-22 21:53:52 | 显示全部楼层
    谢谢分享了

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-7 17:23:15 | 显示全部楼层
    楼主辛苦了 加油 谢谢发布
  • TA的每日心情

    2025-1-29 00:22
  • 签到天数: 296 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2022-2-19 00:22:47 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-20 02:28

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表